Все цитаты из книги «Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)»
— В любое время, Гарри Поттер, сэр, — от Гарриного энтузиазма Добби пришел в восхищение. — Мы можем и сейчас туда пойти, если вам угодно!
Гарри обернулся. Свет исходил от думосброса, стоявшего на столе Снейпа. Там плескалось и кружилось серебристое содержимое. Мысли Снейпа… те, что он берег от Гарри, на случай, если Гарри случайно удас…
Внизу маячила голова с рыжеватыми лохмами и связка сомнительного вида котлов.
— Добби, да что произошло? — Гарри схватил эльфа за маленькую ручку и оттащил подальше от всего того, обо что Добби мог бы удариться.
Гарри и Гермиона инстинктивно прижались друг к другу и уставились в заросли.
— Возвращайтесь на обед, Поттер! — вскричала Амбридж, выхватила палочку и рванула из кабинета.
— А мы с Фредом что, просто соседи? — негодующе спросил у матери Джордж, но та не обратила внимания и бросилась обнимать младшего сына.
— Гарри, я тебе на завтра погладила твою лучшую одежду, и, мне бы хотелось, чтобы ты сегодня вечером вымыл голову. Очень важно произвести благоприятное первое впечатление.
Дамблдор протянул руку и взял у Фаджа лист пергамента. Вчитался в название, давным-давно надписанное Гермионой, и, кажется, оторопел на мгновение. Потом поднял глаза и улыбнулся.
— И эти несчастные эльфы, которых я пока не освободила, теперь будут вынуждены провести здесь Рождество, а все потому, что не хватило шапок!
— Нет, — пробормотал Гарри, опускаясь на скамью и потирая лоб, — скорее всего, он за многие мили отсюда. Болело потому, что… он… разозлился.
— Он полезен, — шепнул Сириус. — Он очень хорошо знает всяких жуликов, да и как не знать, если сам такой. Плюс к этому — он чрезвычайно предан Дамблдору, тот однажды помог ему выкрутиться из какой-то…
— Пытался, — отозвалась Тонкс, которая подошла помочь Биллу и тут же уронила на крайний пергамент свечу: — О, нет… простите…
Из каждого фурункула растения брызнула жидкость: густые, вонючие струи темнозеленого цвета. Они залили потолок, окно и забрызгали журнал Луны Лавгуд; Джинни, которая вовремя успела поднять руки к лиц…
После трех порций ревеневого пудинга с заварным кремом пояс джинсов стал Гарри тесноват (несмотря на то, что раньше джинсы принадлежали Дадли). Он отложил ложку. Застольные разговоры стихли: мистер У…
В прошлый раз Гарри ехал «Кавалебусом» ночью, и все его три этажа были уставлены латунными кроватями. Нынешним утром повсюду, сбиваясь к окнам, хаотично громоздились разномастные стулья. Судя по всем…
Он тяжело вздохнул. Слова протекали через Гарри беспрепятственно. Пару месяцев назад все сказанное было бы очень интересно, но сейчас, по сравнению с глубокой пропастью, которая разверзлась у него в …
— Это был… — начал Гарри; но рассказывать им оказалось еще сложнее, чем Макгонаголл и Дамблдору. — У меня было… ну, скажем… видение…
— Хагрид, тебе нужно к мадам Помфри, — озабоченно сказала Гермиона, — некоторые царапины совсем неважно выглядят.
— Но… — для Гарри стало откровением, что его сумасшедшая старая соседка-кошатница в курсе, кто такие дементоры, и потрясло не меньше, чем встреча с ними на этой узкой дорожке, — …вы… вы ведьма?
Дальше я перехожу к следующему совету. Как я уже намекнул выше, власти Дамблдора в «Хогвартсе» скоро может прийти конец, поэтому, ты, Рон, должен быть предан не ему, но школе и Министерству. Я с сожа…
— Что это за место вообщето? — Гарри резко повернулся к Рону и Гермионе.
Рон издал сдавленное мычание, нечто среднее между фырканьем и всхрапом, и поспешно отхлебнул большой глоток чаю.
У Невилла тоже не ладилось. От напряжения он морщил лицо, но из кончика палочки вылетал только жидкий серебристый дымок.
В следующее мгновение Гарри уже почувствовал, что его вынесло в морозный зимний воздух, и Тонкс (сегодня неузнаваемо преобразившись в высокую, простоватую женщину с русыми волосами) сводит его по лес…
Худой, темноволосый, в очках, он выглядел несколько болезненным и зажатым, словно вымахал слишком быстро. Одеждой ему служили заношенные, грязные джинсы, вылинявшая, растянутая футболка и рваные крос…
— Как ты добрался, Гарри? — громко окликнул его Билл, норовя разом ухватить дюжину свитков. — Шизоглаз не настаивал, чтобы вы летели через Гренландию?
Из осколков битого стекла на полу заструился дымок и оформился в две жемчужно-белые, напоминавшие привидений, фигуры, которые разом заговорили. Их голоса звучали вперемежку, и, сквозь крики Беллатрик…
Он поднес ко рту чашку и сделал вид, будто глотает, при этом крепко сжимая губы. Улыбка Амбридж расползлась шире.
Фред с Джорджем за ее спиной продемонстрировали, как их тошнит, но миссис Уизли, ничего не замечая, обхватила Рона за шею и расцеловывала так, что лицо его стало ярче, чем значок.
— Вот Анжелина рвется вперед… Ну, давай же, Анжелина… похоже она направляется прямо на вратаря и будет делать бросок!.. ОНА БРОСАЕТ… ОНА… ааа…
— Но если он уже должен был вернуться… — тихим несчастным голосом начала Гермиона.
— Но Роквуд будет ему помогать… и он опять выйдет на след…
Теперь все сосредоточили внимание на ней, хотя на Гарри время от времени регулярно посматривали.
— Потому что, — Гермиона вернулась к схеме Китайской кусачей капусты, которую до этого начала перерисовывать, — не думаю, что Амбридж обрадуется, если узнает, что мы затеяли.
— Его заслуг никто не отрицает! — миссис Уизли повысила голос, и руки ее, сжимавшие подлокотники, задрожали. — Но он еще…
— Ну что? — негодующе возразил Рон, наконец, проглотив пищу. — Нельзя простой вопрос задать, что ли?
— Наш почетный долг — оказывать содействие действующему Директору школы Хогвартс! — крикнул субтильный старичок-маг, в котором Гарри опознал предшественника Дамблдора, профессора Армандо Диппета. — П…
— Мама здесь? — Фред повернулся к Сириусу.
Гарри оглянулся, и сердце подпрыгнуло в груди. Перед золотыми воротами стоял Дамблдор.
— Од де одид! — раздался сверху голос. — С диб еще я!
— Ага… на слух вроде так его зовут, — озабоченно подтвердил Хагрид. — По-нашему он плоховато говорит… уж я учил его, учил… в общем, его она, видать, любила не больше, чем меня. Такое дело, им, бабам …
Дверь телефонной будки распахнулась, мистер Уизли вышел, Гарри последовал за ним и от изумления открыл рот.
— Да неужели? — ухмыльнулся Фред. — Ну, это вряд ли, — и повернулся к брату: — Джордж, по-моему, с очным образованием пора завязывать.
Гарри пил только затем, чтобы хоть чем-то занять руки. Его снедало жгучее, отвратительное чувство вины. Если бы не он, они все здесь не сидели бы, а спали бы себе спокойно в своих кроватях. Ничего ут…
Он повел Рона к двери, оставалось всего несколько шагов, когда с противоположной стороны распахнулась другая дверь и, под предводительством Беллатрикс Лестранж, ворвались трое Искушённых Смертью.
— Мы знаем, Гарри, — искренне сказала Джинни.
— Оно принадлежало отцу, — пояснил Сириус, бросая кольцо в мешок. — Такой преданности, как к матери, Кричер никогда к моему отцу не питал, но на прошлой неделе я застал его за тем, что он обцеловывал…
— Я тоже слышу, — выдохнула Луна. Она тоже встала напротив боковой стенки арки и не отрывала взгляд от колышущейся завесы. — Там, внутри, люди!
— Привет, Гарри! — просиял Джордж. — Мы так и поняли, что доносится именно твой нежный голосок.
— Ох, Гарри, брось! — рассерженно воскликнула Гермиона и, как вкопанная, застыла посреди дороги так, что всем пришлось ее обходить. — Его выгонят, как пить дать, и, если честно, после того, что мы ув…
— Не-а, в «Паддлмир Юнайтед», я его видел в прошлом году на Кубке мира.
Заклинания, написанные Ролинг латынью, приводятся в том виде, в каком они существуют в оригинале. Один из непреложных законов магии состоит в том, что дееспособность заклинаний сохраняется лишь тогда…
На исходе часа Гарри объявил окончание тренировки.
— Смылась она, — сказал Гарри. — Со стадом кентавров.
— Ты слишком… начал Гарри, но Джинни запальчиво перебила: — Мне на три года больше, чем было тебе, когда ты дрался за Философский Камень с Сам-Знаешь-Кем! И благодаря мне Малфой застрял в кабинете Ам…
— Я, — кивнул Дамблдор. — Шестнадцать лет назад, дождливым, холодным вечером, в комнатке на втором этаже постоялого двора в «Кабаньей Голове». Я пришел туда познакомиться с претенденткой на должность…
Они облетели справа большую светящуюся паутину.
— Префект? — он недоверчиво смотрел на письмо. — Префект?
— Хорошо, дорогуша, давай вдвоем пойдем… и еще Поттера возьмем, ладно? Ну, вставай.
Серьезность ситуации подчеркивал тот факт, что Гермиона ни словом не возразила против разгрома кафедры Трансфигурации.
Рон не просил Дамблдора дать ему значок префекта. Это не вина Рона. Это его, Гарри, вина, что не получив значка, от злости, вместе с близнецами смеется за спиной своего лучшего друга, который впервые…
Гарри был до глубины души признателен профессору Спраут, которая на этом пункте отчета завела всех в третью теплицу, вынудив Эрни прерваться.
— Филч, небось, счастлив? — поинтересовался Рон, прислоняя карточку из шоколадной лягушки с портретом Дамблдора к кувшину с водой.
— Я забыл, — ответил Гарри, что было совершеннейшей правдой: встреча с Чо в совятне полностью вытеснила из памяти все остальное. — Не смотри на меня так, Гермиона, из этого письма никто, даже если и …
— Честно говоря, я бы не возражал, — едко отозвался Гарри.
— Ну… может быть, он не хотел привлекать внимание к отсутствию Хагрида?
С продолжением он замешкался: то ли сказать сначала, как он раскаивается, что затеял эту «ДА» и вызвал столько проблем, то ли — как плохо ему от того, что Дамблдор вынужден исчезнуть, чтобы уберечь Г…
— Нам сюда, Гарри, — бодро сказал мистер Уизли и показал на старую телефонную будку, красного цвета, с частично выбитыми стеклами, которая стояла у стены, испещренной граффити. — После вас…
Невилл на полуслове прервался и вернулся к печеной картошке. Шеймас поднял глаза, но, встретив взгляд Гарри, тут же опять уткнулся в тарелку. Вскоре Дин, Шеймас и Невилл отправились в гостиную, а Гар…
Он скрылся за картинной рамой, и в тот же момент дверь опять отворилась. Профессор Макгонаголл ввела Фреда, Джорджа и Джинни, все трое были в пижамах, и вид у всех троих был ошеломленный и растерянны…
— А кому это ты там пишешь такой роман? — заинтересовался Рон и попробовал заглянуть в пергамент Гермионы, который уже волочился по полу.
— Ну что ж, теперь вам придется менять точку зрения, — с упреком проговорил Почти Безголовый Ник. — Мирное сотрудничество — вот ключ к успеху. Мы, привидения, хотя и принадлежим к разным Домам, но по…
Гарри вернулся в гостиную полчаса спустя и обнаружил на излюбленных местах у камина Рона и Гермиону; кроме них уже почти никого не осталось, все разошлись спать. Гермиона писала какое-то длинное-пред…
Войдя в класс Защиты от темных искусств, они обнаружили, что профессор Амбридж уже сидит за столом, одетая в ту же, что и прошлым вечером, пушистую розовую кофточку и с черным бархатным бантом на гол…
— Да не с Чо я хочу говорить, — грубо оборвал ее Гарри.
— Нет, просто думаю, что он слишком долго был одинок, — искренне ответила Гермиона.
— Что до меня не доходит, — стиснул зубы Гарри, откладывая вилку с ножом (у него так дрожали руки, что он не мог держать приборы), — …почему два месяца назад, когда Дамблдор рассказывал им, они повер…
Он схватил палочку с прикроватного столика, встал к двери лицом и весь обратился в слух. Вдруг замок громко щелкнул, Гарри подскочил на месте, дверь распахнулась. Он неподвижно уставился на зияющий ч…
— Ну что ж… — профессор Макгонаголл подняла глаза к висевшим на стене песочным часам: — Значит так. Я полагаю, Поттеру и его друзьям причитается по пятьдесят баллов на брата за то, что их стараниями …
— Береги себя, Гарри, — негромко предупредил Люпин. — И держи с нами связь.
— Ты идешь, или как? — спросил за его спиной Рон.
— Мы считаем, что Амбридж потому не хочет нас учить Защите от темных искусств, — тут же объяснила Гермиона, — что у нее есть какойто… какойто бзик, мол, Дамблдор может использовать учеников школы в к…
— Нет, — покачал головой Гарри, — скорее это… это его эмоции, пожалуй. Кажется, я ощущаю только резкую смену его настроения. Дамблдор об этом упоминал еще в прошлом году. Тогда он сказал, что я могу …
Шел мелкиймелкий моросящий дождик, все ученики толклись под карнизами по периметру дворика, и их силуэты казались размытыми по краям. Гарри, Рон и Гермиона выбрали уединенный угол под балконом, с кот…
— Кхм, кхм, — раздалось от Джинни, но настолько похоже на профессора Амбридж, что все стали озираться, а потом рассмеялись. — Кажется, мы собирались решить, как часто будем встречаться и проводить ур…
— В любом случае, ходит он на четырех ногах, — процедила Гермиона. — А я-то думала, что увольнение Трелони вас расстроило?
— В способности извлекать из разума другого человека эмоции и воспоминания.
Гарри не разговаривал с Гермионой все Чародейство, но когда они пришли на Трансфигурацию, о своей обиде на нее тут же забыл. Профессор Амбридж и ее книжица сидели в углу, и это зрелище тут же стерло …
— Но ведь могут выйти из него, если захотят, — возразил Гарри. — Добби же уходил, два года назад он вышел из дома Малфоев, чтобы меня предупредить. Потом ему пришлось себя наказать, но все-таки выход…
Гарри непроизвольно вздрогнул, палочка в его руке дернулась, лягушка раздулась как зеленый воздушный шарик и начала тоненько свистеть.
— А эти? — спросил серый, с суровым лицом кентавр, в руках которого оказалась Гермиона.
— Я всего разговора не слышал, но похоже на то, — подтвердил Гарри. — Роквуд там работал… может Волдеморт теперь пошлет туда Роквуда?
— Здесь аккуратненько, — вполголоса предупредил он. — Тихо-тихо…
— Да ничё, ничё! — Хагрид торопливо отнекивался, закрывая за ними дверь и быстро задергивая все занавески, но Гермиона не спускала с него испуганного взгляда.
— Аа… а квиддич скоро, — воодушевленно пояснил Гарри, подтягивая к себе огромное блюдо яичницы с беконом.
— Это шапки для домовых эльфов, — оживленно пояснила Гермиона, теперь уже складывая в сумку книги. — Я их за лето сделала. Без магии я неважная вязальщица, но теперь, когда вернулась в школу, смогу с…
— Отдашь пророчество, и никто не пострадает, — холодно пообещал Малфой.
— …В солнцестояние явится новый… — возвещала фигура бородатого старика.
— Ииизвините, — задохнулся он. — Я раньше не пробовал… я не знал, что будет так мощно… но не волнуйтесь, смердосок не ядовитый, — нервно добавил он, когда Гарри сплюнул на пол.
— Гарри, и не забудь в холле разговаривать потише, — шепнула Гермиона.
— Но тебя это тоже касается! Разве я не сказал? Мама давным-давно написала мне и поручила тебя пригласить!
Гарри пожал плечами. Он не меньше Чо был удивлен, но почемуто сейчас разгадка его не волновала.
snape — (судостр.) спиливание наискосок конца шпангоута (поперечного ребра жесткости).
Гарри вставил лезвие ножа Сириуса в щель между дверью и стеной. Замок щелкнул и открылся, они зашли в кабинет.
Фред, сияя, надел шляпу на голову. В первую секунду он просто приобрел довольно глупый вид, но затем и шляпа, и голова — исчезли.
— Давай, заметано, — донесся голос Дадли.
— Конечно, он и был придурком, — бодро заверил его Сириус, — мы все были придурками! Ну, может только к Лунатику это не относится, — взглянув на Люпина, честно добавил он.
«Успокойся, — шептал он сам себе, взлетая по ступенькам. — Успокойся, успокойся, совсем не обязательно это означает то, что ты себе придумываешь…»
— Ну и с каких это пор ты стал «Большим Ди»? — съязвил Гарри.
— Ваше полное имя? — громко спросил Фадж, когда миссис Фигг, нервничая, присела на самый краешек кресла.
Комитет Подбора Магглоприемлемых Объяснений — Muggle-WorthyExcuseCommittee
— Штаб Ордена Феникса, — быстро ответил Рон.
— Совы… не носят мне новостей, — сдержанно ответил он.
— До полнолуния еще две недели, — вполголоса напомнил ей мистер Уизли. — Знаешь, целители сегодня утром с ним беседовали, пробовали его убедить, что он сможет вести практически обычный образ жизни. Я…
Вдруг Гермиона сдавленно вскрикнула и вскочила на ноги, не сводя глаз с камина.
— Давайте, начинайте! — громко, пронзительным и слегка истеричным голосом распорядилась профессор Трелони. — Вы знаете, что делать! Или я такой никудышный преподаватель, что вы даже не научились откр…
— Ээ… я забыл… она в пятницу тебя отпускает?
— Да, убил моих родителей, — вяло подтвердил Гарри.
У Гарри сжалось сердце. Его мама и папа улыбались ему, сидя по обе стороны от низенького человечка с водянистыми глазками, в котором Гарри сразу узнал Прихвоста, того, кто предал его родителей, расск…
— Уже иду, — энергично закивал Гарри, — спасибо большое.
Гоблины хотели принять участие, их выставили… об этом тоже написал…
И я отвечу: прежде всего, я хотел сохранить тебе жизнь. Едва ли кто-нибудь кроме меня догадывался, как велика была грозившая тебе опасность. После поражения Волдеморта прошло несколько часов, но его …
— К тому времени, как мы вернемся, Сириус уже умрет! — Гарри от досады пнул соседнее дерево.
— Какие у вас есть доказательства тому? — перебила ее профессор Макгонаголл.
— Он мне почти, как сын! — с отчаянием воскликнула миссис Уизли. — Кто еще у него есть?
— Я хочу, чтобы вы написали «Я не должен врать», — ласково прогнусавила она.
— Все в порядке, ему можно доверять, — объяснил он Мундугусу. — Он наш спонсор.
— Нука, потише, девочки! — резко оборвала их профессор ГрабблиПланк, разбрасывая похожую на неочищенный рис крупу между палочковыми существами, которые тут же набросились на еду. — Итак, знает ли кто…
— Да у меня почти все вещи растащили, — безмятежно пояснила Луна. — Берут и прячут, вот. Но сегодня — последний вечер, мне бы нужно вернуть их, ну я и развешиваю объявления.
— Я ж сказал, все путем, — Хагрид выпрямился и с сияющим видом повернулся к ним, но тут же поморщился. — Эка я рад вас троих видеть опять… как лето провели, а?
Там, в потоке блестящих брызг взмывало ослепительное, как драгоценный камень, крошечное яйцо. Поднявшись выше, яйцо раскололось, и из него вылупилась колибри, которую повлекло к самому верху часового…
— Продолжай! — нетерпеливо попросил Гарри.
— Вчера поздно вечером, он заходил, когда ты уже спать лег, — ответил за него мистер Уизли.
На чистом пергаменте появилась карта Хогвартса. По ней перемещались крохотные черные точечки, подписанные разными именами, показывая, где находится тот или иной человек.
Гарри постучал. Послышались шаги, затем дверь распахнулась, и он оказался лицом к лицу с профессором Макгонаголл.
— …Единственный способ лечения состоит в том, чтобы взять печень жабы, плотно примотать ее к горлу и голым отстоять полнолуние в бочке с глазами угрей…
— Мы не можем освободить его, он слишком много знает об Ордене, — отрезал Сириус. — Да и вообще, такое потрясение его убьет. Ты предложи ему покинуть дом, увидишь, как он к этому отнесется.
— …Неужто, правда? Это Гарри Поттер? Кричер шрам-то увидел, значит это правда, это мальчик, который остановил Темного Лорда, Кричер никак в толк не возьмет, как ему это удалось…
— Вот все эти! — Гарри показал на Хагридово лицо.
— «Не убивайте Седрика! Не убивайте Седрика!» Кто этот Седрик? Твой дружок?
Этимология: крабб (от нем. Krabbe) — декоративная деталь в виде стилизованных листьев, цветов на пинаклях, вимпергах и других элементах готических зданий.
— О, нет, для авроров это слишком тривиально, этим занимается обычный патруль Магического Правопорядка… ах, Гарри, вот и Перкинс.
— Не будь дураком, конечно, есть, — отмахнулась Гермиона, и Гарри с нарастающим опасением отметил, что лицо ее загорелось таким энтузиазмом, какой раньше обычно вызывала только МОРДА. — Я говорю про …
Когда Амбридж явилась на урок Защиты от темных сил, она все еще хватала ртом воздух, будто только что неслась галопом.
— Точно, это почерк Перси, — Рон опустился в кресло и уставился на строчки на свитке: «Рональду Уизли, Дом Гриффиндор, Хогвартс». Он поднял на друзей глаза: — Что бы это значило?
— Я никаких прыщей не вижу, — уставился на близнецов Рон.
Ктото бежал по коридору, Гарри обернулся и увидел, что к нему трусцой, пыхтя, подбегает Невилл.
— Первая из Министерства Магии, о моем исключении… — ровно ответил Гарри.
— Я попробую… Гарри, Волдеморт тебя знает! Он утащил Джинни в Тайную Комнату, чтобы заманить туда тебя, и теперь идет проторенной дорожкой, знает, что ты… ты — из тех людей, которые придут на помощь …
— Так и было, — негромко признался Гарри. — Ну… в особенности дядя мой осознал, а не она. Хотел меня выгнать, но после вопиллера она… она заявила, что я должен остаться.
— Ясно, а нам нужно три, — с дрожью в голосе, но непреклонно заявила Гермиона.
— Эта Амбриджиха такая мерзкая, — тихо сказала она. — Назначить тебе взыскание только потому, что ты рассказал правду о том, как… как… как он умер. Эту историю уже вся школа знает, все слышали. Ты ве…
— Что я вытворяю? — невозмутимо переспросил Гарри.
— Colloportus! — выдохнула Гермиона, и дверь с каким-то хлюпаньем запечаталась.
— Что? — хором воскликнули Гарри с Роном.
Кто-то из Искушённых Смертью бросил на Невилла Поражающее заклинание, но промазал на пару дюймов. Гарри и Невилл остались вдвоем против пятерых врагов. Двое Искушённых Смертью метнули струи серебрист…
Потом ему внезапно пришла в голову жуткая мысль: «Но это безумие — если Волдеморт может завладеть мной, то я в любой момент могу проложить ему дорожку в Штаб Ордена Феникса! Он узнает, кто в Ордене и…
Они, наконец, приступили к долгожданным вызовам Патронусов, но Гарри беспрерывно напоминал всем, что вызывать Патронуса в ярко освещенном зале, когда ничего не угрожает, совсем иное дело, нежели стоя…
С ночью что-то случилось. Усыпанное звездами темносинее небо внезапно стало непроницаемо-черным, пропали из виду и звезды, и луна, и расплывчатые пятна фонарей с обоих концов переулка. Исчезли далеки…
Гарри протер стекла очков свободной от Тревора рукой. В дверном проеме стояла и улыбалась ему очень симпатичная девочка с блестящими, длинными, черными волосами: Чо Чанг, ловец квиддичной команды Рав…
Судя по виду Фреда и Джорджа, поступки Министерства волновали их меньше всего. Рон, неизменно бледный как полотно, хранил молчание.
— Не понимаете, Эмилия? — с той же ухмылкой повернулся к ней Фадж. — Позвольте, я объясню. Он все это выдумал и решил, что дементоры станут замечательной темой для статейки, иллюстрация к которой ока…
— Помочь? — натянуто повторила она. — Как вы предполагаете помочь?
— Ну, в общем, у нас никогда классных преподавателей по Защите от темных искусств не было, — заметил Гарри. — Наверное, Хагрид правду сказал: никто на эту работу не хочет, все говорят, что она прокля…
— Это же так несправедливо, — в оцепенении проговорила Алисия. — Вот как насчет Краббе с бладжером, который он запустил в Гарри после свистка? Ему она запретила?
Он замолчал. Внезапно его лицо напряглось, по нему скользнула тень тревоги. Голова повернулась вбок, словно он разглядывал прочную каменную кладку камина.
— Как же так? — упивался сарказмом Малфой.
Гарри видел, как Хагрид смятенно следит за происходящим из окошка своей хижины. Когда экзаменатор Гарри — на сей раз низенькая толстенькая ведьма, — улыбнулась и сообщила, что Гарри свободен, он, пер…
— Дементоры ушли из Азкабана, — негромко заверил Малфой. — Папа и все остальные в два счета на свободе окажутся…
— Совершенно верно, — профессор ГрабблиПланк заложила руки за спину и перекатывалась с пятки на носок. — Я заменяю профессора Хагрида.
— Ох, она, небось, спит и видит себя в директорском кресле, — спускаясь по каменным ступеням в вестибюль, язвила Гермиона. — Над всеми преподавателями командовать захотелось, совсем зарвалась, тупая,…
— Я не знаю, чем в него попали, — уныло пояснила Луна, — но он стал какой-то странный, я вообще с трудом его вытащила оттуда.
— Его убили авроры? — напряженно спросил Гарри.
— За мной все еще следят? — рассерженно буркнул Гарри.
Десять беглых Искушённых Смертью смотрели из всех витрин, мимо которых они с Чо проходили. Когда они миновали «Лавку Скривеншафта», пошел дождь, и крупные холодные капли падали Гарри за воротник и би…
— На прошлое Рождество Сириус подарил мне нож, который открывает любой замок, — пояснил Гарри. — Даже если она заколдовала дверь так, что Alohomora не сработает, а я держу пари, что так и будет…
Наступит время, и все поймут, что мы правы, печально подумал Гарри, когда Рон уже залез в кровать и потушил последнюю свечу в спальне. Но сколько же еще таких скандалов, как с Шеймасом, придется выне…
— Гермиона, ну не мог я его оставить, — из подбитых глаз Хагрида в бороду потекли слезы, — ну это ж… братушка мой!
Он ждал, что Хедвига протянет ему лапу, чтобы можно было снять письмо, а потом улетит в совятню, но как только окно открылось достаточно широко, Хедвига вдруг с печальным уханьем впрыгнула внутрь. Га…
— Я его уже много лет не рассматривал. Вот Финеас Нигеллус… мой прапрапрадед, видишь?… Самый нелюбимый из всех хогвартских директоров… и Араминта Мелифлуа… кузина моей матери… пробовала протолкнуть ч…
— Передавай ему привет от нас! — крикнула вдогонку Гермиона. — И спроси, как поживает его… его маленький приятель!
— Нет, — с подозрением ответила миссис Уизли, — а что?
Портреты прежних директоров и директрис школы сегодняшним вечером не притворялись спящими. Они, все до единого, сосредоточенно и внимательно, следили за происходящим внизу. Стоило Гарри появиться, ка…
— Ну да, но… в общем, и о тебе речь зашла… — ответил Рон, искоса поглядывая на Гарри. — Перси сказал, что единственным доказательством служат твои слова и… ну не знаю я… короче он считает, что этого …
— Простите… э-э… сэр… — подняв руку, пискнула Парвати, — … а почему нет? Мы же были там с Хагридом и не боялись!
— Ну ладно, так что ты решил? Будешь нас учить?
Глупо было ждать чегото другого, сердито думал он, шагая по пустынным коридорам верхних этажей. Еще два месяца назад, когда он появился из Тримагического лабиринта с телом своего соученика, утверждая…
Практическая часть экзамена во второй половине дня прошла не так уж мрачно, как он предполагал. Снейп на экзамене не присутствовал, и Гарри убедился, что готовить зелья без Снейпа — куда спокойнее. С…
— Значит, после «Х» идет «У», то есть «Удовлетворительно», и это последняя оценка, с которой можно сдать экзамен, да?
— Тогда… может это и не я? — спросил Гарри.
(предположительно был Искушённым Смертью, раскаялся в содействии им, оправдан, работает в Министерстве Магии на посту главы Департамента магического спорта и спортивных состязаний.)
— Так вот, я только что узнала окончательный состав Слизерина, — Анжелина сверилась с пергаментом: — загонщики прошлого сезона Деррик и Боул ушли, но, похоже, Монтегю заменил их обычными гориллами, к…
— На третьем курсе, — перебил его Рон, — ты справился с сотней дементоров сразу…
— Ну да… — с напускной небрежностью бросил Гарри, — я бы не прочь…
— Ну что, ребята, — из комнаты капитанов вышла уже переодетая Анжелина, — пошли. Алисия и Фред, захватите корзину с мячами. Да, и там у нас есть несколько зрителей, мне бы хотелось, чтобы вы не обращ…
— Он оторвал еще несколько голов? — с отвращением спросила Гермиона.
— Если кто-то и пойдет разговаривать со Снейпом, то только я! — твердо заявил он. — Но ты, Гарри, первым делом должен подойти к Снейпу и сказать ему, что он ни в коем случае не должен прекращать тебя…
— Сюда, — Гарри благодарно похлопал тестраля, быстро направился к разбитой телефонной будке и распахнул дверь: — Ну же! — поторопил он друзей, видя их нерешительность.
— Ничего не здорово! — пылко возразила Гермиона. — Она же валит все на Хагрида, забыли что ли? Если его уволят, нам будет совсем не здорово!
— Ой… я… извини, пожалуйста, — жалобно произнесла Гермиона.
— Мне жаль, но доказательств нет, — отрезала Гермиона.
— пресекает продажу несанкционированных волшебных палочек
— Обсудим все после того, как я отправлю Гарри обратно в Хогвартс, — ответил Дамблдор.
И повел ребят между исполинскими стеллажами стеклянных шаров, которые иной раз озарялись свечением им вслед…
— Держите палочки наготове, — тихо предупредил Гарри.
— Да как ему такое в голову пришло? — в сердцах воскликнул Гарри. — Как ему только в голову пришло, что Дамблдор все насочинял… что я все насочинял?
— Зашипенные крутопчелы, — пропела Амбридж.
— Вы Поттер? — профессор Тофти сверился со списком и поверх пенсне пристально глянул на подошедшего Гарри. — Тот самый знаменитый Поттер?
Гермиона оглянула Рона, и голос у нее немного потеплел.
— Пойдем, — окликнула его Гермиона, остановившись на каменном уступе на полдороги вниз. — Гарри, мы ошиблись, давай, пойдем.
В Главном зале ученики рассаживались за четырьмя длинными столами Домов, стоявшими под беззвездным черным потолком, который в точности копировал небо, видимое через высокие окна. Над столами в воздух…
— По ночам ты не такой храбрый, да? — осклабился Дадли.
— А она еще пытается настроить всех для нее шпионить, — угрюмо добавил Рон. — Помните, как она сказала, что хочет, мол, чтоб мы пришли к ней и сообщили, если вдруг услышим, как ктонибудь разговаривае…
Гарри стало совсем не по себе. Он оглянулся посмотреть, заметили ли Рон с Гермионой то же, что и он, но за спиной в этот момент как раз оказалась профессор Марчбанкс. Чтобы не подумали, будто он спис…
— Чтобы научить меня Окклюменции, — признался Гарри, теперь старательно изучая дохлого угря.
— Прекрасно, — с удовольствием заключил Фред.
— Но ведь она уже не пишет в «Ежедневный Пророк»?
— Я не останусь! — яростно запротестовала Гермиона.
— Добрый день, профессор Амбридж, — монотонно протянули все.
— Держу пари, кроме всего прочего ты хочешь сдать на СОВу по Защите от темных искусств? — испытующе посмотрел на нее Майкл Корнер.
Невилл взвыл, рывком подтянул ноги к груди и повис на руках Искушённого Смертью. Тот бросил его, Невилл, воя от боли, забился в конвульсиях на полу.
— А!.. — вспомнил Сириус. — Ему пора бы уже вернуться, никто не знает, что с ним случилось, — завидя их испуганные лица, он сразу добавил: — Но Дамблдор не волнуется, так что вам троим тоже не стоит …
Рон сделал чрезмерно большой глоток, Гарри увидел, как по его подбородку потекла вода и закапала на грудь.
— Капитаны, пожмите друг другу руки, — скомандовала судья мадам Хуч.
— Небось, наверху шляется, — заключил Рон и без лишних проволочек дернул дверь на себя. — Ффу!
Голос прозвучал тихо, словно издалека. Еще одна легкая струйка серебряного дыма, слабее, чем прежняя, вылетела из палочки — на большее Гарри был не способен, заклинание не срабатывало…
— Мальчики, — начал мистер Уизли, пододвигая котел с говядиной к центру стола, — ваша мать права, вы уже совершеннолетние, пора бы, наконец, проявлять ответственность…
— Нужно было сказать ей иначе, — тем же невыносимо терпеливым манером пояснила Гермиона. — Нужно было пожаловаться, что, мол, какая досада, но я заставила тебя пообещать явиться в эти «Три Метлы», а …
Наступила краткая пауза, во время которой большинство учеников повернули к доске головы и, хмуря лбы, принялись изучать все еще написанные там три цели курса.
— Хм… ты забирал всю одежду, что оставляла Гермиона?
— С вашей стороны будет крайне любезно не придавать излишнего значения тому случаю, принимая во внимание, что даже достойнейшие маги, как я допускаю, не всегда могут контролировать свои эмоции, — нев…
Хагрид выронил драконье мясо, и оно с хлюпаньем поползло ему на грудь.
Хотя такая вера Анжелины в Рона Гарри понравилась, но вместе с тем подумалось, что для блага Рона было бы лучше отпустить его из команды. С поля Рон ушел под оглушительный рефрен «Уизли — наш бог», в…
По тому, каким пресным тоном Сириус упомянул Дамблдора, Гарри решил, что их отношения тоже далеко не самые лучезарные. И внезапно почувствовал с крестным некую общность.
Сердце Гарри колотилось прямо в горле. Он с трудом сглотнул, повернул тяжелую железную дверную ручку и вступил в зал суда.
— Младший братик Хагрида, — поспешно ответил Рон. — В общем, не заморачивайся. Гарри, так что ты выяснил через камин? Сам-Знаешь-Кто схватил Сириуса или?..
Гарри не понял, что она имеет в виду, но переспрашивать не стал, его внимание привлекла профессор ГрабблиПланк — она в этот момент появилась за столом преподавателей и заняла место в торце стола, кот…
— Как дела, Слизнякус? — громко спросил Джеймс.
— Мои родители магглы, приятель, — пожал плечами Дин. — Они и знать не знают про смерти в Хогвартсе, потому что я не такой дурак, чтобы рассказывать им об этом.
Втроем они побежали по комнате, на ходу запечатывая двери. В страшной спешке Гарри налетел на стол, перекатился через него и бросился дальше.
— Ох, Гарри… прости… нет, конечно… я такую глупость сморозила…
— У Поттера нет не единого шанса стать аврором!
Он подобрался в обход туда, где стоял гоблин, с улыбкой до ушей взирающий на уже безголового мага, и, когда Беллатрикс показалась из-за фонтана, ударил ей в спину. Она среагировала так быстро, что Га…
— А префекты с нами? — Фред с насмешкой взглянул на Рона и Гермиону.
Призрак высунул голову из стены — эта опасно покачивающаяся голова и экстравагантный плюмаж несомненно принадлежали сэру Николасу де Мимси-Порпингтону.
— Личинки Аквавирусов! — переполошилась Луна. — Папа говорил, что в Министерстве разводят…
За спиной профессора Макгонаголл появилась профессор ГрабблиПланк, держа в руках выпуск «Ежедневного Пророка» и затягиваясь трубкой.
— …И мне пришлось разбираться в суде и вообще, но ты сначала нам про гигантов расскажи.
— Том, появиться здесь нынче вечером — такое безрассудство, — ровно проговорил Дамблдор. — Авроры уже на подходе…
— А зачем ему понадобилось красть пророчество обо мне?
Дин Томас и Шеймас Финниган пришли в спальню раньше и сейчас заклеивали стены у своих кроватей эмблемами и фотографиями. Когда Гарри толкнул дверь, они сразу повернулись, но, завидев его, на мгновени…
— Прошу прощения? — громко осведомилась Амбридж, поднеся руку к уху и нахмурившись. — Что вы сказали?
— Ты пьяная, что ли? — нахмурив брови, поинтересовался Рон.
— Смотри… вон… у нее… чтото… с крылом… не в порядке…
— Не знаю, — покачал головой Сириус. — Я все выходные не видел никого из Ордена, все заняты. Здесь сейчас только я и Кричер.
Этимология: Rabastan — французская дворянская фамилия
— А поконкретнее нельзя? — проворчал Рон, пока они тушили костер из листьев кенафа. — В смысле, мог бы насчет этой битвы, которая нам светит, чего-нибудь еще добавить.
Хагрид оглушительно шмыгнул носом и молча потрепал Гарри по плечу, да так, что тот боком впечатался в дерево.
— Секундочку, Вильгельмина! — окликнула ее профессор Макгонаголл. — Письмо Поттера!
Гарри взглянул на профессора Биннса — тот продолжал начитывать лекцию, явно не замечая, что интерес аудитории к нему стал еще меньше, чем обычно. Тихо соскользнув со стула, Гарри присел, быстро пробр…
— Хватит! — рявкнула Гермиона на Фреда с Джорджем.
— В какую ночь тебе это снилось? — спросил Рон, погрузившись в расчеты.
— Ты посмотри, что у нас сегодня, — мрачно сказал Рон и ткнул под нос Фреду расписание. — Это самый гнусный понедельник в моей жизни.
— Это потому, что ты его боишься, — заметил Рон.
— Да, — ответила Гермиона. — Разве главная цель курса Защиты от темных искусств — это не применение оборонительных заклинаний на практике?
— Я здесь работаю, — огрызнулся мистер Уизли.
Гарри соскользнул с кресла на изношенный, с подпалинами, коврик у камина и теперь, стоя на коленях, пристально вглядывался в огонь.
— Профессор Трелони… — возмущенно и язвительно начала Парвати.
— Ему не только переписка нужна, — Рон заговорил уже в обвинительном тоне.
Гарри в этот момент обеими руками так сильно тер лоб, словно пытался его отутюжить.
Он отвернулся, помотал косматой головой, стряхивая волосы с лица, и издал странный, пронзительный клич, который, словно вскрик чудовищной птицы, эхом разнесся по темным зарослям. Никто не рассмеялся …
Рассвет следующего дня был таким же свинцовым и дождливым, как и предыдущий.
— Слушай, — сердито начал Хагрид, — на этот «наш» Лес у меня прав не меньше твоего. И кто сюда приходит и уходит, не твое дело…
— Точнее, это сделал ты, — с удовлетворенной улыбкой уточнил Люпин.
Гарри взглянул на Рона, тот летал у левого кольца, оставив без всякой защиты другие два.
…весьма влияют на воспаления мозга и посему часто используются…
— Я так и думал, — Снейп разглядывал его в упор. — Вы впустили меня слишком далеко. Потеряли над собой контроль.
Возвращение мистера Уизли предполагало радостный ужин. Гарри замечал, что Сириус пытается этому настроению соответствовать, но когда крестный не принуждал себя громко смеяться шуткам Фреда и Джорджа …
— контролирует вопросы, связанные с неправомерным или нелегальным использованием магии (в частности, известил письмом Гарри о нарушениях, связанных с применением магии среди магглов)
— Малыс от стлаха плоснулся и лесыл, сто видел вессий сон, — отвратительным, фальшиво-детским голоском просюсюкала женщина.
— …И вот оно… первая проверка нового гриффиндорского вратаря Уизли, брата загонщиков Фреда и Джорджа, перспективного, талантливого новичка в команде… давай, Рон!
— Дык… говорил я уже… белые вороны мы, — глубокомысленно покивал Хагрид. — Сироты оба. Да… сиротинушки.
— Откуда все эти проклятые совы? — прохрипел он.
Гарри стоял перед столом и не сводил глаз со своего пятнадцатилетнего отца.
— Нет, — пояснил Гарри, игнорируя оскорбленный взгляд Гермионы, которой помешали защищать Кричера. — Она вообще не позволяет нам пользоваться магией!
Вместе с другими гриффиндорцами Гарри захлопал, Эван Аберкромби подошел к их столу и сел с таким видом, словно был готов провалиться сквозь землю, причем навсегда.
Он прижал полотенце к лицу, от боли даже глаза закатились. Шрам на лбу заболел так сильно, как не болел уже очень давно.
— Джордж, тише! — оборвала его миссис Уизли.
Таких собак у нас называют «Кабысдох» — это использовано в переводе и вполне соответствует по смыслу английскому оригиналу.
— Ну, давайте! — Гарри вскинул палочку перед собой.
— Больше никаких походов в Хогсмед вам не будет, мистер Поттер… — просипела она. — Да как вы посмели… как вы могли… — она хватала воздух, как выловленная из воды рыба. — Я все учу и учу вас не врать!…
— Гарри, а мы с Ураном так трахнулись! — опять захихикал Рон. — Понял, Гарри? Мы с Ураном трахнулись… хи-хи-хи…
Они вместе поднялись по ступенькам. В дверях замка оба инстинктивно оглянулись на Запретный Лес. Гарри показалось, или, может, это было лишь плодом его воображения, что вдалеке мельтешит маленькая ст…
— Да я смотрю, Дад, ты не такой глупый, как выглядишь! Но вообщето, если б ты был настолько глупым, то не смог бы одновременно и ходить, и говорить.
Яркосиний глаз Моуди развернулся вверх и стал пристально изучать потолок кухни.
— Ну да, я так думаю, поэтому он с приятелями и пришел… наверное, они так и так заинтересовались бы уроками защиты, но если бы Джинни не сказала Майклу, что намечается встреча…
При упоминании Волдеморта Чо судорожно всхлипнула, но не отвела от Гарри взгляда.
Дальнейшее потонуло в оглушительном стуке в дверь. Гермиона от неожиданности уронила кружку, та упала на пол и разбилась, Клык заскулил. Все четверо уставились в маленькое окошко у двери. За тонкой з…
Гарри уже совсем было собрался дерзко ответить «да», он уже открыл рот, и слово чуть-чуть не сорвалось с его губ, как заметил выражение лица Дамблдора. Дамблдор смотрел в сторону — глаза его были уст…
— Хмм, нужно подумать… — Гарри сделал вид, что размышляет. — Может быть… Лорд Волдеморт?
— И была абсолютно права, Гарри, — заметил Дамблдор. — Когда мы выбрали дом двенадцать на Гриммолд-плейс своим штабом, я предупредил Сириуса, что к Кричеру следует относиться по-доброму и с уважением…
— Мы как раз гадали, кто же предложил учебник Слинкхарда, — присоединился к беседе Фред.
Снейп обернулся к Гарри. Лицо у него было абсолютно непроницаемо. Догадался он или нет, Гарри не знал, но и добавить ничего в присутствии Амбридж не отваживался.
Когда Гарри вылез изпод стола, то увидел, как Фред и Джордж уходят с кучей тостов в руках.
Внезапно ему все представилось гораздо смешнее, чем обычно. До него стало доходить: он оправдан, он возвращается в Хогвартс.
— Когда-нибудь еще увидимся, Гарри, — драматично поставила точку Чо, икнула, бросилась к двери, распахнула ее рывком и выскочила под проливной дождь.
Этимология: (Регул — звезда первой величины в созвездии Льва; лат. «юный король»).
Наступила пауза, в течение которой Гарри внимательно разглядывал крупную дохлую лягушку, болтавшуюся в банке с фиолетовой жидкостью.
Ведьма по правую руку от Фаджа, лицо которой оставалось в тени, шевельнулась, но ничего не сказала.
Сознание того, что они затеяли восстание против Амбридж и Министерства, и что ключевой фигурой движения сопротивления был он сам, приносило Гарри огромное удовлетворение. Он вновь и вновь прокручивал…
Пару мучительнейших минут спустя Чо упомянула Амбридж. Гарри с облегчением уцепился за эту тему, и они провели несколько упоительных минут, предаваясь оскорблениям Амбридж, но тема была так подробно …
— Так почему я должен был сидеть у Дарсли, а вы оба, при этом, здесь, и в курсе всего? — быстро заговорил Гарри. Слова, цепляясь одно за другое, становились все громче. — Почему же вам обо всем расск…
Руки и ноги Искушённого Смертью склеились, и обездвиженное тело плашмя рухнуло лицом вниз к ногам Гарри.
Этимология: Луций Тиберий (или Гиберий) — персонаж «Истории королей Британии» Гальфрида Монмутского, римский прокуратор, наместник в Британии, который воевал против короля Артура.
— Это было убийство. Его убил Волдеморт, и вы это знаете.
Наконец, поезд стал сбавлять ход, и вокруг поднялась суматоха, как всегда, когда ученики, готовясь к выходу, принимались доставать багаж и клетки с животными. Поскольку Рону и Гермионе нужно было сле…
— Быстрее, Гарри, мы должны были быть там еще пять минут назад!
— Да заткнитесь вы, оба, — устало воскликнул Гарри, в тот момент, когда Рон уже открыл рот, чтобы возразить.
Этимология: Беллатрикс — 3-я звезда созвездия Ориона, звезда амазонок; лат. «воительница».
— Я здесь ни при чем, — торопливо пояснил Рон.
— Гарри, кровь саламандры! — шикнула Гермиона, схватив его за запястье, чтобы в третий раз помешать ему добавить в зелье неверный компонент. — Гранатовый сок не надо!
Обе фигуры, которые вырвались из разбитых вдребезги шаров, растаяли в воздухе. О них и об их былых пристанищах теперь напоминали лишь осколки стекла на полу. Но эти осколки навели Гарри на мысль. Ост…
— А откуда вы узнали, кто из них Гарг? — удивился Рон.
— Ага, — торжествующим шепотом добавил дядя Вернон, — отвечай-ка, парень! Как будто мы не знаем, что ты получаешь все ваши новости от этих мерзких птиц.
Когда появилось воспоминание о Чо, внутренний голос взбунтовался: «Нет, за этим подглядывать нельзя, нельзя, это — личное…»
— Гарри, смотри, что делается… Нет… Нет… Не надо… Нет, хватит… Хватит…
И вдруг Гарри увидел: крошечный золотой снитч трепетал крылышками всего в футе от земли на слизеринской половине поля.
— Да, — Амбридж, видимо, завелась еще сильнее, — да, точно, с него станется, ублюдок неотесанный.
— Только плакать опять не вздумай, — предупредил Гарри.
— Здорово, Уизли, — небрежно бросил Кингсли, когда они подошли. — Я хотел с тобой словечком перекинуться, не уделишь мне секундочку?
Он схватил Рона за руку и повернул так, чтобы тот оказался лицом к лицу с крылатой лошадью. Рон несколько секунд глядел вперед, а потом повернулся к Гарри.
— Ничего страшного, Поттер, — бодро заявила профессор Макгонаголл, но тут же в дальнем углу кто-то презрительно хмыкнул.
— Насколько мне известно, нет, — вежливо ответил Гарри.
При упоминании о письме, Гермиона и Рон тут же повернулись к Гарри.
— Это что за намек? — Сириус отпустил стул, и тот с грохотом встал на все четыре ножки.
— А знаете что, — заговорил Рон, уши которого еще не остыли, — если Монтегю не оклемается до матча Слизерина с Хаффлпаффом, то у нас есть неплохой шанс выиграть кубок.
Во вспышке света от ее заклинания Гарри мельком успел заметить на пергаменте нечто похожее на план здания.
— Профессор Макгонаголл, не могли бы вы проводить Сибиллу обратно наверх?
— И они совершенно правы, — прервала его миссис Уизли. — Вы еще слишком маленькие.
Он отвернулся от гобелена и засунул руки в карманы.
— Нет, нас никто не пугал, — возразила Гермиона, — мы просто…
— Только когда Монтегю объявится, а когда это случится — сие никому неведомо, представления не имею, куда мы его послали, — невозмутимо ответил Фред. — В любом случае… мы решили больше не дергаться п…
Вследствие переговоров с Директором Школы Волшебства и Ведьмовства «Хогвартс», Министерство приняло взаимоприемлемое решение рассмотреть в указанную дату также и вопрос Вашего исключения. В соответст…
— Точно не хочешь, чтобы я помог тебе твои вещи искать? — спросил он.
— Я не… я не про то… ладно, может, вы мне скажете…
— Вы мне уже говорили это, профессор, — бесцеремонно заявил Гарри.
— Скажи нам, деточка, — зашептала тетя Петунья.
Группа Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка — Magical Law Enforcement Squad
Она отвернулась. Профессор Трелони приросла к полу, грудь ее бурно вздымалась. Гарри взглянул на Рона и понял, что Рон думает то же, что и он: оба доподлинно знали, что профессор Трелони — старая шар…
— О, тестрали скоро подойдут, — уверенно заявила Джинни, так же, как и Рон, щурясь совершенно не туда, куда нужно, и явно предполагая, что смотрит на лошадей.
— О! Как превосходный образчик магии — он так и сказал, — пожала плечами Джинни.
— Навещать второй портрет? — прогнусавил Финеас и притворно протяжно зевнул (при этом он обвел глазами комнату и остановился на Гарри). — О, Дамблдор, нет, я так устал нынче.
— Слышьте… — зашептал он, — может, сходите со мной, а? Сейчас вот? Покуда ребятки тут матч глядят?
Гарри взглянул на стол преподавателей. Вот там-то все было по-другому: Дамблдор и профессор Макгонаголл тихо переговаривались, не замечая ничего вокруг, вид у обоих был крайне озабоченный. Профессор …
— Поттер, в твоем положении не пристало торговаться, — бледное лицо Люциуса Малфоя вспыхнуло удовлетворением. — Видишь ли, нас — десять, а ты — один… Или Дамблдор даже считать тебя не научил?
— Каркуса, — печально пояснил Хагрид. — Тут же новый Гарг объявился, Голгомаф. — Хагрид опять глубоко вздохнул. — Мы, знамо дело, не шибко верили, что после двух дней дружбы с одним Гаргом, доведется…
— Отлично, — сердито буркнул он, — ну, разбирайте и рассаживайтесь.
Они направились за Кингсли вдоль прохода в самую последнюю кабинку.
— Так кто должен прийти на встречу? — спросил Гарри, с трудом отвернул ржавую пробку бутербира и сделал глоток.
— Она определенно хотела избежать повторения сцены с Трелони, — глубокомысленно заявил Эрни Макмиллан, протиснувшись поближе.
— Да-да… — нахмурился Сириус. — Похоже, и я с тех пор его не видел… видимо, где-то наверху засел…
— Профессор? — сочувственно начала Парвати Патил (они с Лавандой всегда восторгались профессором Трелони). — Профессор, чтонибудь… ээ… случилось?
— Ни за что! — заорал Гарри, адресуя выразительный взгляд тому немногому, что виднелось от Гермионы.
— Поттер, по всей видимости, общепринятые правила на вас не распространяются. То проклятие, которое не смогло вас убить, установило между вами и Темным Лордом некую связь. Есть основания предполагать…
У Гарри бешено заколотилось сердце. Он вспомнил, как четыре года назад видел умерших родителей в Зеркале Еиналеж. Можно будет поговорить с Сириусом прямо сейчас, точно!..
Узнавание произошло мгновенно, как только рассыпались прекрасные, бриллиантовые брызги света. Как только глаза привыкли к слепящему блеску, Гарри увидел, что повсюду в комнате, в простенках между кни…
— Ага, но ты не полетишь, — сердито заявил Рон.
— Еще четыре остановки, Гарри… Теперь три остановки осталось… Две остановки до выхода, Гарри…
Амбридж моментально села в кровати и с ошалелым видом принялась озираться по сторонам.
— Нет… Ник… Пожалуйста, — взмолился Гарри. — Мне в самом деле нужно поговорить с тобой. Может, зайдем сюда?
— Браво! Отменно, право слово! Ну-с, Поттер, пожалуй, это все… только вот… — он слегка подался вперед: —…Слыхал я от своего досточтимого друга Тибериуса Огдена, что вы, дескать, умеете создавать Патр…
На четвертый вечер после того, как улетела Хедвига, Гарри лежал в очередном приступе апатии и бессмысленно разглядывал потолок. И тут в спальню вошел его дядя. Гарри медленно перевел на него взгляд: …
— Не это ищешь? — Джордж протянул ему какой-то моток веревки телесного цвета.
— Нужно быть идиотом, чтобы довести ее до такого состояния, — покачал головой Джордж. — Ее надо отвлечь раньше, чем ей в голову ударит, теперь это на несколько часов. Ей до смерти хотелось всыпать Му…
Слизеринцы во главе с Малфоем завопили и заржали. Рон спикировал к земле, чтобы поймать кваффл, пока тот еще не упал. На обратном пути он неаккуратно вышел из пике, чуть не соскользнул с метлы и, пок…
— Дождется чего? — хладнокровно спросил Сириус. — Что ты сделаешь, Слизняк, сопли об нас вытрешь?
— Может, — упрямо возразил Гарри. — И, вообще, я об этом не жалею. Мне золото ни к чему, а у них будет прекрасный магазин всяких штучек.
— Как же она за него замуж вышла? — уныло спросил Гарри. — Она же его ненавидела!
— Я не знаю, — излишне торопливо ответил он.
— Добро пожаловать в Министерство Магии. Пожалуйста, назовите ваше имя и цель вашего визита.
Снейп задумчиво взглянул на Гарри и длинным, тонким пальцем провел по губам.
— Думаю, что если бы ктонибудь послал пару дементоров прогуляться по этому Литтлингу, у нас остались бы официальные записи! — рявкнул Фадж.
— Ну и что, придется вам просто забрать свое обещание обратно, и все дела, — твердо заявил Рон. — В смысле, это… экзамены у нас, и до исключения нам… — он свел большой и указательный пальцы вместе, п…
— Давай, отправляйся, — подтолкнул ее Гарри.
Гарри смел остатки помета в мусорный мешок и поверх Роновой головы бросил его в корзину для бумаг, стоявшую в углу. Корзина заглотила мешок и громко рыгнула. Затем он открыл конверт. Внутри оказалось…
— Спасибо! — Гарри на ходу поблагодарил Невилла, оттаскивая подальше от Сириуса и его противника, делавших выпад за выпадом.
— Да, я же забыла тебя спросить! — оживилась Гермиона, оглянувшись на стол Равенкло. — Что у тебя случилось на свидании с Чо? Почему ты так рано пришел?
Гарри с трудом выдержал эти восхваления, к счастью миссис Уизли вскоре выпустила его и принялась благодарить Сириуса за проявленную ночью заботу о детях. Сириус заверил, что был бесконечно счастлив о…
Слизеринцы согласно забубнили, некоторые из гриффиндорцев, по всей видимости, тоже поддерживали Малфоя.
— Кто это, как думаешь? — спросил он Рона, кивнув на вселяющих ужас лошадей.
— Как приятно, когда мама кричит на кого-нибудь еще… — с удовлетворенной улыбкой протянул Фред, открывая дверь чуть пошире, чтобы голос миссис Уизли был лучше слышен. — Такое отрадное разнообразие…
— А что ему еще нужно, кроме сторонников? — быстро уточнил Гарри.
— Сегодня мы продолжим изучать наши пророческие сны, — произнесла она, отважно пытаясь сохранить свои обычные мистические интонации, хотя голос у нее слегка дрожал. — Разделитесь, пожалуйста, на пары…
Спасены, и не важно, что Рон пропустил голы, раз Гриффиндор победил, то об этом никто и не вспомнит…
— Я пойду, пожалуй, разберусь с этим боггартом перед сном… Артур, мне бы не хотелось, чтобы вы засиживались допоздна, хорошо? Гарри, милый, спокойной ночи.
— У нас нет записей, свидетельствующих, что в Литтл-Уингинге обитает еще какойлибо волшебник или ведьма кроме Гарри Поттера, — быстро уточнила мадам Боунс. — Ситуация в том районе всегда тщательно ко…
Гарри обернулся и обнаружил, что сзади стоит Чо.
— Она так обрадовалась, когда я ей рассказал… — Рон отвел глаза.
— Я в это не верю, — сразу же отреагировала тетя Петунья.
— Это… — Гарри смотрел куда угодно, но только не на Снейпа, — …это… просто сон, который мне как-то снился.
— Я просто размышляла, — уже решительнее проговорила она, — правильно ли мы поступаем, затевая эту команду по Защите от темных искусств.
— Так, рассредоточились, покажем им, на что мы способны…
— Ты что, он замечательный! — хором возмутились Гарри, Рон и Джинни.
— Дамблдор, да, его привезли в клинику святого Мунго… несли мимо моего портрета… он совсем плох…
— Нет, Гарри, собрание только для членов Ордена. Рон и Гермиона наверху, ты можешь вместе с ними подождать конца собрания, а потом будем ужинать. И разговаривай в холле очень тихо, — поспешно добавил…
— А теперь стой здесь, пока я не разберусь со светом, — шепнул Моуди.
— А со снитчем он баловался? — жадно поинтересовался Люпин.
— Не удивляюсь, Поттер, что вы так потрясены, — с каким-то свирепым одобрением на лице заявила мадам Помфри. — Попробовал бы хоть один из них одолеть Минерву Макгонаголл лицом к лицу, да среди бела д…
Словно остолбенев от ужаса, профессор Макгонаголл уставилась на него через перекошенные очки.
— Серьезный просчет, ничего себе! — завопил Фадж. — Дамблдор, вы когданибудь брали себе за труд посчитать количество невероятных историй, которые сочинил этот мальчик, пытаясь оправдать свои вопиющие…
— Да нет вообще-то, — Хагрид покачал косматой головой, — просто магам начхать, где они живут, лишь бы подальше. Да и добраться до них очень уж тяжко, ну уж людям-то точно, вот нам и нужны были инстру…
— Вы что, Поттер, не слышали речь Долорес Амбридж на пиру в честь начала учебного года?
«Это я знаю», — вяло шевельнулось у Гарри в голове. Перед мысленным взором встал заголовок, написанный почерком Гермионы: «Образование Междумагической Конфедерации»… эту лекцию он читал как раз сегод…
Миссис Уизли, уходите отсюда! — закричал Гарри, глядя вниз, на собственный труп. — Пусть ктонибудь другой…
— Ну и как это было? — хором спросили Гарри с Гермионой.
Они добрались до конца прохода, свечи здесь мерцали совсем тускло. И не оказалось никого. Только пыльная тишина отзывалась эхом.
— Кричер никогда не тронул бы ничего со своего законного места в доме хозяина, — ответил эльф, а потом быстро забормотал: — Хозяйка никогда не простит Кричеру, если выбросят гобелен, который семь сто…
Рон пропустил мимо ушей последнее замечание.
Гермиона, сидевшая слева от Гарри, напряженно слушала, выражение ее лица свидетельствовало об исключительном внимании.
— Не хочу ему надоедать. Он так же, как и ты скажет, что все это ерунда. Шрам все лето болел, сегодня вечером просто чуть сильнее, вот и все…
Он припал к кружке и сделал могучий глоток.
— По-моему, неправда, — тихо сказал за их спинами Невилл. — Потому что Гризелда Марчбанкс — подруга моей бабули, и про Малфоев она ни разу не упомянула.
— Повежливей, Поттер, или мне придется наложить на тебя взыскание, — протянул Малфой, гладкие светлые волосы и острый подбородок которого в точности напоминали отцовские. — Видишь ли, в отличие от те…
— «Добровольческая Армия»? — предположила Чо. — Сокращенно «ДА», и никто не поймет, о чем идет речь.
— Ну так он же маньяком оказался! — вспылил Дин. — Но, между прочим, мы многому научились.
— Как я туда попаду? — спросил он миссис Уизли, стараясь, чтобы голос звучал беспечно.
— Меня тут нет, — озадаченно добавил он. — И всех остальных тоже.
Но Гарри уже снимал пергаментный свиток с совиной лапы. Он был так уверен, что это письмо от Дамблдора, которое объяснит все-все: дементоров, Миссис Фигг, что творится в Министерстве, и как он, Дамбл…
(сидел в Азкабане, раскаялся, стал Директором Дурмштранга)
— Зачем Стуржису понадобилось взламывать эту дверь, он ведь на нашей стороне? — нахмурился Рон.
Ее слова были слишком справедливы, чтобы ими пренебречь, поэтому полчаса спустя Гарри, злой на весь мир, сидел в жаркой, перенасыщенной благовониями атмосфере классной комнаты Прорицаний. Вдобавок ко…
— Гарри, дружище, — неуверенно начал Рон, — ты… тебе просто приснилось…
— Последнее воспоминание относилось к чему? — осведомился Снейп.
Гарри кивнул, Анжелина отошла к Алисии Спиннет. Гарри пошел и присел рядом с Гермионой. Как только он поставил сумку, Гермиона тут же проснулась.
На следующий день за завтраком возвращение Хагрида за стол преподавателей поголовным восторгом всех учеников не сопровождалось. Некоторые вроде Фреда, Джорджа и Ли с радостными возгласами побежали по…
— А почему бы нам выходной не устроить? — оживленно предложила Гермиона. — В конце концов, в пятницу уже пасхальные каникулы начинаются, времени будет куча.
Отдел по Связям с Гоблинами — Goblin Liaison Office
Полчаса спустя Гарри и Рон, уже одетые и на скорую руку позавтракавшие, вошли в гостиную — огромную залу на втором этаже, с высоким потолком и оливково-зелеными стенами, покрытыми грязными гобеленами…
Гарри еще посидел неподвижно, созерцая камин, а потом, наконец, принял решение. Опять обмакнул перо в чернильницу и решительно прикоснулся к пергаменту.
Пятничный рассвет был таким же угрюмым и мокрым, как и в предыдущие дни. Хотя Гарри и посмотрел машинально на стол преподавателей, как только зашел в Главный зал, но сделал это уже без всякой надежды…
— Не наезжай на мою мать! — повысил голос Шеймас.
— Прекрасно, — заявила она, хотя вид у нее был раздосадованный. — В таком случае извольте мне сообщить местонахождение Сириуса Блека.
Гарри промолчал. Отвернувшись, он увидел, что все остальные члены его команды один за другим приземляются, вопят от восторга и потрясают кулаками в воздухе — все, кроме Рона, который слез с метлы у с…
— Ты представляешь, какой сейчас пароль! На этотто раз я его точно запомню… — он взмахнул чахлым маленьким кактусом, который демонстрировал в поезде, — «Mimbulus Mimbletonia»!
Визг старухи стих и наступила звенящая тишина.
На последнем издыхании в сознании Гарри четко вспыхнули их образы.
И моментально вспомнил. Этот сверток сунул ему Сириус в дверях дома двенадцать на Гриммолд-плейс. «Воспользуйся этим, если я тебе понадоблюсь, договорились?»
— О, да, — протянула Луна. — Я могла видеть их с самого первого дня. Они всегда возили кареты. Не переживай. Ты такой же нормальный, как и я.
Тонкс послушалась, и на мгновение Гарри показалось, что напротив сидит и ухмыляется Дадли в женском обличье.
— Письмото чье? — Рон взял у Гарри записку.
— А не будет Корнелиус знать, ему же проще, — пропыхтела Амбридж, направляя палочку попеременно в разные части тела Гарри, по всей вероятности выбирая самое уязвимое место. — Он и знать не знал, что …
Плавно скользя все ближе и ближе, над ним вздымалась фигура в капюшоне; она парила над землей — из-под плаща не было видно ни лица, ни ног, и по дороге всасывала в себя ночь.
Управление Призраков (Духов) — Spirit Division
МАГИЧЕСКИЕ ВИРУСНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ…………………………..Третий этаж
— Где же? — поспешно переспросил Рон. — В Хогвартсе?
— Отрадно, что вы хотя бы слушаете Гермиону Грейнджер, — на прощание добавила она.
— Волдеморт! — со злостью воскликнул Гарри. Рон и Гермиона вздрогнули. — Что с ним? Что он делает? Где он? Что мы делаем, чтобы его остановить?
Но стоило ему протянуть руку, как на палочку обрушилось копыто кентавра и сломало ровно пополам.
Гарри промолчал. Слова Гермионы открыли перед ним целую бездну устрашающих возможностей. Он попробовал представить себе, как встречается с Чо — где-нибудь в Хогсмеде, например, — и проводит там с ней…
— Это ж не конец света, я смогу Дамблдору пособить, даже если меня тут не будет, все одно Ордену полезным буду. А вам Граббли-Планк останется, вы… экзамен-то вы хорошо сдадите… — голос его задрожал и…
— Вполне возможно, что с другим она повеселее, — пожал плечами Гарри.
— Поттер, проходите к профессору Тофти, — пропищал стоявший сразу за дверью профессор Флитвик.
— Что? — переспросил Рон. — Да ты что, Гарри бы и в голову… мы же видели твою мать, она нам понравилась…
— Вы слышали? — поинтересовался Дамблдор.
Чо рассмеялась. Ее подруга Мариетта с неприязнью взглянула на них и отвернулась.
— Ну и чем же этот Орден занимается? — Гарри внимательно оглядел лица присутствующих.
Небольшой участок лица Хагрида, не изукрашенный черным или фиолетовым, порозовел.
— Гарри, никто ничего не сказал! — откликнулась Гермиона и стала спускаться к нему.
Это оказалось несложно. Этажом ниже царил хаос. Некто (и Гарри безошибочно догадывался, кто именно) взорвал там несметное количество заколдованных фейерверков.
— Впервые, — согласился Гарри, не очень убедительно изображая лицом невинное удивление.
Появился Рон, а сразу следом за ним — Джинни, Невилл и Луна. Вид у всех четверых был изрядно потрепанный, — у Джинни вся щека расцарапана, у Невилла над правым глазом вздувалась здоровенная багровая …
— Откройте, пожалуйста, вступление и прочтите, что Имаго говорит о сущности интерпретации снов. Потом разделитесь на пары. Воспользуйтесь «Оракулом Снов», чтобы истолковать друг другу самые последние…
— Понятия не имею, — громко заявил Гарри. — Даже предположить не могу.
— Она — совсем неплохой человек, — начала Чо. — Просто ошиблась…
Гарри поспешно принялся прятать палочку подальше с глаз миссис Фигг, но тут…
— Мистер Уизли, — спросил Гарри, проходя мимо окна, в которое струился солнечный свет, — а разве мы не под землей?
— Министр, я полагаю, — льстиво встряла Амбридж, стоявшая рядом с Гарри, — что мы сможем добиться большего, если я приведу нашего осведомителя.
В спальню ворвалась профессор Макгонаголл, в клетчатом халате и со съехавшими набок очками на костлявом носу.
Настроившись не дать Снейпу повода испортить ему очередное занятие, Гарри, перед тем, как начать работать, по крайней мере раза три прочел каждую строчку написанной на доске инструкции. У его Стимули…
— Уровень третий. Департамент Магических аварий и катастроф. А также группа аннулирования случайных магических действий, штаб обливиаторов и комитет подбора магглоприемлемых объяснений.
Над ним стоял жутко перепуганный Рон. А в ногах кровати были еще люди. Гарри сжал голову руками, боль его просто ослепила… Он перекатился на бок к краю кровати, и его вырвало.
— А потом идет «Н», которое «Неудовлетворительно», — Рон потряс в воздухе сжатыми руками, словно поздравляя се6я, — и «С», которое «Совсем Слабо».
— Ни с кем… — Гарри попробовал вырваться и почувствовал, что лишился клока волос.
— Вопиллер послали вы. Чтоб не забывала, велели ей вы… Это был ваш голос…
— Эй, Гарри, а это что за штуки? — с дальнего конца зала выкрикнул Дин, указывая на зловестители и Зерцало Напастей.
— Ну вот, похоже, пора сказать тост, — поднял кубок мистер Уизли, когда всем было налито. — За новых префектов Рона и Гермиону!
— Терпеть не могу, когда она такая, — пробурчал Рон, когда они с Гарри встали из-за стола и тоже направились к выходу из Главного зала, но помедленнее, чем Гермиона. — Можно подумать, это вопрос жизн…
Ему не нравилось, когда люди пялятся на его шрам.
В совятню, тяжело дыша, ввалился смотритель Филч. На его впалых, воспаленных скулах горели пурпурные пятна, щеки дрожали, редкие седые волосы растрепались — он явно добирался сюда бегом. За ним следо…
Он с постным лицом поклонился Гермионе. Гермиону такая забота, видимо, слегка озадачила.
— Гигант, убирайся прочь! — окликнул его Магориан. — Здесь тебя никто не ждал!
С широкой ухмылкой на тонком лице Драко Малфой перегнулся через Гарри и схватил самого крупного ногомола.
Что означает «хаггер» и на каком языке — Гарри не знал и знать не хотел, все его внимание было приковано к ступням Гроупа размером почти с целого Гарри. Гермиона изо всех сил стиснула ему руку, кента…
Но к шести часам вечера даже восторг от такого удачного приглашения Чо на свидание не мог развеять мрачные предчувствия, которые усугублялись с каждым шагом по направлению к кабинету Снейпа.
Краббе, Гойл и Панси Паркинсон загоготали и завизжали со смеху. Рон сел на метлу и оттолкнулся от земли. Гарри полетел следом за ним, подметив, как покраснели у Рона уши.
Гарри еще раз пробежал глазами заметку. К горлу комом поступил ужас.
— У всех есть экземпляр «Теории магической обороны» Уилберта Слинкхарда?
— Accio, палочка! — воскликнула Гермиона.
Через несколько секунд прямо за дверью заскрипели половицы: миссис Уизли несомненно проверяла, не болтают ли они.