— Волдеморт! — со злостью воскликнул Гарри. Рон и Гермиона вздрогнули. — Что с ним? Что он делает? Где он? Что мы делаем, чтобы его остановить?
— Лучше мы постоим чуток, я вам… растолкую, — сказал Хагрид, — покуда мы туда не дошли, вот.
Почему он сидит тут в полном неведении? Почему все относятся к нему, как к непослушному ребенку? «Магию больше не применяй, не выходи из дома…»
— А я здесь по поручению Дамблдора, — парировал Снейп, чей голос, напротив, становился все тише и язвительнее, — но вы, Блек, останьтесь, пожалуйста, я понимаю, как вам приятно… принять участие…
Дверь телефонной будки распахнулась, Гарри вывалился наружу, тут же вслед за ним — Невилл и Луна. Тишину в Атриуме нарушало только ровное журчание золотого фонтана, где в воду падали мощные струи из палочек ведьмы и волшебника, острия стрелы кентавра, кончика шляпы гоблина и ушей домового эльфа.
Миссис Уизли кашлянула. Ее муж, худощавый мужчина с редкими рыжими волосами, в очках в роговой оправе, поднял голову и вскочил.