— Отлично, — сердито буркнул он, — ну, разбирайте и рассаживайтесь.
Он сунул письмо в руки Джорджа, тот распечатал и вслух прочел: «Папа пока жив. Я сейчас же отправляюсь в клинику святого Мунго. Ничего не предпринимайте. Как только смогу, сразу отправлю вам сообщение. Мама.»
Беллатрикс взвизгнула: заклинание сбило ее с ног, но не заставило корчиться и вопить от боли, как было с Невиллом, — она вскочила сразу же, задыхаясь и перестав смеяться. Гарри снова нырнул за золотой фонтан. Ответное заклинание Беллатрикс снесло голову красавцу-магу, голова отлетела и приземлилась футах в двадцати, пропахав длинные царапины в паркете.
Служба Метлоконтроля — Broom Regulatory Control
— Ну все, умираю от страха, — язвительно откликнулся Гарри. — Небось, по сравнению с вами тремя, Лорд Волдеморт — так, на разогрев публики работает… В чем дело? — добавил он, увидев, как остолбенели при звуке этого имени и Малфой, и Краббе с Гойлом. — Он же вроде приятель твоего папочки? Неужто ты его боишься?
Гарри проследил направление ее руки. Сначала его взгляд упал на профессора Дамблдора, восседавшего в центре длинного преподавательского стола на золотом кресле с высокой спинкой. Он был облачен в темнофиолетовую мантию, усеянную серебристыми звездами, и в такую же шляпу.