— «Добровольческая Армия»? — предположила Чо. — Сокращенно «ДА», и никто не поймет, о чем идет речь.
— А другие-то кентавры больно уж злятся на меня, вот такая разница, — оглянувшись по сторонам, тихо пояснил Хагрид. — Раньше-то мы… ну, не скажу, чтоб дружбу водили, но ладили. Жили они сами по себе, но ежели надо было мне потолковать, они завсегда тут, как тут. А теперь нет.
Гарри взялся за протянутую ему золотую голову статуи, меньше всего заботясь, куда и с какой целью он попадет.
— Я даже понятия не имела, — с глазами, полными слез, выдавила Гермиона.
— Я всегда мечтал проехаться на этой штуке, — восторженно объявил Рон, присоединившись к Гарри в салоне и оглядываясь по сторонам.
Гарри с целой охапкой конвертов в руках поднял голову. За Фредом и Луной стояла профессор Амбридж, ее выпученные жабьи глазки шарили по мешанине сов и писем на столе перед Гарри. За ее спиной Гарри заметил толпу учеников с жадными глазами.