Все цитаты из книги «Янмэйская охота»
— Задешево могу кончить торгаша. Он богатый, но безродный. Сорок золотых.
— Знаете, что я понял? Все дело в желании. Кто хочет — тот сможет! Кто верит в себя и жаждет успеха — тот всего добьется! А кто колеблется, сомневается, раздумывает — тот и будет сомневаться, пока жи…
— До… добро пожаловать, господа. Как… чем я обязан такой чести?
— Я веду к тому, что если вдруг ход не найдется…
— Зачем? — удивилась Чара. — От тебя мало толку.
— Почему — замолчи? — он надул губы. — Зачем ты со мной так грубо? А завтра совсем уедешь, да? Хочешь расстаться на грубости?! Ты плохая, злая!
— Это я ее верну, кабарзо! — вмешался Зандур.
— Кхм-кхм, — вмешалась альтесса Тревога. — Я понимаю, тонкая душа лорда-неженки не могла пройти мимо такого родника умиления, не испив из него… Но ты упустил важную подробность, милый: Светлая Сфера.
— Не доводи меня до злости, крысеныш. Золото у главного, а главного мы не знаем — значит, и про золото ничего не ведаем.
А утром пришел ужас: она забыла все. Дырявая, как решето, память не сберегла ни одного числа. И перемерять комнату заново было некогда: медбратья подняли ее, велели вынести ведро, а потом увели на за…
— А это — цена моего попустительства в будущем.
— Клянусь именем матери, я не знаю абсолютно ничего!
— Благодарю вас, юноша. Мы поднимем все паруса и уйдем от пиратов. Располагайтесь на отдых.
Леди-во-Тьме обратила внимание на нищего, и тот поднял удивительный цветок: крестовидный и черный, будто смола. Никогда и нигде Герион не видал подобного.
Подумал: не отделают. Там в другой комнате констебль, он выйдет на крики и всех успокоит.
— Славный Хорам, плох тот садовник, который, лелея и пестуя свои клумбы, не бросит взгляда на соседские. Белокаменный Лаэм является вотчиной принца Гектора, Первого из Пяти, а виннотерпкий Мелисон с …
Эрвин решил, что это хороший знак: если бы Мими предвидела его маневр, то заранее проинструктировала бы стражу. Очевидно, ему удалось удивить ее. Эрвин и Джемис принялись ждать.
— Судья Кантор, — сказал Эрвин, — я прошу помощи закона. Уточните порядок перехода власти в данном случае.
— Сдохни, крыса! — ревел Сормах, рубя и круша, и снова наступая.
— Вот, значит, какая вероятность спасения! Вот каково верить безумцу!
— Вас найдут и четвертуют, — прошипела Ванесса.
— Господа, я хотел бы стать советником обвиняемого. Если никто не имеет возражений.
— Как вы смеете, сударь? Понимаете ли, с кем говорите?
— Милорд, наверное, я должна просить у вас прощения? Поверьте, я не хотела оскорбить вас! Просто все так выглядит, будто… Возможно, кто-то намеренно бросил на вас тень подозрения?
— Я выросла в Первой Зиме, видела сотни ранений и десятки смертей. Меня сложно напугать. Говорите, сударь.
— Леди Аланис — дворянка моего рода и моего ранга. Она не только способна, но и должна принимать свои собственные решения и отвечать за них.
Пристав вывел на свидетельское место хорошо одетого дородного альмерца.
Но главным полем, из которого вырастали как наказания, так и редкие поощрения (например, право быть аккуратно расчесанной), являлась дневная работа. Труд — мощнейший инструмент терапии, потому на нег…
— Эй, а это не тот самый генерал, который унес Предметы из Шейланда?
— Дороти, милая, иди не спеша! Ну, пожалуйста! Нас не заметят, пока выглядим обычно.
— Я прошу вас, милорд, не шутить вовсе. Я позвала вас, чтобы спросить…
И вот она с детьми уже умчалась за помощью, а Хармон остался с Низой наедине. Он не смог удержаться и заключил ее в объятия. Странно, но девушка не противилась.
— Милорд… мой брат весьма недоволен Крейгом, как и владычица. Если вы согласны, я могу посодействовать вашему возвращению к власти.
— Выходит, Второй из Пяти велел своему вассалу слезть на дно Бездонной Пропасти, а тот нанял Хорама, поскольку у Хорама — шар. Но Хорам не полетел вниз, а махнул наутек. Так все было?
— Так вышло, — пожал плечами Гарри и тихонько хрюкнул.
Вновь разведя меха, слуга сунул их раструб под воду. Вода забурлила, растревоженная потоком воздуха. Волны приподняли, закачали кораблик — и мачты вновь озарились огоньками. Лопасти мельниц стояли не…
— А для меня — честь говорить от его имени.
— Все вы так слепы — вероятно, потому, что слишком верите глазам. Змей ничего не значит для Древа. Семнадцатый Дар изменил лишь одно: он приблизил день Спасения. Мы пойдем на крайние меры, когда они …
Судья Кантор удовлетворился полученными ответами, но Франциск-Илиан оживленно продолжил опрос.
— Ммм… кишш кабарзо! Ладно, пусть так! Но я заберу пленников.
Барс рванул с места и понесся вокруг Фури. Страус завертелся на месте, ожидая прыжка, но барс не прыгнул. Он сузил кольцо и бросился под ноги Фури, и тот поджал ногу, но барс не пролетел насквозь, а …
— Ладно, прости меня, забудь… Скажи какое-нибудь число…
— Боюсь, я тоже… Но по мере своих сил я постаралась упорядочить. Если б вы знали, милорд, как люблю упорядочивать! В моей детской все куклы строились по росту, а украшения сортировались по цветам. Ме…
Если бы Хармон бывал в Рейсе, то знал бы: подобных слов не стоит говорить шавану. Дети Степи сами помнят свои долги и непременно платят, если хотят попасть в Орду Странников. Но ткнуть шавана носом в…
— Дык, во-первых, ты спрашивал, зачем ты здесь. Эта бумазея и есть ответ. Милорд узнал, какую просьбу получила миледи от своего братца, и решил тебя убрать от нее подальше — от миледи, то бишь. Остан…
— Была ли Пыль? Уж конечно была, тьма ее сожри! Я заглотил ее сполна — и летом на балу, и зимой во дворце святоши. С чего бы еще я целовал мужика? С чего бы сделал с собой… такое?!
Эрвин потрогал разбитую челюсть. По губам текла кровь, два зуба шатались.
— Сударь, ваше недоверие к нам — само по себе унизительно. Уж точно оно не дает вам права бросать вдобавок оскорбительные словечки, вроде «цыпленка».
Он дернул лиф ее платья. Шнуровка ослабилась, грудь свободно повисла за корсажем. На ходу она будет непристойно болтаться — но в этом, наверное, и смысл. Нави — матрос, а Дороти — его девица.
То была очевидная истина. Гарри подмигнул другу и положил руку на кулак второй, как арбалет на упор.
— Не расстраивайся, любимый! Они совсем редко говорят со мной, и очень тихо, я едва слышу. Скоро совсем перестану слышать, и магистр позволит мне вернуться домой…
— При всем уважении, ваше величество, — вмешался Франциск-Илиан, — они видели Эфес на чьем-то поясе и искровый нож у кого-то в руке. Не доказано, что действующими лицами были Адриан и Менсон.
— Леди Иона, вы знали, что шут Менсон — мужеложец?
Иона поняла, что слышит: хвастовство! Сеймур доволен, что одолел тринадцать человек. Ждет похвалы от миледи. Холодная тьма!
— К оружию! — завопил Уфретин. — Хватай мечи, стройся!
Что же называлось симптомами? Прежде всего, нарушения дисциплины. Отказался есть или попробовал сцапать чужую порцию. Тронул человека другого пола. Дерзко ответил на вопрос лекаря, проявил строптивос…
Второй этаж занимали покои кастеляна и гостевые комнаты. Здесь поселятся закатники после ужина. Каменная лестница, стены обшиты драпировкой, тут и там портреты былых графов, темные от времени. Третий…
— Ты отослал в Лабелин нескольких высших чиновников по финансам, в том числе двух министров.
— Бунт возник из-за голода, а голод — из-за войны! Вы же сами виноваты в нем!
— И что с того? Вы подняли мятеж против владыки — вам простилось!
— Сам разберусь, — отрезал Джо. — Скажи вот что: как мне узнать про одну компанию — приплыла она в Уэймар или нет?
— Вот есть банкирские бумажки. Никто из наших не хочет с ними связываться.
— Приветствую уважаемых гостей из Закатного Берега. Надеюсь, дорога была легкой и приятной. Прошу присоединиться к моей трапезе.
— Нужна не фиалка, а свинья. Покажи самых жирных.
— Милорд, я с трех лет не верю в добрых волшебников. Генералу приказано следующее: любой ценой не допустить на трон Агату. Что бы ни случилось, Империей должна править Янмэй.
— Миледи, это происходит каждую ночь, когда приходит шхуна, — сухо отметила Карен.
— Версия вторая: Предмет украден раньше, до Куловода. Факт кражи скрыт как позорящий Династию.
Во все века учение Садовников передавалось только устно. Трижды его пытались изложить на бумаге. В первый раз (при Вильгельме) кончилось сожжением книг, во второй и третий (при Светоносцах) — сожжени…
Вслед за лордом Эммоном потрясенные гости вышли на галерею башни. В начале длинного моста, ведущего в замок, стоял на рельсах опрятный желтый вагончик. Лакей распахнул дверь перед гостями.
— Я люблю тебя, Фури! — заорал Уфретин. — Убей его!
— Я буду навещать тебя. Я сама привезу тебе все учебники и скажу еще много новых чисел. А потом ты найдешь свое число и выздоровеешь. Ты станешь ученым мужем, будешь преподавать в университете. Никто…
Он повис, качаясь, над бездной. Внизу, ужасно далеко, плыла туманная дымка. Так далеко — помрешь от страху прежде, чем долетишь. Впереди маячила скала, над головой темнел пожухлый, едва живой шар. В …
— Нет, Сеймур. Преступник должен встать перед судом, и в свое время это случится. До тех пор — следите за Мартином и не дайте ему натворить бед.
— Позвольте, я помогу, — раздался голос, знакомый Гериону.
Джо с трудом поверил, когда его нога вместо очередной деревянной ступени коснулась камня. Они вышли на ровную площадку и на минуту замерли, раздавленные бескрайней тишиной пещеры. Но вот дьякон подал…
Дороти уставилась на нее, потрясенная обвинением, а еще больше — силою чувств в словах Карен. Это было так, будто хладный мертвец скинул крышку гроба, вскочил и зарыдал от боли.
— Нет, пусть Фури убьет кота! Пусть сдерет его шкуру и сделает себе воротник! Это будет уроком для всех чертовых котов. Нельзя победить святого страуса!
— Ну, почему ты молчишь? Дай хоть одно число, ну что тебе, жалко?
В мире есть три вида любви. Все остальные важные числа — четные: два пола, два материка, два объекта на ночном небе, четыре конечности, четыре стороны света, восемь агаток в глории, шестнадцать дворя…
Наконец, Виттор пришел к ней. В руке он держал конверт.
— Двадцать, — буркнула Дороти, чтобы он отвязался.
— Как паук в паутину, — согласился Хармон.
— Верно, — усмехнулся Охотник. — Тогда начну с девушки.
То была очень красивая баба. Восемь мог лишь мечтать о том, чтобы отпялить такую, как она. Бакли предпочел бы удовольствие иного рода: увидеть ее униженной и плачущей.
— Любимая, — с нажимом повторил Виттор, — я обещал.
— Верно, миледи. Единственный возможный ответ на эту загадку звучит паскудно: Темный Идо действительно дал ему силу.
Пайк бросил голубя на крышу и шустро полез вниз.
Леди-во-Тьме презрительно цокнула языком.
— Бездонный Провал! Премудрый прав: мир падает в бездну!
Кончался март 1775 года от Сошествия. Империя Полари отметила праздник надежды — Весеннюю Зарю. В городах и селах люди желали друг другу успешных начинаний, делились планами и мечтами, старались поло…
Кайр ушел, оставив Иону в смятении. Почему Виттор стягивает силы? Какая опасность грозит Уэймару, и отчего муж молчит о ней? Ответ был мучительно прост: Виттор не верит Ионе. Отсюда и солдаты, и молч…
— Гарри, выйди на балкон и расправься с ними!
— Я убежден, что вы, готовясь к данному процессу, просмотрели все документы, связанные с лордом Менсоном.
— Только вы, Ирвинг. Вы сядете на коня и помчитесь в ближайший город за пределами Шейланда. Оттуда пошлете птицу, двух птиц. Вот мой перстень — им опечатаете письма. Затем и сами полетите в Фаунтерру…
— Ну-ка, прочерти курс из Беломорья в Фейрис!
— То было сказано до знакомства с магистром, который указал мне плодотворный путь полета с помощью водорода. Славный Хорам, ты же просил не лодку, а небесный галеон. Я делаю, как испрошено.
Входная дверь корпуса была распахнута, снаружи — никого. Все медбратья вбежали внутрь — спасать матроса от Пэмми.
— Правильное число имеет смысл, миледи. Неправильное лишено его.
— Нет же! Послушайте еще. Один вассал моего деда утверждал, что у медведей никудышние лучники. Дед не верил ему. Вассал распалился и вскричал: «Я докажу вам, милорд!» Сел на лошадь, в чем мать родила…
— Лорд-канцлер, вы не можете требовать! Палата — не ваша игрушка! Закон дает четыре дня на обсуждения, и я не допущу голосования раньше этого срока.
Хармон, Низа, мастер Гортензий и тусклоглазый Бут забрались в корзину, и корабль поднялся в небо. Мелисонская долина превратилась в игрушечное царство с бисером крыш, лоскутками виноградников, лазурн…
Они въехали в длинный овал света, и Джо долго пытался понять, что же это такое. Сообразил лишь тогда, как увидел под собою подвесной мост. Это искровый фонарь встречает их лучом с башни. Пленник Джо …
— Мое — не пройдет. Я поступил очень плохо!
Пока Гетт добывал жестокую славу, Ханош кочевал со своими стадами и однажды встретил прекрасную девушку, которую полюбил. Она родила ему четверых детей, и к тому времени, когда империя меченосцев опр…
— Простите, что сразу не учел! Впрочем, вы и сами виноваты: могли бы напомнить. Вы двое… можете быть свободны.
Голос Сеймура звучал слишком холодно — даже для человека, чью лошадь убили. Она присмотрелась. Одежду кайра покрывали пятна крови — вне сомнений, свежие.
Нави говорил: «Восемьдесят два процента, что вас заберут прямо из харчевни и отведут в корпус». Дороти не могла понять — зачем? Она тиха, спокойна и почти здорова, ее никогда не конвоируют, она сама …
— Вы согласны на мое предложение, миледи? Зачем вы привели Нави? Простите, я стыжусь при нем.
— А куда еще? Мы же не звери! — Фанно Грок подумал и добавил: — В пророчестве говорится: «Счастливы те, кто попадут на Звезду до большого раскола. Несчастны все прочие». Так что нам надо умереть в бл…
— Не вижу препятствий для ответа, — благосклонно кивнул Лид. — Герцог Ориджин велел мне провести тщательное расследование, найти тело владыки Адриана и с предельной точностью выяснить обстоятельства …
Джемис Лиллидей очень любил мать. Из почтения к ней и ее Праматери назубок выучил «Слова о милосердии» Глории-Заступницы. В детстве так храбро кидался защищать маленьких и слабых, что мать плакала от…
— Тем не менее, вы не узнали лорда Менсона в лицо, а лишь пересказали его приметы графу Эрроубэку, и уже тот по приметам назвал имя Менсона?
Трое были так увлечены своей перепалкой, что даже не заметили шестерку всадников во главе с Ионой. Поначалу кайры подумали, что спорщики нарочно отвлекают внимание, пока другой отряд заходит с тыла. …
— Награда от наших семей будет неизмеримо щедрее той, что могут предложить пираты. Кроме того, ваша совесть останется чиста, и кошмары не будут преследовать вас по ночам.
— Не переживай, никому не скажу. Если хочешь знать, я и сам ощутил, кто такая Иона Ориджин.
— Результаты недостаточно удовлетворительны…
Он протянул руку и молниеносно схватил стилет, как хватают ядовитую змею. Взмах — и нож исчез под одеждой человека.
— Целый полк здесь, на северной дороге, да еще две роты на восточной. Общим счетом — от двух до двух с половиной тысяч копий.
— И это вы назвали словом «немного»? Барышня, на мой взгляд, немного солдат — это два или три, ну от силы четыре, если они пьяные! Когда солдаты собираются числом больше десяти — не жди от них ничего…
Три арбалета стреляют вместе, три болта летят к фигуре — и замирают в воздухе, воткнувшись в щит из голубого мерцания, и падают. Враг делает шаг вперед, на свет. Его лицо скрыто маской, фигура — плащ…
— Есть ли мне, что сказать? Пожалуй, что да. Всегда было, вот только вы бы не услышали. А теперь уж…
— Ваше величество, Семнадцатый Дар все изменил! Змей родился и набрал силы!..
— Да-аа! — гаркнул Крейг Нортвуд. — Проголосуем и отклоним!
— Угу, — буркнул Нави, не отрываясь от подруги.
— Нет, — возразил командир, — с вами я побеседую позже.
— Скажите-ка, сударь, зачем нужно попасть на дно Пропасти? Что там такое, по мнению Второго из Пяти?
Аббат Хош не дрогнул. Похоже, он верил в свою правоту не меньше, чем Иона в свою.
— Я положительно теряю терпение! Вы предупредили о заторе, но не о том, что не пустите нас в замок!
— Ты зря испугалась: у Карен нет чахотки. Ты подумала, что чахотка, но я бы знал, это легко высчитать. Она просто поперхнулась. А вот ты меня напугала всерьез! Как это — уезжаешь? Как это — завтра?! …
— Ты обезумел? То есть, да, ты обезумел, но не настолько же! Две трети вероятности погибнуть. Мне и Карен терять нечего, но тебе-то хорошо здесь! Оставайся, пиши книги, собирай числа!
Пророк сделал паузу, выискивая подтекст, — но не обнаружил его. Еще бы! Эрвин с Мими потратили полчаса, наперед выдумывая вопросы без подтекстов. Очень непростое дело, кстати.
Утром после Весенней Зари Дороти Слай начала новую жизнь. Все, происходящее в лечебнице, больше не встречало в ней никакого сопротивления. Дороти открылась всему и все приняла как данность. Так младе…
— Холодная тьма. Ты знаешь, как все было! Я не одобрил план Аланис. И в любом случае — какая разница? Гвардейцы из поезда все равно бы погибли — не в реке, так в Фаунтерре! Мы убили сотни им подобных…
— Будьте добры, мастер, ответьте мне. Как умер старый граф?
Что смущает — отличный вопрос. Эрвин точно знал, кто разрушил мост. Он никогда не говорил об этом с Аланис, но сложил два факта и пришел к выводам. В крушении поезда загадки не было, но тайна имелась…
— Папа-ааа! — завопил мальчонка и кинулся в прихожую.
Поскольку все выступления были единодушны, секретарь имел право назначить быстрое голосование, без четырехдневной задержки. Ответом ему были две дюжины синих флажков.
— А знаешь, зачем все затеяно? — Гарри подмигнул ему. — Милорд хотел миледи впечатлить. Она-то выросла в Первой Зиме, там все по строгости. Вот милорд и подумал: Уэймар будет ей милее, если станет бо…
— Весьма заманчиво, отец, да уж. Но позвольте один вопрос: а как быть с Кукловодом?
Болотник трижды щелкнул пальцами, затем трижды клацнул языком.
— Если бы вы, милорд, были каменщиком, и вам вместо кирпичей дали жемчут — как бы вы поступили?
— Я уже сказал: понять, что вы за человек. А чего хотите вы?
Конечно, по сравнению с блеском солнцеподобного шиммерийского престола двор Леди-во-Тьме смердел унылым захолустьем. Но Герион знал, что все врата доверия уже пройдены, искренности больше не требуетс…
— Ваше величество… нет, миледи. Не буду лгать: я воспринимаю вас не «величеством», а равной себе. Но это много, поверьте. Полгода назад вы были для меня никем, пустым именем да титулом. За полгода вы…
— Он просто майор алой гвардии, — сказала леди Карен. — Он приехал доставить вас на экзекуцию. Не знаю, чем вы навредили Династии, но внуки Янмэй никогда не прощали обид.
— Первый путь уже описал твой дальновидный отец. Уведи войска из Фаунтерры.
Дориан Эмбер кашлянул и покосился на лорда-канцлера — своего покровителя и студенческого друга. Эрвин чуть заметно кивнул.
— Письмо принес не окольцованный голубь?!
Брат Викентий прекратил спор. Другие братья, незанятые делами, начали собираться на подворье. Скоро их накопилось несколько дюжин.
Пророк отвечал, что видел во сне Янмэй Милосердную и Светлую Агату, что делили ложе и ласкали друг друга, как любовницы. Нельзя было понять это иначе, кроме как: Север помирится с Короной, война конч…
Пару сотен чумазых, прибитых, хнычущих людей согнали на площадь. Все лишились домов, кое-кто — родичей.
— Здесь, миледи, я должен процитировать «Мгновения» Светлой Агаты: «Нет ничего вне ткани времени. Каждое событие вплетено в нее, и становится понятно лишь тому, кто видит все полотно». Рассмотрите же…
Гортензий беспомощно развел руками. Не было никакого лишнего веса: все и так оставили, готовясь принять на борт пятого человека. Имелась только одежда, оружие, горелка да запас масла.
Потом, девушка Низа. Никакая не шиммерийка, приглядись внимательней — сразу поймешь. Кожа смуглая, живот плоский, глаза миндалем — явная шаванка! Ее привезли в Лаэм на продажу, как пленницу. Она этим…
На миг видение вспыхнуло перед глазами: болото, откинутый полог шатра, внутри — смоляная змейка-вдовушка. Эрвин вспрыгнул на койку, зажег свет. На полу лежал стерженек: нечто продолговатое, обернутое…
— Пришлись ли вам по вкусу напитки, генерал?
— Именно так, милорд. Мы создали его для владыки Адриана, известного своей любовью к научным новшествам. Но владыка, к сожалению, почил, и теперь корабль предназначен ее величеству.
— А если он все же в городе, задержите его с предельной осторожностью. Джоакину нельзя причинять никакого вреда. Понятно ли это?
— Да, миледи, — равнодушно бросила Карен, срезая верхушку яйца.
— Миледи, желаете «Историю дворянских родов» в шестнадцати томах?
— Зачем ты унес меня? Я только что вернулся к маме, у нее много молока.
— А кроме того… найду Роберту хорошую агатовскую невесту и отдам в их владение порты Южного Пути. И еще… получу в имперской казне ссуду, чтобы вы с матерью построили в Ориджине искровый цех. Это буде…
— Совсем малой: всего лишь правды. Дайте владычице то, чего она просит: расскажите, как все было. Кто, как и зачем убил владыку.
Изо всех сил сгорая от любопытства, Эрвин просмотрел и список, и рисунки. Он не встретил ни одного знакомого названия. Не заметил и сходства между Предметами в списке.
— А я и не доверяю ему, миледи. Однажды он почти переметнулся к Адриану. Теперь освободил насильника и убийцу. Миледи, три дюжины свежих мечей обеспечат…
— У меня нет страшной тайны! Ну, тайна есть, но не страшная, а хорошая…
— Да легко. Мы же вместе на берег вышли. Помогали друг другу плыть, как Форлемей с гвардейцем. Только мы уплыли дальше — поймали деревянные обломки и с ними вниз по течению… Знали же, что у вагонов н…
— Да не над ним… — Менсон отвел глаза, но лишь на миг. — Над собой я шучу, величество. Могла бы понять. А Адриан был хоррроший.
А обдумать нужно, и очень тщательно. Даже обсудить.
— Чертовы южане! Чтобы им всем сдохнуть! — проревел Восемь.
То была идея Минервы — отдать первое слово Ориджину. «Милорд, спасите меня! Нет хуже напасти, чем говорить на публику! Я пробовала во время воинской присяги… тот стыд будет со мною всегда». Теперь, п…
— Но ему не хватило. Видишь, как зыркает!
— Он не убьет меня. Эрвин меня спасет. Уходите и помогите ему — или все умрем сейчас!
— Подыщи мне купчину, — ответил Бакли. — Кряжистый, бородатый, прибыл в августе из Короны, купил небесный корабль, зовется Хорамом.
— Погоди, — отрезал командир гарнизона. — Меня тут кое-что тревожит.
Джо последовал примеру Хога и спешился, привязал коня. Друзья двинулись дальше пешком и через полсотни шагов достигли поворота дороги. Молодой лес вокруг стоял без движения, будто разленившись от вес…
— Так посмотрите в лицо лорду Менсону — и тогда ответьте на мой вопрос.
Команда Могера Бакли переместилась на Изобильный спуск. То был целый проспект, сходящий к гавани, и застроенный чайными разного пошиба, от скромных домишек до белокупольных дворцов. В котором из них …
— Эй, морские черти! Куда вас несет? Вы там пьяные, что ли?!
— Виноват, ваша честь. Лицо помню, а имя вылетело из головы. Но этот тоже мой, точно говорю. Я в Косом Яру часто бываю.
— С божьей помощью скажу что-нибудь умное.
— Я не сомневался в вашей проницательности. Нет, милорд, его преосвященство не знает о подделках. Мы никогда не доверяли ему полностью, потому скрыли все, что могли скрыть.
— Так подлети ближе, сокол ясный, и раздели восторг с любимой!
— Милорд!.. — боль зазвучала в ее голосе. — Как вы можете?! Вы говорили: «Колпак и корона дружны». Вы с ним вместе воевать пошли, хотя и не солдат! Как смеете вы шутить над его смертью?
— Да, в этом изъян данной теории… Но есть и другое доказательство того, что была некая тайна. Вы знаете о генерале Орисе?
— Слышь, Могер, когда мы их оттуда выпустим?
— Я боюсь, как бы боги не позавидовали нам и не прокляли от зависти!
— Сударь, вы слишком расшатаны нервически. Не заражайте сестру своим волнением, ей требуется покой!
— Доброго здравия миледи и господам, — сказал Джоакин, чувствуя в груди растущую смуту.
— Вестового к баронету, пусть пришлет подробную повестку дня. И сразу — пусть переставит все важное как можно позже. Джемис, распорядитесь.
— Я понимаю, милорд. Среди моих солдат есть уроженцы Севера. В гвардию попадают лучшие воины всех земель, а северяне — отменные бойцы.
Мастер Гортензий рванул веревку, выпуская горячий воздух. Небесный корабль пошел вниз, но недостаточно быстро: его еще держал водород в верхнем шаре. Гортензий взял вторую веревку, потянул аккуратно,…
— Я, между прочим, хотел сохранить его для тебя. Ты ж чуть не расплакалась, как речь зашла о продаже.
— Тогда… ты сможешь задать ему пару вопросов? — Нави прищурился. — Шесть вопросов, если быть точным.
— Благодарю вас, господа, — не без тревоги поклонился Хармон.
— Я не привык к такому, — сухо отвечал Виттор. — Целый год ты не питала любопытства к моим делам.
— Вы повторили сообщение, а я прошу расширить его. Каким путем исчез? Куда?
Аббат Хош потемнел лицом, доставив Ионе немало радости.
— Скажи-ка, мастер, а что именно угрожает нам в Бездонной Пропасти?
Только отзвучала вечерняя молитва: «…где нас любят и принимают», как к ним подошел медбрат.
«Милая сестрица, Джоакин Ив Ханна может быть крайне ценен. Задержи его и не отпускай. Узнай все, что ему ведомо о Светлой Сфере. Э.».
— Но вы говорите, сударь, что добились ослабления?
— Позвольте мне сесть на весла, — предложила Карен.
— Вы приехали в Первую Зиму с пузырьком яда в кармане? Собирались кого-то отравить?
Лилидей молча зашагал на выход. Пройдя дюжину ступеней, он остановился, упершись в заслон.
Тогда она поцеловала его. Быстро, с детской стыдливостью, но и с вызовом.
— Заседание не состоится без советника. Если ответчик не выберет сам, то суд назначит ему советника.
И вот они очутились на рыночной площади — той самой, которую давеча поверг в хаос вол по кличке Темный Идо. Последствия его темного деяния были устранены, лотки и прилавки стояли опрятными рядами, на…
— Теперь поверните манекен спиной к залу.
Хармон увидел человека в белом мундире лаэмского шерифа, с длинною шпагой на боку. Двое солдат в кольчугах стояли за его плечами.
Дворецкий скрутил крышку, приподнял край салфетки и нюхнул. Ветерок донес аромат чая и до Джоакина — поистине, запах был прекрасен.
— Я говорю о том случае, когда вы не только видели его, но и имели близкое касательство. Имел место такой случай?
Голос священника прозвучал так буднично, что Эрвин рассмеялся над собственными страхами.
— Какого черта вылупились? А ну пошли прочь!
— Дерьмо, — сказала леди Магда. Просто от полноты чувств.
— Да, премудрый: мы знаем опасность. Она перекликается и с верою фольтийцев в то, что через триста лет Поларис расколется на части, и с любимой присказкой моего племянника: вещи — не то, чем они кажу…
— Минерва — не спасение, а дополнительная угроза. Ты избежал этой опасности, но первая-то никуда не делась. И даже усилилилась — с учетом новых обстоятельств.
— Гарри, я бы сперва на крыс поглядел, а потом уж к вам.
Затем Рико привез кислоту и алхимическую посуду, и работа пошла полным ходом. Вот тогда Хармон впервые приуныл.
Он бросил цирюльнику светящийся камень, тот поймал и на миг зажмурился, а потом… сунул руку в камень. Прямиком в булыжник, проткнув его кулаком, как топленое масло!
Маркиз Мираль-Сенелий обладал, видимо, весьма острым слухом. Он встрепенулся, нахмурил брови, а затем расплылся в смущенной улыбке.
— Я знаю, как говорить со Вторым из Пяти, — возразил Охотник. — Ты — нет.
— Солгал? Я не намерен выслушивать такое!
Судья Кантор попытался вмешаться, но не смог. Новая сухая скороговорка пророка имела особое свойство: ее нельзя было прервать, как нельзя отвлечь священника посреди молитвы.
— Милорд, меня нанял сир Гарольд, это кастелян одного замка в центральных землях, на берегу Дымной Дали…
— Вы сказали: Джо. Как о друге. Вы даже не спросили, кто такой Джоакин Ив Ханна. Вы хорошо его знаете, верно?
— Это большая честь, милорд… Но позвольте прямой вопрос. Вы — последний человек на свете, кого я хотел бы разгневать. Если вскроется, что виновен не Менсон, а кто-то другой…
— Не могу знать, ваше величество. Признаю, что здесь имеется загадка.
— Дороти Слай, я рад всем новостям, которые о тебе слышу! — магистр всплеснул руками. — Ты решительно шагаешь по пути исцеления. Вне всяких сомнений, ты сегодняшняя лучше тебя вчерашней.
— Непосредственным образом. Что говорит кодекс Ольгарда Основателя о дворянах на войне, а точнее — в военном походе?
Рико умчался в Лаэм, сгорая от нетерпения, как молодой жеребец.
— И разве ты скрыл от родных то, что она тебе сказала?
— Сложно сказать… У Минервы вышло что-то скверное с миледи или с лордом Мартином — братом милорда. Недоразумение какое-то аль конфликт — не знаю, как зовется по-дворянски. В общем, не поладили. Милор…
— Хорошо, святой отец. На что вы готовы ради нашего прощения?
— Дворяне склонны жертвовать на храмы своих Праматерей. А род Вивиан не слишком состоятелен.
— Отец, я должен понять это как угрозу?! Она содержалась в том письме, что вы сожгли? Кто его прислал?!
— Да… Я скажу, как было, а дальше вам решать. Одно прошу: домой пустите, хоть на час. А потом уж…
— О, да! — выдохнула альтесса, пафосно закатив глаза.
— Отца зарезали на глазах, мать избили, а потом их — в яму. Неспокойно мне.
— Истинно так, ваша милость. Я — Гарри Хог.
— Конечно. Это совершенно очевидно. Но нельзя понять действие Предметов, пока они молчат! А заговорят они только в руках Кукловода…
— Миледи, надеюсь, вы шутите. Вы пошлете шпиона зарезать девчонку?..
Примерно с восьми миль шиммерийцы заметили их. Убрали часть парусов, сбавили ход, пропуская чужую флотилию.
— Что тут обычного, если два безумца и… ладно, три безумца вышли в обнимочку на ночную прогулку?!
— Милорд, сообщите нам имя вашего советника. Присутствует ли он в зале?
В Альмеру. Предметы Династии тоже пропали в Альмере.
Шкипер почесал бровь, прикинув дистанцию.
У Дороти была дочь. А потом ее забрали. Наверное, от того и помутился рассудок.
Когда Бакли раскрыл глаза, рядом с ним сидел человек.
— Господин майор, будьте осторожны в проявлении родственных чувств. Состояние бедной Дороти еще не полностью стабильно, ей требуется покой и гармоничные эмоции.
Отшвырнув свое кресло, упал на колени, сунул нож в щель между камней. Один прыгнул вверх на пружине, граф отбросил его, достал из ниши прозрачный булыжник. Округлый, будто оплавленный по краям. Источ…
— Я пошлю посланников… переписчиков в столицы Великих Домов, чтобы все внести в реестр. То есть, простите, не все, а Священные Предметы.
С отблеском ухмылки на лице он заглянул в нутро саркофага. Замер, побледнел. Ледяная усмешка так и застыла на губах.
— Умолкни! Умолкни! Утихни наконец! Я не могу! Умолкни!
— Хаш Эйлиш и Лахт Мис, — повторила женщина.
Выкупил тебя, — хотел сказать Хармон, но Сфера-то здесь не при чем.
Южный король протянул руку, и Марку ничего не осталось, как взять пузырек. Он выдернул пробочку, понюхал, попробовал каплю языком. Сделал один осторожный глоток.
Беглецы прошли еще сотню шагов. Бухта приблизилась, уже видно было, как качаются шлюпки на слабой волне, как мерцает огонек в сарае лодочника. Тропинка сделала поворот, прошла меж двух густых кустов.…
— Есть причины опасаться яда?! — встревожился Ирвинг. — Миледи, не нужны ли дополнительные меры безопасности? Можем назначить человека, чтобы пробовал ваше питье и пищу.
Его глаза сузились, вихрь мыслей отразился в темени зрачков. Нави отнял черновик и написал: 37,42%.
— Дорогая, было решено, что северяне сегодня покинут замок. Пускай же это случится.
— Позвольте вопрос, сударь. Я желаю купить сразу много, на вес. Почем возьмете за фунт?
— Ай-ай-ай, — запричитал хозяин чайной, и Восемь ударил его так, что клацнули зубы.
— Я сегодня расписал четыре тарелки, и сожалею, что не больше. Но вчера я сделал только три тарелки. Радуюсь, что сегодняшний я лучше вчерашнего меня. Чувствую, как моя хворь ослабела за день.
— Хитрюга пророк задавал слишком много вопросов…
— Милорд, имеется проблема с императрицей. Она… сбежала.
— Вас зовут Лиам Шелье рода Янмэй Милосердной?
Несколько минут все трое молчали: Карен и Дороти с тревогою, Нави — с самодовольной улыбкой. Прошло время, и стало ясно: шхуна следует своим курсом, не сворачивая. Беглецов не заметили.
Пока мастер Густав проверял работу переписчиков, она украла с его стола чистый лист и обломок карандаша. Ночью забралась на подоконник и под лучами лунного света столбиком записала алфавит. Рядом с к…
— Стало быть, со дня смерти владыки Телуриана вы не принимали эхиоту?
— Я иногда могу соврать, но не в честной бандитской беседе за столом грязного трактира. Крысеныш по имени Могер Бакли принес им самострелы!
— А-ах, — она зевнула вновь, прикрыв рот ладошкой. — Светлая Сфера — не Предмет Династии.
— Стало быть, в первые минуты после крушения поезда тот человек совершил два действия: нашел искровый кинжал, чтобы вооружиться, и нашел свой колпак, чтобы снова надеть на голову. В первом действии и…
Встреча гостей с графом Шейландом состоялась утром и прошла в самых радушных тонах. Виконт Сомерсет тепло поблагодарил графа за приглашение и за возможность стать посредником в важной дипломатической…
Бакли сунул шлюхе монету Магды Лабелин и захрапел.
В те золотые годы, когда Фаунтеррой правили Праматери и Праотцы, имелся в их владении один Предмет. Он не носил особого названия, поскольку был очень прост. Единственная способность Предмета заключал…
Ему было целых двадцать два года, и он не мог надеяться, что жизнь сумеет чем-нибудь удивить его.
Нынешнее заседание было открыто блестящей речью владычицы Минервы, Несущей Мир. С подлинным красноречием ее величество возблагодарила богов и Праматерей за то почетное бремя, какое они возложили на е…
— Конечно, нет! Вот же задумали! Погибнет не мироздание, а только Поларис.
— Потерпите до перерыва. Сейчас — слушайте.
— Не сомневаюсь, — выронил граф неожиданно сухо. Продолжил мягче: — Однако причина не в ней. Если б ваша странность объяснялась одною леди Ионой, вашим чувством был бы страх, а не скука. Кайры Ионы, …
— Ваше величество королева Маделин, ваше величество король Франциск-Илиан! От имени Короны и Великого Дома Ориджин приветствую вас в Маренго!
— В таком случае, прошу вас занять места в экипажах. Если пожелаете, ваша стража может сопутствовать вам. Так или иначе, вы находитесь под прочной защитой лазурной гвардии.
— Охотник, — сказал старик, — я первым увидел эту штуку в небе над моей землей.
«Мгновения» — первый и самый знаменитый из трудов Агаты. Он полон философских рассуждений о мире и человеке, о связях между событиями, о причинах и следствиях, о форме и содержании, о внешности и сут…
— Установите надзор за тайным ходом из замка.
Он был написан в тысяча семьсот шестьдесят пятом году — как раз тогда Аланис служила младшею фрейлиной. Новая Ингрид разительно отличалась от первой: в той же степени пустой стакан отличается от амфо…
— Вы могли пырнуть Адриана в мирное время, представить это учебным поединком и с помощью хитрющего советника избежать плахи. Но на войне такое не прощается.
— Молчите, заклинаю вас! Не сбивайте, ведь это не все, далеко не все. Отец Давид — читай, Церковь — ищет узника Уэймара. Почему? Потому лишь, что его зовут слугой Темного Идо? Чем, собственно, просла…
— Любезная, вам не стоит так сильно волноваться. Это ужасно вредит гармонии и отбрасывает вас назад по дороге исцеления. На вашем месте, вспомнив о дочке, я бы не тревожился, а, напротив, радовался. …
Но однажды Франциск-Илиан посетил монастырь Максимиана-у-Бездны, хорошенько выпил на пару с аббатом, а ночью увидел проклятущий сон — и решил стать отшельником. Он передал дела сыну и заперся в монас…
Зандур и ганта Бирай оттащили Халинтора в сторону, чтобы не мешал новому допросу. Охотник вынул кляп изо рта Второго.
— А я нарушила приказ — и спасла нас! Тьма сожри, если бы Адриан доехал до столицы, мы очутились бы на Звезде!
— Плохо, — почему-то сказал нищий и нервно почесал плечо. На него не обратили внимания.
Позже оказалось, что новый шар стоит не триста эфесов, не двести и не четыреста, а Праматери знают сколько. Изобретатель понятия не имел, как «сделать из шлюпки галеон», лишь надеялся, что с тремяста…
Эрвин осознал: за всю жизнь он впервые оказался наедине с врагом. Во всех схватках на его стороне были воины — притом лучшие в мире. Даже в Запределье, когда Джемис поднял мятеж, кайр Фредерик сохран…
— Ваш, миледи. За исключением замка, в нем еще остался гарнизон.
— Это вовсе не являлось покушением. Сормах вдвое тяжелее вас, пьян от вина и слеп от жажды мести. Я знала, что вы справитесь.
— Лейтенант Бейкер, милорд. Я видел, как вы обороняли дворец.
Сперва Гортензий даже не понял сути просьбы. Шар находился в состоянии… супа. Он варился в котле с тем особым составом, который должен сделать материю непроницаемой для водорода.
— Он также знает, что я — спутница Хорама. Возьмите меня!
Сновидец умолк, уверенный, что сказал достаточно.
— Мы знаем, сколько. Полк Палящего Солнца — тысяча четыреста мечей.
— Измена!.. — вопит Гарри. — Милорд, ваша жена…
— Это не относится к делу, ваше величество, — Ворон одернул рукав.
— Сеймур, когда вы увидели первую смерть?
— Если человеку хватило ума, чтобы выжить при катастрофе поезда, совершить убийство и скрыться от полиции, то вряд ли можно звать его безумцем… — бросив быстрый взгляд на Мими, он продолжил: — Однако…
— Не думаю, что снова буду с нею. Но если вдруг, то да, я хочу, чтобы где-то рядом дежурил мой человек.
Минерва поддалась ему — на два или три вдоха.
Что-то продолговатое, как пиявка, выпало из стручка и метнулось к Гериону. Безумно быстро, неподвластно глазу! Точка на полу — исчезла — появилась на два ярда ближе — исчезла — появилась у ног — исче…
— Я нахожусь там, миледи, где разместил меня ваш лорд-муж.
Он дал знак своему адъютанту, тот поднял на всеобщее обозрение ворох бумаг.
— Так точно, милорд. Позвольте предложить: если владычица выйдет раньше и на площади заговорит с людьми, большинство будет смотреть на нее.
Одна беда: кузен пугал ее. Беспричинно, необъяснимо — она ведь не помнила о нем ничего, даже лица, даже имени! Помнила — майор алой гвардии, вот и все. Однако страх был тут как тут, и с ним нельзя бы…
— Весело, — повторила Карен, и обе женщины надолго умолкли.
— Потрясающе! — сказал Мираль-Сенелий. — Я счастлив, что стал свидетелем такого торжества науки! Праматери улыбаются, глядя на нас.
— Ваше величество сами заметили: моего внимания требуют Аланис Альмера и Нексия Флейм, а вы очень любите упорядочивать. Доставьте себе удовольствие: рассортируйте Предметы Династии по Дарам и выберит…
— Неправильное… — начал Нави, но умолк. Внимательно так поглядел ей в лицо. — Очень интересно. Кто тебе сказал это число?
— Еще одно. К тебе могут прийти другие. Они спросят — ты ответь, не ерепенься, иначе пришибут.
— Ну и дела! В хорошем обществе я оказался!..
— Если я говорю тебе «гм», то это ж не просто так. Будто мне делать нечего, кроме гмыкать. Как прихожу в суд, так и гмыкаю без конца!.. Ну да, там вода. Ты б знал, если б меня спросил.
— Светлая Сфера нужна Ориджину, — повторил Охотник. — Благодарю вас, помощник шерифа. Вы можете поесть.
— О чем ты, парень! — хохотнул цирюльник. — Это просто прощальная почесть. Устроили парад, чтоб северянам было приятно. По мне, лучше б навозом закидали.
Прежде, чем ее пальцы выпустили воск, Глас Зимы покинул ножны, взметнулся к потолку, со свистом ринулся вниз…
— Ваше величество меня не поняли. Я знаю, что он не видел никакой опасности: и я, и сир Локк, и сам владыка выглянули вперед — ничего там не было особого, только мост. Менсон лишь говорил, что видит,…
— Ты использовал нас, курзо. Врал, чтобы мы взяли эту крепость. Ты не козий воин, а хитрец хуже шиммерийцев!
В цеху Нави не успел расписать ей весь план — объяснил только, как попасть в помойную будку. Дороти откинула крышку люка — снизу ударило омерзительное зловоние, ее чуть не стошнило вновь.
— То-то, брат, — Гарри хлопнул его по плечу. — Хороша диковинка, а?
Джо поглядел на мачты: и правда, их было много.
Шаваны загоготали, но командир-альмерец нахмурил брови — слова умника понравились ему меньше, чем слова Хармона.
— Во двор?! Ты совсем ополоумел? Во двор — нет, я не выйду!
— Я все заплачу! Вдвойне, втройне! Теперь у меня много денег! Скажите, кто вас послал, сколько я должен!
Иона подчинилась — села и выслушала. Как бы ни были сейчас ей безразличны дворцовые сплетни, но все-таки проснулось удивление.
— Сударь Марк, я возьму одни сутки, чтобы проверить ваши улики и доводы. Если вы солгали хоть в чем-нибудь, то поступите благоразумно: покиньте столицу ближайшим поездом и больше никогда не показывай…
— Первокровь — это кровь Праотцов? Откуда он взял ее?
— А вы не можете доказать, что второй убийца вообще существовал!
— Ха-ха! Скажите это трупам. Объясните им разницу!
— Как бы ни хотелось мне иметь лапы подлиннее, но прозвища действительно забавны.
— Миледи, что здесь творится? — шепотом спросила Дороти.
— Но вас же иногда подводит память. Я вас спросила: что значит шесть? Вы не вспомнили. Может, и с десятью годами то же самое?
— Помяните мое слово, полковник: я и вас устрою в столице. Вы не молоды, но от вас пока еще есть толк. Вы будете рядом со мною в дни славы!
— Ха-ха! Видите вы, чемпион средь упрямых ослов: леди впускают в замок даже без приглашения! Что уж говорить о нас, званых гостях самого графа!
Цирюльника оттащили вбок и треснули об доску с записями ставок. Меловая крошка разлетелась в стороны.
— Ха-ха! Я ждал, что ты так скажешь, а я отвечу: вот и нет! Представь себе, оно все возымело действие. Миледи с милордом стала сильно милее. Все, кто рядом с ними — чашники, лакеи, секретари, стражни…
Так и теперь в единый вдох Эрвин принял решение. Рациональность твердила: нужно взять Предмет и спрятать там, где Кукловод никогда не найдет его. Но за плечами были залы рациональных янмэйских гробни…
— Милая Карен, не тревожься, ничего страшного! Ты — Лайтхарт, а она — Нортвуд, но я же все равно ваш друг!
Альберт Кантор, председатель суда, недовольно кашлянул.
— Ну, наперво, у него бороденка дурная — не борода, а смех. Тонкая да длинная, как у козлища. Потомсь волосы на нем пятнистые — седые с черными вперемешку, и все попутанные, будто год не чесался. Вот…
— Допускаю, что лучше, чем вы. Вы продаете очи герцогу Ориджину — мятежнику и предателю Короны. А храбрый Зандур и его народ не запятнали себя ни одним мятежом.
— Эт-то зачем? — с оттяжкой удивился нищий.
— Было бы странно прийти к святыне и не увидеть ее из-за темени.
— Миледи, — сказала Минерва. — Ваша сестра зовет меня так.
На это Иона уповала больше всего, ведь тогда ей не придется ни нарушать клятву, ни лгать брату.
— Узник Уэймара — закатник? Солдат генерала Ориса?
— Это моя собственная мысль или чертова магия чисел? Ты заколдовал меня?
Парни Могера Бакли ворвались в дом Ванессы с черного хода. Как все дворянки, она проснулась поздно и сейчас только села завтракать с двумя детьми и парой слуг.
— Что за черт! — раздался грубый возглас кого-то из Нортвудов. — Да эти судьи просто издеваются!
Столица пала, предсказуемые гвардейцы ожидаемо вывезли Предметы Династии. Бригада Льда, теперь усиленная отрядом Пауля, ограбила поезд и унесла Предметы.
Низа отвлеклась от заходящего солнца и цепким взглядом впилась в лицо Хармона.
— Миледи, в таком случае, не стоит ли уведомить герцога?
— Готовы ли досточтимые лорды проголосовать сегодня?
Слуг, конечно, надо побольше. Сейчас только два лакея да кухарка — не справляются. Нужна еще пара горничных, дворецкий и конюх. Будет же у Хармона своя конюшня, не все ж наемными извозчиками ездить. …
— Ваши старшие офицеры убиты. Северяне взяли смоляную башню и обстреляли двор огнем. Бросили в бой тяжелых всадников.
— Прежние свидетели не упоминали, что владыка получил удар по голове. Как вы можете это объяснить?
— Лу-учники! Готовьте залп! Я укажу цели!
— Последняя заповедь: «Позволь иному быть». Люди часто непредсказуемы, они делают не то, чего мы ждем, и даже не то, что кажется нам единственно правильным. Потому мы смеем считать их подлецами, а на…
— Гар-мо-ничные? Вы о чем, магистр? Это же моя кузина, считай, моя сестреночка! Я ее вот как люблю!
— Леди Карен, позвольте задать вам вопрос.
Кажется, обращение адресовалось клинку в ножнах.
Отвел шлюху в комнату и запер дверь на засов.
— Конечно, я тоже в это верю. Но сам вопрос остается. Он даже обострился: ведь протекция так и не нашла похищенные Предметы! Тайная стража не может защитить даже собственность Короны. Лордам и подавн…
(первые месяцы правления Е. И. В. Минервы)
Она двинулась было, но резко плюнула на доски.
— Капитан, — с великой убежденностью произнесла Карен, — та шхуна, несомненно, пиратская. Вы получите от них лишь одну награду: клинок в сердце.
И вдруг меченосцы начали смеяться. Передняя шеренга, потом вторая, потом и задние зашлись хохотом. Гигант с бычьей головой икал, как младенец, и чуть не лопался от бессильной ярости. Вот смех объял у…
— Милорд, приношу извинения, — сообщил гвардеец, — ее величество отказала вам в приеме. Простите.
— И еще одна загадка, миледи: почему его не изловили? Ясно, что он сбежал тайным ходом. Старый граф знал схему хода и был еще жив. Мог послать солдат по горячему следу — нагнали бы, схватили. Однако …
— Сейчас? — удивился Гортензий. — Среди ночи?..
— Ладно, славный, ладно. Я вожу Онорико-Мейсора. Давненько уже не возил, но раньше было. Ехать часа два, так что плата нужна… подобающая.
— Изо всех покушений на меня ваше вышло самым глупым.
— Что мне делать?.. — робко спросила Низа.
— Я преследую двойную цель: не дать Мими возомнить о себе, но достичь с нею мирного взаимодействия. Лорды Палаты должны увидеть такую картину: мы с императрицей во всем согласны, скачем в одной упряж…
— Но страх твоего отца был достаточно реален, чтобы убить.
— Ваша честь, все действия советника направлены на то, чтобы подорвать доверие высоких лордов к суду. Он совершает выпады, которые, даже будучи отражены, все равно пятнают репутацию суда и обвинителя…
— Есть риск, миледи, что меня будет преследовать некто более реальный. Если вдруг — не подумайте, что я не верю вам, просто нужно рассмотреть все варианты — если вдруг пираты все-таки имеют… хм… неко…
Лишь теперь Дороти нарушила молчание. Прежде и у нее было множество вопросов. Но сейчас Нави смущенно потупился и порозовел, и стал еще моложе — лет шестнадцать, никак не больше. Смотря в его идеальн…
— Она пропустила уже два своих хода. Ей следовало ответить на ссылку капитана и Лейлы, потом — на особую роту. Но оба раза она не сделала ничего. Запила кофеем и стерпела. О чем-то поговорила с лазур…
— Д-да вроде нету подвоха… Ч-что вас смущает, милорд?
— Еще бы. Она все для меня сделает. Однажды прямо из могилы вытащила.
Хармон изрядно напрягся, чтобы не дать челюсти отвиснуть. Что?! Вот так просто?! Не нужно лететь, рисковать, мудрить. Просто взять — и не сходя с места заработать тысячу золотых! Боги, бывает ли така…
Джо промолчал, играя желваками от бессильной злобы. Иона не видела его глаз, и агатовская проницательность дала сбой: Принцесса неверно истолковала чувства пленника.
— Это малый Предмет, а не большой. Он обладает лишь одним сверхъестественым свойством (чудесно ярким изображением), и потому считается малым. А малые Предметы не вносятся в реестры, Кукловод не искал…
— Можешь заколдовать Карен, чтобы пошла со мной?
— Тогда каким образом лорд Менсон мог совершить измену?
— Милорд, мне нужно обдумать все это. И новый Предмет, и ваше признание.
— Очень крепкий кофе, — сказала фрейлина. — Хотя опасно для сердца.
— Торгаш нужен моей госпоже, его не трожь. Убей мальца.
— Милорд, я полагаю, вы имеете что поведать нам.
— А матрицы? — блеснула Дороти ученым словцом.
— А откуда было знать, один Эрроубэк против нас или вся Альмера?
— Лорд Менсон, — сказала королева, — ваша история убедила меня в одном: следует встретиться с северянином и с тою, что зовет себя Несущей Мир. Я совершу поездку в столицу. Премудрый, лорд Менсон, сос…
Еще одна традиция: залог мудрого решения якобы в том, чтобы каждый голос был услышан. Когда кого-либо приглашают на трибуну, говорят: «Ради мудрости Палаты…». Первый секретарь не просто кланяется ора…
— Пора снимать с крюка, — заявил Гортензий.
— Ну, или просто лжешь, чтобы меня впечатлить. Твои слова ведь невозможно проверить.
— Обвинитель, зачитайте предъявляемые обвинения.
Бакли упал, его схватили под руки и поволокли на «Гордость Грейса».
— В те былые годы, которые я отдал власти и двору, я пришел бы к однозначному выводу: Марк боится герцога. Страх заставляет Ворона безоговорочно выполнять приказы, исходящие от лорда-канцлера. В те г…
— Я в-видел его много раз… — промямлил лакей, пытаясь отвертеться. Тщетно, разумеется.
— Нужны аргументы иного свойства, господин Мо.
— Но зачем тебе угождать мне? Ты прав, я хочу летать и хочу свободы. Но если ты не хочешь — зачем идти себе вопреки?
— Леди-во-Тьме пока что помогает вам, но стоит вам оступиться — и она заменит вас кем-то, более угодным янмэйскому дворянству. Например, собою.
— Послушай! Может быть, тебе надо найти матрицу, где все суммы равны?!
— Простите, миледи, но то, что интересует нас, находится под землей. Мы желаем пройти в замок через тайный ход.
Джоакин собирался сказать: «Возможно, ваша правда, милорд», или что-то еще в том же роде. Но почему-то зубы не разжались и язык не пошевелился во рту.
— Вы думаете, я такая же хворая, как она?!
— Вот прицепились, пиявки!.. — буркнул шут и звякнул бубенцами. — Нет, невиновен я. В чем другом — да, много в чем. Но в том, что Ворон каркал, — нет!
Джоакин увидел наемного извозчика и решил было съездить в гостиницу, показаться Луизе. Но вспомнил письмо от герцога Ориджина, вспомнил резню в кабаке Одноглазого и бросил затею. Лучше не подвергать …
И тогда Родриго сделал очень странную штуку: снял шляпу, аккуратно положил возле штурвала, а сам прыгнул за борт.
— Прекрасно! Вот мой первый вопрос: как вы отравили Леди-во-Тьме?
— Я с кем только что говорил? Быть может, ты оглох? Восемь, возьми нож и прочисти ему уши!
— Ты подлый гад, ничтожество. Ты поплатишься сполна!
Подумал: а что я могу? Еле стою на ногах.
— Смысл?.. Какой смысл?.. Я говорю, что в голову взбредет, лишь бы отвязался. Нет там смысла!
— Фу! Конечно, нет. Там воняет, а еще там решетка. Мы подождем три минуты и пойдем назад, к женскому корпусу.
Южане молчали несколько минут, разглядывая карту, листая справочники и пытаясь найти зацепку для сомнений. Но зацепки не нашлось: не поверить Нави — означало не поверить двум великим мореходам.
— Вы полагаете, что при падении поезда с моста его колпак не слетел с головы?
Я не должна убивать, — подумала Дороти. Не своими руками. И не такую дрянь.
— А владыка Адриан? Он тоже был молод! Старый Телуриан тащил свои реформы, и они все увязали, как телега в болоте. Пришел Адриан — рубанул, хлестнул, и все понеслось! В нем была пылкость, юная горяча…
— Я — Дороти Слай из города Маренго, кузина гвардейского майора. Правда, я очень плохо помню своих родителей…
— Положим, водород можно удержать, если пропитать материю особой смесью — в этой книге найдете ее состав. Положим, добыть водород можно из кислоты и железных опилок — в той книге есть описание реакци…
— Ничего особого. Владыка пил чай — ровно так же, как всегда. Если что и подтолкнуло Менсона, то только его собственное безумие.
Это успокоило бургомистра, он вернулся домой и сладко уснул, а наутро узнал, что все уже начало налаживаться.
— Благодарю вас, сударь. Возьмите это в оплату за беспокойство и простите, что потревожили вас.
— Как я могу сидеть, когда душа парит на крыльях восторга?!
Слуга взял меха, развел пошире, наполнив их воздухом, и дунул кораблику в борт. Мельнички завертели лопастями — и секундой позже на обеих мачтах зажглись фонарики.
— Вы правы, миледи. Королева производит приятное впечатление.
— Ммм… да, ваше величество… наверное, ваше величество.
— Ты сам видел, брат: он шустрый, как страус!
— Ваше величество, позвольте спросить: отчего владычица Минерва не приглашена на нашу встречу?
— Держи ее! — заорал Джемис, но было поздно.
Раздались гулкие шаги по ступеням, и в зал влетел кайр из пары часовых, оставленных наверху.
— Леди Иона, я не хочу прогневить вас своим ответом.
— Если бы вам предстояло поймать невидимого зверя — как бы действовали?
— Скажи, кузен… ты хотел бы бросить во тьму свое казначейство, и…
— …докажет вашу мудрость и справедливость.
Он смог удержаться за веревку. И больше того: упирался ногами в стену, шел по ней вверх, помогая шару одолеть препятствие.
— Принцесса, стало быть, узнала все, что хотела?
С видом крайнего скепсиса Лу-Арамон раскрыл книгу на нужной странице, прочел выдержку из журнала. Затем измерил путь на карте, провел вычисление, стуча костяшками счетов.
— Спасибо, спасибо тебе! А можешь еще число?.. Ну хоть одно?..
— Если хода нет, любезный, то вам лучше сотворить его в ближайшие десять секунд.
Иона поздно поняла, что сказала бестактность. Жена Менсона, вероятно покойная, приходилась теткой леди Нексии.
— Стол накрыт, любимая. Смени платье, причешись и спускайся — я жду с нетерпением.
Ему понравилось словечко, услышанное от драчунов. В понимании Гериона, оно передавало самую суть этого мерзкого попрошайки.
— Согласен. Дайте поесть славному Хораму.
Что за правильные числа? Как их опознать?
— Водородный шар, как бы это сказать, хм… Он готов.
Потом она слегка набила руку. Пальцы, наконец, вернули прежнюю подвижность, а в уме закрепился весь нехитрый лексикон исходной книги. (То был роман «Роза и смерть», весьма любимый столичными барышням…
— Что теперь? — тихо спросила Дороти, боясь спугнуть удачу.
— Срать на ют. Я не пропущу тот единственный случай, когда мы надерем чей-то зад!
— Ваша светлость, у нас непростое дело, которое требует вашего внимания. Изволите видеть…
— Но оттуда сбежал, — буркнул Лабелин. — Ушел у Магды из-под носа.
— Коль ты всерьез решил сразиться со мною, то ответь: знаешь ли, что я держу в руке? Глас Зимы — самый быстрый меч на свете. Он отправил на Звезду великого вождя Хадиная и его сыновей, и трех вождей …
Вторая: любопытно, а Светлая Сфера подходит под мою теорию? Вот забавно, если она была, скажем, в семнадцатом Даре! Но даже тогда Мими ее не найдет.
— А откуда взялся Священный Предмет, который нашли у Хорама?
— Кто все-таки Кукловод? Как его остановить?
— Разве ты так богата, чтобы купить сто учебников?
— Кайр, вы получали приказы лично от герцога Ориджина?
Он посмотрел вверх, поскольку там, в сарае над подвалом, послышался какой-то шорох. Скрипнула доска под чьей-то ногой, что-то затрещало, что-то ухнуло на пол. Возле одной тусклой черты показалась вто…
Минерва ахнула и побледнела. По залу мановением ветра пробежала холодная волна.
Однако четверка очутилась на узком клиновидном плато между глухих скал. Единственная тропа вела, очевидно, к той дороге, что огибала всю Бездонную Пропасть. На дальней стороне Пропасти раскрылись вор…
— Вы состоите в тайном ордене? Выходит, это была не шутка?!
— Вы — наемник, Гитан. Слуга не чести, а монеты.
— Правда?.. Вы тоже так считаете?.. Прекрасно! Мне ужасно хотелось побеседовать с вами. Честно говоря, я сгорала от нетерпения! Желаете кофе?
Башенные часы производят удар. Десять — тридцать.
— Браток, им вовсе не нужно никого любить, чтобы выполнить приказ милорда. Это его замок и его тайный ход, а кайры тут — чужаки. Пускай сидят и помалкивают. Верно говорю?
— Ну, того… велел передать, что он приносит тебе свои извинения. Говорит, он знает, что миледи поступила нехорошо, ему совестно за нее.
— По неизвестной мне причине ваш лорд-муж нарастил гарнизон замка и довел до трех полных рот.
Еще такое за ним водилось: брал и не оканчивал фразу. Очень это злило всех.
— Однако вы не отрицаете, что напали на грея. Граф приказал вам сделать это?
— Уже сделано, ваше величество. Протекция не знает иных краж Предметов, кроме последней. Возможно, Предмет Икс и был украден, но так изящно, что даже протекция не узнала.
— С меня полсотни золотых, друг мой. Пойдем отсюда.
На шестой день визита в Нэн-Клер пророк получил приглашение от лорда Эммона Дарклина — кастеляна королевского замка. Лорд Эммон — чистокровный янмэец, племянник Леди-во-Тьме — был одним из самых пред…
Морис Лабелин писал в Грейс, свою новую столицу: «Будет перепись Священных Предметов. Ради богов, спрячьте эту дрянь с глаз долой».
Гвардеец развернулся с очевидным намерением уйти; Эрвин сделал знак, кайры обступили его.
— Лорды Палаты, запомните слова графа Лиллидея. Пусть они утешат вас, когда волки отнимут кусок ваших земель. А это непременно случится, если сегодня мы простим северянам. Волки поймут, что отныне им…
— Ну, детишки Рико-Сводника… Жестко с ними обошлись.
— Порядочек нужен, это да. И я вам его обеспечу путем сообщения, что старый граф изволил отойти за месяц до бегства узника.
Его губы кривятся в ухмылке, похожей на оскал.
Но странное дело: он не ощутил облегчения. Та скорость, с которою сдался Франциск-Илиан, вовсе не принесла Эрвину покоя.
— Ну, это… я не виноват, меня по голове… Мираль-Сенелий — он вассал Второго из Пяти, вот кто.
— Нет! Просто в темницу. Без прогулок, на хлеб и воду.
Хармон щедро плеснул в горелку, огонь жарко вспыхнул, шар стал набирать высоту — но слишком медленно. Охотник летел в ярде над землей, монахи бежали за ним, вынимая из-под сутан дубинки.
— Благодарю вас, господа. Вопрос поставлен на голосование, и я требую провести его сегодня.
— Шесть, — выдохнула Карен еще сквозь сон.
— Нет, и близко не похож! — вскричали разом мужики.
— Теперь упорядочим вашу бородку. Будьте так добры, откиньтесь назад.
— Леди-во-Тьме — не последний мудрец на свете, подобно рыжехвостой лисице, которая… — начал Герион, но по ходу слегка подправил свою речь: — …которая искала дичь за тремя лесами, а поймала жирного за…
— Законы честной торговли предусматривают возможность, что выставленный на продажу товар может приобрести любой купец. А законы гостеприимства требуют блюсти безопасность гостя сильнее, чем свою собс…
— Ну, там не лес, а одно деревце. Представил?.. Эй, гляди: вон еще летит.
Тем временем шар ожил. Наполненный всего на четверть, складчатый и дряблый, он уже тянулся в небо.