Все цитаты из книги «Призрак»
Харри понял, что сейчас умрет, когда услышал шаги на лестнице. Человек спускался. Он шел медленно, как будто колебался. Потом пошел быстрее. И бросился вниз. Из пелены тумана вырвался мужчина. Спятив…
Харри положил таблетки в руку Нюбакка, а пустую баночку спрятал в свой карман.
Трульс кивнул, и ни один мускул на его лице не дрогнул. Бельман позвонил ему и поведал, что у него только что был Турд Шульц, который рассказал о контрабанде наркотиков и о том, что в их собственных …
— Все дело в том, — сказал Харри, откидываясь на барную стойку, — что мне ужасно хочется с кем-нибудь поболтать. Если не с тобой, то с журналистом. А они просто обожают скандалы со знаменитостями и в…
После следующих трех часов чтения вывод оставался прежним. Ничто в этих материалах не оставляло шанса дать им другое объяснение. Это не значит, что другого объяснения не было, но его не было в этих м…
Харри плыл к свету, к поверхности. Свет становился все ярче и ярче. И вот он вырвался наружу. Открыл глаза. И увидел небо. Он лежал на спине. Что-то еще попадало в поле его зрения. Голова лошади. И е…
— Что? Да ладно тебе, Исабелла. Трахнемся?
Трульс расшифровал текст с помощью простого кода, которым они пользовались, чтобы случайные прохожие не смогли понять сообщение. Он начал с конца, прочитал две последние буквы, затем две перед ними, …
— А ты хочешь сказать, что мне надо было нанять кого-нибудь из старых усталых лошадок?
Сначала я не поверил собственным ушам, пока он не вынул из кармана пиджака фотографию и не положил ее на стол передо мной. Похоже, ее сделали из салона автомобиля с тонированными стеклами. На фотогра…
Вот так. Просто надо заставить их понять, что ты говоришь серьезно.
Харри сделал шаг, чтобы удержаться на ногах. В таком состоянии у него не было шансов убежать от кого бы то ни было. Ему нужно найти место, чтобы спрятаться.
Харри повернулся. У дверей стоял сутулый человек в синем лабораторном халате и исподлобья смотрел на него. Длинная темная челка спадала на бледный, почти белый высокий лоб. Глаза посажены глубоко. Ха…
Он стоял в дверях своей квартиры на шестом этаже многоквартирного дома и слушал, как я выдвигаю ему почти такой же ультиматум, как на улице Блиндернвейен. Если он не даст мне пять тысяч, я расскажу, …
— О, простите, — спохватился Нюбакк. — Хайнрих Дрезер изобрел аспирин в тысяча восемьсот девяносто седьмом году. А потом стал работать над модификацией своего изобретения. Для этого много не надо: за…
— Дилеры по-прежнему чуют в тебе полицейского, Харри.
— Инспектор Харри Холе, — ответила она, звонко рассмеявшись, как будто он рассказал смешной анекдот.
— Ты мог получить заказ от Асаева, — сказал Холе. — Но кроме того, у тебя были и личные мотивы. Густо видел, как ты убил человека в Алнабру. Дрелью.
— Ты горячий, — заметила она. — Как будто у тебя температура. Ты уверен, что в сокрытое под твоим так называемым пластырем не проникла инфекция?
— Нет, — ответила она. — Тогда ты вернешься. А так быть не должно.
— Ты прав. Это ничего не меняет. Ничего нельзя изменить. Так было всегда. Река течет по тому же чертову руслу.
— Неважно. Но я скоро уезжаю, поэтому было бы хорошо сообщить Олегу новости прямо сегодня.
Каждый из них взял по отвертке и принялся отвинчивать крышку, закрепленную шестью винтами.
— Мне все еще кажется странным, что ты ему не доверяешь. Разве вы не дружите с детства? Разве не он построил тебе эту террасу?
Исабелла остановилась у деревянной стойки, на которой висели два узких кожаных седла.
Он вынул пятьсот крон, которые я попросил. Я велел ему подождать, встал и ушел. Перешел через дорогу и двинулся по направлению к мосту Ватерланд. Потом, когда он уже не мог меня видеть, я свернул нап…
— В квартиру на цокольном этаже, — ответил Харри.
На американском сленге так называют полицию, используя название популярного телесериала. Они почуяли Беату, а не его.
— Через два месяца я подала заявку, получила место в госпрокуратуре и переехала обратно.
— Организованная преступность. Объединили несколько старых отделов: грабежи, траффик, наркотики. Теперь всем этим занимается Оргкрим. Более двухсот сотрудников. Это самый большой отдел криминальной п…
Но терраса получилась очень красивой. Под ногами Трульса лежал Осло и сверкал, как драгоценность.
— Да, редкая кровь. Ты потому так долго разглядываешь эту фотографию?
Густо позвонил ему и сказал, что знает, где находится Ирена.
В мозгу Турда Шульца вновь и вновь звучали эти слова, пока он шел по коридору в комнату предполетной подготовки экипажей.
Когда Трульс Бернтсен приблизился к кладбищу Гамлебюена, он увидел черный лимузин, припаркованный у ворот, в которые он обычно входил. А когда он подошел ближе, пассажирская дверь открылась и из нее …
Когда он вышел во двор, Исабелла стояла и держала двух оседланных лошадей. Харри открыл пассажирскую дверцу машины, уселся, переобулся, вынул стельки, положил их на пол машины и достал из бардачка со…
— Так, есть один Асбьёрн Бертольд Тресков в районе Уппсал в Осло и один Асбьё…
Поправил галстук. Он не слишком хорошо чувствовал себя в костюме. Но понимал, что без него никак не обойтись, после того как Микаэль рассказал, кто придет на новоселье. Все, на чьей форме красуется б…
— Я думал, по неписаным правилам тайные агенты не работают в этом кафе.
— Только один раз. После этого я видел его всего два раза. В любом случае, он явился один. Пожилой человек в элегантном, но старомодном костюме. Жилет. Шляпа и перчатки. Он сказал, что я должен сдела…
— Он длиннее, чем ваш дом. Он, конечно, может иметь выход на поверхность.
Бельман стоял, прижимая к уху телефонную трубку. Он казался спокойным, но Трульс слишком хорошо знал Микаэля. Рука, постоянно поднимающаяся к уложенным волосам, слишком быстрая манера говорить, морщи…
Как он и рассчитывал, сбор багажа и выписка из «Леона» заняли ровно пять минут.
— Человек из Дубая. Что вам о нем известно?
— Начальник полиции, — сказал Бельман, кивнув на телефон. — Газеты наседают на него по поводу старушки с аллеи Мадсеруда. Дом наполовину расстрелян, и он хочет, чтобы я объяснил, что произошло.
Бармен оторвал взгляд от газеты, увидел Харри и вздрогнул.
— Точно. Так что потом сможешь рассказать маме, что это твоя вина.
— Я возьму Берген у двадцать восьмого выхода, — сказал Сергей со своим жестким русским акцентом.
Желтая струя ударила в тротуар с приличной силой на большое расстояние, и он услышал, как каблучки удалились, стуча со скоростью кастаньет. Он вытер рукой рот и попробовал еще раз. Запрокинул голову.…
— На улице Хаусманна. Я должен был прийти к нему. Он угрожал раскрыть меня. Но когда я прибыл на улицу Хаусманна, там уже стояли полицейские машины. Кто-то уже убил Густо.
— На самом деле мне было немного неприятно, когда он пялился на меня, но он перестал приходить, когда беременность стала заметной. Как бы то ни было, в тот вечер он хлопнул дверью, и я увидела, что о…
— Это Медуза, — сказала Исабелла, похлопывая большую рыжую лошадь по морде. — Она ольденбурженка из Дании, чудесная порода для конкура. Ей десять лет, она начальница над своими. А это Балдер, ему пят…
— Да, я слышал. Но сейчас не свободное время. Я звонил перед тем, как нам пришлось отменить рейс.
— А как насчет тебя, Харри? Разве ты не можешь измениться?
— Я сравнила списки, которые сама копировала у патрулей, со списком, который мне переслал ты. Что это за список?
На следующий вечер я пошел на Центральный вокзал Осло встречать поезд из Тронхейма.
— Ты — это худшее из всего, что со мной случилось, — произнесла она. — И лучшее. Даже сейчас ты можешь заставить забыть меня обо всем одним своим присутствием. Нет, не знаю, хорошо ли это.
— Понимаю, — сказал смотритель, запирая за ними двери. — А чё б вы сделали, если бы там внутри оказался вор? Запихали бы его в такси?
Он повернул выключатель, и внутри загорелся свет.
Юки Наказава удивленно уставился на служащего.
— Я хочу, чтобы ты нашел для нас одного человека.
— Тем не менее в зарплате он потерял. А ты ведь понимаешь, что значит, когда человек вроде него соглашается на хуже оплачиваемую работу.
— Мне не нужны фотографии, я и так помню, как мы были счастливы, Харри.
— Нет, конечно. Ты сделал много правильных поступков.
Внутри все было так же, как и прежде. Полоски солнечного света клавишами рояля лежали на полу гостиной.
Харри подошел к входной двери, заглянул в окошко и позвонил. Подождал. Снова позвонил. Подождал минуту. А потом выбил стекло.
Харри забросил ее на плечо и вышел из номера. Дверь захлопнулась за ним с мягким щелчком.
— А что было у тебя под ногами, когда ты шел к двери? Асфальт? Каменные плиты? Трава?
Они снюхались и стали любовниками за моей спиной! Как же я этого не заметил?
Футболки клуба «Арсенал» носили не арабы, а дилеры, торгующие «скрипкой». Эту форму они получали вместе с инструкциями, как правильно продавать наркотики: у одного деньги, у второго наркота. Бросающи…
Он был слишком стар, и единственное, что его начальники могли сделать, — это наорать и отругать. Он не допускал серьезных ошибок, профсоюз надежно его защищал, и ему оставалось всего два года до two …
Путаны на углу улицы Шиппергата заговорили с ним на ломаном английском: «хей, бейби», «вейт а минит, хэндсом», но он в ответ лишь покачал головой. Казалось, слава о его целомудренности, а может, и о …
Около пяти часов начался дождь, и когда в шесть Харри позвонил в дверь большой виллы, в Хёйенхалле было темно, как в ночь перед Рождеством. Дом, судя по всем признакам, был возведен совсем недавно: р…
— Ты что, не слышал? Она хочет выйти за тебя замуж, Харри. Счастливый мерзавец!
— Из-за этого дела я уже оказался в сложной ситуации. Это ко мне приходил Шульц. И он хотел рассказать то, что знал. Он подтвердил, например, то, о чем я давно догадывался: среди нас есть сжигатель. …
Мальчик выглядел жалко. Бледный. Худой. С выпученными глазами. И пах он неопределенной смесью запахов зубного врача и экскрементов. Но он был чист.
Холе покачал головой, когда Трульс открыл дверцу шкафа и повернул выключатель. В голубоватом свете лампы показалось его содержимое: шесть пистолетов, два больших ножа, черная резиновая дубинка, касте…
Харри выключил фонарь, и наступила кромешная тьма.
— Понятия не имею. Но она кого-то очень напоминает.
— А разве ты можешь считаться политиком, если работаешь всего-навсего секретарем у члена городского совета?
— Думай! — Слово прозвучало как удар хлыста. — Если хочешь выжить, ты должен уметь думать и рассуждать, исходя из того, что видишь. Это настоящая жизнь.
— У тебя чистое и мужественное сердце, Харри. Может быть, ты окажешься на небесах.
Она взбежала вверх по руке и через плечо, обнаружила окровавленную повязку на шее, которая на мгновение отвлекла ее. Но потом крыса снова услышала писк малышей и побежала на грудь. От двух круглых от…
— Был такой богатый киргизский мафиози по фамилии Бираев. В восьмидесятые годы он добыл оригинальные скафандры астронавтов «Аполлона-одиннадцать». Заплатил два миллиона долларов на черном рынке. Тех,…
Старик подпер голову рукой. Харри видел, что он очень устал, но понимал, что его движения могут быть ложными и хорошо контролируемыми.
Это следовало проделать с помощью ножа, потому что человек, которого предстояло убить Сергею, был полицейским. А когда убивают полицейского, убийцу ищут очень активно, поэтому надо было оставить как …
— Ботинки могут быть крадеными, — сказала Беата. — У Густо Ханссена была кличка Вор. Он славился тем, что воровал все, что попадало под руку, в том числе наркотики. Говорят, Густо украл в Швеции стар…
Сергей подошел к одному из стульев, стоявших вдоль стенки, и сел, осторожно облокотившись на спинку. Кожа между лопаток, там, где трудился норвежский татуировщик, все еще была очень чувствительной. Н…
На столике в гостиной лежали кипы бумаг. Харри подошел к ним. Документы по делу. Отчеты. Высота кипы свидетельствовала о том, что расследование было всеобъемлющим и долгим.
— Я сам попросил, — возразил Турд, проходя через рамку.
А потом без всякого предупреждения его ослепил свет.
— Когда я сел в тюрьму, Густо было шесть месяцев. Мать его утешалась чем могла. Во всяком случае, какое-то короткое время. Она была не в состоянии заботиться о нем.
Его рука продолжала похлопывать мою, и улыбка, блин, не сходила с губ. Я был напуган. И возбужден. Напуган и возбужден, как охотник на варанов острова Комодо.
— Но, любезная, — сказал Харри, ощущая панику, скольжение, потерю контроля. — Не бойтесь. Я правда ничего вам не сделаю. И прямо сейчас уйду, хорошо?
Он вставил фомку в дверную щель рядом с замком и осторожно надавил. Перед ним была старая дверь из мягкого влажного дерева со старомодным замком. Когда Харри достаточно отжал ее, он просунул другую р…
Като сидел на стуле в помещении, которое при очень большом желании можно было назвать вестибюлем. Он выглядел усталым и качал головой.
Бельман бросил на него пронизывающий взгляд.
Он поставил крестик в графе «Наличные», отвечая на вопрос о способе оплаты, подписал и протянул анкету портье. Тот быстро пробежал ее глазами. И тогда Харри наконец-то заметил его. Недоверие.
— Ты врешь, — сказал инспектор. — И мы будем приглядывать за тобой.
Он перестраивался в другой ряд в хвост прокатной машине, пока Андрей рассказывал, что полицейский связался с двумя их дилерами и пригласил атамана в «Леон». И что от этого за версту разит ловушкой. И…
— Радуйся, что у меня такая плохая память. Но я могу и по-другому. Мне понадобится полдня, чтобы найти вас, и пять эре, чтобы убить. — Он растянул «р» в слове «эре».
Турд Шульц посмотрел на пакет. Пару раз ему приходила в голову мысль смазать жидким мылом презервативы и мешки для замораживания, которыми они пользовались для упаковки, но кто-то сказал ему, что соб…
Харри вздрогнул. Звук. Он снова затаил дыхание. Вот опять. Кто-то шмыгает носом.
— Мне нравится твоя прямолинейность, Харри. Но сейчас двенадцать часов дня, я совершенно трезва, и у меня уже есть собеседник для обеда. Хорошего дня.
— Давай! В глубине души «Джим» очень хороший.
На выходе они столкнулись с экипажем, поднимавшимся на борт. Стараясь не встретиться взглядом со штурманом, Сергей Иванов опустил глаза вниз и отметил, что у него такой же чемодан, как и у Шульца. «С…
Старик устало улыбнулся. Согнулся вперед, попав в свет лампы, горевшей над изголовьем кровати.
Они устроились на полоске травы между вокзалом и шоссе, практически на обочине. Такие же одурманенные, как тогда. Они лежат на спине с закрытыми глазами, как будто солнце светит слишком ярко, или сид…
— Мы встретились на открытии, премьере, вернисаже, уже не помню. Так случается. Можешь позвонить Микаэлю и спросить, когда это было. Только не сейчас, сегодня у него тихий вечер в кругу семьи. Просто…
— Коллега показывал мне фотографии с места преступления. Когда Густо умер, на нем были дешевые брюки и пара очень дорогих ботинок. Альберто Фасциани, если не ошибаюсь. Щедрый подарок. Сколько ты за н…
— Да. Но его шеф, видимо, не согласился с такими рассуждениями, когда слушал доклад. Однако было слишком поздно. Поэтому, чтобы быть уверенными в том, что ты не заговоришь, они похитили Ирену.
Тихий голосок замолчал, а середина креста на прицеле пришлась прямо на затылок Холе. Огонь! Он уже представлял себе фонтан крови, продолжая давить на курок. Через две секунды Холе окажется в луче све…
По плану мы должны были высверлить и осторожно снять замок и привинтить его обратно, когда будем выходить, чтобы скрыть следы взлома. Это все еще было реально, но не за то время, на которое мы рассчи…
Ладно, я прекращаю ныть, папа, не уходи, ты же не дослушал рассказ. У него хороший конец. На чем мы остановились? Ах да. Прошло всего несколько дней после взлома в Алнабру, а Петр с Андреем уже приех…
— Может, Дубай. Кроме того, я не думаю, что Адидас убил Густо.
Он шагнул назад. Снова выпрямился и сделал вдох. Визуализация. Выдох. Шаг вперед. Лезвие ножа блеснуло тускло и прекрасно, как дорогое украшение.
— Мы долго искали его без всякого результата, поэтому я думаю, что он покинул страну. Он освободил Олега и больше не вернется.
С приходом осенних холодов повысилось и давление. Синоптики обещали понижение ночной температуры на возвышенностях до нуля. Трульс слышал раздававшиеся вдали звуки сирен. «Скорая помощь». И как миним…
Харри посмотрел на старика. Морщины на его лице в темноте казались еще глубже, они стали похожи на овраги, на ножевые шрамы. Харри протянул руку, и Като неохотно вынул из кармана пачку сигарет и отда…
После того как Олег ушел, Харри еще какое-то время сидел. Потом тяжело поднялся и побрел в солнечный свет, заливающий Бутс-парк.
— Но ты же поверил мне, Харри. Когда я рассказал тебе, что это сделал другой человек в шерстяной шапке, ты мне поверил.
— Достаточно взрослые, чтобы убивать, достаточно взрослые, чтобы умирать. В следующем году их бы призвали в армию.
— Такси ждет, — сказал Харри, схватил удостоверение и побежал вниз по лестнице. — Спасибо за помощь, Квернберг!
— Рудольф Асаев. Дубай. Как ему удавалось так долго скрывать свою личность?
— Ну, «малаков» — любимое оружие организованной преступности бывших советских республик. Как и «Форт-двенадцать», которым пользуется украинская полиция. И еще кое-кто.
— Сначала я хочу выяснить еще пару вещей. Зачем ты убил Густо? Ты боялся, что он тебя сдаст?
Он расписался в бортовом журнале, поднялся и вышел из кабины, чтобы продемонстрировать пассажирам ряд белоснежных пилотских зубов на смуглом пилотском лице. Улыбнуться им так, чтобы они поняли: он — …
— Совершенно уверен, господин начальник полиции, — ответил Трульс.
— Я лучше выгляжу в середине дня, — произнесла Ракель.
Харри снова закурил. Проверил винтовку. Докурил оставшиеся в пачке сигареты. Церковные колокола пробили в темноте двенадцать раз.
Этот человек спокойно поднял пистолет, держа его перед собой. Палец на спусковом крючке.
— Прекрати! — закричала Ракель, захлебываясь слезами.
— Я помню, что во время учебы он пару раз приглашал меня в рестораны. И хотел, чтобы я пошла с ним на курсы свинга.
— Как ты знаешь, я всегда питала слабость к мужчинам, которые знают, чего хотят.
— Вот я и говорю. Я потерял лучшую женщину в моей жизни, потому что не мог сопротивляться. А ты убил своего лучшего друга, Олег. Произнеси его имя.
— Железо, — прошептал старик. — Благослови меня моим железом, мальчик мой. Рана горит. Ради нас обоих положи этому конец.
— Но он, похоже, никак не мог принять решение. Потом мужик провел рукой по горлу.
— А вот и нет. Я бы никогда не позволил Трульсу узнать о моей роли.
— Ммм… — Харри затянулся. Почувствовал, как кровь изголодалась по никотину. Никотин. Трехсложное слово, заканчивающееся на «-ин». — И кто же остался?
«Получила последний список. В нем есть один адрес, которого не оказалось в списке Бельмана. Блиндернвейен, 74».
«Будто он знает, кто я. Будто он знает, чем я занимаюсь».
— Она называется защитной оболочкой для дражирования, — с кислой миной произнес Звонарь. — А что насчет нее?
Он нашел ее в гостиной наверху. Она сидела на стуле, поджав под него ноги. Харри принес пальто из шкафа в коридоре и набросил ей на плечи. Он говорил с ней тихо и спокойно. Ирена отвечала едва слышно…
— Они нашли пакет с порошком в ручной клади одного из пилотов. И инспектор интересовался, как мы поняли, что это чистая картофельная мука, ведь он собственными глазами видел в порошке коричневые част…
Харри заметил, что автоматически ищет слово, которое заставило бы ее улыбнуться. Например, «феерично», или «суперски», или «стрррашно хорошо». Но ничего не придумал, поэтому закончил словом «прекрасн…
И все же у Харри было чувство, что дома кто-то есть.
Мы продавали быстрее, чем Ибсен изготавливал.
— Иногда лучше иметь преданного адвоката, чем опытного, который наперед знает, чем закончится дело.
— Потому что я хочу, чтобы ты узнал настоящую жизнь, Густо. Большинство людей в этой стране ничего о ней не знают, не знают, чего стоит выживание в реальном мире. Но я рассказываю тебе все это, потом…
Нашел табличку с именем на двери парадной и позвонил.
— До тех пор, пока вы не найдете орудие убийства… — начал он.
Он поднялся по узкой лестнице, служившей черным ходом. В коридоре третьего этажа не было ни души. Харри постучал в двери номера 310, к Като, чтобы поинтересоваться, навещала ли его полиция. Или кто-н…
Харри включил свет в гостиной и посмотрел на распростертого на полу мертвого мужчину.
— А вы можете хотя бы узнать, есть ли там люди?
Трульс кивнул. Холе быстро соображал, в этом ему не откажешь.
Он услышал, как открылась дверь, и указательный палец правой руки автоматически потянулся к кнопке «Escape». Но слишком поздно.
Она приобняла его, пригласила войти и сообщила, что приветственное шампанское еще не разлили по бокалам. Она улыбалась, размахивала руками и бросала полупанические взгляды на лестницу, ведущую на вто…
Трульс сглотнул. Этот Холе мог убить его, черт, запросто мог убить его. Всадить пулю ему в висок, стереть свои отпечатки и вложить пистолет в его руку. Следов взлома нет, Вигдис А. сможет подтвердить…
Като уставился на деньги. Погладил купюру.
— Дыши, Шульц, — произнес Трульс Бернтсен.
— Ты прав, — признала она. — Материал, который мы получили для анализа, был совершенно белым, но в последние месяцы не было практически ни одной конфискации наркотиков, так что это становится интерес…
Они прошли к единственному свободному столу. Харри уселся и принялся разглядывать черный шар живота, который пытался пристроиться на стуле. На фоне разбитых жизней, апатии и безнадежности он выглядел…
Мне казалось, я вижу полосы на его выступающем из темноты лице.
Проследив, как отъехала машина, Харри вернулся в дом и спустился в подвал. Он не нашел веревки, но под лестницей обнаружил садовый шланг. Харри принес его в кладовку Нюбакка и бросил на пол перед ним…
— Да. И я подумал, что если Ирена обрадуется хотя бы вполовину того, как радовалась мама…
Ибсен жил в типично холостяцкой квартире в большом доме в районе Экеберг.
— Этот пистолет, «одесса», стреляет патронами того же калибра, какими был убит Густо, «малаков» девять на восемнадцать миллиметров. В любом случае баллистическая экспертиза наверняка докажет, что это…
Харри прочувствовал момент. Досчитал до трех и оторвал одну руку от дробовика. Нюбакк беззвучно соскользнул на пол.
— Я хочу посмотреть, здесь ли вор и можно ли его арестовать, если вы не возражаете.
— У них появились конкуренты. Косовские албанцы, сомалийцы, восточные европейцы. Беженцы, торгующие полным ассортиментом: спид, метамфетамин, экстези, морфин.
— Да что там, теперь мы знаем, что вы следите за этим, — сказал Турд и поискал взглядом чемодан.
— Твой товарищ помог добыть список телефонов тех, с кем созванивался Густо?
Он не помнил, как ее зовут. Миа? Майя? Во всяком случае, он переспал с ней во время одной из ночевок когда-то в прошлом веке. Или нет?
— Три года назад я попал под лавину. Так что все просто.
— Густо был молодым и красивым. Эдакий жеребец, на которого приятно смотреть, но у которого сомнительные гены. Его биологический отец был преступником, а мать — алкоголичкой, по словам приемного отца…
— Нет, но ты по-прежнему можешь добыть для меня эти номера.
— Турд Шульц был найден убитым, — закончил Харри.
— Вот что мне в тебе нравится, так это твой постоянный оптимизм.
Холе следил, как Трульс заполняет мешок. Потом они прошли обратно в гостиную, где Харри взял МР-5.
— Может быть, он научился врать. Такое случается со всеми нами.
— Ну, это ты сейчас хватила. Я просто сижу на солнышке и болтаю с симпатичной девчонкой.
— Ладно, Микаэль. Хочешь услышать правду?
— Да. Насчет того визита, о котором ты упоминал. Должно быть, он ходил не в Полицейское управление, потому что там никакого Турда Шульца не зарегистрировано. На бедже написано только «Полицейский окр…
— У меня есть вопрос, — сказал Харри, опуская пакет в карман пиджака.
Я протянул руку. Сказал, что легавые хорошо заплатят за информацию о том, где живет Дубай со своими крысами. Плюс еще немного за рассказ о том, что случилось с Псиной. Но больше всего они отстегнут, …
— А откуда вы знаете, что это было убийство?
— Тебе когда-нибудь хотелось убить Густо?
Старик выпрямился. В правой руке у него оказался револьвер — большая страшная пушка, похоже старше своего владельца.
Прежний Туркильсен не позволил бы себе задать подобный вопрос. Он стал круче. Увереннее в себе. И все благодаря новой должности? Или чему-то еще?
— Золотистое колечко с черной зазубринкой? Это покрытая патиной медь. С добавлением свинца для большего веса.
Она прислонилась к холодильнику с чашкой чая в руках.
— Это ты вычеркнул дом номер семьдесят четыре по улице Блиндернвейен из списка, который получили мы с Бельманом?
— Я ничего не хочу так сильно, как ее. Но не факт, что я долго протяну. И если со мной что-то случится, ты дал мне слово.
— Деловая женщина из Шанхая. Она холит и лелеет свою гуанкси — сеть нужных связей. И богатого старого китайского мужа. И — когда представится случай — меня.
— Вроде бы у него есть неплохая нычка, где он спрячет Туту, да?
— Паранойя спасает жизни, — сказал Харри. — Можешь устроить это, Симонсен?
— Совсем нет, — произнес Бельман, почесывая подбородок. — Я просто раздумываю, приглашать тебя внутрь или не стоит.
— Мы пойдем сегодня. Встречаемся на тропинке с восточной стороны через час.
— Меня зовут Харри, и я прилетел из Гонконга. Где она?
— Шестьдесят крон на распродаже, — поведал старикан. — Мы произведем рокировку.
Хозяин кабинета сидел спиной к входу, прижав к уху телефонную трубку. Харри видел, как фонтан слюны рисует узоры на оконном стекле.
— Ммм. Я думал, здесь только марокканцы толкают хэш.
— Ты уверена, что хочешь этого? — спросил он, не пытаясь скрыть сиплость в голосе.
Мешок был тяжелым. Как он и надеялся. Надо было осторожно извлечь его из норы.
Он заметил, что смотритель искоса поглядывает на такси, которое стояло и ждало Харри.
— «Это просто мечта Ослимса…» — Он снова открыл глаза, лицо его раскраснелось. — Что-то в этом духе.
Я уже говорил, что никогда никого не любил по-настоящему, я это знаю. Но я был очень близко к тому, чтобы полюбить, потому что сам чуть не расплакался.
Я поднялся и поплелся открывать, пытаясь вспомнить, предупреждали ли меня о репетиции или о том, что кто-нибудь приедет за оборудованием. Я распахнул дверь и по привычке приставил ногу к ее внутренне…
Он изобрел «скрипку», и мир должен был упасть к его ногам. Так почему же она не хотела его, почему отворачивалась от него с плохо скрываемым отвращением, хотя знала — знала! — что он богатый человек …
Бельман отвел взгляд от сына, чтобы посмотреть, серьезно Харри говорит или нет.
Он бросил сигарету на пол. Наступил на нее, двигаясь в сторону Олега с поднятой головой. Олег был почти такого же роста, как он сам. Харри поймал взгляд юноши, державшего перед собой пистолет. Увидел…
— Мы пару раз пересекались. Можно сказать, у нас были очень короткие встречи.
Полицейский Трульс Бернтсен медленно шагал по коридору Оргкрима. Его опыт показывал, что чем медленнее он идет, тем быстрее пролетает время. А вот чего у него было в избытке, так это времени. В кабин…
— Как это было с Кепариком, который тоже жил здесь?
Стейн. Молчаливый старший брат. Первый, кто потрогал перья кукушонка, но у кого хватило ума держаться от него подальше. Умный, способный, одаренный одиночка, он при первой возможности уехал учиться п…
— Самой большой проблемой после того, как у меня в легких кончился воздух, было взять губами горлышко, перевернуть бутылку и сделать вдох. Так же бывает, когда впервые ныряешь: тело протестует. Потом…
— Сорок восемь часов, — произнес Бернтсен, изучая фотографию. — Хороший фильм. Нолти и тот негр. Макмёрфи?
Священник из церкви Гамлебюена закончил чтение. Прислушался к шороху кладбищенских деревьев. Оглядел паству. Красивый вечер. Концерт удался, на него пришло много народу. Больше, чем придет завтра на …
Три посетителя сидели, скрючившись, на стульях у стойки; казалось, они уже месяц справляют поминки и никак не могут закончить. В баре пахло мертвечиной и жареным мясом. Бармен смотрел на него взглядо…
Я снова закрыл глаза, но из моих глазниц полезли насекомые, они забирались под веки и оттуда расползались по всему лицу.
Турд предполагал, что они долго спорили, извиняться или нет каждый раз, когда наркособачка кого-нибудь выделит, а наркотиков не найдут. Остановленный, задержанный, попавший под подозрение, поставленн…
Харри ловил ртом воздух, лежа на полу и борясь с тем, что на него навалилось. Это что-то было мокрым, вонючим и полным отчаяния. Харри крутился, пытаясь освободиться от захвата. Подавив рефлекторное …
— Онкологический центр. У них есть собственный исследовательский отдел, производивший метадон в таблетках, его применяли против очень сильных болей.
Было совершенно очевидно, что парню ничего не известно о русских тюремных татуировках. Он не знал, что кот означает приговор за кражу, а церковь с двумя куполами — что человек был осужден дважды. Не …
— По их словам, вполне вероятно, что какой-то модифицированный вариант метадона может использоваться в ее производстве.
Харри вышел на воздух, пересек парковку и, оказавшись на улице Окебергвейен, двинулся по ней к району Тёйен и улице Уртегата. Маленький Карачи. Небольшие лавки колониальных товаров, хиджабы и старики…
Они остановились у опушки леса и уселись на толстый ствол поваленной сосны. Солнце, как полусдутый шарик на празднике 17 мая, опускалось за верхушки деревьев на западе.
На самом деле это началось совершенно случайно. Я увел денежки у одной дамочки, у которой ночевал. Потом пошел на вокзал и спросил, есть ли у Туту айс. Туту слегка заикался, он был рабом Одина, предв…
Он видел, слышал и обонял квартиру, где жили более или менее случайные люди, которые собирались вместе, ширялись, спали, изредка ели и через какое-то время исчезали. Уходили в другой притон, в палату…
Она сидела на стуле перед зеркалом, повернувшись обнаженной спиной к окну. Казалось, она причесывается. На ней было платье, которое выглядело удивительно старомодным. Не старым, но старомодным, как т…
— Чтобы обмануть полицейского, самому надо быть полицейским.
Ханс Кристиан смотрел на Харри со смесью растерянности и сочувствия.
— У тебя есть десять секунд, чтобы рассказать мне то, до чего я не додумался сам.
Попрошайка поднял глаза на Трульса, когда тот прошел обратно. Наверняка на него работает целая рота нищих, а где-то поблизости стоит его машина. «Мерседес», вроде бы такие им по вкусу? Начали бить це…
— Ты дьявол, Микаэль, а мы, дьяволы, заслуживаем друг друга.
— Дело ведь не в размере, — сказал Бельман тоном, свидетельствующим о том, что Турд не первый, кто выказал такую реакцию. — Отсюда творились великие дела.
Харри стоял под одиноким уличным фонарем. Он прождал Ханса Кристиана двадцать минут, и наконец тот, одетый в черный спортивный костюм, подошел к нему быстрым шагом.
Руководитель полетов объяснил, что руководство авиакомпании обсудило сложившуюся ситуацию на специальной встрече.
Она ничего не знала об убийстве Густо, кроме того, что ей рассказал Ибсен. Не знала, кто такой Дубай и где он живет. Густо ничего не говорил, а она не хотела знать. Она была в курсе тех же слухов о Д…
— Это взаимосвязано, Олег. Убийство — это белый кит. Человек, который просто исчезает, — это белый кит. Если ты видел белого кита два раза, то это один и тот же кит. Что ты можешь рассказать мне о Ду…
Олег на несколько секунд закрыл глаза. Потом открыл.
Харри знал, что Нюбакк вот-вот потеряет сознание, еще несколько секунд без кислорода — и его мозгу будут нанесены повреждения, а через следующие несколько секунд Стиг Нюбакк, похититель людей и изобр…
Он подошел к воротам, нажал на ручку, покрутил ее. Взял ружье в одну руку, МР-5 — в другую и побежал. Не по гравиевой дорожке, а по траве. Он бежал к окну гостиной. Будучи полицейским, Харри участвов…
Харри услышал, как Нюбакк вставляет патроны.
Харри увидел, как расширились его зрачки. Он где-то читал, что у тяжелых героиновых наркоманов некоторые участки мозга могли активироваться еще до укола, что они чисто физически были на взводе, уже к…
Харри вернулся к запертой двери. От пота, попадавшего под маску, запотели ее стекла. Он уперся спиной в стену на другой стороне коридора, поднял ногу и ударил по замку. Тот разломался от четвертого у…
Когда она кончила, замерла и уставилась на него с неожиданным выражением обиды на лице, все ночи, что они провели вместе, вернулись обратно, и ему больше всего на свете захотелось расплакаться.
На него упала тень. А вместе с ней наступил холод, словно солнце скрылось за тучей. Трульсу Бернтсену показалось, что он находится в свободном падении и живот его поднялся к груди. Значит, вот как он…
Старик тихо засмеялся, и в уголке рта у него выступили красные пузыри.
— Хм, это был сжигатель, Трульс Бернтсен?
Трульс Бернтсен посмотрел на свои руки. А потом снова поднял глаза на Харри Холе. Он просто обязан был улыбнуться. Потому что ему часто хотелось кому-нибудь рассказать, как он обманул самого Дубая. Т…
— Я вернусь через два дня. Не знаю, что для тебя значит посмертная память, но бесчестье твое было бы значительно страшнее, если бы твои родители были живы. Но ты наверняка слышал, как сокамерники обр…
— Послушай, Харри Холе, — тихо прошипела она, сделав ударение на слове «Холе», и приблизила свое лицо к нему. — Если я правильно тебя поняла, ты не полицейский, а парень, торгующий конфекционом и обу…
— Я говорил, что не знаю, где находится Олег Фёуке.
— Я знал, что ты рьяный полицейский и моралист, Харри. Олег много рассказывал о тебе Густо, тебе об этом известно? Олег любил тебя той сыновьей любовью, о какой мечтает любой отец. Ревностные моралис…
Там лежал белый свитер с голубой окантовкой. Олег такие не носит, он ходит в коротких куртках и черных футболках с надписями «Slayer» и «Slipknot». Харри понюхал свитер. Легкий запах женских духов. Н…
От Полицейского управления до церкви района Гамлебюен идти восемь минут быстрым шагом. Трульс Бернтсен прошел по улице Осло-гате к Минне-парку, повернул налево на мост Дювекес и попал в сердце Осло, …
С того момента как Харри выстрелил двумя патронами со слезоточивым газом в окна гостиной и они взорвались и превратились в белую лавину, время как будто пошло вспять и стало похоже на фильм с рваным …
— Такое случается. А вот чего не случается… — Харри вздохнул. Она права, у него ничего нет. Поэтому ему нечего делать на узкой дороге. — …Так это того, что кровь четвертой группы с отрицательным резу…
— Да, — ответил Харри. — Я поверил тебе. Потому что мне очень хотелось тебе верить.
Харри быстро просунул ногу между дверью и косяком. Он автоматически немного приподнял подошву, чтобы удар пришелся на подметку, а не на верхнюю часть кожаного ботинка. Таким вещам его научила новая п…
Трульс снизил скорость. Если это люди Дубая, то происходит неожиданное нарушение правила о прямом контакте. Он огляделся. Вокруг никого не было.
Другой надзиратель провел его по коридорам через открытую галерею в центральную часть изолятора. Он говорил о том, что, судя по всему, осень будет теплой, и бренчал большой связкой ключей всякий раз,…
— Для таких случаев в системе есть сжигатель. Дело в том, что этот пилот собирался покинуть Норвегию, он должен был лететь в Бангкок.
Длинные лапы сосен, похожие на женские ножки, скрывала юбка из зелени, отбрасывающей слабую послеполуденную тень на засыпанную гравием открытую площадку перед домом. Харри стоял у начала подъездной д…
Дом 74 по Блиндернвейен находился за трехметровой оградой на расстоянии метров пятидесяти от дороги. Сбоку от него виднелась кирпичная постройка цилиндрической формы, высотой и диаметром метра четыре…
Харри встал и вышел на кухню. Вынул из коробочки две таблетки болеутоляющего и запил их стаканом воды. Открыл холодильник и заглянул внутрь. Там было множество дорогих продуктов: ясно, что хозяин дом…
Нюбакк достал из кармана ключ и открыл навесной замок.
— Но… но это же совершенно невероятно. Все доказательства…
— Трудное утро? — осведомился Трульс и протянул Бельману дымящуюся чашку кофе.
Трульс сглотнул. Глотал и глотал. Разгребать говно. Глотать говно.
Ракель быстро сыпала именами, и Харри заподозрил, что она тоже слушала его диски.
Для меня это было в новинку — не давать телу того, что оно должно получить. Оно всегда получало то, чего хотело, теперь я это осознал. А если так будет продолжаться и дальше, то лучше сдохнуть сразу.…
Харри посмотрел на старика. На то, как его морщинистое старое лицо покрывается трещинами. Он услышал, как тот смеется. Смех его был похож на звук лодочного мотора.
Во время всего рассказа Бельман сидел, наклонившись вперед, и внимательно слушал. И только когда Турд рассказал о сжигателе, с лица его сошло сосредоточенное профессиональное выражение. После первой …
— Густо, — сказал он. — Ты знаешь про это дело?
Харри припарковался. Посмотрел вверх. Из мрака возникло серебро — самолет, беззвучный, как хищная птица. Огни его скользнули по крышам домов, и самолет скрылся из виду, и звук унесся за ним, как фата…
Они рассмеялись. Сначала маленький, потом высокий. И Турд подумал, что более короткое расстояние между нервными клетками, вполне возможно, вызывает более быструю реакцию. Наверное, и кабины истребите…
Стиг Нюбакк покачал головой. Веки его набухли, он казался сонным.
Олег уставился на приставку. Он моргал и моргал, как будто ему что-то попало в глаз.
— Моросящий. Я едва почувствовал его, когда мы вышли из машины, но я его услышал.
Имел глаза, когда в первый раз встретился с Нюбакком и сказал ему: «Кольцо. У меня было точно такое же».
— Ты знаешь, что я не могу этого сделать, Олег.
Он заметил в зеркале какое-то движение. В тот же миг у него в кармане начал вибрировать телефон.
— Речь идет о том, что я хочу заставить сжигателя помочь нам.
— Могу постараться. Что… что ты собираешься делать?
Сергей по-прежнему сжимал в кармане рукоятку ножа, выточенную из оленьего рога. Лезвие вылезло и порвало ткань кармана. Он дважды собирался сделать шаг вперед, схватить его за волосы левой рукой, при…
Он подошел к открытой двери в подвал. Прислушался. Джо Завинул? Харри спустился вниз и приблизился к двери кладовки. Заглянул внутрь через сетку. Стиг Нюбакк медленно кружился, как астронавт в невесо…
— Слушай, Ракель, меня ищут, и полиция наверняка присматривает за тобой, чтобы узнать, не можешь ли ты вывести их на меня, понимаешь? Я улечу один сегодня вечером. А ты приедешь завтра вечерним рейсо…
Харри приготовил фонарик, встал у стены рядом с дверью, произвел обратный отсчет с цифры три, включил фонарик и направил луч света в окошко двери.
Первая слезинка зацепилась за ее ресницу и сорвалась вниз, прочертив полоску на мягкой коже.
Турд Шульц отпер дверь своего дома, заглянул во мрак и минуту постоял, прислушиваясь к тишине. Не включая света, он сел на диван и подождал, когда раздастся успокаивающий рев очередного самолета.
Уйти? Я нашел зажигалку, отыскал в пепельнице в гостиной пару хабариков и выкурил их на кухне в мертвой послеполуденной тишине. Черт, как же здесь жарко. Раздалось шуршание. Я стал искать глазами ист…
— Как я уже говорила, я не знала, что у тебя есть старые друзья.
Рудольф Асаев бросился влево как раз вовремя, чтобы стальные гвозди, торчащие из кирпича, вонзились ему не в голову, а в тело между ключицей и мускулами, в том месте, где они переходят в шейное и пле…
Трульс заглянул в его пасть и вспомнил, как Микаэль всегда возвращался от школьного зубного врача без единой пломбы. Даже у Кариуса и Бактериуса не было над ним власти.
Он углублялся в район Квадратура, где когда-то располагался первый центр города Осло, а теперь была лишь асфальтовая пустыня, окруженная административными зданиями и офисами, где работало двадцать пя…
— Да бог их знает. Должно быть, снова поймали канал «Хастлер» в телевизионной гостиной.
— Вот мужчина по мне. Глуповат, конечно, но… но да. Как думаешь, где он сейчас?
Харри кивал. В последнее время он слишком часто слышал эти истории.
— Потому что хотел, чтобы ты оставался в тюрьме. Потому что для него тюрьма была хуже смерти. Тюрьма пожирает твою душу, а смерть освобождает ее. Пребывания в тюрьме Рудольф Асаев желал тому, кого не…
Турд Шульц встал у выхода рядом со стюардессами, выпрямился и улыбнулся, произнес «добро пожаловать, мисс» на певучем техасском американском, который выучил в летной школе в Шеппарде. Получил в ответ…
Харри Холе нагнулся вперед. И Трульс почувствовал запах алкоголя. Черт, да парень пьян. Он слышал рассказы о том, на что этот человек способен в трезвом виде, а сейчас он нализался.
— Потому что трое — это более безопасно, чем двое, Густо. Риск моих дилеров — это мой риск. Если потеряешь все свои пешки, то получишь шах и мат, и это только вопрос времени, Густо.
— Понятия не имею, кто ты такой, — прошептал он, — но могу догадаться, и я, черт возьми, не желаю, чтобы ты являлся ко мне подобным образом. Это ясно?
— Он тоже иногда здесь бывал. Вместе с одной девушкой. — Она наморщила лоб. — Говорят? А что, в этом есть сомнения?
— Это надо отметить, — ответил я, насыпая в ложку порошок. — Кроме того, должны же мы сами протестировать товар, прежде чем будем предлагать его старикану.
— Вот так, — сказал Бернтсен, вынимая затихшую дрель.
— Дедушкина коняга не скакала через ущелья, — сказал Харри.
Прямо из дома Нюбакка он поехал к Мартине в «Маяк», чтобы вернуть телефон, но она сказала, что Харри может пользоваться им, пока не добудет себе новый. Он позволил уговорить себя взять почти не ношен…
— Что-то забыли? — спросила надзирательница.
— Уверен, что хочешь это знать, Ханс Кристиан?
— Ммм. Значит, ты полагаешь, что он был под кайфом, перед тем как застрелил Густо Ханссена. А как насчет мотива?
Человек поднял голову. На нем не было пиджака, и, если бы не знаки отличия на рубашке, Бернтсен никогда бы не принял его за командира экипажа. Командир экипажа не должен так выглядеть: напуганным до …
Нюбакк извлек открытую коробку патронов. Вынул два больших красных патрона, зажал их между указательным и средним пальцами, отвел большой палец назад, чтобы втолкнуть их в ствол одним движением.
— Я высадила детей у мамы. Ты идешь, сладкий мой?
— Почему ты хочешь взяться за единственное раскрытое дело?
Бельман зажмурил один глаз. Пигментные пятна полыхали пламенем, наводя Харри на мысли о тигре.
Трульс Бернтсен остановился на верхней ступеньке лестницы и посмотрел на дверь. Ощутил биение сердца. Они снова увидятся. Он радовался и страшился одновременно. Сделал вдох.
Он вынул из кармана пиджака маленький пластиковый пакет, поместил его под безымянным пальцем трупа и начал осторожно резать. Нож скользил по ногтю, как будто резал масло. Удивительный инструмент.
— Я пытался прощупать пульс Густо, пытался поговорить с ним, сказал, что пойду за помощью. Но он не отвечал. А потом я перестал чувствовать его пульс. И не смог больше там находиться. Я ушел.
— Здоровая конкуренция — это хорошо. Это означает, что сильнейший и достойнейший получит право принимать решения, а так будет лучше для всего табуна.
Бельман вроде бы хотел что-то добавить, но остановился, помедлил немного и все-таки решил продолжить.
Харри поднялся на ноги и бросился следом.
— Я вернусь завтра, — сказал Харри, поднялся, постучал в двери и стал ждать.
Харри уставился в темноту в той стороне, откуда они пришли.
Я вытащил ложку, которой обычно ел хлопья, и вытер ее о брюки.
— «Старая деревянная вилла с длинной гравиевой дорожкой, лиственными деревьями, лестницей перед входной дверью, но без козырька». Похоже на описание половины района Блиндерн. Что ты ищешь?
Харри перешагнул через веревочное ограждение и стал прокладывать себе путь среди любителей белого вина, без устали повторяя «простите».
— Мы вынули все, что у вас лежало в чемодане, и взвесили его, — объяснил таможенник. — Пустой двадцатишестидюймовый чемодан «Самсонайт Аспайр ГРТ» весит пять килограммов восемьсот граммов. Ваш весит …
Когда разговор закончился, Сергей все еще стоял в пробке. Никогда за всю свою жизнь он не чувствовал себя таким одиноким.
— И ты сверил мои отпечатки пальцев с пистолета и шприца с полицейскими файлами. И они уже знают, что я…
— Это он! Соедините меня с его мобильным.
— Я просто интересуюсь, есть ли у него жена или сожительница.
— Я понимаю. Это все старый добрый шантаж. Если я не дам тебе информацию в обход существующих правил, ты сделаешь так, что мои коллеги узнают о том приговоре.
Ракель заплакала, уткнувшись лицом ему в шею. Слезы грели его кожу, стекая по телу под рубашкой, по груди, по сердцу.
Трульс откинулся на спинку сиденья. Теперь он знал. Знал, кто победил. Он посмотрел на свой город. Потому что отныне этот город принадлежал ему. Дождь, стучащий по крыше автомобиля, поведал ему, что …
Харри взял его в руки. Сверху большими буквами было написано: «ПОЛИЦЕЙСКИЙ ОКРУГ ОСЛО». Ниже — «ТУРД ШУЛЬЦ» и дата. Он был в полицейском участке или полицейском управлении три дня назад. А теперь он,…
— Опиоидная ядерная бомба, — вставил слово Нюбакк. — Сильнейший обезболивающий эффект. В шесть или восемь раз сильнее морфина. В три раза сильнее героина.
— Ты должен был знать, что ко мне не стоит соваться без оружия, Харри.
От лунного света река Акерсельва блестела, и этот маленький грязный ручеек струился по городу золотой цепью. Не многие женщины ходили гулять по безлюдным тропинкам вдоль воды, но Мартина решила пройт…
— В твоем шкафу было полно эксклюзивной обуви сорок второго размера. А эти боты — единственная пара сорок пятого.
Старик отбросил белые волосы назад, за огромные уши.
— Просто так выразился. Я звонил начальнику Крипоса.
— Я ищу Исабеллу Скёйен, — сказал Харри, оглядывая помещение, похожее на перенаселенный барак.
— Мы не откроем крышку, если оба будем стоять на ней, — сказал Харри. — Один из нас должен вылезти, чтобы второй смог ее открыть. Добровольцы есть?
Он увидел, как свет отразился от металла, когда металлическая пластина в конце тоннеля начала двигаться. Она опускалась на землю с тем самым звуком, который слышал Харри. Он остановился и поднял оруж…
Но еще кое-что привлекло внимание Харри и лишило его дыхания.
Старая тетушка Сергея рассказывала, что, хотя дядя был образованным человеком, владел несколькими языками и обладал хорошими манерами, он быстро перенял простой уклад жизни семьи и старые сибирские п…
— Ада я не боюсь. — Харри убрал мокрую пачку «Кэмела» в карман. — Но я полицейский. Наша работа заключается в том, чтобы приводить в суд предполагаемых преступников.
Харри почудилось, что он услышал скрип, когда палец старика согнулся и дотронулся до курка.
Одноразовый шприц, все еще в пластиковой упаковке.
Харри кивнул. Знал, что ему надо помалкивать. Знал: что бы он ни сказал, будет только намного хуже.
Это был Микаэль. И дама-политик. Исабелла Скёйен.
Харри надел петлю на хвост крысе и закрепил у самого основания хвоста. А затем поставил зверушку на пол и отпустил. Крыса рванула с места, нить заскользила по руке Харри. Домой.
— То есть, другими словами, ты пользуешься ее геном заботы?
— Я люблю тебя, Харри. Люблю тебя. Ты слышишь? Ты слышишь, как банально, странно и прекрасно это слово? Это как ярко-красное платье, оно подает определенные сигналы, и ты должна осознанно надевать ег…
Татуировщик понятия не имел, что пистолет, рисунок которого он держал в руках, — пистолет Макарова — был оружием русской полиции и его изображение на татуировке свидетельствовало бы о том, что он, Се…
Когда он поднял ногу и захлопнул ею за собой железную дверь, он напомнил мне хренова Брюса Ли. Воздух звенел. Олег поднял голову над усилителем и что-то сказал, но я снова оглох.
Харри услышал писк телефона. Легко различимый, но деликатный и приятный звук. Звук дорогого отеля. Он выключил душ и подошел к кровати. Снял трубку.
После осмотра всех ящиков и шкафов в квартире он так и не нашел ни веревки, ни нитки.
— Однажды вечером, когда я был здесь, мне в дверь позвонили. Я снял трубку домофона, и какой-то голос сказал, что хочет поговорить со мной. Сначала я не хотел никого впускать, но потом этот человек у…
Трульс Бернтсен подумал. Потом кивком указал на спальню.
— Неужели уже никогда не будет лучше? — тихо спросила Мартина.
Но в его взгляде было что-то очень неправильное.
Трульс так замерз и устал, что у него ломило кости, но он не решался поехать домой, пока не рассветет и он не сможет проверить, чист ли путь. Если только он войдет в двери собственной квартиры, его с…
— Меня только что чуть не переехал автомобиль, — объяснил Като, направляясь к лестнице.
Ирена держала в руке фотографию. Стейн знал, что на ней изображено, — сестра повесила ее над кроватью тем же вечером, когда ее привез адвокат Симонсен. На ней была она с Густо и Олегом.
Харри осмотрел большую, полную воздуха, похожую на собор приемную компании «Теленор», расположившуюся в районе Форнебю. В десяти метрах от него стояли двое посетителей, ожидающих своей очереди. Он ув…
Ирена просунула свою руку под руку брата и положила голову ему на плечо. Подумала о полицейском, ее обнаружившем. Он сказал, его зовут Харри. Сначала она подумала о том Харри, о котором часто рассказ…
— Я не могу арестовать тебя. Ты должен сдаться сам. Это твой путь.
— Да. — Нюбакк снова поднял телефонную трубку, набрал номер и стал ждать, яростно почесывая затылок. — Мартин, не зайдешь ко мне? Да, речь об этом образце.
— Забудь об этом. После того убийства полиция села мне на хвост. А перебравшись в Норвегию, можно оказаться на удивление далеко от Швеции, несмотря на географическую близость.
— Ирена Ханссен. Вы с ней были любовниками.
Всю ночь он проигрывал один и тот же фильм, снова и снова. Человек с мордой росомахи осторожно отступает назад, продолжая твердить это «easy», как будто прося о перемирии, при том что они целятся дру…
— И еще: анализы крови и мочи Олега, — сказал Харри, одергивая рукава пиджака, как будто ему именно здесь и сейчас было важно, чтобы они не закатывались. — Что они показали?
— Знаю одну тусовку, которая собиралась сегодня покурить в парке.
— А как насчет косовского албанца? Ему скостили срок?
— Если бы мы пошли на подлог доказательств, если бы я взяла на себя вину в убийстве, ты бы помог мне?
— Расслабься, я не буду пиво, только позавтракаю, — успокоил ее Харри. — И мне нужна одна услуга.
Я стоял на улице Шиппергата и смотрел, как с неба льет дождь. Зима в общем-то так и не наступила, а вот дожди шли все чаще и чаще. Но спрос из-за этого не упал. Мы с Олегом и Иреной за день продавали…
— Пошли, — сказал Бернтсен, поднялся и встал перед Харри. Как будто случайно почесал грудь под лацканом пиджака. — Маленькая прогулка, только мы с тобой.
Я соврал и сказал, что, пока мы не обманываем старикана, мы вне опасности. Сначала мы пойдем и скажем ему, что больше не будем на него работать, что мы приняли Иисуса или что-нибудь в этом роде. А по…
— Надеюсь, за электричество платят не из моего бюджета.
Приехали те же два мормона, что и обычно. Один маленький, второй высокий, оба в костюмах для воскресной школы. Но на руках у обоих виднелись татуировки. Эта парочка выглядела почти комично. Они перед…
— Набери в Google «Wilco» и найди их домашнюю страницу. Посмотри, были ли у них в этом году концерты в Осло. Если были, то где.
— Расслабься, нас никто не может видеть, — сказал Харри, взял одну из двух лопат и зашагал вперед.
— Точно. Он стал каким-то несмешным. Странно, да? У тебя было что-то, и вдруг в один прекрасный день ты просто взял и потерял это. Как тебе кажется, что бы ты почувствовал в такой ситуации, Холе?
— Из-за кольца, — сказал Харри. — Открывай.
— Тебе и твоим людям нужен ордер, чтобы иметь законное право что-либо предпринять, а обычный гражданин вроде меня может ведь просто заблудиться осенним вечером и поискать прибежища на ближайшей вилле.
Харри Холе смотрел прямо на него. Смотрел прямо сквозь него, как показалось Трульсу. И курок снова начал шевелиться, чем значительно упростил решение задачи.
Спустя две минуты мы договорились о времени и месте этой встречи.
— Нет. Но когда мы приехали, шел дождь, и я почти ничего, кроме него, не слышал.
Они так и стояли, ее рука лежала на его плече, а глаза следили за ним, как за сосредоточенным партнером по танго.
— Пуленепробиваемый жилет на плечиках? Боишься, что он помнется?
Микаэль Бельман провел Харри по коридору мимо штабеля картонных коробок, мимо не обставленной еще кухни в гостиную. Харри сделал вывод, что это очень хороший дом. Не дом класса люкс, какие он видел к…
— Наш медицинский кабинет не предназначен для ночлега, — сказала Мартина. — Полежи еще, и я наложу новую повязку на твое горло.
— Давай заключим сделку, — произнес Харри, заметив, как невнятно прозвучали его слова. — Я достану то, о чем ты просишь, а ты расскажешь мне все, что знаешь.
Он остановится позади полицейского. Сделает шаг вперед. Левой рукой схватит его за волосы и откинет голову назад. Приставит острие ножа к его горлу с левой стороны, прорежет кожу и сделает разрез на …
Он надеялся, что дождь поможет ему подобраться настолько близко, насколько это будет необходимо. Он проверил, заряжен ли пистолет-пулемет МР-5 и снят ли с предохранителя.
Это была женщина, ей приходилось кричать, чтобы ее было слышно из-за визга заклинившего механизма дверного звонка. Она находилась позади него, в конце коридора. Харри ощупал лицо. Щепка. Он вытащил е…
Кивнул следующему в очереди, приглашая пройти на контроль.
— Ладно. Ты можешь включить компьютер Олега и поискать для меня кое-что в Сети?
Харри повернулся. Еще раз оглядел ряды помятых железных шкафчиков. Остановил взгляд и перевел его на предыдущий шкафчик. Там тоже висел навесной замок «Абус». И на зеленой краске был нацарапан круг. …
— Клаус. — Харри широко улыбнулся и развел руки в стороны, словно собираясь обнять собеседника.
На мониторе над стойкой регистрации было написано: «Тайские авиалинии, бизнес-класс».
Во время третьего визита к Ибсену он отвел меня в сторону и сказал, что хочет, чтобы в следующий раз Ирена пришла одна. Я сказал, хорошо, но в таком случае он продаст мне пятьдесят пакетиков по сто к…
— Надо было, — согласился Харри, облокачиваясь на косяк кухонной двери. — Усовершенствовал бы технику игры в «Тетрис».
— Молодой агент, внедренный в наркосреду. Его прибило к берегу в том месте, где крыша Оперного театра опускается к воде. Туристы, дети, все такое. Был большой шум.
Наконец он оказался внутри и взял ситуацию под контроль.
— Куда ты идешь? — спросила Ракель, положив ладонь ему на руку.
— Хорошо, что один из нас прекрасно выглядит в середине дня, — сказал Харри и вошел.
Сначала продать. Но что у меня оставалось, если я успел продать даже собственную сестру? Я вспомнил. «Одесса». Она была спрятана в репетиционном зале, а пакисы из Квадратуры наверняка выложат пять ты…
Потом я вспомнил об одном человеке, который как минимум обязан был одолжить мне денег. Если не хотел проблем на свою голову.
— Атаман, — сказал он, указывая мне на двери.
— Это останется между нами, — заверил я. — Мы говорим о маленьких партиях. Десять — двадцать доз для друзей и знакомых.
— Тогда твоим проблемам наступит конец. Я исчезну, улечу на другой конец земного шара. И не вернусь. И последнее…
— Ты все время это говоришь. Почему же ты уже не сделал этого? Не решаешься? Боишься, что будешь гореть в аду, Харри?
— Все в порядке, — сказал Харри, — я вижу ее.
Бармен бросил быстрый взгляд на купюры. Потом снова поднял глаза на Харри. Снял с полки бутылку «Джима Бима», не отводя от него взгляда.
— Тюрьма хуже смерти, Харри. Смерть проста, она освобождает душу. А тюрьма пожирает ее до тех пор, пока в тебе не исчезнут последние крохи человеческого. Пока ты не станешь призраком.
— Вот как. Все адреса, собранные мной, есть в полученном тобой списке Бельмана.
Смех старика перешел в кашель. Он схватился руками за грудь и согнулся к коленям в приступе кашля.
— Я здесь для того, чтобы продать его, а не рассказывать о нем.
— Прости, Харри, но в этом деле все концы сходятся с концами.
— Действующие вещества «скрипки». Наркотическое опьянение, конечно, можно рассматривать как смягчающее обстоятельство.
«Внутренние рейсы». «Мы будем приглядывать за тобой». «До встречи».
Он повернулся к ней. Лицо Ракели было так близко, что черты его расплывались у него перед глазами.
— Ты знаешь, что тебя разыскивают, и тем не менее решил встретиться со мной на главной туристической достопримечательности Осло?
— Иначе не осмелится, — сказал Бернтсен, похрюкивая.
— Какое из них? У нас их было четыре только за последние полгода. И ни по одному мы не продвинулись.
Харри огляделся. Никого. Тогда он вставил ключик фирмы «Винг» в замок двери, ведущей в подтрибунную раздевалку. Внутри все было как раньше, только стало еще более обветшалым. Он прошел в мужское отде…
Он открыл пачку сигарет и заглянул внутрь.
— Они защищают от солнца, — ответил Харри, вынимая из кармана пачку сигарет.
У Харри внутри все опустилось, хотя он уже это знал. Газеты называли случившееся «разборкой в наркосреде».
— Может быть, люди все-таки меняются, — улыбнулся Харри. — Ты спросил у своего друга-прокурора, как продвигаются поиски?
Харри пошарил по карманам и нашел то, что искал. Бедж Турда Шульца. И свой собственный, полученный во время визита к Хагену из убойного отдела в первый день в Осло. Он положил их рядом на торпеду. Из…
После этого появилась команда Густо и Олега. Каждый день после окончания смены в магазине «Клас Ульсон», где он подрабатывал летом складским рабочим, мы шли в центр Осло, на природу, купались в грязн…
— Что? — Харри изобразил ужас на лице. — Неужели меня обманули?
— Самая пунктуальная авиакомпания в мире, — пробормотал Турд Шульц рекламный слоган.
Я хотел убежать, действительно хотел. Но все равно остался на месте.
— На самом деле до сих пор на границе «скрипку» задерживали всего один раз, поэтому инспектор наверняка не видел раньше этого наркотика. Героин редко бывает белым, большинство поставок имеет коричнев…
Стоявшие у зеленой железной скамейки два белых парня в куртках на молниях посмотрели на них, разом кивнули и побрели прочь по тропинке, подволакивая ноги.
— Это все? — спросил Харри и взял связку ключей.
Харри собрался уходить, но остановился. Повернулся и посмотрел на бутылку на зеркальной полке. Снова облизал губы. Постоял минуту без движения. Потом по его телу пробежала дрожь, и он ушел из бара.
Пробежал через весь холл, выскочил на улицу, помчался через парк к морю. За мной никто не гнался.
— Конечно, — сказал Харри, почесывая подбородок. — Это очень даже понятно.
— Значит, несмотря на то, что ты уехал в Гонконг, тебя преследуют призраки?
Харри включил карманный фонарик. Увидел пустую вешалку и продолжил путь вглубь дома.
— Вы еще кому-нибудь об этом рассказывали?
Плита, гори она в аду, была очень тяжелой, но я обнаружил, что с задней стороны у нее имеются колеса.
— Я собирался стать миллионером сегодня вечером, пеликан хренов!
До тех пор, пока бежать будет больше некуда.
Пока маленькая бледная женщина открывала двери, он разглядывал ее. Тонкие короткие светлые волосы, забранные резинкой. Кожа настолько прозрачная, что видна красивая сетка кровеносных сосудов на виске…
— Может, ты еще познакомишься с таким. С тем, кто тебя удивит. Случались и более необычные вещи.
Балдер среагировал без предупреждения, но Харри сумел удержаться в седле.
В шкафу в коридоре Харри нашел свитер и джинсы подходящей длины. Но размер ноги ее бывшего мужа оказался меньше, чем у Харри, и на него не налезала ни одна пара обуви, пока он не докопался до стоявши…
Почесывая подбородок, Квернберг внимательно посмотрел на Харри.
Когда зазвонил телефон, за окном и в комнате было уже совершенно темно.
Я услышал, как открывается дверь спальни.
— Тем не менее вас можно уважать за то, что вы добровольно пришли к нам и выложили карты на стол. Я знаю, что вы понимаете, чем рискуете. В дальнейшем вам будет непросто оставаться собой, Шульц.
— Надо же, какая неожиданность — увидеть тебя у моих дверей. Откуда ты узнал, где я живу?
Он слышал, как она рыдает. Знал, что произнес вслух то, о чем она отчасти сама догадывалась, но не находила в себе сил додумать до конца.
— Ты слышал меня. И я слышу тебя. Я знаю, когда у тебя стресс. Но звуки, которые я слышала, были похожи на бар.
— I'm sure it is, we have checked passenger numbers and…
— Разве это не восьмая? — Харри наступил на дымящийся окурок. — И насколько я помню, заповедь гласит, что ты не должен говорить неправду о своем ближнем, что означает, что ты можешь немного приврать …
— Да. Именно поэтому он общался с тобой жестами, а не словами. Чтобы ты не узнал его голос. А лыжная маска свидетельствует о том, что он боялся, как бы его не узнал кто-нибудь из вашей среды. Вполне …
— Да. Ты уверен, что должен вмешивать меня во все это, Харри?
— И презерватив с семенной жидкостью и героином.
— Что скажешь ты, Пран? Есть ли среди норвежских ученых светлые головы, способные изобрести такое вещество?
Я видел второе отверстие от дрели. И высчитал, в каком приблизительно месте должно было находиться первое.
— Просто интересно, господин начальник полиции. Привет твоему домашнему дракону.
— Глядя на такой костюмчик, я бы подумал, что ты из тех, кто снимает номер на час, а не из постоянных жильцов. А что ты тут делаешь?
— На кладбище Гамлебюена. Там же я забирал деньги.
— Убийство, в котором тебя подозревают, не предусматривает заключения в изолятор строгого режима, поэтому было не так уж и сложно.
Трульс улыбнулся. Посмотрел на Микаэля. Наконец-то ему удалось поймать и удержать его взгляд.
Дверь в камеру была приоткрыта, и секунды, пролетевшие, пока он добрался до нее, показались ему кошмаром, снежной лавиной, но ноги отказывались передвигаться быстрее.
— Что-то не припомню такого среди своих знакомых.
Все началось и все кончилось ими. С наркотиками всегда так. Харри задумался. Попробовал вспомнить имя, названное Беатой. Имя летчика, которого взяли с порошком в ручной клади. Память полицейского ему…
Ближайших родственников? Какой муж добровольно впишет в эту графу номер своей жены при заселении в «Леон»? Это местечко вполне можно было назвать почти официальным борделем в Осло.
— Ты, наверное, уже слышал, что его выпустили на свободу и что другой человек сознался в убийстве твоего неродного брата?
Голос Клауса Туркильсена был похож на голос зомби. Детский крик на заднем плане объяснял почему.
— Понятно. А что… — Харри провел рукой по лицу. Ему нужно было бы поспать несколько часов. — Что связывает Олега с этим убийством?
Она не обратила внимания на его поднятый бокал.
— Только произнеси еще раз мое имя, — прошептал Харри, ощущая, как тяжело ему выговаривать слова, — и я вобью твою башку в стену другой стороной дробовика.
Харри был свободен. Спасен. Перед ним лежала совершенно новая жизнь.
Они посмотрели друг на друга. Ответ повис между ними, его необязательно было приукрашивать и невыносимо произносить вслух. Корка на ране треснула, и по руке потекла тонкая струйка крови.
— Когда Густо умирал, у него под ногтями была кровь Микаэля Бельмана?
— Логика проста. Если Туту не окажется в нашем багажнике до приезда полиции, мы потеряем и наркоту, и свободу. Если Туту окажется в багажнике, но без наркоты, мы потеряем только деньги.
Старикану наверняка было как минимум столько же лет, сколько кожаному креслу, в котором он сидел. Я уставился на него. Крючковатые старческие пальцы держали черную сигарету.
— Олег никогда не обидел и мухи, Беата. В нем этого просто-напросто нет. А вот этот Спидвар…
— Ммм. А как Бельману удалось то, чего и в малой доле не удавалось совершить наркоотделу за все те годы, что я провел в управлении?
По дороге к двери старик прикидывался, что не может идти, не опираясь на меня. Ногти его царапали кожу на моей руке.
Харри кивнул. Русская семья из высшего общества со стороны отца. Пьянство, ярость, депрессии. Прямо как у Достоевского.
— Ты хочешь сказать, что у тебя есть план?
— Ну что ж, — сказал Харри, не сводя глаз со сложенных рук пастора.
— Густо лежал здесь, у стены в кухне, — сказала Беата.
— Сходи в раздевалку и набери воды, Филип.
Трульс Бернтсен упал назад на кровать, высвобождая при этом пистолет, и когда остатки двери с грохотом разлетелись в стороны, оружие уже было у него в руке. Он услышал, как позади него хрустнуло стек…
— Очень приятно, Микаэль. А где ты тренируешься?