Все цитаты из книги «Гарри Поттер и Философский Камень(Potter's Army)»
— Счастливого Рождества, — сонным голосом сказал Рон, пока Гарри выкарабкивался из кровати и натягивал свой халат.
— Вряд ли, — ответил Гарри. — По-моему, он просто вырубился.
— Я не могла не услышать то, о чём ты говорил с Малфоем…
Гарри посмотрел в свирепое дикое тёмное лицо и заметил, что глаза-бусинки прищурились в улыбке.
Рон выбрал зелёную конфету, внимательно посмотрел на неё и отгрыз краешек.
Тем не менее, он бы поставил дюжину Философских Камней на то, что Снейп только что покинул эту комнату, и из того, что услышал Гарри, ушёл он достаточно бодрым шагом — Квиррелл, похоже, наконец, сдал…
— Но что ты будешь с ним делать, когда он вылупится? — поинтересовалась Гермиона.
В последний день августа он подумал, что было бы неплохо поговорить с дядей и тётей по поводу того, как ему добраться до вокзала Кингс-Кросс на следующий день, поэтому он спустился в гостиную, где он…
— Хагрид! — позвал его Гарри, потрясённый тем, что Хагрид весь сотрясается от горя и раскаяния, и большущие слёзы капают ему на бороду. — Хагрид, он все равно бы это как-нибудь узнал, ведь речь идёт …
— Что это? — спросил он у тёти Петунии. Она поджала губы, как обычно делала, когда он осмеливался задать вопрос.
— Знаете, что это означает? — закончил он, едва переводя дух. — Он пытался пройти мимо трехголовой собаки на Хэллоуин! Вот куда он шёл, когда мы его видели — он хочет добыть то, что охраняет пёс! И с…
Подписи не было. Гарри пристально посмотрел на записку. Рон восхищался Плащом.
— Гарри Поттер! — визжала она. — Смотри, мам! Я его вижу!
— А как именно распределяют по Домам? — спросил он у Рона.
Гарри и Гермиона попытались успокоить Рона.
— Хорошо, что напомнил. Я ведь тоже тебе кое-что принес.
Он не знал, сколько он там простоял. Отражения не исчезали, и он все смотрел и смотрел на них, пока отдалённый шум не привел его назад в чувство. Он не мог остаться здесь, ему ещё нужно было найти об…
— Это был Снейп, — объяснял Рон. — Мы с Гермионой видели его. Он заколдовывал твою метлу, бормотал что-то и не сводил с тебя глаз.
Они подошли к белоснежному зданию, возвышающемуся над низкими магазинчиками. Возле отполированной бронзовой двери в алой с золотом форменной одежде стоял…
— Я просто сяду на поезд, который отходит от платформы девять и три четверти в одиннадцать часов, — прочитал он.
— Я так горжусь, мистер Поттер, так горжусь.
— Дорис Крокфорд, мистер Поттер, просто не верится, что я наконец-то вас встретила.
— Пригните головы! — скомандовал Хагрид, когда первые лодки достигли скалы, и они все пригнулись, и маленькие лодки пронесли их сквозь завесу из плюща, которая скрывала широкое отверстие в склоне утё…
А потом, когда нужный кабинет всё-таки был найден, начинались сами занятия. И вскоре Гарри понял, что магия не сводится к размахиванию палочкой и произнесению нескольких странных слов.
— … и вы не должны скитаться ночью по школе. Подумайте об очках, которых лишится Гриффиндор, если вас поймают, а это непременно случится. Это будет очень эгоистично с вашей стороны.
Зал взорвался аплодисментами, когда шляпа допела свою песню. Она поклонилась каждому из четырёх столов и опять затихла.
Он должен был с чего-нибудь начать. Осторожно поставив лампу на пол, он осмотрел нижнюю полку в поисках необычно выглядящих книг. Большой том в чёрных и серебристых тонах привлек его внимание. Он вын…
— Гарри, где ты был? — запищала Гермиона.
— О, вы колдуете? Ну, давайте-ка поглядим.
— Заплати ей, — пробурчал Хагрид в диван.
— Иди к профессору МакГонагалл! — посоветовала Невиллу Гермиона. — Доложи на него!
Гарри её не слушал. Кровь стучала в его висках. Он оседлал метлу, посильнее оттолкнулся от земли и стал набирать высоту, всё выше и выше. Ветер трепал его волосы, полы мантии хлопали за спиной — и в …
Это случилось внезапно. Преподаватель с крючковатым носом посмотрел мимо тюрбана Квиррелла прямо Гарри в глаза… и острая жгучая боль пронзила шрам на лбу Гарри.
— Отойди, — предупредил Вуд Гарри. Он наклонился и освободил один из Бладжеров.
— Где же вас носило? — спросила она, разглядывая спавшие с плеч халаты и раскрасневшиеся, покрытые испариной лица.
— Даже если бы мог, то не стал бы. Шрамы могут быть полезными. У меня самого есть один над левой коленкой в виде превосходной карты лондонского метро. Что ж… дай-ка его, Хагрид… пора заканчивать.
— Нет, мы спешим. Хагрид, хочу спросить тебя кое о чём. Помнишь ту ночь, когда ты выиграл Норберта? Как выглядел тот незнакомец, с которым ты играл в карты?
На следующее утро снег всё ещё не растаял.
Гарри сглотнул и осмотрелся. Он понял, что находится в больничном крыле. Он лежал на кровати с белыми простынями, возле которой стоял столик, заваленный таким количеством сладостей, что хватило бы на…
— Чепуха, — снова повторил Хагрид. — Снейп — преподаватель Хогвартса, и он никогда бы не сделал ничего подобного.
«Мы получили твоё письмо и прилагаем твой рождественский подарок. От дяди Вернона и тёти Петунии.»
— Здесь не занято? — спросил он, указывая на место напротив Гарри. — Все остальные купе уже заполнены.
— Это ты, Филч? Скорее, пора б уж начать.
— Это хорошо, — сказал Хагрид. — Там есть список всего, что тебе понадобится.
— Не могу, Гарри, извини, — ответил Хагрид. Гарри заметил его быстрый взгляд на огонь и тоже посмотрел туда.
— Чёрт подери, Гарри, я всё время забываю, как мало ты знаешь — это ж надо, не знать про Квиддич!
— Гляньте туда, — сказал Хагрид, — видите, эту штуку, светящуюся на земле? Серебристое такое? Это кровь единорога. Здесь кто-то сильно поранил единорога. Уже второй раз за неделю. Я нашёл одного мёрт…
— А в каком Доме твои братья? — спросил Гарри.
— Приятного семестра, — сказал дядя Вернон с ещё более злобной ухмылкой. Он ушёл, больше ничего не сказав. Гарри обернулся и увидел, как Дёрсли уезжают. Все трое хохотали. У Гарри пересохло во рту. Ч…
Когда начались каникулы, Рон с Гарри так хорошо проводили время, что им было вовсе не до Фламеля. Вся спальня была в их распоряжении, и гостиная была гораздо пустыннее, чем обычно, так что они могли …
Он трижды стукнул по стене кончиком своего зонта.
— Нет, спасибо, — прохладно ответила профессор МакГонагалл, словно ей вовсе не казалось, что сейчас подходящее время для лимонной шипучки. — Как я говорила, даже если Сами-Знаете-Кто исчез…
Гарри подпрыгнул — он почти забыл о присутствии Дёрсли. К дяде Вернону, похоже, вернулась былая храбрость. Он свирепо глядел на Хагрида, сжав кулаки.
Как только он въехал на подъездную дорожку перед домом номер четыре, первым, что он увидел, и что вовсе не подняло ему настроения, оказалась полосатая кошка, которую он заметил ещё утром. Сейчас она …
— Есть, — сказала она. — Самая маленькая бутылочка проведёт нас через чёрное пламя прямо к Камню.
— Надеюсь, вы жутко собой довольны? Нас могли бы убить… или, что ещё хуже, отчислить. А теперь, если вы не возражаете, я отправляюсь спать.
Но не прошел он и пяти шагов, как вновь раздался высокий голос, хотя губы Квиррелла при этом даже не пошевелились.
Занятия начинаются 1 сентября. Мы ожидаем вашу сову не позднее 31 июля.
— Эй, кретин! — проорал Рон с другого конца комнаты и швырнул в него куском железной трубы. Тролль, однако, не обратил никакого внимания на ударившую его по плечу трубу, но услышал крик и опять замер…
После этого Гарри, Рон и Гермиона последовали за Хагридом и его деревом — прямо в Большой Зал, где профессор МакГонагалл и профессор Флитвик занимались рождественскими украшениями.
Дадли в ужасе открыл рот, но у Гарри ёкнуло сердце. Каждый год в день рождения Дадли родители вместе с ним и с кем-нибудь из его друзей на весь день отправлялись в парк развлечений, поесть гамбургеро…
— Жаль, что у МакГонагалл мы явно не любимчики, — сказал Гарри. Профессор МакГонагалл была главой Гриффиндора, но это не помешало ей задать им накануне огромное домашнее задание.
Примчавшиеся в конце дня в лазарет Гарри и Гермиона обнаружили Рона в кровати в ужасном состоянии.
Два гоблина с поклоном пропустили их через серебряные двери, и они оказались в огромном мраморном зале. Ещё около сотни гоблинов восседали на высоких табуретках за длинной стойкой, делая записи в бол…
— Так Камня больше нет? — заключил Рон. — Теперь Фламели просто умрут?
Низкий грохочущий звук нарушил тишину вокруг них. Он становился всё громче и громче, и они оглядели улицу в поисках его источника. Звук превратился в рёв, они оба посмотрели наверх… и огромный мотоци…
Гермиона открыла было рот, видимо, для того, чтобы сообщить, как именно используют Козявочное Заклятие, но Гарри шикнул на неё и подал им всем знак идти вперёд.
— Поттер, я знаю, о чём говорю, — резко сказала она. Она наклонилась и собрала упавшие книги. — Лучше идите на улицу и погрейтесь на солнышке.
Едва змея покачала головой, как вдруг позади Гарри раздался оглушительный крик, от которого они оба подпрыгнули.
Дядя Вернон вошёл в кухню в тот момент, когда Гарри переворачивал бекон.
В своём офисе на девятом этаже мистер Дёрсли всегда сидел спиной к окну. Если бы он не сидел так, то сосредоточиться на дрелях тем утром ему было бы намного сложнее. Это он не видел, как среди бела д…
Выйдя из аптеки, Хагрид опять заглянул в список Гарри.
Снаружи на каменных ступеньках, Гарри повернулся к Рону и Гермионе.
— Так на чём я остановился? — спросил Хагрид, но в этот момент всё ещё бледный, но жутко злой дядя Вернон встал в освещённый камином круг.
Последним экзаменом у них была История Магии. Один час ответов на вопросы о тронутых старых колдунах, изобретавших самопомешивающиеся котлы, и они будут свободны, свободны на целую прекрасную неделю,…
— Нимбус-2000! — с завистью простонал Рон. — Я такую даже в руках не держал.
— …он бы сказал тебе, что такие уж порядки в Хогвартсе, — прогрохотал Хагрид. — Переписывать что-нибудь! Толк-то от этого какой? Ты будешь делать что-нибудь полезное, либо вылетишь отсюда. Если ты ду…
В тот вечер в гостиной Гриффиндора было очень шумно. Гарри, Рон и Гермиона вместе сидели у окна. Гермиона проверяла домашнюю работу Гарри и Рона по Чарам. Она не позволяла им списывать («Как вы собир…
— Она стремительно проносится вперёд, точный пас Алисии Спиннет, кстати, отличная находка Оливера Вуда. В прошлом году она была лишь запасной… передача назад Джонсон и… нет, Кваффл у слизеринцев. Его…
— Завтра зеркало переедет в новый дом, Гарри, и я прошу тебя не искать его снова. И если оно ещё когда-нибудь тебе встретится, теперь ты будешь готов. Нельзя кормиться мечтами и забывать о настоящей …
Черный мяч тут же взмыл высоко в воздух, после чего ринулся вниз, целясь прямо в лицо Гарри. Гарри отбил его битой, чтобы тот не сломал ему нос, отправив по кривой обратно в воздух. Мяч пронесся над …
Они бы, конечно, посочувствовали бы Хагриду, когда тому пришло время распрощаться с Норбертом, если бы так не волновались по поводу предстоящего дела. Стояла очень темная, облачная ночь, и они слегка…
— Это не всё. Говорят, он пытался убить сына Поттеров, Гарри. Но… не смог. Не смог убить этого маленького мальчика. Никто не знает, почему или как, но говорят, что когда он не смог убить Гарри Поттер…
— Я знаю, — раздражённо сказала профессор МакГонагалл. — Но это не причина, чтобы терять голову. Люди совершенно беспечны, ходят по улицам посреди бела дня, даже не одевшись в маггловскую одежду, спл…
В купе вошли три мальчика, и среднего из них Гарри узнал сразу же: это был бледный мальчик из магазина мантий мадам Малкин. Он смотрел на Гарри с гораздо большим интересом, чем выказал тогда на Диаго…
— Думаю, что знаю, от кого этот, — сказал Рон, немного покраснев и показывая на очень мешковатый свёрток,
Гарри во все глаза смотрел на Дамблдора, который бочком проскользнул обратно на картинку и едва заметно ему улыбнулся. Рон был больше заинтересован в поедании лягушек, чем в созерцании карточек со Зн…
— На твоём месте я был бы осторожнее, Поттер, — медленно произнёс он. — Если ты не будешь повежливее, ты пойдёшь тем же путём, что и твои родители. Они тоже не знали, что для них хорошо. Будешь водит…
В просвет между деревьями шагнул кто-то. Кто это был — человек или лошадь? По пояс — человек с рыжими волосами и бородой, но ниже располагалось лоснящееся тело лошади рыжей масти с длинным рыжим хвос…
Не успел он это сказать, как в дверь боком протиснулся Хагрид. Как обычно, находясь в помещении, Хагрид выглядел чрезмерно большим. Он сел возле Гарри, взглянул на него, и зарыдал.
Дорис Крокфорд пожала Гарри руку в последний раз, и Хагрид провёл его через бар в маленький, обнесённый стенами, задний дворик, в котором, кроме мусорного бака и сорняков, ничего не было.
— Это Хедвига! — воскликнул Гарри, впуская сову. — У нее ответ от Чарли!
— Но Гарри… что если с ним Сам-Знаешь-Кто?
— Это было легче, чем, я думала, — сказала Гермиона, когда они присоединились к толпе, вытекающей на солнечный двор. — Мне не нужно было учить о Кодексе Оборотней 1637 года или восстании Элфрика Жажд…
Теперь они спускались ещё ниже, опять набирая скорость. С каждым крутым поворотом воздух становился всё холоднее и холоднее. Они пронеслись над подземным ущельем, и Гарри перегнулся через край, пытая…
Гарри вдруг поразила ужасная мысль, как это всегда делают ужасные мысли, когда очень нервничаешь. Что, если его вообще не распределят? Что, если он так и будет сидеть со шляпой на глазах, пока профес…
Ярко-алый паровоз ожидал возле платформы, заполненной людьми. Табличка наверху гласила: «Хогвартс-экспресс, 11 часов». Гарри оглянулся и на месте барьера увидел кованую железную арку с надписью «Плат…
— Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В бедный унитаз никогда не погружалось ничего ужаснее твоей головы… его может стошнить.
Гарри не знал, что и сказать. Все смотрели на него. Пожилая женщина с трубкой продолжала затягиваться, не замечая, что трубка уже погасла. Хагрид сиял.
Девочек Перси направил в одну дверь, за которой была их спальня, а мальчиков — в другую. Поднявшись по винтовой лестнице — очевидно, они находились в одной из башен — они наконец-то увидели кровати: …
И флотилия маленьких лодок отчалила вся одновременно, скользя по гладкому, как стекло, озеру. Все молчали, глядя на великолепный замок впереди. По мере того, как они подплывали к утёсу, на котором он…
Рон и Гермиона посмотрели на него. Он был бледен, его глаза блестели.
— Я не болен, — сказал Гарри. — По-моему, это предупреждение… это значит, что приближается опасность…
— Всего один, — сказала Гермиона, — и кстати… Гарри, Рон, у нас есть полчаса перед ланчем, надо сходить в библиотеку.
Он почувствовал, как рука Квиррелла выкручивается из его захвата, понял, что все потеряно, и начал проваливаться в темноту… все глубже… глубже… глубже…
— Нет, — ответил Гарри, чувствуя себя с каждой минутой всё глупее и глупее.
К записке скотчем была примотана монетка в пятьдесят пенсов.
Мадам Хуч, сердито поговорив с Флинтом, назначила свободный удар в сторону ворот Слизерина. Но во всей этой суматохе, разумеется, Снитч опять исчез из виду.
Когда она уходила, Рон проводил её свирепым взглядом. Гарри посмотрел в окно. Темнело. Под тёмно-багровым небом ещё можно было разглядеть горы и леса. Поезд, казалось, и в самом деле замедлял ход.
— Быстрее, парень! — крикнул дядя Вернон из кухни. — Что ты там делаешь? Проверяешь, нет ли в письмах бомбы? — и он усмехнулся собственной шутке.
— Я слышал о них, — сказал он приглушенным голосом, роняя коробку «Драже С Любыми Вкусами», которую получил от Гермионы. — Если это то, о чём я думаю… они по-настоящему редкие, и очень ценные.
Гермиона ухитрилась освободиться прежде, чем растение смогло покрепче схватить её. Теперь она с ужасом наблюдала, как мальчишки пытались сорвать с себя ветки, но чем больше они сопротивлялись, тем кр…
— Уже почти выбрался, — поведал он, когда они зашли внутрь.
— Нам нужен большой, старомодный ключ, возможно серебряный, как ручка.
Он прожил с Дёрсли почти десять лет, десять несчастных лет, сколько себя помнил, с тех пор, когда был ещё совсем маленьким ребёнком, и его родители погибли в автокатастрофе. Он не помнил, что он был …
В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным грохотом плашмя упала на пол.
Гарри вытащил из кармана мантии Шоколадную Лягушку, последнюю из той коробки, которую Гермиона подарила ему на Рождество. Он протянул ее Невиллу, который выглядел так, словно вот-вот заплачет.
— Здравствуйте, — неловко поздоровался Гарри.
— Я чуть не рассказала всё твоему брату, — огрызнулась Гермиона. — Перси… он — Префект, и мог бы этого не допустить.
— Я должен сказать Филчу, просто обязан, — сказал Пивз голосом святоши, однако его глаза недобро блеснули. — Но это для вашего же блага, вы же понимаете.
Тролль остановился в нескольких шагах от Гермионы. Он неуклюже развернулся, глупо моргая и пытаясь увидеть источник шума, и его маленькие злобные глаза уставились на Гарри. Он заколебался, затем напр…
— Добро пожаловать, — сказал он. — Добро пожаловать в Хогвартс на новый учебный год! Но перед тем, как мы приступим к торжественному обеду, я хотел бы сказать несколько слов. Вот они: Простофиля! Вор…
Гермиона выглядела напуганной, но всё же нашла слова утешения.
— Интересно, что такое спокойная жизнь, — вздохнул Рон, вечер за вечером просиживая с остальными за дополнительными домашними заданиями. Гермиона начала составлять план занятий и для Гарри с Роном. И…
Он явно был очень доволен собой, но Гермиона его чувств не разделяла.
Дадли прижался носом к стеклу и уставился на блестящие коричневые кольца.
— Слизерин перешёл в наступление… Кваффл у Флинта… проходит Спиннет… проходит Белл… крепко получает Бладжером по лицу, надеюсь, ему сломали нос… шучу, профессор… Слизерин забивает гол… о, нет…
— С тобой всё нормально, Гарри? Что-то ты притих, — сказал Хагрид.
До этого Гарри никогда не бывал в Лондоне. Хотя Хагрид, вроде, и знал, куда идёт, он явно не привык добираться туда обычным способом. Он застрял в турникете в метро, а позже громко жаловался, что сид…
Следующим утром они завтракали несвежими кукурузными хлопьями и тостами с холодными консервированными помидорами. Едва он закончили есть, как к столику подошла хозяйка отеля.
— О, Перси, неужели ты — Префект? — сказал один из близнецов, демонстрируя крайнее удивление. — Надо было нам сказать, а то мы ведь и не догадывались.
— Ты мог погибнуть! — продолжал всхлипывать Хагрид. — И не называй его по имени!
— Они и не хранили своё золото в доме, парень! Нет уж, первым делом заглянем в Гринготтс. Банк волшебников. Возьми вон сосиску, они и холодные ничего… А я, по правде говоря, не откажусь и от кусочка …
— Неужели? — сказал мальчик чуть насмешливо. — А почему он с тобой? Где твои родители?
Гарри последовал за Хагридом на вершину скалы. Небо сегодня было чистым, и море сверкало в солнечном свете. Взятая напрокат лодка дяди Вернона всё ещё была здесь, в ней было полно воды после шторма.
— Но что случилось с Вол… ой, простите, с Сами-Знаете-Кем?
— Если кто-нибудь, кроме гоблинов Гринготтса, попробует сделать то же самое, его засосёт внутрь сквозь дверь, и он окажется в ловушке, — пояснил Грипхук.
Небо посветлело ещё до того, как они завершили разговор. Спать они отправились вымотанными и охрипшими. Однако ночные сюрпризы на этом ещё не закончились.
— Моя дорогая профессор, наверняка, такой разумный человек как Вы сможет называть его по имени. Вся эта чепуха про «Сами-Знаете-Кого»… Одиннадцать лет я пытался убедить людей называть его истинным им…
Последнее, что увидел Гарри прежде, чем шляпа упала ему на глаза, был полный зал учеников, вытягивающих шеи, чтобы получше его разглядеть. В следующую секунду он уже смотрел на чёрную изнанку шляпы. …
В ней находится ваша новая метла — «Нимбус-2000», но я бы не хотела, чтобы всем стало известно о том, что вы получили метлу, иначе все тоже захотят. Оливер Вуд будет ждать вас сегодня на поле для Кви…
Они с Роном сняли свои куртки и надели длинные чёрные мантии. Мантия Рона была ему немного коротковата, и из-под неё выглядывали кроссовки.
— Точно, я ж не представился. Рубеус Хагрид, Хранитель ключей и земель Хогвартса.
— Так, вот что мы сделаем, — горячо зашептал он. — Один из нас будет следить за Снейпом — караулить возле учительской и следовать за ним, если он покинет её. Гермиона, лучше этим заняться тебе.
— Давай, бежим, бежим! — крикнул Гарри Гермионе, пытаясь вытащить ее к двери, но та не могла двигаться, всё ещё прижимаясь к стене с открытым от ужаса ртом.
Дамблдор взял Гарри на руки и повернулся к дому Дёрсли.
Они почти потеряли надежду найти упоминание о Фламеле в одной из библиотечных книг, хотя Гарри был уверен, что уже где-то читал о нем. Как только начались занятия, они вернулись к поискам, и в течени…
— Не волнуйся, Гарри. Ты достаточно скоро всему научишься. В Хогвартсе все начинают с нуля. У тебя всё получится. Просто будь самим собой. Я знаю, это тяжело. Всегда тяжело, когда тебя выделяют. Но т…
— Марс сегодня яркий, — повторил Ронан, в то время как Хагрид смотрел на него с нетерпением. — Необычайно яркий.
Он, Рон и Гермиона прошли через барьер вместе.
Сегодня гоблины Гринготтса настаивают, что ничего не было похищено. Содержимое хранилища, которое интересовало грабителей, владелец забрал ранее в тот же день.
Ли Джордану, по всей видимости, трудно было держаться нейтральной стороны.
— Ну что ж… в таком случае… — протянула профессор МакГонагалл, не сводя с них глаз. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девчонка, как вы могли подумать, что справитесь в одиночку с горным троллем?
— Ты не считаешь это немного странным, — сказал Гарри, карабкаясь по склону, поросшему травой, — что больше всего на свете Хагрид желает дракона, а тут находится незнакомец, у которого случайно оказы…
Было немного поздно спасать положение, но Гарри поклялся себе, что с этого момента не станет вмешиваться не в свои дела. Хватит уже шастать по школе и за всеми шпионить. Ему было так стыдно, что он п…
— Ага, ещё с детства хотел… Ну, вот мы и пришли.
— Кхм… теперь, когда мы все наелись и напились, скажу ещё пару слов. Перед началом учебного года для вас у меня есть несколько объявлений.
Починенный будильник зазвонил в шесть часов следующего утра. Гарри быстро отключил его и тихонько оделся. Ему ни в коем случае нельзя было разбудить Дёрсли. Он спустился по лестнице, не включая свет.
— Рон! — внезапно закричала Гермиона. — Гарри…
— Что ж, я по-прежнему считаю, что вам просто повезло, однако немногие из первокурсников смогли бы одолеть взрослого горного тролля. Пять очков Гриффиндору на каждого. Я сообщу об этом профессору Дам…
— Что теперь будем делать? — прошептал Гарри.
— Все думают, что я особенный, — сказал он, наконец. — Все эти люди в Дырявом Котле, профессор Квиррелл, мистер Олливандер… Но я совсем ничего не знаю о магии. Как от меня можно ожидать чего-то велик…
— БЕЖИМ! — закричал Гарри, и все вчетвером они рванули вперёд по галерее, не оглядываясь, чтобы узнать, гонится ли за ними Филч… Они обогнули дверной косяк и пронеслись по одному коридору, потом по д…
Снейп склонился над троллем. Профессор МакГонагалл смотрела на Рона и Гарри. Гарри еще не доводилось видеть ее такой рассерженной. Губы у нее побелели. Надежда заработать пятьдесят очков для Гриффинд…
— На твоем нет буквы, — заметил Джордж. — Видимо, она думает, что ты своё имя не забудешь. Но мы-то не придурки — мы знаем, что нас зовут Дред и Фордж.
Первокурсники Гриффиндора последовали за Перси сквозь гудящую толпу, вышли из Большого Зала и начали подниматься вверх по мраморной лестнице. Ноги Гарри снова налились свинцом, но на этот раз только …
Церемония Распределения начнётся через несколько минут в присутствии всей школы. Предлагаю вам по возможности привести себя в порядок, пока будете ожидать начала церемонии.
Гарри какое-то время понаблюдал за Снейпом, но тот так больше на него и не взглянул.
Гермиона спрятала лицо в ладонях, Гарри сильно подозревал, что она расплакалась. Гриффиндорцы за столом просто сошли с ума — ведь они только что получили сотню очков.
— Папа сошёл с ума, да? — вяло спросил Дадли у тёти Петунии вечером того же дня. Дядя Вернон остановил машину на берегу моря, запер их всех внутри, а сам куда-то исчез.
— Что ты видишь? — тревожно спросила Гермиона.
— Это, — сказал Вуд — Золотой Снитч, самый важный мяч среди всех. Его очень трудно поймать, потому что он быстро летает, и его сложно заметить. Задача Ловца — поймать его. Тебе придётся маневрировать…
Сезон Квиддича начался. В субботу Гарри предстояло сыграть свой первый матч после нескольких недель тренировок: Гриффиндор против Слизерина. Если бы гриффиндорцы победили, то они бы заняли второе мес…
Она вскочила и пробилась к сырой стене. Ей пришлось пробиваться, потому что в тот момент, как она приземлилась, растение начало обвиваться вокруг её лодыжек, словно змееподобные щупальца. Что же до Г…
Рон, к тому же, начал учить Гарри волшебным шахматам. Они были в точности как маггловские, но только фигурки были живые, благодаря чему это сильно напоминало управление войсками в битве. Набор Рона б…
Толпа зарокотала, Эдриан Пьюси уронил Кваффл, когда обернулся через плечо, чтобы посмотреть на золотую вспышку, которая пронеслась мимо его левого уха.
— Очень похоже на то, — сказал Дамблдор. — Мы должны за многое благодарить судьбу. Не желаете лимонную шипучку?
Когда они поднялись в спальню, он больше не поднимал эту тему. Пока миссис Дёрсли была в ванной, мистер Дёрсли подкрался к окну спальни и выглянул в палисадник. Кошка всё ещё была там. Она пристально…
Довольный собой, Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу.
— Я не знаю, — ответил Гарри, впервые осознав этот факт. Он вытащил из кармана билет, который ему дал Хагрид.
— Проходите, — раздался резкий голос. — Церемония Распределения вот-вот начнётся.
— Его украдут в этот же вторник, — сказал Рон.
— Ах, да, — сказал он мягко, — Гарри Поттер. Наша новая… знаменитость.
— Ты хочешь, чтобы я пошёл к Кровавому Барону?
— Отвратительно, — сказала профессор МакГонагалл. — Четыре ученика ночью не в постелях! Неслыханно! А вы, мисс Грейнджер? Я думала, в вас больше здравого смысла. А что до вас, мистер Поттер, я считал…
— О чём вы только думали? — в голосе профессора МакГонагалл слышалась холодная ярость. Гарри посмотрел на Рона, который все еще продолжал стоять с поднятой палочкой. — Вам просто повезло, что вы не п…
Гарри развернул свою Шоколадную Лягушку и вытащил карточку. На ней было изображено мужское лицо в очках-полумесяцах, с длинным крючковатым носом, ниспадающими седыми волосами, бородой и усами. Под ка…
— Крэбб, — сказал он. — В полночь, договорились? Встречаемся в трофейной, её никогда не запирают.
По этой причине Гарри как можно больше времени проводил вне дома, слоняясь по окрестностям и думая об окончании каникул, несшим с собой слабый лучик надежды. В сентябре он должен был пойти в среднюю …
Перевернув его трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне багровую сургучную печать с гербом: лев, орёл, барсук и змея окружали большую букву «Х».
— Гермиона, когда ещё нам доведется увидеть, как вылупляется дракон?
— Пятерых, — сказал Рон. Почему-то он помрачнел. — Я шестой в нашей семье иду в Хогвартс. Можно сказать, мне есть, к чему стремиться. Билл и Чарли уже закончили учиться — Билл был Старостой, а Чарли …
— Ты что, не видел этого единорога? — прокричал он Бейну. — Разве ты не понимаешь, почему его убили? Или планеты не посвятили тебя в эту тайну? Против того, что затаилось в этом лесу, я буду бороться…
— Если, конечно, нам не придется соскребать тебя с поля, — добавила Гермиона.
С помощью близнецов Гарри наконец-то задвинул свой чемодан в угол купе.
— Дамблдор? — переспросил он, помчавшись к двери, чтобы самому удостовериться. Фред был прав. На трибуне он отчетливо увидел серебряную бороду.
— Твоя мама погибла, чтобы спасти тебя. Если в этом мире существует нечто, чего Волдеморт не в состоянии понять, то это любовь. Он не понял, что такая большая любовь, как твоей матери к тебе, оставля…
— Разумеется. У меня особый дар управляться с троллями… ты, должно быть, видел, что я сделал с троллем по пути сюда. К сожалению, пока все остальные бегали в его поисках, Снейп, который к тому времен…
— Если мы не хотим лишних проблем, нам нельзя пропускать уроки. Хотя это всё и ерунда по сравнению проблемами Хагрида, если кто-нибудь узнает, чем он занимается…
— Предупреждаю тебя, Дёрсли… Предупреждаю: скажи только слово…
В этот момент Невилл ввалился в гостиную. Было непонятно, как он сумел пробраться через проем за портретом, потому что его ноги были склеены Заклятием Связывания Ног. Должно быть, ему пришлось прыгат…
Они стояли на краю огромной шахматной доски, за чёрными, высокими шахматными фигурами, высеченными из чего-то похожего на чёрный камень. Напротив, на другом конце зала, стояли белые фигуры. Всех трои…
Каждый раз, проходя по коридору третьего этажа, Гарри, Рон и Гермиона прикладывали уши к двери, чтобы услышать рычанье Пушка. Да и Снейп пребывал в обычном для него плохом расположении духа, подтверж…
Он совсем позабыл о людях в плащах, пока не прошёл рядом с группой таких людей, стоявших рядом с пекарней. Он злобно оглядел их, проходя мимо. Он не знал, почему, но они доставляли ему беспокойство. …
— Не порть мне настроение ещё больше, — попросил Гарри. Он рассказал Хагриду о бледном мальчике из магазина мадам Малкин. — … И ещё он сказал, что детей из маггловских семей вообще нельзя принимать.
Он остановил проходившего мимо охранника, но не осмелился упомянуть платформу девять и три четверти. Охранник никогда не слышал о Хогвартсе, и, когда Гарри даже не смог объяснить, в какой части стран…
Тут в деревьях за Ронаном послышался какой-то шорох, и Хагрид снова поднял арбалет. Но секундой позже появился ещё один кентавр, на этот раз черноволосый, с телом вороной масти, который выглядел боле…
— Но это работа для прислуги, а не для учеников. Я думал, нас заставят переписывать что-нибудь или что-нибудь в этом роде. Если бы мой отец знал, что я должен делать, он бы…
Рон оторвал свои глаза от этого роскошного зрелища и взволнованно посмотрел на Гарри.
Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина звякнул колокольчик. Помещение было совсем крошечным и пустым, если не считать единственного высокого стула, на который Хагрид и уселся в ожидании. Г…
— Уйти? — прогремел Вуд. — И что с того? Как мы вернём баллы, если не сможем выиграть в Квиддич?
Гермионе и Невиллу тоже приходилось несладко. Им, конечно, не было так же плохо, как Гарри, потому что они не были такими знаменитыми, но с ними тоже никто не разговаривал. Гермиона перестала привлек…
Крики и разносящееся эхо, похоже, привели тролля в ярость. Он опять заревел и двинулся к Рону, который был ближе всего и не смог бы убежать.
— Не знаю, но надеюсь, ему действительно больно, — злобно сказал Рон.
— Это моё! — крикнул Гарри, пытаясь выхватить письмо.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, гадая, что же ему ответить. Гарри выбрал правду.
Они огляделись, словно надеялись увидеть знаки, указывающие нужное направление. Никто не говорил им, где обитает Дамблдор, и они не знали никого, кого бы отсылали к нему.
Джорж Уизли, услыхав такое, действительно упал со своей метлы.
— А, Хагрид, последняя ёлка… поставьте её в дальнем углу, хорошо?
К ним навстречу по тропинке бежала Гермиона, Хагрид, пыхтя, трусил следом.
— Профессор, я думаю… я знаю… что Сн… что кто-то собирается украсть Камень. Я должен поговорить с профессором Дамблдором.
— Так как там насчёт чая, а? — спросил он, потирая руки. — Я бы не отказался и от чего-нибудь покрепче, если у вас найдётся.
— Эээ… да, Гарри… по поводу чулана. Мы с твоей тётей тут подумали… ты становишься слишком велик для него… мы решили, что было бы неплохо, если бы ты переселился во вторую спальню Дадли.
— Кваффл у Слизерина, — рассказывал Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от двух Бладжеров, двух Уизли и Охотницы Белл и с огромной скоростью направляется к… погодите… неужели это был Снитч?
Но деревья были настолько толстыми, что он не мог видеть, куда Снейп отправился дальше. Гарри кружил все ниже и ниже, задевая верхушки деревьев, пока не услышал голоса. Он полетел на них и бесшумно о…
— А, да мы уже давно поняли, кто он такой, — гордо ответил Рон. — И даже знаем, что охраняет эта псина — Философский Ка…
— Малфой получил наказание! Даже петь хочется!
Дёрсли вообще-то не морили Гарри голодом, но ему никогда не позволяли есть столько, сколько хотелось. Дадли всегда забирал то, что хотелось Гарри, даже если его от этого тошнило. Гарри наполнил тарел…
Это была Джинни Уизли, младшая сестра Рона, но показывала она не на Рона.
— Ага, один тебе понадобится, — сказал Хагрид. — Но сначала сходим за твоими деньгами.
За индейкой последовал пылающий рождественский пудинг. Перси едва не сломал зубы о серебрянный сикль, спрятанный в его куске. Гарри наблюдал, как лицо Хагрида становится все краснее и краснее, по мер…
— Мой маленький Дадличек, не надо плакать, мамуля не позволит ему испортить тебе праздник! — закричала она, обхватывая сына руками.
«А вот и тётя Петуния стучит в дверь», — подумал Гарри с упавшим сердцем. Но глаза всё же не открыл — ведь это был такой хороший сон.
Они придвинули свои стулья к столу и, затаив дыхание, начали наблюдать.
— Да… — задумчиво сказал Дамблдор. — Забавно, как иногда работают мысли у людей, верно? Профессор Снейп не смог смириться с тем, что он в должниках у твоего отца… Я даже думаю, что он так старался за…
Измельчённый корень чего в настойку чего? Гарри посмотрел на Рона. Тот выглядел таким же ошарашенным, каким он себя чувствовал; рука Гермионы взметнулась вверх.
Но обездвиженный Невилл, лежащий на полу, казался дурным предзнаменованием. В их взвинченном состоянии каждая тень от статуи выглядела как Филч, каждое далёкое дуновение ветра звучало, словно Пивз ле…
— Хммм… — произнёс мистер Олливандер, бросая на Хагрида пронзительный взгляд. — Что ж… мистер Поттер. Посмотрим… — Он вытащил из кармана длинный сантиметр с серебряными делениями. — Какой рукой вы де…
— Как думаешь, они нападут на нас, если мы пойдём через зал? — спросил Рон.
Выражение лица тёти Петунии было таким, будто она проглотила лимон.
— Если, конечно, ты сам нам не скажешь и не избавишь нас от беспокойства? — добавил Гарри. — Мы одолели, должно быть, уже сотни книг, и нигде не смогли найти его… просто намекни нам… я ведь знаю, что…
Пока Гарри накладывал себе в тарелку пирожные с патокой, разговор зашёл о родных.
— ОСТАНОВИТЕСЬ! Я ЗАПРЕЩАЮ ВАМ! — в панике завопил дядя Вернон.
— Пойдём к Дамблдору. Мы должны были это сделать ещё сто лет назад. Если мы будем действовать самостоятельно, нас тогда точно выгонят.
— А вдруг я махну палочкой, и ничего не произойдёт?
— Сюда, — сказал Гарри, указывая на уходящий вниз каменный проход, который был единственной дорогой вперёд.
Гарри сел рядом с окном, где, наполовину спрятавшись, он мог наблюдать за рыжеволосым семейством на платформе и слушать, о чём они говорят. Их мать только что достала носовой платок.
Итак, Гарри отправился вглубь Леса вместе с Малфоем и Клыком. Они шли уже около получаса, всё дальше и дальше, пока тропинка не стала почти непроходимой из-за густо растущих деревьев. Гарри показалос…
Неожиданно Хагрид достал очень грязный носовой платок в горошек и высморкался так громко, что это напомнило звук сирены.
Он пододвинул к себе карту Юпитера и начал изучать названия его спутников.
— Может, ей и не понадобились бы спасатели, если бы мы не заперли это чудище вместе с ней, — напомнил ему Гарри.
Дамблдор поднял руку. Шум постепенно затих.
Гарри покачал головой, и мальчик сел. Он бросил взгляд на Гарри и затем быстро отвернулся к окну, притворяясь, что и не смотрел вовсе. Гарри увидел, что у него на носу всё ещё было чёрное пятнышко.
— А это Крэбб, а это Гойл, — небрежно сказал бледный мальчик, перехватив взгляд Гарри. — А меня зовут Малфой, Драко Малфой.
— Нельзя! — сказала Гермиона. — После того, что сказали МакГонагалл и Снейп? Тебя исключат!
Снейп и Филч были внутри одни. Снейп держал свою мантию над коленом, одна его нога была искалечена и залита кровью. Филч протягивал ему бинт.
Дядя Вернон снова остался дома. Он сжёг все письма и, вооружившись молотком и гвоздями, заколотил досками щели вокруг парадной и задней двери, так что теперь никто не мог выйти из дома. Во время рабо…
Малфой ухмыльнулся своим дружкам Крэббу и Гойлу.
— Надеюсь, у тебя будут… эээ… хорошие каникулы, — сказала Гермиона, с сомнением глядя вслед дяде Вернону, пораженная тем, что кто-то может быть настолько недоброжелательным.
— Эй, ты! Это твоя жаба? — спросил Хагрид, который проверял лодки после того, как из них выбирались школьники.
— Добро пожаловать, — сказал Хагрид, — на Диагон Аллею.
Теперь третий из братьев бодро направлялся к барьеру — он был уже почти там — и затем, совершенно внезапно, его не стало.
Стояла удушливая жара, особенно в большом классе, где они писали экзаменационные работы. Для экзамена им выдали специальные новые перья, которые были зачарованы Противосписывающим Заклинанием.
— Ты видишь всю свою семью, стоящую вокруг тебя?
Большое заросшее волосами лицо Хагрида появилось в дверном проёме.
— Полагаю, мы скоро увидимся, профессор МакГонагалл, — сказал Дамблдор, кивая ей. Профессор МакГонагалл высморкалась в ответ.
Рон был так удивлён, так впечатлён, что просто сидел и глазел на Гарри.
— Да, — сказал Рон. Он плюхнулся на своё сиденье и выглядел при этом подавленным.
— Мы можем лишь догадываться, — сказал Дамблдор. — И, может быть, никогда не узнаем.
— Естественно, — мрачно сказал Гарри. — Это как раз то, чего мне не хватало. Выставить себя придурком на метле прямо на глазах у Малфоя.
Гарри слабо улыбнулся. Да, гораздо лучше примерять шляпу, чем колдовать, но ему всё же хотелось, чтобы это происходило не на глазах у всех. Ему казалось, что шляпа предъявляла слишком большие требова…
Первокурсники должны принять к сведению то, что лес на территории школы запрещено посещать всем воспитанникам. Было бы неплохо, если бы некоторые из наших старших учеников тоже об этом не забывали.
— Лимонную шипучку. Это маггловский леденец, который мне очень нравится…
— Конечно, нет, — сказал Гарри, сгорая от желания увидеть ещё какое-нибудь волшебство. Хагрид снова вытащил свой розовый зонтик, дважды стукнул им о борт лодки, и они стремительно помчались к берегу.
Гарри протянул руку, чтобы наконец-то взять желтоватый конверт, на котором изумрудными чернилами был написан адрес: «Мистеру Г. Поттеру, Пол, Хижина на скале, Море».
— Отлично, — ответил Невилл, демонстрируя руку. — Мадам Помфри вылечила её за какую-то минуту.
Внутри было безумно жарко. Несмотря на то, что снаружи стоял теплый день, в камине горел огонь. Хагрид приготовил им чай и предложил сэндвичи с мясом горностая, от которых они благоразумно отказались.
Наконец, раздался скрежет, и яйцо раскрылось. На стол выпал маленький дракончик. По правде говоря, он не выглядел симпатичным, Гарри даже подумалось, что он похож на помятый черный зонтик. Его шипаст…
Гермиона стала относиться немного спокойней к нарушению правил после того, как Гарри и Рон спасли её от горного тролля, и стала куда приятнее в общении. Накануне первой игры Гарри, все трое вышли на …
Вместе с Уизли Гарри весело провел послеобеденное время в неистовом сражении снежками во дворе школы. После этого, замёрзшие, мокрые и едва переводя дух, они вернулись к очагу в гриффиндорской гостин…
И там снова были его родители, которые улыбались ему, и один из его дедушек радостно кивал. Гарри сел на пол напротив зеркала. Он собирался остаться тут на всю ночь, со своей семьей, и не было ничего…
И сейчас он должен попробовать. Он слез с кровати и закутался в Плащ. Посмотрев на свои ноги, он увидел лишь лунный свет и тени. Ощущение было очень странным.
— Надо подумать, — сказал он. — Думаю, мы должны встать вместо трёх чёрных фигур…
Мистер Дёрсли был директором фирмы «Граннингс», которая занималась производством дрелей. Это был большой, крепкий мужчина, у которого почти полностью отсутствовала шея, зато были очень большие усы. М…
После этого она превратила свой стол в свинью и обратно. Все были крайне поражены и не могли дождаться, чтобы попрактиковаться самим, но вскоре поняли, что до превращения мебели в животных им ещё оче…
— А теперь встаньте друг за другом, — сказала профессор МакГонагалл первогодкам, — и следуйте за мной.
— Я… я ношу значок, как тот, что был у Билла… и я держу Кубок Школы и кубок по Квиддичу — я ещё и капитан команды!
— Я нашел его! — прошептал он. — Я нашел Фламеля! Я же говорил вам, что где-то видел его имя прежде, я прочитал о нем в поезде до Хогвартса — вот послушайте: «Профессор Дамблдор особенно известен бла…
— В первый день учёбы в Стоунволле учеников окунают головой в унитаз, — сообщил он Гарри. — Не хочешь подняться наверх и потренироваться?
— Ладно, думаю никому от этого вреда не будет, если скажу… тут такие дела… он одолжил Пушка у меня… потом кое-какие учителя наложили заклятья… Профессор Спраут… Профессор Флитвик… Профессор МакГонага…
— В прошлый раз, когда я тебя видел, ты был совсем ещё ребёнком, — произнёс великан. — Ты очень похож на папу, но глаза у тебя мамины.
— Не оставляйте меня! — воскликнул Невилл, вскакивая на ноги. — Я не хочу оставаться здесь один, Кровавый Барон уже дважды мимо пролетал.
— Ещё один Уизли? — сказал Хагрид, глядя на веснушки Рона. — Я полжизни потратил, отгоняя твоих братцев-близнецов от Леса.
— …и до тех пор, пока Хагрид не рассказал мне, я ничего не знал ни о том, что я волшебник, ни о своих родителях, ни о Волдеморте.
— Да… — сказал Рон тихим голосом, — Это единственный выход… Меня должны срубить.
— Мы знаем речь Оливера наизусть, — обратился Фред к Гарри. — Мы были в команде в прошлом году.
— Я узнал кое-что о нём, — сказал он Хагриду. — Он пытался пройти мимо той трехголовой собаки на Хэллоуин. Она укусила его. Мы думаем, он пытался украсть то, что она охраняет.
Гарри собирался спросить Рона, попробовал ли он пирожное с патокой, но уснул почти сразу же.
— Ты прав, Гарри, — сказала Гермиона тихим голосом.
— Вы хотите сказать, — сказал Гарри охрипшим голосом, — что это был Вол…
Гермиона вынула список предметов и названий, по которым она решила искать, пока Рон широкими шагами направился вдоль рядов книг и начал снимать их с полок наугад. Гарри брёл по направлению к Запретно…
— Разве я не ясно сказал, что он никуда не поедет? — прошипел он. — Он отправится в Стоунволл Хай и ещё спасибо за это скажет. Я прочитал те письма, в них говорится, что ему понадобится всякая ерунда…
Неожиданный шум из коридора положил конец их дискуссии. Они и не представляли себе, насколько громко разговаривали.
Гарри вцепился в край табурета и подумал: «Не в Слизерин. Не в Слизерин».
— Ты не знаешь… ты не знаешь… — Хагрид запустил пальцы в волосы и озадаченно посмотрел на Гарри.
Она замолчала, чтобы перевести дыхание, и затем продолжила свою тираду. Казалось, тёте Петунии уже давно, все эти годы, не терпелось высказаться.
Гарри очень нервничал. Ему хотелось получить «Квиддич Сквозь Века» обратно, чтобы хоть немного успокоиться перед предстоящим днём. Почему он должен бояться Снейпа? Поднявшись с места, он сказал Рону …
Гарри вернулся в кухню, всё ещё глядя на своё письмо. Он отдал дяде Вернону счета и открытку, сел и медленно начал открывать жёлтый конверт.
— Он что… слегка того? — неуверенно обратился он к Перси.
Гарри наблюдал, как девочка и её мама исчезают, когда поезд повернул. За окном мелькали дома. Гарри охватило радостное волнение. Он не знал, что его ждёт впереди, но наверняка это было лучше, чем то,…
— У меня никого подобного в доме не будет, Петуния! Разве, когда мы взяли его, мы не поклялись, что избавимся от этой опасной ереси?
Конверт был толстым и тяжёлым, из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелёными чернилами. Марки не было.
— Ну и что же мне теперь делать? — воскликнула она.
Мы рады сообщить Вам, что Вы зачислены в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Пожалуйста, ознакомьтесь со вложенным списком всех необходимых книг и принадлежностей.
— Мы поклялись, когда взяли его, что положим конец этой чепухе, — сказал дядя Вернон, — Поклялись, что выбьем из него эту дурь! Волшебник, это же надо придумать!
— Удалите его с поля, судья! Красная карточка!
Без пяти три они вышли из замка и направились через территорию школы к опушке Запретного Леса, где находилась маленькая деревянная хижина Хагрида. У двери стояли арбалет и пара галош.
В полдевятого мистер Дёрсли взял свой портфель, чмокнул миссис Дёрсли в щёчку и попытался поцеловать на прощание Дадли, но у него ничего не вышло, потому что Дадли бился в истерике и кидался овсяной …
«Я должен обмануть его, — отчаянно подумал он. — Я должен посмотреть и соврать насчет того, что я вижу, это всё».
— А, это мы не для занятий, — весело ответил ему Гарри. — Просто с тех пор, как ты упомянул Николаса Фламеля, мы пытаемся разузнать, кто он такой.
Внезапный звук хлопнувшей двери и громкие шаги заставили их всех поднять головы. Они не представляли, сколько шума подняли, но, конечно, кто-то под ними должен был услышать удары и рев тролля. Секунд…
Профессор МакГонагалл указала на какую-то классную комнату, в которой никого не было, кроме Пивза, занимавшегося тем, что писал нецензурные слова на школьной доске.
— Только не говори, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! — сказал Рон. — Можно я возьму лягушку? Может, там будет Агриппа… спасибо…
— А почему только сумасшедший может попытаться ограбить Гринготтс? — спросил Гарри.
Так тихо, насколько было возможно, они прокрались в следующий коридор вслед за затихающими шагами Снейпа.
— Ещё немного осталось! — тяжело дышал Гарри, когда они добрались до входа в самую высокую башню.
— Дай мне поговорить с ним… лицом к лицу…
Рон побагровел. Он походил на редиску, сильно подгоревшую на солнце.
— Я не должен был вам говорить этого! — выпалил он. — Забудьте, что я говорил! Эй, куда вы?
Зажёгся фонарь. Перед ними стояла хмурая Гермиона Грейнджер в розовом халате.
Гарри стоял в коридоре, ожидая, не найдут ли что-нибудь остальные, но он не возлагал на это больших надежд. Они провели в поисках две недели, но поскольку шанс появлялся лишь от случая к случаю между…
— А мне казалось, что ты с нами не разговариваешь, — сказал Гарри.
— Ну, меня растила бабушка, а она волшебница, — сказал Невилл, — но вся семья всегда думала, что я самый настоящий маггл. Мой двоюродный дедушка Элджи всё пытался застать меня врасплох, чтобы выжать …
— Тихо, — зашипела на него профессор МакГонагалл, — ты разбудишь магглов!
Ответить Гарри с Гермионой не успели — в этот момент вошла мадам Помфри и выставила их, заявив, что Рону необходимо поспать.
Профессор Флитвик, преподаватель Чар, был крошечным волшебником, которому приходилось становиться на стопку книг, чтобы видеть класс из-за своей кафедры. В начале первого занятия он делал перекличку …
Гарри чувствовал себя ужасно. Через час он уже должен был быть на поле.
И тут боль, которую он никогда раньше не испытывал, пронзила его голову, как будто вспыхнул шрам на лбу. Наполовину ослепший, Гарри, шатаясь, начал отступать назад. Позади он услышал стук копыт. Кто-…
— Да, — сказала профессор МакГонагалл. — Полагаю, вы не собираетесь рассказать мне, почему вы здесь?
— Видимо, вы думаете, что мимо вас труднее пройти, чем через множество заклинаний! — бушевала она. — Довольно этого вздора! Если я узнаю, что вы снова приблизились к этому месту, я сниму ещё пятьдеся…
— Нет, — ответил Рон. — Гарри пока особо нечем заняться.
Наверное, Гарри немного переел, потому что он увидел странный сон. На нём был тюрбан профессора Квиррелла. И этот тюрбан всё время разговаривал с Гарри, говорил, что он должен немедленно перевестись …
— Я вижу Камень… вручаю его своему повелителю… но где он?
— Так вот каков Дамблдор! — сказал Гарри.
— Вам не стоит заходить, — тяжело дышал он. — Норберт расшалился… ничего особенного, управлюсь.
— О нет, — сказал Рон, бледный как Кровавый Барон.
— Так-то лучше, — тяжело дыша, сказал Хагрид и сел обратно на диван, который на сей раз прогнулся до самого пола.
— Посмотри! Посмотри на них всех… их там целая толпа…
— Слушай, мы идём в середину поезда — там у Ли Джордана гигантский тарантул.
Гарри пытался бороться с опутывавшими его веревками, но они не поддавались. Ему нужно было отвлекать внимание Квиррелла от Зеркала.
— Да, — подтвердил Хагрид, тоже взглянув наверх. — Слушай, здорово, что я тебя встретил, Ронан, потому что тут единорога ранили… Ты что-нибудь видел?
— Удачи, Гарри Поттер, — сказал Фиренц. — Порой планеты толкуются неверно. Даже кентаврами. Надеюсь, это как раз один из таких случаев.
На этот раз Дамблдор вздохнул ещё глубже.
В следующем зале было так темно, что они ничего не видели. Но как только они вошли в него, внезапно свет залил всё помещение, открыв ошеломительный вид.
Теперь Гарри как следует разглядел Главный Стол. С ближнего к нему краю сидел Хагрид, который, поймав его взгляд, поднял оба больших пальца. Гарри широко улыбнулся в ответ. А в центре стола, в большо…
Он приложил флейту Хагрида к губам и дунул. На мелодию это похоже не было, но с первой ноты глаза твари начали закрываться. Гарри почти не переводил дыхание. Постепенно рычанье пса стихло, он зашатал…
Поттеры улыбались и махали Гарри, и он с жадностью всматривался в них, а его руки плотно прижимались к стеклу, словно он надеялся провалиться прямо сквозь него и добраться до них. Он чувствовал внутр…
— Тебе-то откуда знать, Уизли, ты даже половину рукоятки не потянешь, — огрызнулся Малфой. — Если долго будете копить, глядишь, вместе с братьями на пару прутиков и наскребете.
Но прежде чем Гарри успел ответить, мадам Малкин сказала «Ну вот и всё, мой дорогой», и Гарри, радуясь предлогу прервать разговор, спрыгнул с табуретки.
— Можно мне… попрощаться с ним, сэр? — спросил Хагрид. Он склонил свою огромную лохматую голову над Гарри и наградил его, наверное, весьма колючим поцелуем. Затем неожиданно Хагрид взвыл, словно ране…
Снейп продолжал игнорировать трясущуюся в воздухе руку Гермионы.
Однажды тётя Петуния, которой надоело, что из парикмахерской Гарри возвращается в таком виде, будто вовсе там не был, взяла кухонные ножницы и подстригла его почти наголо, оставив только чёлку для то…
— Вуд — капитан команды Гриффиндора по Квиддичу, — пояснила профессор МакГонагалл.
— Три Охотника… — повторил Гарри, а Вуд вытащил ярко-красный шар размером приблизительно с футбольный мяч.
Рон накинул на них Плащ, как раз перед тем, как светящиеся глаза Миссис Норрис появились в комнате. Рон и Гарри стояли совершенно безмолвно, оба думая об одном и том же — действует ли Плащ на кошек? …
Гарри в жизни не подумал бы, что встретит мальчика, которого будет ненавидеть сильнее, чем Дадли, но это было до того, как он познакомился с Драко Малфоем. Правда, первокурсники Гриффиндора встречали…
Гермиона Грейнджер нервничала по поводу полётов не меньше Невилла. Ведь это то, что нельзя заучить наизусть из книги… и не то чтобы она не пыталась. В четверг за завтраком она надоела всем до смерти …
— Готовы? — крикнул Рон, его лицо было бледным, но решительным. — Я начинаю… и не задерживайтесь, как выиграете.
— Я не знаю, — тихо сказал Гарри. — Но по-моему, Гермиона знает, так почему бы вам не спросить её?
Пронзительный, леденящий кровь визг разорвал тишину — книга кричала! Гарри захлопнул её, но крик продолжался на одной резкой, непрерывной, оглушительной ноте. Он попятился назад и, споткнувшись, сбил…
— Странные вещи в новостях, — бормотал мистер Дёрсли. — Совы… звездопады… и сегодня много странно выглядящих людей в городе…
Они были не в комнате, как он предполагал. Они были в коридоре. Запретном коридоре на третьем этаже. И теперь они поняли, почему он является запретным.
— В твоей семье все волшебники? — спросил Гарри, находя Рона таким же интересным, каким был для того он сам.
О кексы Гарри и Рон чуть не сломали зубы, но притворились, что они им очень нравятся, и рассказывали Хагриду всё о своих первых уроках. Клык положил голову на коленку Гарри и обслюнявил ему всю манти…
— Я… я знаю, что не могу оставить его навсегда, но и не могу просто взять и выбросить его, не могу.
Высоко над ними Гарри парил над игроками, щурясь и выискивая взглядом хоть какие-нибудь признаки Снитча. Это было частью его с Вудом стратегии.
Вокруг мальчика с дредами собралась небольшая толпа.
— Что вы видите, когда смотрите в зеркало?
Ребята за столом справа радостно кричали и хлопали в ладоши, когда Ханна садилась за стол Хаффлпаффа. Гарри увидел, как Толстый Монах весело машет ей рукой.
Губы Гермионы задрожали, и она бросилась на Гарри и обняла его.
Похоже, Гарри понял, где находится маленький неопрятный свёрток из хранилища под номером семьсот тринадцать.
— Она хочет плату за доставку газеты. Посмотри в карманах.
— Наконец-то, — сказал он. — Жду уже полчаса. Гарри, Гермиона, вы в порядке?
Гарри молча кивнул. Он понятия не имел, что происходит, но, похоже, его не собирались отчислять, и к его ногам начала возвращаться чувствительность.
БАЦ! С трибун Гриффиндора послышался гневный рёв… Маркус Флинт нарочно врезался в Гарри, и его метла изменила курс, а Гарри вцепился в неё, чтобы не упасть.
Волшебная палочка… О ней Гарри мечтал больше всего.
Это был Пивз. Он заметил их и взвизгнул от восторга.
— Э… да, так и было, да, — сказал Хагрид, шаркая ногами по полу. — Но я всё ещё храню обломки, — добавил он, просияв.
Гарри и Рон попытались сделать вид, что вся эта история не нова для них.
— Ты вернул её? — спросил Рон, когда Гарри присоединился к ним. — В чём дело?