— Классно! — кивнул Рон. — Как тебе, Хагрид?
— Каждый год она вяжет нам по свитеру, — сказал Рон, разворачивая свой собственный, — и мой всегда коричневый.
Голос профессор МакГонагалл задрожал, когда она продолжила говорить.
— Вы будете наказаны! — возмутилась она. — И двадцать штрафных очков Слизерину! Шастать посреди ночи! Как вы посмели…
Гарри быстро опустил голову, когда профессор МакГонагалл молча поставила перед первогодками табурет на четырёх ножках. Сверху она положила остроконечную колдовскую шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потрёпанная и ужасно грязная. Тётя Петуния ни за что бы не согласилась держать такую в доме.
Он совсем позабыл о людях в плащах, пока не прошёл рядом с группой таких людей, стоявших рядом с пекарней. Он злобно оглядел их, проходя мимо. Он не знал, почему, но они доставляли ему беспокойство. Они также оживлённо перешёптывались, но он не увидел ни одной банки для пожертвований. Уже возвращаясь обратно, зажав в руке пакет с большим пончиком, он услышал несколько слов, донесшихся с их стороны.