— Уйти? — прогремел Вуд. — И что с того? Как мы вернём баллы, если не сможем выиграть в Квиддич?
— Кваффл у Слизерина, — рассказывал Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от двух Бладжеров, двух Уизли и Охотницы Белл и с огромной скоростью направляется к… погодите… неужели это был Снитч?
Бейн подошёл к Ронану и остановился рядом. Он посмотрел на небо.
Хагрид также не позволил Гарри купить котёл из чистого золота («В списке ведь ясно сказано — оловянный»), но зато они купили отличный набор весов для взвешивания ингредиентов зелий и складной медный телескоп. Затем они посетили аптеку, которая компенсировала своим волшебным видом ужасную вонь: смесь запахов тухлых яиц и гнилой капусты. На полу стояли бочки с какой-то слизью, вдоль стен выстроились банки с травами, сушеными кореньями и разноцветными порошками, с потолка свешивались пучки перьев, связки клыков и изогнутых когтей. Пока Хагрид заказывал человеку за стойкой некоторые основные ингредиенты зелий для Гарри, сам Гарри рассматривал серебряные рога единорога по цене 21 галеон за каждый, и крошечные чёрные блестящие глаза жуков (пять кнатов за ковшик).
Профессор МакГонагалл в клетчатом халате и сеточкой на голове держала Малфоя за ухо.
— Должно быть, мы находимся на несколько миль под школой, — сказала она.