— Отойдите-ка, — Гермиона схватила палочку Гарри, постучала ею по замку и пробормотала «Алохомора!»
— Уселись? — выкрикнул Хагрид. У него была собственная лодка. — Ну тогда — ВПЕРЁД!
— Я не знал, что оно так называется, сэр.
Она распахнула дверь настежь. Вестибюль был таких большим, что в нём вполне мог бы разместиться весь дом Дёрсли. Каменные стены освещали пылающие факелы, как в Гринготтсе, потолок был таким высоким, что его не было видно, а величественная мраморная лестница впереди вела на верхние этажи.
Опустив глаза на пустой камин с валяющимися там сморщенными пакетиками из-под чипсов, гигант фыркнул и наклонился к нему. Они видели, что он делает, но когда он отодвинулся секунду спустя, в камине уже трещал огонь. Сырая хижина наполнилась мерцающим светом, и Гарри почувствовал, как его окутало теплом, словно он опустился в горячую ванну.
— Я вернусь, когда мы будем готовы вас принять, — сказала профессор МакГонагалл. — Ждите здесь и не шумите.