История с кладбищем

История с кладбищем
Просмотров
61
Цитат
1967
Опубликован
2009
В ночь, когда погибла вся его семья, крошечный мальчик каким-то чудом оказывается на улице и даже добирается до старого кладбища, где находит приют на долгие годы. Обитатели кладбища, призраки, вампир и оборотень, дают мальчику имя, воспитывают и опекают его. На кладбище — и в большом, человеческом мире — его ждет множество приключений, которые помогут ему повзрослеть и полюбить мир живых, опасный, волнующий и манящий.

Все цитаты из книги «История с кладбищем»

— Он повредил щиколотку, — сказала мисс Лупеску.

Просмотров: 4

Никт шел осторожно. Он хорошо знал, как тут опасно. Лет в девять он исследовал эти места, и вдруг земля под ним просела, и он свалился в двадцатифутовую яму. Могилу готовили на много гробов, а оказал…

Просмотров: 3

Никт привык не привлекать внимания, привык жить в тени. Когда все взгляды по тебе только скользят, особенно ясно чувствуешь, если тебя заметили. А уж если в тебя тычут пальцем и ходят за тобой следом…

Просмотров: 3

— Да, — произнесла миссис Оуэнс в ответ на слова, которые слышала только она одна. — Да, если это возможно. — Она повернулась к стоявшему рядом мужчине.

Просмотров: 3

Когда я все-таки взялся за книгу (с четвертой главы), то продвинулся дальше первых страниц только благодаря моей дочери Мэдди, которая хотела узнать, что было дальше.

Просмотров: 3

— Привет, — тихо-тихо отозвалась Скарлетт.

Просмотров: 3

— Ты поссорился с Мо в школе? — спросил дядя Мо, Тэм. В его голосе звучало сомнение.

Просмотров: 3

— Ты был там вчера! Только не говори, что не был и ничего не знаешь, я тебя видел.

Просмотров: 3

Кое-какие жизненные уроки Никт уже усвоил. Пару лет назад он объелся незрелыми яблоками — еще кислыми, с белыми зернышками, — и жалел об этом несколько дней: кишки его сжимались от боли, а миссис Оуэ…

Просмотров: 3

В темной захламленной «Лавке древностей Болджера» Эбинизер встревоженно огляделся. Он решил было, что кто-то на него смотрит, но отмахнулся от глупой мысли: мальчишка под замком, входная дверь на зас…

Просмотров: 3

— Вот и хорошо, — донесся голос из темноты за дверью. — Плохо, когда страшно.

Просмотров: 3

— Гордость. Я горжусь своей работой. Горжусь, что смогу закончить то, что начал… Ты что делаешь?

Просмотров: 3

— Я пришел в школу не ради дружбы, — честно ответил Никт. — Я пришел учиться.

Просмотров: 3

— Ты ведь видела человека, который убил моих родных? Когда меня усыновляла.

Просмотров: 3

Он осмотрел комнату, в которой его заперли: обычная кладовка со столом, единственный вход — дверь. Открыл ящик стола и не нашел ничего, кроме баночек с краской (чтобы подкрашивать антиквариат) и кист…

Просмотров: 3

Я всегда хотел побывать в России. Я знаю, что здесь до того, как расселиться по миру, жили поколения многих моих предков.

Просмотров: 3

— Безволосые крылатые твари, летают низко и быстро. В этот мир они не заглядывают, зато парят в алом небе над дорогой в Гульгейм, город упырей.

Просмотров: 3

— Что-то в нем есть от моего проконсула Марка. Можем назвать его Марком.

Просмотров: 3

Сайлес встал перед ним, скрестив руки. Потом нетерпеливо шагнул вперед.

Просмотров: 3

Для Скарлетт все опять стало темно. Но в темноте снова раздался шорох. Он становился все громче и громче, окружал их со всех сторон.

Просмотров: 3

— Ага, — сказал Оуэнс. — Вот и родичи дитяти, которые жаждут вновь прижать его к любящей груди. Оставьте младенца в покое! — добавил он, видя, что миссис Оуэнс обвила ребенка бесплотными руками и гла…

Просмотров: 2

— Ушибся о могилу мистера Джонса. Она была твердая…

Просмотров: 2

Они вместе спустились по холму и увидели, как запирают старую часовню. Родители со Скарлетт ушли в темноту.

Просмотров: 2

Она обошла кусты. Никт поднялся. Девочка была немножко старше и выше него и одета во все яркое — желтое, розовое и оранжевое. Никт, который ходил в сером саване, показался себе совсем скучным.

Просмотров: 2

— Глупыш… — прошептала Лиза Хемпсток, и он почувствовал ее руку на своей. — Слишком глупый, чтобы жить. — Она коснулась губами его щеки, уголка рта… и нежно его поцеловала. Никт был так озадачен и ра…

Просмотров: 2

— Как меня учил мистер Пенниуорт. Говорю себе: «Я дверной проем, я безлюдный проулок, я ничто. Невидим для глаза, не привлекаю внимание». Но у меня еще ни разу не получилось.

Просмотров: 2

— Кто это сказал? — огляделся человек по имени Джек.

Просмотров: 2

Когда наверху загрохотало, Скарлетт осторожно спустилась по ступенькам, держась левой рукой за стену и освещая себе дорогу брелком. Она добралась до конца лестницы и отошла подальше в пещеру. Сердце …

Просмотров: 2

— Те, кто здесь живет. Послушайте: я привел вас сюда, чтобы поговорить…

Просмотров: 2

Когда Никт добрался до мавзолея мистера Пенниуорта, уже встала луна. Мистер Томас Пенниуорт («Здесь почивает он до славнаго утра воскресения») ждал его и был не в лучшем расположении духа.

Просмотров: 2

— Лиза Хемпсток, если уж так хочешь, — буркнула она. Потом добавила: — Неужто я так много прошу-то? Хоть пометили бы могилку… Я вон там, видишь? Только по крапиве и поймешь, где я усопла. — На миг он…

Просмотров: 2

— Я знаю, ты где-то тут! Вылезай и получи, что тебе причитается, наглый воришка!

Просмотров: 2

Никт пробежал по потемневшему кладбищу. Единственный проход в северо-западную часть — по Египетской аллее. Чтобы попасть туда, придется пройти мимо невысокого человечка с черным шелковым шнурком. Тог…

Просмотров: 2

— Сбежал он. — Никт слышал через дверь голос Эбинизера Болджера. — В этой комнате негде спрятаться. Мы бы его увидели.

Просмотров: 2

— Да. Особенно блекнуть. Кажется, я научился.

Просмотров: 2

— С нами?! — возмущенно переспросил герцог Вестминстерский.

Просмотров: 2

— У меня создалось мнение, — объявил он, поглаживая свои пыльные усы, — что ваши успехи становятся все более плачевными. Вы не блекнете, мальчик. Вы заметны всем и каждому. Более того, проглядеть вас…

Просмотров: 2

— Разговор окончен, — только и сказал Сайлес.

Просмотров: 2

— Я схожу туда, посмотрю, а потом вернусь и все тебе расскажу.

Просмотров: 2

На середине лестницы их встретил человек по имени Джек. Мистер Денди обнажил идеальные зубы в совершенно не дружеской улыбке.

Просмотров: 2

Точно так же он забыл внести в список учащихся имя Никта, и тот не попал в школьную базу данных.

Просмотров: 2

— Слир, — бросил Никт в пещеру. — Тебе еще нужен господин?

Просмотров: 2

— Нет, ничего… Честно говоря, я… немного напугался. Такие дела, ну, настоящие преступления, прямо под носом… Как-то не хочется об этом думать. О таких происшествиях. Неужели это интересно девочкам в …

Просмотров: 2

— Подумать только, улыбается! Какой славненький! — Миссис Оуэнс погладила бестелесной рукой редкие светлые волосы мальчика, и тот радостно засмеялся.

Просмотров: 2

— Здравствуйте, мисс Лупеску, — сказал Никт.

Просмотров: 2

Мальчик оттащил в угол кроватки своего большого золотисто-рыжего мишку. Потом, вцепившись в перила ручонками, поставил одну ногу медведю на живот, вторую — на голову, подтянулся и вылез, точнее, выва…

Просмотров: 2

— Я этого типа сейчас найду! — возразил Боб Фартинг. — И так отколошмачу!

Просмотров: 2

— То есть они себя убивают? — спросил Никт. Любознательный и большеглазый, для своих восьми лет он был весьма неглуп.

Просмотров: 2

— Поди погуляй! У меня и без тебя хлопот уйма!

Просмотров: 2

— Его зовут Слир. Он охраняет это место. Ему нужен господин, которому он будет подчиняться.

Просмотров: 2

Никт побрел в северо-западную часть кладбища, в заросли плюща на Египетской аллее. Посреди дорожки беседовали рыжая лиса и большой черный кот с белым воротником и носочками. Увидев Никта, они встрепе…

Просмотров: 2

— Не знаю, — ответил Никт. — А что такое макабрей?

Просмотров: 2

— У Гаруна был поросенок? — парировал Кандар.

Просмотров: 2

— Этот на вид как раз подходящего возраста. Одет — ну, сам увидишь, как. И нашел эту брошь. Вполне вероятно, тот самый и есть.

Просмотров: 2

— Приятно, наверное, иметь свое место. Свой дом. — В голосе Сайлеса не слышалось ни малейшего сожаления: он был сух и непреклонен. Миссис Оуэнс не стала спорить.

Просмотров: 2

— Я тоже не слышал, — сказал достопочтенный Арчибальд Фицхью.

Просмотров: 2

На кладбище Никта тоже была такая могила.

Просмотров: 2

— Вы открыли танец. С мэром. Вы с ней танцевали! — сказал Никт.

Просмотров: 2

— Мы, — заговорило одно из существ (Никт обратил внимание, что они с ним почти одного роста), — великий народ, вот кто мы такие. Это герцог Вестминстерский…

Просмотров: 2

— Я тут подумал… То, что случилось в Сан-Франциско четыре года назад…

Просмотров: 2

— Сойдет. Теперь по тебе не скажешь, что ты всю жизнь прожил на кладбище.

Просмотров: 2

— Все под контролем. — Скарлетт повторила слова матери. — М-м, мистер Фрост… Вы давно живете в этом доме?

Просмотров: 2

— Пятнадцать или вроде того. Только я такой же, как раньше.

Просмотров: 2

— Ты ко мне несправедлива! — возмутился Никт.

Просмотров: 2

— Мать честная! — воскликнул герцог Вестминстерский.

Просмотров: 2

На мистера Пенниуорта это не произвело большого впечатления.

Просмотров: 2

— А-а! Добрый вечер, юная леди! — На нее смотрел сверху вниз мужчина. — Мы ищем мистера Фроста. Здесь его пристанище, верно?

Просмотров: 2

— В таком случае, ваша светлость, я бы тоже его учуял, ведь нюх у меня лучше вашего!..

Просмотров: 2

В темноте появилась рука, а в руке — нож. Рукоять ножа была из отполированной черной кости, а лезвие — из твердой стали и такое острое, что рану и не заметишь. Сперва.

Просмотров: 2

— Простите, мистер Денди, — сказал блондин.

Просмотров: 2

— Последний танец! — крикнул кто-то, и музыка стала медленной и торжественной.

Просмотров: 2

— Ты сейчас видишь буквы? Тебе не слишком темно?

Просмотров: 2

— Немного. Но у меня все быстро заживает. Скоро буду таким, как обычно.

Просмотров: 2

«Всё в прошлом. Мы живем с тобой лишь в памяти моей» — из стихотворения «Пой, арфа» Томаса Мура в переводе В. Васильева.

Просмотров: 2

В уголке рта Сайлеса таилась то ли улыбка, то ли печаль, то ли просто тень.

Просмотров: 2

Городскую площадь, как после свадьбы, усеяли крошечные белые цветочки.

Просмотров: 2

Теперь движения похитителей изменились. Они не просто бежали, а двигались рывками: вверх и вперед, вверх и вперед.

Просмотров: 2

Где я только не писал эту книгу: во флоридском доме Джонатана и Джейн, в корнуолльском коттедже, в гостиничном номере в Новом Орлеане… Не писал только в гостях у Тори в Ирландии, потому что усиленно …

Просмотров: 2

— Ты должен за мной присматривать. Ты сам говорил!

Просмотров: 2

— Так скажи мистеру Пенниуорту. Он обрадуется.

Просмотров: 2

Скарлетт нажала на кнопку брелка и встала на четвереньки. Лаз за гробом был тесный, но она протиснулась и задвинула за собой гроб как можно плотнее. В слабом свете виднелись каменные ступени. Скарлет…

Просмотров: 2

— Мистер Фрост… — Скарлетт начала было подбирать слова, но в конце концов просто выпалила: — Тринадцать лет назад в вашем доме убили трех человек. Семью по фамилии Дориан.

Просмотров: 2

Да и не такая уж это неудача, сказал он себе, прячась под козырьком магазина от утреннего дождя, хлынувшего с неба потоком. Впереди еще много лет, много времени. Он успеет завершить неоконченное дело…

Просмотров: 2

— Если не возьмешь в руку ложку, будет еще гаже. Остынет. А теперь ешь.

Просмотров: 2

— Будем стараться удовлетворять твой интерес к книгам и миру в целом. Есть библиотеки. И другие способы. Ситуации, когда ты можешь быть среди живых, например, театр или кино.

Просмотров: 2

— М-м… Сангвиник. Холерик. Флегматик. И еще один. М-м… Кажется, меланхолик.

Просмотров: 2

— Из библиотеки я доеду сама. А мама очень любит конфеты. Я тоже.

Просмотров: 1

— А ты ведь будешь здесь всегда, Сайлес, правда? И я не уйду отсюда, если сам не захочу?

Просмотров: 1

— А тут мне остаться нельзя? На кладбище?

Просмотров: 1

— Том, у меня находка века! Гони сюда, быстро!

Просмотров: 1

— Нечего с ним миндальничать! Посидит до утра за решеткой, не рассыплется, — сказал второй, оглянулся на Никта и добавил: — Правда, если сегодня там будет тесновато, придется перевести тебя в вытрезв…

Просмотров: 1

— СОКРОВИЩЕ ВЕРНЕТСЯ, — произнес тройной голос Слира. — ОНО ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ.

Просмотров: 1

И вдруг ему показалось, что опекун очень-очень огорчился. Мальчик испугался, словно ненароком разбудил спящую пантеру.

Просмотров: 1

Человек по имени Джек двинулся следом за незнакомцем, одновременно вытаскивая из кармана нож.

Просмотров: 1

Никт был рад, что додумался прийти к Поэту. Кто тебя образумит, если не поэт? Да, кстати…

Просмотров: 1

Мнения упырей разделились: одни считали, что ночная пропажа случайна, другие были уверены, что кто-то — возможно, мверзи, — на них охотится. Согласились они только на том, что стоит вооружиться камня…

Просмотров: 1

— Когда вернемся домой, — сказала мисс Лупеску, — я научу тебя названиям звезд и созвездий.

Просмотров: 1

В Кракове на горе Вавель есть пещера под названием Смоча яма, Логово дракона, где когда-то якобы жил дракон. Туристам она известна, но вот о том, что под ней кроется целое подземелье, они даже не под…

Просмотров: 1

— Вы здесь самый старый. Я пришел поговорить. Спросить совета.

Просмотров: 1

Никт пытался поблагодарить их за помощь, сказать спасибо, но они не отвечали.

Просмотров: 1

Сайлес ошибался. Три недели спустя, в один сумрачный день, Скарлетт появилась на кладбище в сопровождении родителей.

Просмотров: 1

— Моя мама уже с ума сходит. Она точно меня убьет. Считай, я уже покойница.

Просмотров: 1

В последнее время мистеру Пенниуорту не на что было жаловаться: Никт усердно выполнял задания и засыпал его вопросами. Сегодня ночью он хотел освоить потусторонние визиты и выяснял всякие тонкости — …

Просмотров: 1

Матушка Хоррор встала в пару с человеком в чалме, а давешний бизнесмен — с Луизой Бартлби. Миссис Оуэнс улыбнулась Никту и увлекла за собой старого продавца газет. Мистер Оуэнс нагнулся к маленькой д…

Просмотров: 1

— Мог бы принести ее сюда. Похоронить здесь. Тогда я бы мог с ней говорить.

Просмотров: 1

— Не очень. Мы переехали после Рождества. Правда, раньше уже жили здесь, мне тогда было пять лет.

Просмотров: 1

Осенний день из солнечного стал серым, и по грязной витрине побежали капельки дождя.

Просмотров: 1

Лиза Хемпсток за шесть лет тоже изменилась, но по-своему. Когда Никт спускался к ее крапивным зарослям, она почти не выходила, а если и показывалась, то говорила резко, спорила, а иногда прямо-таки г…

Просмотров: 1

— Это юный Никт, — сказал епископ Бата и Уэллса. — Он хочет стать таким, как мы.

Просмотров: 1

Надгробие поднялось, как крышка люка. В глубокой дыре под дверью Никт увидел мерцающие огоньки звезд.

Просмотров: 1

Девочка отнесла коробку библиотекарю, поблагодарила ее и пошла домой под апрельским солнцем. Мать стояла на кухне и готовила ужин — судя по чаду, заполнившему квартиру, не слишком успешно. Скарлетт р…

Просмотров: 1

— И это все? Почему подальше? Откуда они берутся? Куда уходят? Почему нельзя стоять возле упырьей двери? А, мальчик? Никт пожимал плечами и мотал головой.

Просмотров: 1

— Оуэнсом. Я Никто Оуэнс. Если короче, Никт.

Просмотров: 1

…и вдруг земля ушла у него из-под ног. Кеч ухватился за воздух рукой, но упал в старую могилу, пролетел все двадцать футов и рухнул на гроб мистера Карстерса, разбив крышку и одновременно раздробив с…

Просмотров: 1

Скарлетт ждала его на скамейке у часовни.

Просмотров: 1

— А можно мне на нем прокатиться? — спросил Никт.

Просмотров: 1

Сайлес опустил крышку кофра и начал его застегивать.

Просмотров: 1

— Ты не человек! Люди так себя не ведут. Ты ничем не лучше него. Ты чудовище!

Просмотров: 1

Надеюсь, что однажды, в не слишком отдаленном будущем, я к вам приеду. Однажды.

Просмотров: 1

Она смотрела на него, словно не верила своим глазам.

Просмотров: 1

— Дверь заперта! — Никт оглянулся на нее. — Ты не поможешь?

Просмотров: 1

— Позвольте напоследок осведомиться о здоровье вашего опекуна. Как он поживает?

Просмотров: 1

— Скарлетт! — выпалил он, едва увидев ее. — Это он! Бежим!

Просмотров: 1

— Я помню! — воскликнула Скарлетт. Но услышала ее только темная пустая комната, а в ответ прорычал далекий грузовик, ехавший куда-то сквозь ночь.

Просмотров: 1

Боб поднял глаза. О, ему было страшно! Он боялся этого мертволицего человека в пиратском костюме, который держал руку на эфесе абордажной сабли.

Просмотров: 1

Никт не понял, о чем говорит Родерик, и решил обдумать услышанное позже. Он взял ранец с учебниками и с облегчением нырнул в тень.

Просмотров: 1

— СЛИР СТОЛЬКО ЖДАЛ! — торжествующе произнес тройной голос Слира. — СТОЛЬКО ЖДАЛ!

Просмотров: 1

Никту взъерошило волосы — то ли ее рукой, то ли ветром. Он понял, что остался на скамейке один, и встал.

Просмотров: 1

— Чем ты занималась? — спросил Никт. — Ну, когда не была ведьмой?

Просмотров: 1

— Я здесь, мама. Не кричи. — Скарлетт взяла трубку. — Мистер Фрост?

Просмотров: 1

Крики, грохот, тарарам, словно кто-то переворачивает шкафы и столы…

Просмотров: 1

Никт был уверен: что-то происходит. Это ощущалось в хрустком зимнем воздухе, в звездах, в ветре, в темноте. В том, как краткие дни сменялись долгими ночами.

Просмотров: 1

— О-о! Иди к ней и моли ее! Назови ее своей Терпсихорой, Эхо, Клитемнестрой! Пиши ей стихи, величавые оды — я помогу тебе. Так, и только так ты завоюешь свою истинную любовь.

Просмотров: 1

— Что сделал один джек, другой поправит. — Мистер Денди снял перчатку, приложил руку к двери и пробормотал что-то на языке, который был древнее английского. — Попробуй теперь.

Просмотров: 1

— Теперь их уже двое. Не один сцапает, так другой. Хотят, чтобы ты показал им, где взял брошь, а потом раскопать могилу и забрать сокровище себе. — Про карточку с черными краями она говорить не стала…

Просмотров: 1

Изнутри кофр был обит белой шелковой тканью. Никт сунул руку внутрь и коснулся сухой земли.

Просмотров: 1

— Не знаю. Но они какие-то странные. Как будто не совсем люди. Я хочу вернуться и подслушать, о чем они говорят.

Просмотров: 1

— Сайлес, смотри! Снег идет! — Никт видел снег третий раз в жизни. Радость переполнила его, не оставив места другим мыслям и чувствам. — Самый настоящий снег!

Просмотров: 1

За ужином она спросила родителей, жили ли здесь люди раньше римлян.

Просмотров: 1

— Ищи другой вход. Я за ними! — И побежал по извилистой дорожке к могилам.

Просмотров: 1

— Упырьи двери предназначены для того, чтобы открываться и закрываться. Их нельзя оставлять открытыми. Они сами стремятся закрыться.

Просмотров: 1

— Этот человек похож на него! Можно я посмотрю?

Просмотров: 1

— Хоть бы с ним ничего не стряслось! — Ее слезы быстро высохли, и она добавила с досадой: — Нельзя так поступать! Как же нам его найти, вызвать обратно?

Просмотров: 1

— Скажи ей, что я спрятал Скарлетт у Фробишеров. Пусть о ней позаботится, если со мной что-нибудь случится.

Просмотров: 1

— За эти недели мы с тобой изрядно наследили. А они тебя, между прочим, до сих пор ищут.

Просмотров: 1

— Никт… У нас много поводов держать тебя на кладбище, в безопасности.

Просмотров: 1

Запах стал сильнее. Джек чуял, что жертва боится. Один за другим он сдвинул гробы с полок, швырнул на пол. Старая древесина трескалась, содержимое вываливалось. Нет, в гробу ее нет…

Просмотров: 1

Внизу показалась целая толпа прыгающей, скачущей мелочи. Не успел Никт и слова сказать, как его подхватили костлявые руки и понесли, то зависая в воздухе, то резко дергаясь вперед, — пятеро приятелей…

Просмотров: 1

Завыли сирены. Мимо Джека проехала сначала полицейская машина, потом неотложка, потом машина без опознавательных знаков, но с сиреной. Человек по имени Джек нехотя поднял воротник плаща, пригнул голо…

Просмотров: 1

— Он тут, юноша, — сказал Неемия Трот. — Шагах в двадцати за тобой.

Просмотров: 1

— Так, наблюдала со стороны. Ты кто такой, чтобы дама тебе всё докладывала?

Просмотров: 1

— Нельзя ее тут оставлять. Они замыслили худое против тебя.

Просмотров: 1

— Это не совсем для меня, — призналась Скарлетт. — Для одного друга.

Просмотров: 1

Никт задумался. Вроде бы Сайлес был прав, хотя на ум приходили кое-какие исключения — например, как его усыновили Оуэнсы. Впрочем, он понимал, что мертвые и живые отличаются друг от друга, пусть даже…

Просмотров: 1

Его везли по городу молча. Никт изо всех сил пытался поблекнуть, но ничего не получалось. Ему было совсем тошно: за одну-единственную ночь он ухитрился впервые по-настоящему поссориться с Сайлесом, у…

Просмотров: 1

Никт покачал головой и повел вокруг рукой.

Просмотров: 1

Вдруг по кладбищу пронесся ледяной ветер и сдул туман с нижних склонов (дорожки кладбища вились по всему холму — вверх, вниз, а иногда и по кругу). Раздался грохот: кто-то дергал ворота и теребил тяж…

Просмотров: 1

— Поздно отпираться! Давай-ка ты посидишь и немножко подумаешь о том, откуда у тебя брошь. А потом мы снова с тобой поговорим по душам, и ты мне все расскажешь.

Просмотров: 1

Странно, подумал он. Лису эту он знал с щенячьего возраста, да и кот рыскал по кладбищу, сколько Никт себя помнил. Они всегда узнавали Никта, а в особо дружелюбном расположении духа даже позволяли се…

Просмотров: 1

— Ох! Надо размяться. Совсем ноги отсидел! Итак… что скажете?

Просмотров: 1

— Ты покончила с собой? — спросил Никт. — Или украла шиллинг?

Просмотров: 1

— Зачем ты здесь? И что там за старый пузан за дверью?

Просмотров: 1

Не верящий в привидения бородач в чалме нервно озирался.

Просмотров: 1

Скарлетт и Никт играли в прятки, залезали на деревья и надгробья, а иногда, притаившись, наблюдали за кроликами, которые жили позади старой часовни.

Просмотров: 1

Псы Господни — переосмысленное автором самоназвание ордена монахов-доминиканцев.

Просмотров: 1

— Я не хочу убегать. Ни от Мо с Бобом, ни из школы. Лучше отсюда.

Просмотров: 1

Он добрался до ограды и протиснулся между железными прутьями на землю горшечника.

Просмотров: 1

Наконец Никту стало ясно, почему он оказался на площади среди живых, а не спустился с друзьями с холма.

Просмотров: 1

Ночной мверзь присел рядом, ссутулившись и сложив на горбу кожистые крылья. Никт, дитя кладбища, привык к изображениям крылатых существ, но его спаситель совсем не походил на надгробных ангелов.

Просмотров: 1

— Прямо сейчас? — Скарлетт засомневалась. — Ты знаешь, где она? И вообще, я не могу проходить везде, как ты. — Она видела, как он тенью проскальзывает сквозь стены.

Просмотров: 1

— Боюсь, что так, юный Оуэнс. Итак, успешно ли вы блекнете?

Просмотров: 1

— Так защищай его, — сказал Никт. — Начни прямо сейчас.

Просмотров: 1

— За ней, — приказал мистер Денди. — Живо!

Просмотров: 1

— Он хочет, чтобы я вернулся на кладбище. Бросил школу. Мол, это слишком опасно.

Просмотров: 1

— Не вижу связи с религией, — сказала миссис Маккиннон. С тех пор как в учительской запретили курить, она начала вязать крючком. Вот и сейчас она упорно вязала крошечное одеяльце — сама не зная, для …

Просмотров: 1

— Акация-авеню, сто два «А». Надо съехать с главной улицы за большим спортивным центром…

Просмотров: 1

— Сейчас я дам вратам закрыться. Думаю, если вы будете держаться, они все равно закроются и раздавят вас или же поглотят и сделают своей частью. Точно не знаю. Но я даю вам шанс выжить. Это больше, ч…

Просмотров: 1

Миссис Оуэнс нагнулась и протянула к малышу руки.

Просмотров: 1

— Родди! Портуния! Выходите! Гляньте, кто к нам пришел!

Просмотров: 1

— Красиво тут, наверху, — сказала Скарлетт.

Просмотров: 1

— А-а… Да… — Мистер Оуэнс замялся. — Ну, ты же знаешь Бетси. Всякое бывает. Когда не знаешь, что сказать. Ты понимаешь?

Просмотров: 1

— Я надеялась, что застану тебя. Хотела попрощаться.

Просмотров: 1

Он встал, вышел, закрыл за собой дверь. И запер большим железным ключом.

Просмотров: 1

Мальчик и его опекун стояли на вершине холма и смотрели на городские огни.

Просмотров: 1

С каким-то странным чувством неловкости Никт отправился к гробнице Оуэнсов.

Просмотров: 1

— Дурень Джек не может всех видеть, а дурня Джека видят все! — хмыкнула Лиза.

Просмотров: 1

Миссис Хокинс сложила последние работы в сумку.

Просмотров: 1

Никт уже вернул джинсы в сарай садовника — в саване было удобнее, — но куртку оставил ради карманов. Из сарая он принес маленькую косу, вооружившись которой, атаковал заросли крапивы. Он резал их и к…

Просмотров: 1

— Это банан. Тропический фрукт. Насколько я понимаю, кожура снимается… вот таким образом.

Просмотров: 1

Незнакомец поговорил с ними на кухне про их жизнь и планах, и к концу беседы мать Скарлетт решила вернуться в Глазго: Скарлетт будет рада жить поближе к отцу и старым друзьям.

Просмотров: 1

— На сегодня — да. Вот список, который ты прочтешь и выучишь до завтра.

Просмотров: 1

Джек Тар — нарицательное имя моряка, матроса.

Просмотров: 1

От этой музыки тело и душа Никта переполнились бешеным ликованием, а ноги задвигались сами, словно всегда знали каждое па.

Просмотров: 1

— У детей не покупаю, — отрезал Эбинизер Болджер.

Просмотров: 1

— Помню ночь, когда ты к нам пришел… Я им говорю: «Нельзя малыша отпускать», и твоя мама тоже. А они все спорят да голосят, пока не приехала Всадница на белом коне. «Народ Кладбища, — говорит, — посл…

Просмотров: 1

И, как это бывает во снах, он почему-то очутился на черной палубе второго корабля.

Просмотров: 1

— Я знаю, о чем вы думаете, — сказал любитель надгробий.

Просмотров: 1

Под небом цвета дурной крови упыри сошли с каменистого склона на дорогу и направились в Гульгейм. Сегодня утром они вели себя куда тише. Как будто — во всяком случае, так показалось Никту — за ними к…

Просмотров: 1

Нож уже почти завершил то, зачем попал в дом. Поэтому и лезвие, и рукоять были мокрыми.

Просмотров: 1

— Нельзя арестовать человека за то, что он отказывается назвать свое имя или адрес.

Просмотров: 1

В лунном свете над ним склонились три улыбающиеся физиономии — высохшие, как у мумий, но подвижные и очень любопытные. Никт увидел острые грязные зубки, черные глазки-бусинки и нетерпеливо постукиваю…

Просмотров: 1

Никт вынул руку из кармана и положил брошь на грязную стойку. Болджер бросил на нее небрежный взгляд. Потом всмотрелся пристальнее. Снял очки. Вставил в глазницу монокль и включил настольную лампу.

Просмотров: 1

Шмыг — главная улица, шнырь — дорога на холм. Кладбищенская ограда. Они вскарабкались на нее, как белки, и принюхались.

Просмотров: 1

Никт прикрыл глаза. Ему было очень плохо, он скучал по дому и не хотел превращаться в упыря. Он думал, что от волнения не заснет, но сам не заметил, как погрузился в забытье.

Просмотров: 1

— Не получается… Может, просто стукнуть его камнем и убежать?

Просмотров: 1

— Когда-нибудь мы все это оцифруем, — вздохнула женщина. — Так какие даты тебя интересуют?

Просмотров: 1

— А что такое физика частиц? — спросил Никт.

Просмотров: 1

Стоя на коленях на холодном алтарном камне, он наконец увидел перед собой путь.

Просмотров: 1

— Здесь граница, — сказала мисс Лупеску, и Никт поднял глаза.

Просмотров: 1

— Приятно слышать из твоих губ мое имя, мальчик. Говори ты его почаще, я бы нашел тебя скорее.

Просмотров: 1

Мальчик отрицательно покачал головой и тут же об этом пожалел.

Просмотров: 1

— Спасибо, — сказал Никт. — Я впервые опробовал страх на живых. В смысле, теорию-то я знал…

Просмотров: 1

— Опять? — Улыбка Денди стала еще более широкой, холодной и идеальной. — Один раз — это ошибка, Джек. Два раза — катастрофа.

Просмотров: 1

Это кладбище нельзя было назвать оплотом демократии, тем не менее перед смертью все равны. У каждого из покойников было право голоса и собственное мнение о том, принимать ли в свои руки живого ребенк…

Просмотров: 1

— Все потом, — сказала бабушка Луиза (она умерла родами, произведя на свет близнецов). — Займись своими делами. — И пропела приятным и чистым голосом: — Мимо окон и дверей мы пропляшем макабрей…

Просмотров: 1

— ВСЁ ВОЗВРАЩАЕТСЯ, — удовлетворенно прошипел Слир голосом, похожим на завитки дыма. — ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ.

Просмотров: 1

…Ты стал почетным гражданином кладбища, — объяснял Сайлес. — Так что оно о тебе заботится. Здесь ты видишь в темноте. Можешь ходить дорогами, недоступными живым. Другие люди — живые — тебя не замечаю…

Просмотров: 1

Никт крепко вцепился в опекуна, и они нырнули в ночь.

Просмотров: 1

Никт медленно встал и кое-как слез с компостной кучи. Потом оперся о железные прутья ограды.

Просмотров: 1

Мисс Лупеску тоже считала своим долгом обеспечивать Никту не только питание, но и воспитание. Впрочем, и питанием она не пренебрегала.

Просмотров: 1

Ночные мверзи в алом небе над Гульгеймом… Никт глубоко вдохнул и закричал, как учила его мисс Лупеску — издал гортанный звук, похожий на орлиный клекот.

Просмотров: 1

Старый римлянин взъерошил мальчику волосы.

Просмотров: 1

Лизе вскоре надоело слушать разговор, который вертелся на одном месте, как юла, и она вернулась в кладовку. Никт стоял посреди комнаты, зажмурившись, сжав кулаки и наморщив лицо так, будто у него бол…

Просмотров: 1

— Не можешь рассказать — забирай. Доверие должно быть взаимным. Приятно было иметь с вами дело, молодой человек. Жаль, что сделка не состоялась.

Просмотров: 1

У калитки его ждала бледная полная женщина. Когда Никт подошел ближе, она улыбнулась, и в лунном свете в ее глазах блеснули слезы.

Просмотров: 1

Эбинизер Болджер носил очки с толстыми стеклами, а на его лице была обычно написана легкая брезгливость: будто он ненароком влил в чай скисшее молоко и во рту у него до сих пор гадко. Такая мина была…

Просмотров: 1

— Нас немного. Мало. Мы охраняем пограничные земли. Рубежи.

Просмотров: 1

Никт очнулся от вспышки боли, острой, как ледяные осколки, и яркой, как долгая молния.

Просмотров: 1

Мистер Тар приставил плечо к двери и нажал.

Просмотров: 1

— Ну и ладно, — сказал Никт и пошел дальше по коридору.

Просмотров: 1

— Все, кто глазел, как меня топили и жгли. Как нога-то?

Просмотров: 1

— Знаю. Но Сайлес куда-то делся. Мне больше не с кем поговорить.

Просмотров: 1

— Что делаешь? — поинтересовался чей-то голос над самым ухом.

Просмотров: 1

Он встал и расчесал пятерней седые волосы.

Просмотров: 1

Никт обрадовался, что с ним заговорили вежливо.

Просмотров: 1

— Кельты, — ответила мать. — Они поселились здесь раньше, а римляне их завоевали.

Просмотров: 1

Мисс Лупеску посмотрела на Никта, и ее глаза блеснули. Она повернулась к Сайлесу.

Просмотров: 1

Вдруг у нее в голове что-то щелкнуло. Что-то понеслось и закувыркалось, закружилась темнота, столкнулись картинки…

Просмотров: 1

Убийца наморщил лоб и стал озираться. Он не мог прийти в себя от ярости и удивления.

Просмотров: 1

— Да, далеко же ты забралась… Что ж, поехали домой. — Он снял машину с ручного тормоза, развернулся и повел вниз по склону. — Давно тут живешь?

Просмотров: 1

— Спасибо, — ответил Никт и сломя голову помчался дальше, по мокрой извилистой дорожке, до самой старой часовни.

Просмотров: 1

— Эй! — крикнул он. Ответа не было, даже тени не мелькнуло в боярышнике. — Надеюсь, тебя из-за меня никто не ругал.

Просмотров: 1

— Как чудесно! — воскликнула она, а потом пропела: — Друг за другом, всё быстрей, пляшем, пляшем макабрей.

Просмотров: 1

— Может, злюсь, а может, и нет. — (Никт слышал голос, но не видел ее.) — Только я им тебя в обиду не дам.

Просмотров: 1

— А ну-ка, залезай ко мне на спину, — сказал огромный серый зверь — мисс Лупеску.

Просмотров: 1

— Да, — ответил Сайлес. — А ты, похоже, порвал брюки.

Просмотров: 1

Сайлес посмотрел на конверт. Потом открыл его, достал карточку с черными краями. Перевернул, прочитал памятку Эбинизера Болджера о том, как использовать карточку.

Просмотров: 1

— Правда? — удивилась Скарлетт. Думала она вот что: мама меня убьет.

Просмотров: 1

Услышав это, все упыри у костра из гробовых досок завыли, заворчали, запели, закричали о том, какие они мудрые и могучие и как славно ничего не бояться.

Просмотров: 1

Вокруг них раздалось шуршание — словно по сухим листьям поползла змея. Скарлетт стиснула руку Никта.

Просмотров: 1

…и опустил руку. В кровати лежал плюшевый мишка. Ребенка не было.

Просмотров: 1

— Где-где? Ну уж… Пахнет не псиной, — возразил епископ Бата и Уэллса.

Просмотров: 1

Внутри было темно, и Никт сощурился, пытаясь хоть что-то разобрать.

Просмотров: 1

Никт давным-давно не видел настоящей темноты. На кладбище он обладал зрением мертвых, и ни одна гробница, могила или склеп не были для него тайной. Теперь он оказался в сплошной черноте. Его несли вп…

Просмотров: 1

— К СЛИРУ НЕ ХОДЯТ ЗА СОВЕТОМ. СЛИР СТЕРЕЖЕТ. СЛИР ЖДЕТ.

Просмотров: 1

— Будешь делать, как тебе скажут, мальчик. — Голос Сайлеса прозвучал во тьме сгустком бархатного гнева.

Просмотров: 1

— Ваше преосвященство, я всего лишь сказал, что чую где-то рядом кладбище, носом чую…

Просмотров: 1

Лицо в кустах сморщилось в морду горгульи: язык высунут, глаза выпучены — а потом снова превратилось в девочку.

Просмотров: 1

Бах! Сверху донесся грохот — Джек ударил ногой в дверь.

Просмотров: 1

— Я знаю свое имя! Я Никто Оуэнс. Вот мое имя.

Просмотров: 1

— Мы куда? — спросил он, но его голос сдуло ветром.

Просмотров: 1

Никт кивнул, он решил, что отец Скарлетт занимается чем-то воображаемым.

Просмотров: 1

— Я сожру вашу печень! — завизжал Человек-индиго.

Просмотров: 1

— Вот зажгу я пару свеч — ты в постельку можешь лечь…

Просмотров: 1

— Тогда… — Никт наконец произнес непроизносимое. — …Я хочу пойти в школу.

Просмотров: 1

Человек по имени Джек привык к слабому лунному свету и не стал включать электрический. Впрочем, в свете и так не было большой нужды: владелец ножа умел кое-что еще.

Просмотров: 1

— Не знаю. Мне многое известно, Никт, потому что я провел немало ночей в этом мире. Однако я не знаю, что значит танцевать макабрей. Для этого нужно быть или живым, или мертвым — а я ни то, ни другое.

Просмотров: 1

— Посмотрю мир, — ответил Никт. — Попаду в неприятности. Выберусь из неприятностей. Побываю в джунглях, увижу вулканы, пустыни и острова. И людей. Я хочу встретить много-много людей.

Просмотров: 1

— Который вечно сидит с книжкой. В библиотеке. Ник Оуэнс. Вот кто.

Просмотров: 1

— Здесь мой дом. Тут я кое на что способен.

Просмотров: 1

— Извините, — произнес Никт. — Можно и мне цветок?

Просмотров: 1

Никт протиснулся мимо зверя, спрыгнул на следующую ступеньку с высоты четырех футов и приземлился прямо на лодыжку. Нога больно подвернулась, и он упал на камни.

Просмотров: 1

Они ели картошку вместе, и пару раз мисс Лупеску даже улыбнулась.

Просмотров: 1

— И это им помогает? Они делаются счастливее после смерти?

Просмотров: 1

Никт посмотрел на останки в коричневом плаще. Рядом валялась разбитая лампа.

Просмотров: 1

Никт прошел сквозь дверь и спустился в крипту. Там он сдвинул коробку отсыревших приходских записей и достал пакет апельсинового сока, яблоко, упаковку хлебных палочек и кусок сыра. Он жевал и думал,…

Просмотров: 1

— Ты была такая смелая! Мы с тобой спускались внутрь холма и видели Человека-индиго. И Слира.

Просмотров: 1

— Нашу?! Вот еще! Что-то я не припомню, чтобы ты был рядом, когда я забирал ее у мальчишки.

Просмотров: 1

Сайлес кивнул и повел ее по дороге через ворота кладбища. Никт смотрел на уходившую Скарлетт, надеясь, что она оглянется, улыбнется или хотя бы посмотрит на него без страха в глазах. Но Скарлетт не о…

Просмотров: 1

Человек по имени Джек издал негромкий звук: то ли раздраженно крякнул, то ли довольно хмыкнул. Сунул нож в ножны, вшитые во внутренний карман плаща, и вышел на улицу. Туман окутывал луну и фонари, гл…

Просмотров: 1

— Она не виновата, — начал Никт. — Это я виноват! Теперь у нее неприятности.

Просмотров: 1

— То есть ты знал! Ты знал, что так будет…

Просмотров: 1

Она швырнула в него колбой, но промахнулась и попала в стену.

Просмотров: 1

— Вот как, мистер Тар? — спросил седой. — Нам всем это не нравится. Всё неправильно. Всё идет не так.

Просмотров: 1

Никт подумал, что бы такое ободряющее сказать. Может, «там нет ничего страшного»? Но если люди выходят оттуда седыми или не выходят вообще, значит, говорить такое с чистой совестью нельзя.

Просмотров: 1

— Никто Оуэнс, справедливость здесь совершенно ни при чем. Как есть, так есть.

Просмотров: 1

Мешок с Никтом подпрыгнул и перевернулся. В дыре мелькнуло что-то огромное и серое. Оно бежало следом за ними по лестнице и злобно рычало.

Просмотров: 1

И так до самого урока правописания и сочинения с мисс Летицией Борроуз, девой сего прихода («Все дни свои дева не тронула мухи. Супруги, не будьте к науке сей глухи»). Никту нравилась и сама мисс Бор…

Просмотров: 1

— А как именно создать в воздухе струю холода? С устрашением я вроде бы разобрался, но как довести страх до ужаса?

Просмотров: 1

— Я не знал, что нарушаю закон, — ответил Никт.

Просмотров: 1

Издалека было заметно, что все в городе искажено: стены перекошены, а здания похожи на кошмарную пасть с торчащими зубами. Неведомые зодчие построили этот город не для жизни. Они воплотили в нем весь…

Просмотров: 1

— Дни рождения есть у всех. У тебя что, никогда не было торта, свечек и всякого такого?

Просмотров: 1

Столешница была почти зеркальной, и если бы кто-то присмотрелся, то увидел бы, что высокий мужчина в ней не отражается.

Просмотров: 1

Едва ее пальцы коснулись Иосии Уордингтона, музыка заиграла снова. Если раньше Никт слышал прелюдию, то теперь началось самое главное. Именно ради этой музыки все они здесь собрались.

Просмотров: 1

— Кто это? — завертел головой Том Гастингс.

Просмотров: 1

— Надо прорываться домой, — сказал герцог Вестминстерский, поднимая большой булыжник.

Просмотров: 1

— Владелец магазина. Я хотел кое-что продать.

Просмотров: 1

Его глаза, обведенные синими кругами, казались огромными, как у филина.

Просмотров: 1

Конечно, кто-то смотрит, сказала себе Мо. На меня таращится сотня трупов из банок и скелет впридачу! Она покосилась на полки.

Просмотров: 1

— Вообще-то я Никт. — Он обернулся. — С буквой «т» на конце. А вы — Джекилл и Хайд.

Просмотров: 1

И все-таки убийство было то самое. Дунстан-роуд, 33… Скарлетт знала этот дом. Она там бывала!

Просмотров: 1

Что ж, теперь лишний раз подумает, прежде чем обижать маленьких.

Просмотров: 1

Никт пробрался через заросли плюща в северо-западном конце кладбища. Он понимал, что нужно точно подгадать время. Если идти слишком быстро — тот его упустит. Промедлить — и на шее затянется черный ше…

Просмотров: 1

Стоял разгар лета, по-настоящему темнело не раньше полуночи. В теплых сумерках Никт — уроков в такое время у него не было — часами играл, исследовал уголки кладбища или забирался на деревья и ограды.

Просмотров: 1

Это был хорошо сохранившийся, но очень старый труп, весь разрисованный сине-фиолетовыми узорами (татуировка цвета индиго, подумала Скарлетт). На шее у него висело ожерелье из длинных и острых клыков.

Просмотров: 1

— С какой радости? Из грузовика на дорогу богатство выпало?

Просмотров: 1

— Снохождение — замечательно, но я предлагаю потусторонний визит. С этими хулиганами так и надо действовать.

Просмотров: 1

— Ну, тогда надо смотреть в библиотеке. Если нет в Интернете, найдется в газетных архивах. А что тебя навело на мысль о таком расследовании?

Просмотров: 1

«Наверное, я его не заметил», — утешал себя Никт. Он поднялся на самую верхушку холма и огляделся. В морозном небе сияли звезды, ниже стелился узор городских огней — уличные фонари, пляшущие фары. Ни…

Просмотров: 1

Упыри побежали дальше. Теперь Никт не сомневался, что лестница вырублена великанами: каждая ступенька была выше его роста. На бегу упыри оборачивались и изображали неприличные жесты в адрес зверя и, …

Просмотров: 1

— Да мне терновка все нутро прожгла. А ну… Том! Что ты сделал с моей брошкой?

Просмотров: 1

— Краков молчит. Никто не отвечает. После Мельбурна и Ванкувера… — сказал человек с усиками. — Кто знает: может, только мы четверо и остались…

Просмотров: 1

— Никт, — поправил его тот. — Не мальчик. Никт. — И поднял голос. — Слир! Что ты сделаешь со своим новым господином?

Просмотров: 1

— Я ничего не слышала, — сказала Скарлетт.

Просмотров: 1

Человек по имени Джек склонил голову набок.

Просмотров: 1

— То есть, если я выйду наружу, надо спрашивать не «Кто тебя от него защитит?»

Просмотров: 1

Никт уже думал, что Фортинбрас все ему расскажет, но того подозвала бабушка, Луиза Бартлби (на вид лет двадцати), и чтото шепнула ему на ухо.

Просмотров: 1

— Полагаю, всё это женские причуды. Мальчиком ты ей нравился, а теперь, когда ты стал молодым мужчиной, она не знает, как с тобой себя вести. Я каждый день играл возле утиного пруда с одной девочкой,…

Просмотров: 1

— Дражайшая! — обратился он к миссис Оуэнс. — Ваше упрямство весьма… Бог мой, неужели вы сами не видите, какая это нелепица?

Просмотров: 1

Лиза снова хихикнула. Потом собрала губы в трубочку и издала звук: свист, который перешел в далекий вой ветра. Лампочки в комнате замигали, загудели и погасли.

Просмотров: 1

— С работой в полиции можете попрощаться, — сказал им Никт.

Просмотров: 1

Она повесила трубку; сердце у нее билось как барабан.

Просмотров: 1

Сперва мальчика не замечали. И никто не замечал, что не замечает его. Никт сидел в классе, отвечал, только если ему задавали вопрос напрямую, и даже тогда ответы его были краткими, бесцветными и легк…

Просмотров: 1

Человек по имени Джек оказался за калиткой. Незнакомец остался внутри, запер замок и убрал ключ.

Просмотров: 1

Пухлое веснушчатое лицо Фортинбраса светилось радостью.

Просмотров: 1

— Ты куда-то собралась? — спросил Никт. — Конечно, я буду по тебе скучать, куда бы ты ни…

Просмотров: 1

— Да люди они, люди, — сказала Скарлетт, а сама пошла так быстро, как только могла, едва не переходя на бег. Был ли Никт рядом, она уже не знала.

Просмотров: 1

За двести миль от этого места человек по имени Джек проснулся и принюхался. Потом сошел по лестнице вниз.

Просмотров: 1

— ВСЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ, — ответило существо, свернувшееся в темноте. — НОЖ, БРОШЬ, КУБОК. СЛИР ХРАНИТ ИХ ВО ТЬМЕ. МЫ ЖДЕМ.

Просмотров: 1

— Думаю, пора рассказать тебе, откуда ты взялся.

Просмотров: 1

— Ага, попался! — крикнул Болджер. — Вылезай!

Просмотров: 1

— Но почему? Я спас ей жизнь. Я не плохой. Я совсем такой же, как она. Я тоже живой… А как погибла мисс Лупеску?

Просмотров: 1

— Кое-кто даже кладбище не унюхал, — заметил достопочтенный Арчибальд Фицхью. — А? Собака, собака!

Просмотров: 1

Музыка ускорилась, и танцоры тоже. Никт с трудом переводил дух, но не хотел, чтобы кончался танец: макабрей, танец живых с мертвыми, танец со Смертью. Никт улыбался, и улыбались все вокруг.

Просмотров: 1

— Я не могу от него отказаться. Я дала слово его матери.

Просмотров: 1

— Не похоже. Скарлетт даже показала нам гробницу, где он живет. Хотя, должно быть, все-таки привидение. Помнишь, дочка?

Просмотров: 1

Никт летел сквозь темноту, тяжело ворочаясь, как кусок мрамора, и от удивления даже не боялся. Интересно, где у этой могилы дно, думал он.

Просмотров: 1

Тут, словно услышав свое новое имя, ребенок проснулся и распахнул глаза. Огляделся, увидел лица мертвых, туман и луну. Повернулся к Сайлесу и стал его спокойно и серьезно рассматривать.

Просмотров: 1

— Там должна быть дырка. Или дверь. За одним из гробов.

Просмотров: 1

Никт оглядел пещеру: кромешная тьма ему не мешала, потому что он обладал зрением мертвых. Он подошел к алтарному камню посреди пола, где лежали кубок, брошь и каменный нож. Протянул руку и коснулся л…

Просмотров: 1

— Дай подумать… Может, Питер? Или Пол? Или Родерик… Да, похож на Родерика. Или все-таки Стивен…

Просмотров: 1

— А я все такая же девчонка, тонкая, как былинка, которая плела на старом пастбище венки из ромашек! Ты всегда ты, но ты меняешься, и с этим ничего не поделаешь.

Просмотров: 1

— Я хочу, чтобы ты отпустил ее. Отпусти Скарлетт.

Просмотров: 1

А в городе, у подножия холма, человек по имени Джек кипел от злости. Он так долго ждал этой ночи, готовился к ней целые месяцы — даже годы! И начало было удачным: трое умерли, не успев даже вскрикнут…

Просмотров: 1

Никт был в могильнике Человека-индиго целых три года — почти полжизни — назад, но дорогу не забыл. Он поднялся на самую вершину холма: над старой яблоней, над шпилем часовни, над всем городом. Именно…

Просмотров: 1

— СЛИР СТЕРЕЖЕТ СОКРОВИЩА ДО ВОЗВРАЩЕНИЯ ГОСПОДИНА.

Просмотров: 1

В высокие окна царапнули ветки, словно просились внутрь. Острым, как лезвие, ногтем Сайлес стряхнул с рукава воображаемую пылинку.

Просмотров: 1

Никт увидел хаос на полу мавзолея Фробишеров, упавшие гробы и разбросанное содержимое. Вокруг столпились Фробишеры, а также несколько Петтиферов — все в разной степени расстройства и возмущения.

Просмотров: 1

Эти слова, написанные печатными буквами, были первым пунктом в списке.

Просмотров: 1

Никт почувствовал холодок лезвия у шеи. И тут он все понял. Все замедлилось, стало четким и ясным.

Просмотров: 1

— Тринадцать или четырнадцать лет назад. Точнее я сказать не могу, но пойму, когда увижу.

Просмотров: 1

Было уже за полночь. Никт отправился к старой часовне. Деревце, которое раньше торчало из сточного желоба, во время недавней грозы повалилось, обрушив несколько черных как деготь черепиц.

Просмотров: 1

— Нам на самый-самый верх, — сказал мистер Фрост. Они прошли еще один пролет. — Я не… Если не хочешь, не отвечай, но… м-м, ты ведь и есть тот самый мальчик, верно?

Просмотров: 1

— МЫ СТОЛЬКО ЖДАЛИ, — сказал Слир, но Скарлетт услышала только шорох, словно вокруг пещеры начали обвиваться огромные скользкие кольца.

Просмотров: 1

— Не жалуюсь, — ответил Никт. Так мистер Оуэнс всегда отвечал приятелям.

Просмотров: 1

— Что за забава? — нетерпеливо спросила Лиза.

Просмотров: 1

— Я, — ответил Сайлес, — не попадаю в беды.

Просмотров: 1

Где-то пробили часы. Никт посчитал удары: двенадцать. Они протанцевали двенадцать часов, сутки… или нисколько?

Просмотров: 1

— Прикрепи к куртке, — сказал мужчина. — Осторожно, булавка!

Просмотров: 1

Мистер Денди и мистер Тар остались перед дверью дома номер тридцать три.

Просмотров: 1

— Все кладбище о нем говорит. Кажется, это то, что будет завтра ночью. Так что такое макабрей?

Просмотров: 1

Никт вставил ключ в замок, повернул и открыл дверь. На полу тесной лавки валялись двое. Грохот был неспроста: они лежали на разбитых настенных часах и обломках стульев, щуплый Эбинизер Болджер под гр…

Просмотров: 1

— Привет, мальчик! — бросил Джек в темноту.

Просмотров: 1

Теккерей выхватил книгу и злобно на него уставился.

Просмотров: 1

Опекун обратил к нему глаза, темные, как омуты.

Просмотров: 1

— А-а! Живой мальчик! Как поживаешь, мальчик?

Просмотров: 1

— Так что вы узнали? — наконец спросила Скарлетт.

Просмотров: 1

И увидела не то, что Никт. Слира она не видела, и это было хорошо. Но она различила в темноте человека по имени Джек, его испуганное лицо, которое снова стало напоминать мистера Фроста. Ужас сделал е…

Просмотров: 1

— Вашу руку, мэм, смелей! Потанцуем макабрей.

Просмотров: 1

Камень держали черные металлические зажимы, похожие на когти какой-то ползающей твари — вроде змеи, только многоголовой. Может, это и есть Слир при свете дня, подумал Никт.

Просмотров: 1

— Конечно, сон! Я же не чудовище, чтоб мучить тебя по-настоящему.

Просмотров: 1

— Она сказала, что забросит меня к вам, а сама поедет за продуктами на ужин. Она решила запечь курицу.

Просмотров: 1

Мистер Фрост доел кусочек жареной трески.

Просмотров: 1

Наступила тишина. Только капал дождь да журчала вода в водосточных трубах. Молчание стало почти невыносимым.

Просмотров: 1

Оуэнс знал, что думает его жена, когда говорит таким тоном. Не зря же они были вместе (до гробовой доски и после) добрых двести пятьдесят лет.

Просмотров: 1

— М-м… Эта, что ли? На. Я ее придержал, чтоб не потерялась.

Просмотров: 1

— Я кое-кого ищу, — сказал человек по имени Джек, спрятав руку в карман плаща так, чтобы нож оставался наготове.

Просмотров: 1

— Есть целый мир друзей и приятелей по играм! — сказал епископ Бата и Уэллса, высунув длинный язык. — Город, где царит веселье и волшебство, где тебя оценят по достоинству и не будут тобой пренебрега…

Просмотров: 1

— Нечего мне рожи корчить! Всем цветам свое время. Почки набухают, распускаются и вянут. Всему свое время… — Она поплотнее закуталась в салоп. — Час труда и час затей, час для пляски макабрей. Верно,…

Просмотров: 1

Эбинизер Болджер взял со стойки телефон и дрожащими пальцами набрал номер.

Просмотров: 1

Никт зачарованно вслушивался. На площадь ручейком стекались люди — в одиночку, попарно, с семьями. Еще никогда Никт не видел столько живых одновременно. Их были тут сотни, и все дышат, все живые, как…

Просмотров: 1

В крипте было темно, пахло плесенью и сырым камнем. Впервые она показалась Никту тесной.

Просмотров: 1

Край ямы задрожал. Когда-то, давным-давно, мистер Денди пережил землетрясение в Бангладеш. Сейчас земля затряслась так же, и он упал. Он свалился бы во тьму, но уцепился в упавший надгробный камень. …

Просмотров: 1

— Тут так мало книг! И вообще, я как раз добрался до интересного места. Он нашел отпечаток ноги. Чужой. Значит, на острове есть кто-то еще!

Просмотров: 1

Ночной мверзь взмыл в потоке жаркого воздуха вверх, к товарищам, и Никт утратил последнюю надежду.

Просмотров: 1

Сайлес лежал на спине, там, где его сбила машина. Неподвижный, словно мертвый.

Просмотров: 1

— Тогда мы разберемся с ними раньше, чем они соберутся напасть. Стоять можешь?

Просмотров: 1

Пора было спать, да и домой опаздывать не стоило.

Просмотров: 1

— Я живу в тех краях, — сказал мистер Фрост. — Уже срисовал немало надгробий. К тому же это кладбище объявлено природным заповедником.

Просмотров: 1

Что-то догнало его, схватило, а потом громко захлопали кожистые крылья, и земля стала приближаться медленнее.

Просмотров: 1

В пиццерии было очень светло, светлее, чем Никт привык. Они сели у задней стены, и Сайлес показал ему, как пользоваться меню и заказывать еду. (Себе Сайлес попросил стакан воды и маленькую порцию сал…

Просмотров: 1

— Ни в коем случае! Здесь мы можем тебя защитить. А как защитить тебя там? С тобой может случиться что угодно.

Просмотров: 1

— Правда, я не хотел бы доставлять лишние хлопоты…

Просмотров: 1

— Больно было? Когда ты под машину подставился?

Просмотров: 1

— Это был несчастный случай! — повторил Саймон.

Просмотров: 1

— Тогда отдам Сайлесу, — решил Никт, положил карточку в конверт, чтобы больше к ней не прикасаться, а конверт опустил в нагрудный карман старой куртки.

Просмотров: 1

— Сударыня… — начал он. (Так было положено обращаться к жене в их время.) — Может, это зрительный обман?

Просмотров: 1

Бархатный шорох, чирканье спички. Зажглись две огромные свечи в резных деревянных канделябрах у дальней стены. Теперь Никт увидел опекуна и большой кожаный сундук — их называют кофрами. Кофр был тако…

Просмотров: 1

С приглушенным звяканьем ключ выпал из замка на бумагу. Никт втащил газету обратно — с ключом.

Просмотров: 1

— Значит, ты задаешь неправильный вопрос.

Просмотров: 1

— Вот уж точно, живые недостойны своего дара, Никто Оуэнс! Кто-то из нас двоих слишком глуп, чтобы жить, и это не я. Скажи, что будешь по мне скучать.

Просмотров: 1

— Подсобила тебе чуток. Я, может, и мертвая, но все одно ведьма, вот так-то! Мы всё помним.

Просмотров: 1

— Я ничего не делал, — сказал Никт. — Я даже не был у тебя в саду. И вообще, почему они посадили тебя в машину?

Просмотров: 1

Никт не знал, нанесли ли ночные мверзи хоть какой-то урон упырям. Судя по проклятиям епископа Бата и Уэллса, нескольких упырей вроде бы недосчитались.

Просмотров: 1

Громила с бычьей шеей добежал до могилы первым. За ним подоспели седой, который больше всех говорил, и высокий блондин.

Просмотров: 1

Мальчик положил брошь рядом с кубком и ножом.

Просмотров: 1

Мистер Пенниуорт пыхтел, вздыхал и объяснял как мог — часов до четырех утра.

Просмотров: 1

— Здравствуйте, — сказал он и начал танцевать. — Я не знаю, как вас зовут.

Просмотров: 1

— В нем хватит кротости, чтобы унести на своей широкой спине самых могучих из людей, и хватит силы для самых крошечных.

Просмотров: 1

Сайлес оставил девочку и мать на кухне обсуждать проблемы переезда в Шотландию. Нуна еще пообещала купить Скарлетт телефон, и они почти забыли о Сайлесе — что тому и было нужно.

Просмотров: 1

На кладбище действительно было холодно. Холодно и темно, только в небе мерцали звезды. Никт вышел на заплетенную плющом Египетскую аллею. Там стояла матушка Хоррор и, сощурившись, смотрела на листья.

Просмотров: 1

— Отступают! — закричал какой-то упырь. — Смотрите, улетают!

Просмотров: 1