Миссис Оуэнс потерла глаза кулаком, промокнула передником и покачала головой.
Незнакомец поговорил с ними на кухне про их жизнь и планах, и к концу беседы мать Скарлетт решила вернуться в Глазго: Скарлетт будет рада жить поближе к отцу и старым друзьям.
— Это банан. Тропический фрукт. Насколько я понимаю, кожура снимается… вот таким образом.
— Какой еще человек на полу?! Тут темно! Я вижу только татушного дядьку!
Джек Тар — нарицательное имя моряка, матроса.
Он сосредоточился на уроке и не обращал внимания ни на что остальное. Думал о Карле Первом, о своих родителях — мистере и миссис Оуэнс, — и первой семье, которую не помнил. Вдруг в дверь постучали. Весь класс и мистер Керби повернулись к двери и уставились на семиклассника, который был послан за учебником. А в руку Никта внезапно что-то вонзилось. Он молча поднял глаза.