Все цитаты из книги «NATURA BESTIARUM.»
Мария сидела за столом в одиночестве, на Ван Аллена глядя грустно и чуть укоряюще, однако не оттого, что тот пренебрег ее обществом ради обсуждения последних мелочей обороны с майстером инквизитором,…
Если не лгали слухи, разрозненные кучки непрошенных пособников Конгрегации уже не одно десятилетие назад собрались в пусть не сплоченную организацию, но все же некое подобие единого сообщества, в как…
— Дурная идея, — не дав Ван Аллену ответить, возразил рыцарь. — Чердак не лучшее место для такой обороны, и если хоть один из них сумеет пробиться, мы обречены. Думаю, майстер инквизитор, пришла пора…
— На тебя. На меня. На кого может быть похож человек? На кого угодно.
— Ты знаешь, как сделать это с собой. Если она — из стаи, то относится к другому типу и имеет другое строение тела. Не пойдет.
— Слишком сильный ветер, — отозвался Ван Аллен с неудовольствием. — А лук дерьмо. Не дотянет… Видел? — уточнил охотник, понизив голос, и Курт молча кивнул.
— Не суетись, — возразил Ван Аллен убежденно и осекся на полуслове, когда снаружи, сквозь распахнутую дверь еще более близкий и явственный, донесся до боли знакомый вой, и стук топора под крышей стих…
— Брось это в воду, — приказал охотник Бруно, кивнув на монеты. — Пусть кипят вместе с нею. Потом поднимись ко мне в комнату и принеси мою сумку.
— Ты… — пробормотал Карл Штефан почти с благоговейным испугом, — ты… понимаешь, что он… говорит?
— Можно, — согласился Курт, и Хагнер, помедлив, одним движением схватил со стола стакан и опрокинул в рот, подавившись первым же вдохом и закашлявшись.
— Ты… — задохнувшись, выговорил Ван Аллен, — ты… И ты, святоша доморощенный, все это время молчал?! Слышал, что мы тут говорим — и молчал?!
— Так. Имени я не менял — девок оно отчего-то цепляет… Пускай прыгает. Там сугробы. А кроме того, этой ночью ее будут, я так предчувствую, усиленно охранять.
— Ты уверен, что обошлось без зелий или другого чего?
— Думаю, это и вас касается, — негромко подал голос молчащий до сего мгновения Хагнер. — Вы-то такую жизнь избрали по собственной воле. Наверняка и вам все это по душе.
— Нормально, — отозвался тот, медленно и неловко поднимаясь. — Просто ушиб сустав и оцарапал щеку.
— … на вооруженных людей, — кивнул Курт. — Так он сказал. Что лишь подтверждает мои слова. И поверьте опыту: в том, что касается тварей, никакие предосторожности не бывают лишними, и ожидать от них м…
— Да ты что — серьезно? — оторопело понизил голос охотник. — Ты намерен позволить ему спокойно людей жрать во имя Господне?
— Ее надо найти. Времени прошло немного, она еще там; надо выйти за ней.
— Просчитался, — вздохнул он удрученно. — Я вывел из твоих слов, что брат и отец у тебя добрые горожане, недовольные твоей профессией.
— Я первый, — непререкаемо и все еще недружелюбно выговорил охотник. — Я уже говорил: если он на что-то решится, то, скорее всего, в первую половину ночи, дабы оставить себе больше времени в запасе. …
— Может, он решил покойничка сперва прожарить? Мороженое мясо не всякому по вкусу… Надо поднять нашего благочестивого трактирщика — вдруг он нам скажет, что у него там бревен двадцать держала пара гн…
— Ну, — обиженно возразил Вольф, — мы ж не сидели сложа руки, так? Это мы их отогнали. И ведь мы были не готовы, и все равно смогли проучить их; а теперь они нас врасплох не застанут.
— Вы ранены? — задал Курт следующий значимый сейчас вопрос, и тот, наконец, с усилием разомкнул губы, нащупав таки стол позади себя и навалившись на жалобно скрипнувшую столешницу всем весом.
— И, как говорил, наверняка об этом пожалею.
— Вон там. Прямо напротив двери. Я их вижу.
— Итак, — чуть повысил голос Курт, — все, я вижу, приходят в себя?.. Если так, умолкните и выслушайте мои обоснования хотя бы теперь. Я оставил ее за дверью? Да. И что обыкновенный человек сделал бы …
— На свете слишком много людей, которые тоже полагают, что у меня в полном порядке дела. А также конь, одежда и кошелек. Как правило, подобные личности попадаются на пустынных дорогах; отчего-то им к…
— А в этом, надеюсь, мне поможешь ты, — ответил Курт, и тот удивленно поднял брови, глядя на него с подозрением. — Ты ведь, полагаю, предпочтешь свалить отсюда как можно скорее?
— Ну, Бруно, самое время начать молиться, — выговорил он тихо, толкнув створку двери в комнату Хагнеров.
— Что он делает? — одними губами проговорил Бруно, нахмурясь; Курт пожал плечами.
— Все эти сведения — личный опыт? Или наработки ваших теоретиков?
— Ему четырнадцать, — возразил помощник снисходительно. — Ты в его возрасте не пытался выглядеть взрослым? Не стеснялся показывать слабость?
— Не в первый раз, ведь я говорила… Что происходит, майстер инквизитор? — сама себя оборвала она, нервно обернувшись на окно. — Что это было?
— Не сейчас, — вскользь бросив взгляд в сторону охотника, возразил Курт со вздохом. — Сейчас, даже если я прав, и он что-то скрывает от нас, он ничего не скажет — не оценил еще важности наличия союзн…
— Я не знаю, — отозвался тот тяжело. — Ведь я ничего из своих ночных похождений не помню… и, быть может, слава Богу. До сих пор я думал, что смогу это преодолеть, что, соблюдая осторожность, можно бу…
— Зато с отцом не повезло твоему сыну, как я погляжу, — заметил Курт, и та потупилась. — Где все это время был он? Или…
— Да по какой угодно причине, — пожал плечами Курт. — Ждал своих. Ждал, не появятся ли еще постояльцы, пересчитывал имеющихся, приглядывался к тому, как мы себя ведем, желудок прихватило, лапу свело …
— Да Господь с вами, майстер инквизитор, какая Конгрегация в нашей глуши? До ближнего города — дня два; и что ж — неделями дело тянуть?
— Голодные, — откликнулся Феликс. — Вот и злые. Вы б, думаю, тоже выли и на всех кидались, если б по снегу босиком, и ребра к спине прилипли… Слава Богу, что Велле свой трактирчик тут держит. Вот не …
— Что там можно увидеть, в такой пурге? Не околеть бы — и то хорошо.
— Я вижу, только нам и все равно, — тихо заметил Курт, когда крестьянин, бросив уже далеко не первый тоскливый взгляд в окно, отвернулся, обреченно подперев голову кулаком.
— Ах, черт… — выговорил охотник, наконец, отступив на полшага назад. — Поверить не могу… И давно ты знаешь?
Ее ноги были в полушаге от пасти, могущей перекусить тонкие лодыжки двумя движениями, но зверь не шевелился.
— Как я понимаю, — вздохнул трактирщик, — выбора вы нам оставлять не намерены, майстер инквизитор. Вы уже решили, что он будет в живых и будет здесь, а нам остается лишь принять вашу волю.
— Я знаю, — оборвал Курт. — Но криком ты делу не поможешь… Господин фон Зайденберг, вы успели сделать хотя бы один выстрел?
— Если же мы имели бы дело с молодняком, то никакой особенной разницы в поведении замечено не было бы.
— Нет, не значит. Они могут быть здесь. Могут появиться тут через час или завтра утром, или через неделю — когда обследуют другие места, вычеркнут все варианты. Здесь я один, это был мой след. Придет…
— О, — удивленно отметил Курт и, вздернув с пола дорожную сумку, установил ее на колени, пытаясь раскопать что-то в ее недрах.
— Я понимаю — ты в порядке? — снова уточнил Курт. — Как состояние?
— Брось. Сам ведь говорил — на сегодня все.
— Это еще почему? — возмутился неудачливый любовник. — А если эти твари еще там, если они меня ранят, если я доберусь до двери из последних сил и просто не смогу ничего сказать? Меня оставят там изды…
— К черту. Я с тобой. Но смотри, парень, — жестко выговорил охотник, приподняв к лицу Хагнера сжатый кулак, — если выяснится, что ты того не стоил — найду, даже в инквизиторских застенках; найду и се…
— Этого не случится, — подтвердил Курт уверенно и, придвинувшись к Хагнеру ближе, взял его за локоть, встряхнув. — Макс!
— На их месте, — заметил Карл Штефан, — я бы не пытался заслать этакого агента, на их месте я бы подпустил матушку к дверям — уж ей-то открыли б.
— Я… — выговорила та с усилием, запнувшись. — Я ни о чем больше не думала, кроме него. Ничего больше в моей жизни не было, и я просто не могла себе вообразить, как это — когда его не будет рядом со м…
— Поверь, — возразил Ван Аллен мрачно. — И без этого доказательств было довольно — это кроме того, что она нас с братом едва не свернула в бараний рог. Старая карга — Сатана в юбке.
— Я слышал, что в этих местах может повстречаться такая тварь, — пояснил Ван Аллен, опустив взгляд. — У меня много знакомых, и самых разных.
— Господи, — покривился тот, ускорив шаг коня и выехав на корпус вперед, тем самым завершив разговор на долгие два часа, прерывая затянувшееся молчание лишь проклятьями в адрес присутствующего началь…
— Господин фон Зайденберг, начав выращивать яблоки, тоже не перестанет быть рыцарем — посвящение останется при нем, попросту он займется другим делом, оставшись тем, кто он есть.
— Мильтенбург. Это Майнцское архиепископство…
— Как тебя… Йозеф?.. Так вот, Йозеф, — пояснил Ван Аллен снисходительно. — Сейчас этой твари будет не до нас — очень долго.
— Воды, — продолжил охотник, обратясь к Альфреду Велле. — На огонь и довести до кипятка. Чистую ткань. Спирт.
— Стой, — приказал он твердо, отодвинув парня назад, и, распахнув створку, замер, не войдя внутрь и слыша внезапную тишину вокруг.
— То, за что курсантов пороли во дни обучения, сходит им с рук после получения Знака, — отметил помощник недовольно. — Даже кощунственные высказывания. Даже те, за которые обладатели Знака вправе пор…
— В таком случае, ты напрасно паришься: ничего нового не случится. Все то же.
— А знаете, майстер инквизитор, — осторожно вклинился Альфред Велле, — боюсь, и я буду на его стороне. Положим, случилось чудо, и вам удалось взять вервольфа живьем; так ведь это опасно — держать его…
— И раз уж так вышло — он обязан был научить и нас выжить в нем.
Она помедлила, глядя на зверя у своих ног с сомнением, и нехотя отступила в сторону. Взгляд горящих глаз сместился следом за ней, но рычания не последовало.
— Это вам не лесной зверь, — огрызнулся Феликс. — Это дьявольское отродье, дитя Сатаны, и вы ему, господин рыцарь, на один зуб. Я за то, чтобы звать помощь. Один охотник — хорошо, а все же человек эд…
— Нет. Он напал слишком внезапно. Я… я побоялся попасть в него, — обессиленно качнул головой тот в сторону мертвого тела. — Я все пытался прицелиться, но потом просто взялся за меч…
— А те как раз закончили, — констатировал Ван Аллен, осторожно отстранив Марию к столу и почти насильно усадив. — По крайней мере, вожак… Любопытно, для чего он воет сегодня? Ведь стая уже здесь.
— Майстер Гессе, — с нерешительной строгостью окликнул его фон Зайденберг, — вам не кажется, что вы в самом деле перегибаете палку? Напомню ваше же предостережение следить за собственным здравомыслие…
— Однако в потасовку ввязаться дело нередкое, тут я не ошибусь.
— Id est, — уточнил помощник, — и ты тоже полагаешь, что эти восьмеро залегли в сугробах и подстерегают нас?
— Ян не хотел тебя будить, — сообщил он, когда Курт тяжело сел на постели. — Но я думаю, надо. Амалия заперлась в комнате и не отвечает. Ключи от всех комнат ты у хозяина отнял, где они, я не знаю, и…
— Но не вот так же просто, наземь в амбаре!
— Феликс, — не сразу отозвался фон Зайденберг, — в первые дни, когда его разум все еще был при нем, сказал верную вещь: не следует лезть со своим суждением в сферы, в коих ничего не смыслишь. Однажды…
— Если судить по опыту, пожитки мои уже валяются в коридоре перед дверью. Показывай комнату.
— Сохрани меня Господь. Один ты — куда ни шло, один он — терпимо, но два святых плакальщика разом это для моих нервов слишком… Вообще, знаешь, некоторые полагают, что шахматы развивают разум.
— А кто ж тогда? — покривился в улыбке тот, кивнув на людей вокруг. — Они? У тебя нет с ними ничего общего. Ты другой, ты не из их рода, не из их бытия. Они тебе никто.
— Я… в некотором смысле не совсем наемник… Я охотник.
— Он поступил как отец, — возразил Курт. — Спас потомство. Даже будучи охотником, он не принял на себя никаких иных обязательств, это его желание, его способ проводить время, скажем так, от которого …
— Брось ты, это ж за милю различить. Кольчужка — дрянь, меч дешевка, пусть и рыцарский, герб потерся, свитер зашит коряво, куртка старая… Либо блаженный, либо бездомный. Не удивлюсь, если еще и пеший…
— Но с этими железками ведь тоже надо вначале к нему подступиться, — не унимался тот. — А это, как ты и сказал, весьма сложно.
— Сидеть, — зло произнес Ван Аллен, когда визг Марии стих под сводами трапезного зала. — Даже не помышляй.
— Посоветуй, — вскользь улыбнулся Курт, и тот, на миг осекшись, поджал губы.
— Ведь я уже покаялся, майстер инквизитор, — с неровной, натянутой усмешкой отозвался фон Зайденберг. — Я в вашем распоряжении. Командуйте.
— Я поговорил с Марией. Она сказала, что зла держать не намерена. То есть, злится, конечно, и злиться будет, но полагает, что я получил уже свое. И я… не знаю, как сказать… Я больше не буду.
— Вот даже как, — пробормотал охотник; Курт вздохнул.
— Он был не в себе, — заметил помощник. — И как знать, насколько он был вменяем в момент совершения преступления. Помнится, когда речь шла о баронском сыне, ты обещал ему отдельную келью, лекарей и з…
— И вы знали об этом все время? — с обреченной укоризной проговорил Альфред Велле. — Вы знали и — молчали?
— Исключения есть, — кивнул он. — Есть достойные люди, небольшая горстка, и весь цивилизованный мир их знает поименно.
— А куда ты денешься, — хмыкнул охотник, и тот вяло улыбнулся в ответ. — Просто не забывай, кто ты есть. А с тем, кто ты, ты вчера окончательно определился… Наконец-то, — обрадованно выговорил Ван Ал…
— О, Боже… — тоскливо проронил кто-то, из-за задних рядов послышался явственно различимый булькающий звук, на снег что-то плеснуло, и до слуха донеслись плевки и стоны.
Карл Штефан издал звук, не похожий ни на что, однако совершенно явно выражающий крайнюю степень ликования; охотник поморщился.
— Ну, по такой погоде я и днем туда заглядываю…
— Это случалось еще не раз, — продолжил тот, — пока мы разобрались, какие именно надо делать узлы, чтобы и в ином облике я оставался связанным.
— Живенько, — отметил охотник с показной настороженностью. — Вот только не хотелось бы оказаться в числе твоих недругов.
— Брось, неужто я переоценил твою сообразительность? — отмахнулся он. — Закончится метель — и ты исчезнешь, рванешь прямиком к братцу, скажешь ему, что он в розыске, и надо сваливать; думаю, вам тако…
— Еще как; и ты, несомненно, все это расскажешь — после, когда я закончу, а сейчас — отойди. В следующий раз буду бить всерьез.
— Уж это точно, — согласился Карл Штефан. — Женщины из семей «отцов города» — это вам хуже любых оборотней, бывает… Но я на вашей стороне, майстер инквизитор. Безопасность прежде всего.
— Если тебя ранит одна из тварей, тебе и без того конец, — заметил Бруно. — Помнишь, что было сказано? Небольшая царапина, полученная от них — это в любом случае заражение крови и смерть.
— Ну, возрази, — предложил охотник с подчеркнутым благодушием. — Посмотрим, как получится.
На распахнувшуюся дверь обернулись все присутствующие без исключения, с любопытством осматривая нового члена этого маленького сообщества товарищей по ненастью — тот ввалился в трапезный зал в клубах …
— Откройте, откройте, откройте! — прорвалось снова, перемежаясь грохотом кулаков в тяжелые доски, и взгляд рыцаря снова сместился к порогу.
— Где мой арбалет? — спросил охотник настороженно. — Вы брали его с собой, когда выходили?
— Ах ты, черт… — охнул Карл Штефан, ошеломленно глядя за его спину. — Мальчишка…
— Сейчас взгляну, — вздохнул трактирщик, тяжело поднявшись. — Спорить здесь нечего, Феликс. Господин охотник прав, а ты, уж прости, заговариваться начал. Что и почему решил Господь — тебе это не може…
— Побойся Бога, — оборвал ее Курт, не дав отпрыску ответить, — твой сын дает признательные показания Инквизиции, а тебя тревожит, что он в десятилетнем возрасте прочел пару историй с откровенными сце…
— Учатся у взрослых, — пожал плечами Курт. — И превосходят своих учителей.
— Та-ак, — протянул охотник, бросив короткий взгляд на Хагнера. — А я-то намеревался спросить, что ты с ним собираешься делать… То есть, я правильно тебя понял? Ты намерен вытащить его из этого тракт…
— Прорвемся, мам, — успокаивающе кивнул мальчишка. — Ничего.
— Где мой арбалет! — уже на пределе шипения повторил охотник, и фон Зайденберг, так же не глядя нащупав скамью позади, уселся, облокотившись о стол.
— Не знаю… Прежде чем оставлять вас одних в этой теплой компании, хочу разрешить пару возникших у меня вопросов. Не скажу сейчас, каких; не желаю понапрасну мутить воду, сперва кое-что проверю.
— Numquid non verba mea sunt quasi ignis, ait Dominus, et quasi malleus conterens petram, — заметил помощник многозначительно. — Я не хочу проводить параллелей с тем прозвищем, под которым ты известе…
— А Вольф? Он видел то же, что и я, что и Молот Ведьм — он-то что ж?
— Охотничьи байки, — ответил он уверенно. — Все тайное, непонятное и неизвестное, а главное — опасное мы склонны приписывать темным силам, однако не всегда это справедливо.
— Благодарю, — с принужденной улыбкой откликнулся Хагнер, снова глубоко вобрав в себя воздух. — Думаю, я обойдусь вашей теорией.
— Да брось, Молот Ведьм, — возразил Ван Аллен легкомысленно. — Это ж мы не всерьез…
— Хм, мне нравится твой старик… А что по этому поводу сказала твоя матушка?
— Вы хотите рассказать им обо мне? — уточнил Хагнер сумрачно. — И надеетесь при этом сохранить мне жизнь? Или это уже не входит в ваши планы?
— Забавно будет увидеть физиономию старосты при моем повторном явлении.
— Неужто все было настолько серьезно, что пришлось сниматься с места?
— Я до сих пор не послал тебя куда подальше лишь потому, что мы заперты здесь, — оборвал его Ван Аллен. — Лишь потому, что не могу просто встать и уйти.
— Значит, он не узнает. Если верить статистике матери, у нас в запасе еще пара часов; за это время все разойдутся по постелям, все устали и уснут тотчас, Ян сам же вызвался нести стражу первым — все …
— Что там? — опасливо уточнил трактирщик; Курт отмахнулся, молча повелев не лезть, и взбежал по лестнице к бойницам, так же прижавшись к стене и выглянув наружу.
— А в вашем возрасте пора бы задуматься о постоянной службе, — заметил Курт, и тот лишь снова вздохнул. — С хорошей оплатой и перспективой обзавестись, наконец, собственным домом; да и семьей когда-н…
В отдаленную комнату Курт вошел снова спустя несколько часов, под утро, пронаблюдав обратное превращение и проследив за тем, чтобы оба вернулись в свое промерзшее за ночь обиталище без помех и не поп…
— Кто-нибудь пытался опровергнуть эту теорию? Сомневаюсь. А то, что не отразило предъявленного опровержения, полагать бесспорным нельзя.
— Как скажете, майстер инквизитор, — кивнула та с готовностью. — Я сделаю так, как для него лучше.
— Да, — согласился Курт язвительно. — Поэтому ты пошел в монахи.
— Комната готова, господа, — ненавязчиво сообщил Альфред Велле, появившись рядом на мгновение. — Как только пожелаете, Вольф вам ее укажет.
Стрела ушла в пустоту, со свистом вылетев в открытую дверь.
— Да, им как раз больше нечем заняться. Смотри лучше под ноги.
— Надеюсь, — откликнулся Курт, не запнувшись. — Для пользы дела.
Помощник отвел руку, и Амалия отступила в сторону, косясь на зверя со смесью радости и страха. Рычание чуть стихло, однако горящие в полумраке ореховые глаза все так же смотрели на Бруно в упор.
— Тогда почему никто из охотников этого не знает? — несмело возразила Амалия. — Ведь должны же эти люди знать такие вещи.
— Эй ты, там, — окликнул голос из-за двери чуть спокойнее. — Ну, послушай, быть может, я погорячилась. Не знаю, что происходит, но… Я не стану никому жаловаться. Просто впусти меня, я же здесь замерз…
— А что же я должен делать? В панике бегать здесь, сшибая столы?
— В немецком языке много слов, — уже с откровенной злостью сообщил тот. — Будьте любезны избирать менее выразительные.
— Неплохо. Познания в латыни в обиходе наемника?
— Нет, — возразил Курт, озираясь. — Прислушайтесь, это металл. Думаю, в дровяном сарае, кроме лестницы, и топор тоже нашелся, и наверняка немаленький; у хозяина не хватило ума об этом сказать, ну, а …
— Господи… — раздалось из-за дальнего стола, и Ван Аллен мельком обернулся через плечо к окну, когда из сгустившихся сумерек донесся далекий, однако отчетливо слышимый даже за воем ветра волчий вой.
— Вы не скажете «я же говорил»? — вяло уточнил фон Зайденберг. — Не обвините меня в бахвальстве? Не скажете, что я своей самонадеянностью погубил человека?
— Я слышал, инквизиторы винят в этом малефиков.
— Не в том дело, — неохотно возразил Ван Аллен. — Его мне отец подарил. Этот арбалет и Импалу.
— Где мой арбалет? — повторил Ван Аллен; его снова никто не услышал.
— Простите, — с усилием произнес Хагнер, отступив. — Я не хотел…
— Это его обыкновенное поведение? — уточнил Курт, обернувшись к Амалии. — Такое спокойствие, я разумею.
Ван Аллен двинулся вперед, и он шагнул навстречу, пытаясь собрать себя в кулак и впрямь не завалиться от первой же оплеухи.
— Как можно! — наконец, разрушил тишину торговец. — Ведь это ж человек, какой-никакой; Господи Иисусе, как же у вас рука-то поднялась!
— А кроме того, — уточнил Курт, — еще в конюшне ты сказал — «возможно, он не один». Быть может, разъяснишь, что ты имел в виду?
— Храни Господь курьерскую службу, — повторил помощник, не скрывая раздражения, — и покарай тебя.
— Проверишь? — усомнился помощник, когда надежда на теплый очаг и горячую пищу осталась далеко позади. — Какой идиот послушается твоего приказа и потащится в эту глушь, которая, замечу, неизвестно ка…
— … никого не убивал, — кивнул Курт. — Ни бедных лошадок, ни, что главное, человека. И твоя безумная затея уберечь его от подобных деяний, кажется, все еще имеет надежду на осуществление.
— Теоретически, — повторил Хагнер. — Просто, любопытства ради.
Трактирщик время от времени, выбираясь из своей тяжелой задумчивости, поднимался и уходил на кухню, где кипела вода, поддерживаемая в этом состоянии неизменно, а посему выкипавшая и требующая периоди…
— Замечательно, — протянул Карл Штефан. — Вот это попали. Это значит, что нас круглые сутки пасут восемь тварей?
Помощник бросил взгляд на мрачного, как преисподняя, Хагнера, замявшись на мгновение, и, молча кивнув, развернулся, направившись следом за постояльцами.
— Думаю, уж ты восстановил доброе имя бескорыстных ухаживателей в полной мере.
— Убежден ли я в том, что парнишка не тронулся умом на пару с мамашей? — уточнил он, кивнув: — Да. Это не фон Курценхальм, не тот случай. В конце концов, ради очистки совести мы удостоверимся в этом …
— Вы не желаете брать на свою совесть смерть одного человека, но готовы попустить гибель шестерых?
— Сколько лет прошло; уж должно было изгладиться.
— Ввергнут и без тебя, — возразил он. — Или на справедливое воздаяние от Господа ты не уповаешь? С твоих слов я понимаю, что — так.
— Они не ошиблись, — заметил Курт. — Ни в чем.
— И к чему это? Хочешь доказать, что ты с такой расстановкой сумеешь меня сделать? Не трудись. Верю. Сможешь.
— Майстер Гессе, — кивнул тот. — Я не хотел вас оскорбить. Не хотел обидеть этого человека или показать, что мы не ценим вашу заботу о наших жизнях. Просто, если на меня, не слушая оправданий, бросаю…
— Так я — как тот детеныш? Хотите мною продлить существование рода человеческого?
— Черт, все-таки сын, — чуть слышно пробормотал охотник.
— Спасибо — снег, — кивнул он, с насмешкой пронаблюдав за тем, как помощник карабкается в седло, и двинулся дальше. — Nullum malum sine aliquo bono.
— Майстер инквизитор, — уже уверенней заговорил фон Зайденберг, — я понимаю — вы имеете полное право сказать, что однажды я вас не послушал и ошибся, однако… Сами понимаете, зримых доказательств ваше…
— Незачем, — возразил Ван Аллен. — Так даже лучше.
— И проиграть при том, — докончил Курт, переставив крестьянина вперед.
— Да и девица тоже хороша — родительский дом обворовать ради какого-то проходимца!.. И господин рыцарь, пока странствовал, наверняка не одним лишь честным трудом добывал себе пропитание…
На то, как, гремя оружием, новый постоялец усаживается на скамью, владелец придорожного заведения взглянул привычно и равнодушно, и когда, приблизясь, осведомился о желаниях прибывших, в голосе не зв…
Оборотни не приближались вплотную к двери — мялись в стороне, перерыкиваясь, перетаптываясь, словно пытаясь выстроиться в какое-то задуманное подобие порядка, и кроме четко видимого колоссального бре…
— Это в идеале, — кивнул он. — Разумеется, я не стану бегать вокруг него с кандалами, пока он будет кого-то… гм… но если выпадет возможность — да, сущность моей работы заключается в том, чтобы брать …
— Будь здесь, — подтвердил Бруно мягче, одарив охотника упрекающим взглядом. — Одному тебе сейчас остаться — не лучшая мысль, в первую очередь ради тебя же самого.
— Будешь лелеять мысль о том, как перегрызешь ему глотку, — добавил Ван Аллен, — и единственное, чего добьешься — растравишь аппетиты этого зверя.
— Придумай. Бегом. Перехвати и удержи любыми способами… Всем стоять на месте, — повысив голос, приказал он. — К бойницам не подходить.
— Вы сказали, — заметил Хагнер, не поднимая к нему взгляда.
Крик ударил по слуху остро, словно плеть, уже близкий и отчетливый, донесшийся вместе с грохотом двери, и засов, завизжавший, точно взрезанный боров, убил тишину решительно и бесповоротно.
— Над этим можно призадуматься, — все так же тихо произнес Бруно. — Один бывший душегуб и тать стал инквизитором, другой законопреступник — охотником… Следует подать идею нашим исследователям душ чел…
Неподалеку от них, заняв тот самый ближний к очагу стол, где они отогревались вчера, обосновался статный, поджарый человек с надменным, сухим, как корка, лицом. С этим все ясно. Меч с гербом не остав…
— Он и был добрым горожанином, в ранней молодости, но однажды вляпался в историю с потусторонней подосновой, когда свалил с родины сюда, в Германию… Здесь женился, завел детей, но ступил на кривую ох…
Никого. Ни ликантропа, стремящегося проломить ставни и, разбив стекло, вскочить внутрь, кромсая людей направо и налево, ни человека, при свете дня пытающегося напасть на выходящих за пределы стен.
— Молчи. Благодарить рано — я еще ничего не решил.
— Ждете?! — переспросил тот возмущенно. — Чего!
— Есть и хорошее, — с улыбкой произнес Вольф, с рамой в руке стоящий у бойницы. — Они не каменные, и их можно победить.
— Это не он, — вздохнул Курт, обернувшись к Амалии. — Волк, убивший лошадей и того крестьянина — не твой сын.
— Да полно вам, майстер инквизитор, — наморщился тот, — а то вам в вашей жизни не доводилось покидать несчастных влюбленных в вас дурочек.
— Вы слишком серьезны и не стремитесь обсуждать то, что увидели. И мама испугана. А кроме того… кажется, я что-то помню, — докончил Максимилиан нерешительно. — Кажется, я помню… Не уверен.
— Майстер инквизитор… — начал Альфред Велле осуждающе, и он отмахнулся, пытаясь услышать, что происходит снаружи.
— Уходите прочь, — повторил Курт и сделал шаг от двери вслед за рыцарем, поднявшимся на ноги. — Я этого не хотел, господин фон Зайденберг. Вы сами напросились… Бруно, назад.
— Не знаю. Словно кто-то шуршит по стене под кровлей… Но ведь это невозможно, — сам себя оспорил Хагнер. — Возможно, ветер просто, какая-нибудь ветка…
— Еще бы, — прошипел Ван Аллен, морщась и потирая плечо. — Это похлеще иного вервольфа будет… Гром-баба. С ног сшибла, как цыпленка.
— Он напал один, — возразил охотник и, забрав у Бруно оттертую до блеска монету, протянул Курту: — Приложи к ране и держи… Он напал один, сам. Значит, его приятели на такой выверт были не способны, а…
— Здравый смысл, — возразил фон Зайденберг, — говорит о том, что находиться поблизости от зверя опасно. В дни моей юности, майстер инквизитор, подобных личностей предъявляли суду, и никакие оправдани…
— Понимаю, — с непритворным состраданием вздохнул охотник. — Обидно до чертиков. Ты проливала слезы над его трупом, а он в это время шуршал по окрестным городам и весям в поисках еще одной дурехи.
— Ничего, — передернул плечами Курт. — Изучить этих созданий не было возможности; когда они попадали к нам в руки живыми — не было ресурсов, когда появились ресурсы — они перестали попадаться… Как бы…
— Подобные твари бегали по земле, быть может, когда Господь лишь создал ее, — продолжил наемник, бросив взгляд в мутное окно. — По крайней мере, некоторые так полагают; я не знаю. Говорят, Потоп унич…
Завтрак долго протекал в молчании, лишь мало-помалу разбавляясь едва слышными переговорами попарно сидящих, редкими вопросами трактирщика и бормотанием Феликса.
— Забавно, что ты удивляешься сейчас. Разумеется, инквизитору первого ранга, наделенному особыми полномочиями, известно очень много такого, чего ты не знаешь. А кроме того, Ян, в этом простая логика:…
— Да я просто в восторге от всего происходящего, — согласился Курт серьезно. — Обожаю оборотней, желающих меня сожрать, безвыходные в буквальном смысле положения и лезущий в самые кости холод. Мне, р…
— Они не люди, — коротко отрезал Ван Аллен. — Они твари. Говорящие, думающие, живущие в людских домах твари. Не знаю, что такого можешь знать ты, но если тот стриг, которого ты повязал в Ульме, на до…
Они двигались нескладно и неслаженно, утопая по колено в снегу, и невиданные звери с бревном в лапах, коих прикрывали их сородичи, несущие над головами деревянный щит, смотрелись бы потешно в иных об…
— Он и есть человек, — пожал плечами Курт. — Такой же преступник, как и прочие, вот только от заурядного злоумышленника его отличает еще одна способность причинить вред. Яна можно понять, однако он в…
— Весьма ко времени, — одобрил староста, махнув рукою через плечо на молчаливого человека у столба; тот смотрел в небо с нетвердой, подергивающейся ухмылкой на побелевших от холода губах, кем-то уже …
— Это объяснение всему происходящему, Ян. То, что мы знали прежде — ты сам понимаешь, сколько в этом истинности и каким образом подобная информация добывалась. То, что нам известно теперь — жалкие кр…
— Молот Ведьм в работе, — хмыкнул охотник. — И еще одна душа спасена.
— Да уж, — покривился он. — Не то слово… Процесс обращения стрига мне известен. Также по опыту, накопленному зондергруппой, и свидетельским показаниям знаю о том, что рана, нанесенная ликантропом, мо…
— Зато угодил ей, — хмыкнул Ван Аллен. — Уж коли решилась оставить дом и вот так рвануть.
— И для этого, уже будучи внутри, вышел наружу?
— Следите за словами, майстер Гессе, — повысил голос Хагнер. — Вы говорите о моей матери.
— Или вы его все-таки задели, причем болезненно либо же попав по сухожилию или артерии… Вы сами — точно целы? Учтите, что сейчас нельзя сказать «просто царапина» и отмахнуться — даже небольшая ранка,…
— Я подумаю, — не сразу отозвался фон Зайденберг, и он лишь согласно кивнул, не высказав вслух того, что увидел: думать он не станет; попросту согласиться тотчас же не позволяла гордость имперского р…
— О, Господи, — прошептала Амалия, закрыв ладонями лицо. — Боже Святый…
— Вот ты где, тварь… — прошипел Ван Аллен почти с облегчением и метнулся вперед, к копошащейся на каменном полу туше.
— Неделю тому назад я обсчитал своего помощника, — не замедлив с ответом, вздохнул тот. — Дал ему за работу меньше, чем было заслужено; он спорил, а я вывернул все так, словно он мне остался должен. …
— Должен стоять за вашими спинами, чтобы меня можно было увидеть в дверь. Должен уйти на кухню, когда все начнется. Не должен вмешиваться. Хотя лично я полагаю, что пренебрегать мною…
— У него пожелтели глаза, — едва слышно пояснила Амалия, когда Курт обратил вопросительный взгляд к ней. — Стали, словно у… у зверя… и вытянулись когти… Он так взглянул на меня, будто ни тени человеч…
— Брось, — отмахнулся тот. — Было бы за что. И, послушай, пока все это продолжается, пока мы вынужденно заперты здесь — если вам будет что-то нужно, если потребуется помощь…
— Ты… — уже не скрывая слез, выдавила Мария. — Ты… Тварь! — выкрикнула она надрывно и, ухватившись за край наполненной миски, вздернула ее со стола, вывалив содержимое в лицо бывшему возлюбленному.
— Или рассказал о себе после третьей бутылки, — возразил Курт. — Особенно молодому поколению, глядящему снизу вверх на бывалого героя-истребителя.
— N. e. i. corpus delicti, — пояснил Курт, опираясь о стол локтем и прижимая ладонь к трещащему лбу. — Убивать же за слишком высокий рост, прыщ на носу или излишнюю мохнатость не в правилах Конгрегац…
— Что происходит здесь? — донесся сверху зажавшийся, точно заяц под дождем, голос, и Ван Аллен рывком обернулся на Марию Дишер, стоящую на верхней ступени лестницы.
— Напуганные люди тянутся к близким. Ищут защиты или пытаются защитить. Амалия глаз не спускает с Макса, наш добрый хозяин всякую свободную минуту заглядывает к жене и сыну, господин рыцарь спелся с …
— Никто не должен быть на его месте, — возразил фон Зайденберг тихо. — Ни на его месте, ни на месте никого из нас. Во всем, что здесь происходит, что-то неправильное. Это какая-то одна большая ошибка…
— Чего странного-то, — довольно неучтиво огрызнулся крестьянин. — Зашел и сожрал!
— Воспользоваться советами из этого пособия ни один человек не смог бы при всем желании, если б таковое и возникло. А сведения, которые отец оттуда вычитал, много лет спустя пригодились нашим. Правда…
— Я объясню, — примирительно предложил помощник, пока Курт, настороженно обходя кругом, снова приближался к зверю. Тот рычал глухо, на одной ноте, напрягшись в держащей его веревке, не пытаясь вырват…
— Не будите во мне зверя, — с расстановкой выговорил Хагнер, шагнув к нему и сжав пальцы в кулак. — Еще слово в таком тоне…
— А узнать, сколько именно тварей? Никому не интересно?
— Я потерял нечто более ценное, чем арбалет, я потерял именно жизнь!
— Так испытайте их, майстер инквизитор, — предложил тот, даже не пытаясь скрыть оскорбленность. — Докажите хваленое мастерство макарита, о котором все говорят; пока я слышал лишь слова, но не видел д…
— Ну, это навряд ли, — возразил охотник с сожалением. — Тупица сразу бы и начал с нас, не заботясь о лошадях, именно не догадавшись бы отрезать нам пути к отступлению — попер бы напролом. Нет, этот, …
От оглушительного вопля за спиной Курт дернулся, едва не соскользнув со ступеньки подошвой и не скатившись по лестнице вместе с телом Вольфа; крикам трактирщицы вторил успокаивающий голос Бруно, одна…
— Я знаю их шарфюрера лично и могу сказать с уверенностью: тому, кто попытался бы выкинуть подобный фортель со стрижьими зубами, Келлер повышибал бы его собственные. Однако, если ты ожидаешь проповед…
— Правда. Я теперь уже знаю, что мои раны не опасны, что… Но вчера я так не думал. Я думал, что умру. Что это конец моей жизни. А жизнь… Так себе была жизнь. Я это навсегда запомню, что вы сказали то…
— И все-таки — с тобой-то как? «Академия святого Макария». Сейчас у всякого инквизитора на Знаке стоит ее эмблема; значит, каждый вышел из ее стен?
— Было б понятней, если б что-то подобное выкинул я…
— Мы вас поняли, майстер инквизитор, — примиряюще улыбнулся трактирщик. — Но в самом деле — нельзя ж, невозможно просто, вот так вот сидеть взаперти безвылазно. Вы поймите сами. Вольф верно сказал: в…
— Что за бред, — уверенно возразил крестьянин, и Ван Аллен вздохнул.
— Это констатация фактов, — откликнулся он. — Как следствие реальности. В главном ты прав: как ни крутись, а жертвы неминуемы. Кто-то из них не послушает меня, кто-то решит, что умнее всех, кто-то об…
В тишине, внезапно окружившей собрание, было, кажется, слышно, как редкие снежинки падают вниз, ломая лучи о снег под ногами. Отвернувшись от обвисшего в веревках убитого, Курт, не глядя по сторонам,…
— О, Господи, — сумел, наконец, разобрать Курт и медленно повернулся на голос, глядя на Карла Штефана, лежащего у стойки. — Господи, он меня порвал… О, Господи…
— … «магией крови», — докончил Курт и, повстречавшись взглядом с Ван Алленом, пожал плечами: — Я ведь говорил. Я в этом смысле слушатель неблагодарный. Хотя, должен сказать, что существование учебник…
Целиться на этот раз было намного легче — поредевшая снежная взвесь уже не застила так глаза, ветер дул мимо бойниц, да и попасть в огромный прямоугольник прямо под проемами было куда проще, нежели в…
— Опасаешься за достоверность? — усмехнулся тот. — Расслабься. Не то и не другое. Это выводы старых охотников — на мой взгляд, такой источник куда как надежней всего прочего. Знаешь, тобою столь люби…
Это было лишь чуть похоже на то, что довелось видеть минувшей ночью в отдаленной маленькой комнате; все было так же и не так. Он словно взорвался изнутри, точно бы и впрямь вывернувшись наизнанку, и …
— Не обратится, — возразил Курт, глядя ей вслед. — Знаю таких. Эти тихони могут поплакать, могут вот так выговориться первому встречному, пожаловаться, раскрыться всей душой, а бывает — и телом, могу…
— Нет бесчестья в разумении, — наставительно возразил Феликс. — А по моему разумению, здесь есть два человека, которые знают, что творится и что с этим делать, потому и слушать их советов не стыдно, …
— Меня больше интересует тот факт, что не растерялся ты, — возразил Курт и, когда тот непонимающе нахмурился, кивнул на его руку: — Занятный у тебя меч. Цвет полотна любопытный. Позволь взглянуть?
— Так что же вы оба делали снаружи? Если я верно помню ваши слова, вы намеревались, пусть не соглашаясь со мной, действовать в соответствии с моими идеями. Уж не покидать пределов трактира — действие…
— Мой помощник прав, — возразил Курт, — еще ничего не решилось.
— Это было какое-то чудище, — чуть слышно отозвался Вольф, когда все взгляды сместились на него. — Огромный… И не только в этом дело; в нем все не так.
— Это меня тревожит менее всего, — возразил Курт, не отступая от двери. — И предложение не из лучших. Замечу, что, пока Амалия разобралась с тем, какие надо вязать узлы, дабы они сдерживали ее сына в…
— Полагаешь, Свое тысяча пятисотое Рождество Иисус отметит большим бумом? знатный рождественский подарок — стереть человечество с лица земли… Говоря откровенно, я слабо представляю этого славного пар…
Трактирщик Велле с супругой и сонные, насупленные постояльцы собрались в трапезном зале нескоро, поглядывая друг на друга, точно школяры, по неведомому поводу вынужденные наставником собраться после …
— Увы, — кивнул Курт, не возмутившись нарушением договоренности, однако повысив голос, дабы предварить возможные реплики прочих слушателей. — Нас же с вами как очевидцев этого события ожидает участь …
— Так вот, стало быть, что с руками, — уверенно отметил охотник; Курт не ответил. — Ну, если это все сваливается на голову инквизиторскую, воображаю, что выпадает на долю вашей зондергруппы. Велели г…
— Quam belle. Предел мечтаний любого народника — полное взаимопонимание и согласие крестьянства и рыцарства в двух отдельно взятых персонах… Вынужден вас разочаровать, господин фон Зайденберг: волки,…
— Быть может, — снова вмешался Бруно, — для начала стоило бы употреблять иное слово, хотя бы в его присутствии? Не думаю, что твое поведение — самый лучший способ пробудить в Максе любовь к роду людс…
Согнувшееся древко жалобно скрипнуло, и на миг Курт всерьез испугался того, что пересохшее дерево, невзирая на все ухищрения, впрямь не выдержит нагрузки. Тетива звонко ударила в полосу кожи, защищав…
— Готов спорить, это наш вышестоящий приятель, — отметил он, отвернувшись и отступив от окна. — Они то ли еще слишком тупы, чтобы самим додуматься затушить горящий огонь о снег, то ли попросту опешил…
— Майстер Гессе высказал мысль о задержании его живьем. Мне интересно, возможно ли содержать живого оборотня среди людей так, чтобы он не мог причинить вреда. Теоретически.
— Я ж сказал! — тоном оскорбленной добродетели вклинился староста, и он не глядя отмахнулся, призвав того к молчанию.
— Мат, — вполголоса констатировал Курт, и помощник вяло отмахнулся, завалив своего короля набок.
— Все зависит от желания, — возразил Курт твердо. — От того, что стоит на первом месте — конечная цель в виде очищенного от крыс и тараканов дома или что-то иное. Знаешь, в одном из моих расследовани…
— Не могу не согласиться, — снова смачно, с хрустом, зевнув, заметил охотник. — Покойника, ясное дело, надо удалить, вот только выходить наружу сейчас… Не знаю, насколько это хорошая мысль. Чтобы сде…
— Итак, перемирие, — согласился Курт благодушно. — И, уж коли вы так рветесь принять участие во всеобщей мобилизации, вам поручается сопровождение наших дам, которые после завтрака отправятся на заго…
— Если я завяжу тебе глаза, — терпеливо и спокойно произнес Курт, — прикоснусь к коже куском льда и скажу, что это раскаленный металл, ты ощутишь ожог. И он даже может проступить на коже. Поверь на с…
— Я тебе еще кое-что скажу, Феликс, — продолжил Ван Аллен. — И тоже по Писанию. У всякого, знаешь, в Писании этом есть нечто, что запоминается всего более; тебе в голову лезут молебствия о милости Бо…
— Макс. Обычные люди, Макс, ведь тоже не добродетельные создания, и в душе многих из нас зреют помыслы, которые, будучи воплощены, немногим отличались бы от того зла, что вершат всевозможные ликантро…
— Они самые. Видеть не видел, но слышал — и близко, у меня чуть кони умом не тронулись; я и сам уж всем святым перемолился, кого только вспомнил… Вольф! — обрадованно воскликнул он, завидя хозяйского…
В тесном зале вновь повисла тишина; Хагнер с хмурой задумчивостью смотрел на свою руку с обвитой вокруг цепью, Ван Аллен всецело был поглощен завтраком, сам же Курт предавался сочинительским мукам. С…
— Полагаешь, и ты не ошибся? Я сейчас разумею не только твои пророческие сентенции касательно его будущего; уверен ли ты, что не ошибся в настоящем?
— Мой помощник, несомненно, имеет jus suffragii, — согласился Курт, — однако в данный момент его мысль есть выражение и моих выводов также. Да, имеется в виду именно это. Он сбил тебя со следа. А ста…
— Хорошо, — отозвался Ван Аллен мрачно. — Еще не хватало твоим будущим наставникам возиться с задвигами вроде как у царя Эдипа.
— Парень рвется в бой, — уже серьезно пояснил Курт. — Как ни крути, а зверь будет требовать драки; характер у него и теперь уже не мед, а будет еще хуже. Агрессию он сдерживать научится, но сама она …
— Чем только не приходится орудовать. Кроме того, девицы клюют на любую тарабарщину, если она красиво звучит… Я так погляжу, все здесь торопятся, — заметил Ван Аллен, кивнув на зал, где снова собралс…
Волк, при дневном свете видимый еще отчетливей и оттого кажущийся еще больше, перемахнул огромный снежный бархан одним прыжком, утонув в снегу по грудь, и оттолкнулся всеми четырьмя лапами, снова взм…
— У него нет иного варианта — только дверь, — с сомнением заметил Бруно. — Через крышу не проникнуть, окна слишком малы для них… Что бы ни пришло ему в голову, а идеи с тараном он не оставит…
— Спасаю свое имущество, — отозвался тот сдержанно. — Найди какую-нибудь комнату на первом этаже, где можно будет ее устроить.
— И еще как, — неприязненно произнес Ван Аллен. — Попадались вам когда-нибудь члены тайных сообществ, промышляющих поеданием человечины — только настоящие, а не те, что сознавались в ваших теплых объ…
— Ни в коем разе, — спохватился тот, — я, майстер инквизитор, такого ничего не говорил, только вот как же оно… Нельзя ж так вот просто… И какие тут мирские судьи? Мы ему судьи.
— А кощунство, господин охотник, — заметил тот оскорбленно, — только добавит вам лишних мук, если не земных, то посмертных. Молитесь лучше вместе со мною. Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог …
Амалия не говорила ничего — во все время этих приготовлений она выполняла и впрямь привычные, судя по всему, действия молча, плотно сжав губы и не глядя по сторонам. Сейчас она сидела поодаль на пуст…
— Значит, я лицеприятен… Бруно, есть все же разница между мальчишкой, мнящим себя потусторонней тварью, и человеком, полагающим, что жаркое из жены неплохая закуска к пиву. Он знал, что делал; и крыш…
— Да, попасть в залет от вервольфа дело сложное, видно, человечья натура пытается противиться. А может, мне старики рассказывали, случиться и так, что родится волчонок — прямо вот так, в зверином вид…
— Кое на что есть, — пожал плечами Курт. — Однако тебе это все равно не интересно, ведь так?.. Посему, если на что я и могу уповать, так это на то, что ты согласишься на более конструктивные перегово…
— Надо убрать доски и бревно от двери, — все так же с трудом складывая слова, произнес Хагнер. — Надо закрыть ее.
— Нет, перестань ты, — возразил он твердо. — Пойми же, что это — всё. Вот он, конец. Он должен был настать гораздо раньше, и множества несчастий удалось бы избежать, если б я взял себя в руки и призн…
— Утром встал — внутри перед дверью настоящий сугроб и мокрые следы. И эти тут, все в снегу. Выходили, понятное дело, по нужде. Я не против, возбранить человеку отправляться я не могу — пробку не вст…
— Я имперский рыцарь, — пояснил тот хмуро. — И клятву, данную при посвящении, помню ежедневно, ежечасно. «Веруй всему, чему учит Святая церковь, исполняй ее повеления: защищай ее, с тем вместе уважай…
— Ни малейшего представления. Я ведь только что сказал: все происходящее для меня самого в новинку. К примеру, я в упор не понимаю, почему они так привязались к нам. Ты вчера сам заметил — все это ст…
— Не знаю, что там у нас за «соответствующая литература», — отозвался Ван Аллен неприветливо, — что там за труды и где скоплены; не мое дело. «Передача знаний», знаешь ли, тоже не совсем уж гладко шл…
— Когда будем готовы к обороне, — кивнул Ван Аллен, сунув в очаг несколько расщепленных вдоль полешек, и повернул их, давая огню обнять сухое дерево. — Сейчас есть немалая вероятность того, что на эт…
То, что Курт назвал «последним штрихом» в обороне осажденных, представляло собою довольно приближенное подобие баррикады — участок в несколько шагов перед дверью был огражден тремя опрокинутыми набок…
— Разойдись, — потребовал Курт спустя мгновение тишины, нехотя спешиваясь, и, когда людская масса расступилась, образовав коридор, медленно прошел к столбу, взойдя на образованное хворостом возвышени…
У правой стены, чуть поодаль от очага, восседал округлый, но плотный, как хорошо сбитый бочонок, и такой же лысый мужичок, поглощающий свой ужин спокойно, с достоинством и вдумчивостью. Хлеб он кусал…
Разумеется, сейчас, с каждым шагом этого человека, приближался все более благоприятный момент, в каковой избавиться от угрозы можно будет легко и просто — всего-то Ван Аллену надо спустить с тетивы с…
— Benedictus Dominus, — проговорил Курт, помедлив, — fortis meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum. Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои бран…
— Там, снаружи, восемь человек, — возразил он. — Неизвестно, насколько опасных. Это primo. Secundo: неизвестно, здесь ли они еще или, в самом деле, впрямь соорудили себе берложку в этом леске и отсиж…
Лошадям приходилось куда хуже — тех грела лишь попона да еще, разве, седалища всадников; на темных ресницах нависла изморозь, грустные карие глаза слезились от ветра и мороза, и ноги с облепившими ше…
Глаза Хагнера теперь были открыты и смотрели в потолок — яркие, светло-коричневые, словно свежеспиленный орешник; приподнятый подбородок выдвинулся дальше вместе с верхней челюстью, и от плотно стисн…
На теперь уже никчемном, но каком-то привычном дежурстве у вновь запертой двери остались Ван Аллен и Альфред Велле; собственно, бдения как такового не было — попросту оба улеглись спать на скамьях в …
— Сдается мне, — возразил помощник, насупившись, — что ничего чудного в его поведении не имеется. Или, по-твоему, нормальный человек должен был распахнуть дверь и на пинках их отсюда выставить?
Ступени лестницы, когда Курт двинулся вперед, показались вдвое выше, стена, о которую он опирался, словно уплывала из-под ладони в сторону; горечь в желудке подобралась к самому горлу, и от любого дв…
Курт проснулся, когда за окнами начинали уже сгущаться сумерки, затмевая тускло-белое небо, и разбуженный им помощник, уже не такой бледный и даже чуть взбодрившийся, помог спуститься по узкой лестни…
Альфред Велле вместе с сыном, с опаской ступая, спустился в трапезный зал спустя минуту. Убитого крестьянина, завернув во множество слоев мешковины, втащили на чердак, оставив там подле небольшого ск…
— Пусть кричит, — согласился охотник. — Чай не оглохну. Ты? Тебе сейчас будет довольно одного тычка, чтоб свалиться и еще долго не подняться. Это даже не засчитают как покушение на инквизитора, когда…
— Мам, — повторил Хагнер строго. — Хватит. Сама ведь понимаешь, что они правы. Все, что ты знала, что рассказывала мне — ложь. Давай признаем: он не безобидный сорвиголова, преждевременно погибший по…
— И все же мне кажется… — начал фон Зайденберг и подскочил на месте, когда снова раздался грохот, только теперь доносящийся не от дверей, а сверху, и в самом деле из-под самой крыши.
— История была занятная. В одном я сказал этому ухажеру правду: Германию я объехал и впрямь если не вдоль, то уж поперек, и маленьких городков повидал немало. И вот в одном таком городке один не в ме…
— А вы можете убить невинного, — пожал плечами Курт.
— Вот так вот сразу, за мгновение, определил так уверенно?
— Полчаса — и проблема решена. Вся эта стая целиком перед мало-мальски взрослым стригом больше не выстоит, и раны их ему не страшны.
— Когда наплачется, — тихо распорядился Курт, кивнув помощнику на Берту, — уведи ее отсюда; да и ее благоверного тоже.
— Моя лошадь жива потому, — отозвался тот, наконец, неохотно, — что она стоит заплаченных за нее денег. Если ты успел заметить, у вервольфа над ухом была ссажена шкура, а на переднем копыте Импалы — …
— А вам-то чё? — выступив чуть вперед, поинтересовался тот. — Я староста, суд наш постановил наказание, и все законно. Вы, господин, езжайте себе или обождите, если имеете до нас какой интерес. Я так…
Курт долго сидел на стойке, уложив на нее вытянутую ногу, зажатую в две дощечки, и пытался, как учили, мысленно вытравить из тела боль, снова возвратившуюся и поселившуюся в голове, ушибленной груди …
— То есть, — упавшим голосом вымолвил Макс Хагнер, — вы хотите сказать, майстер Гессе, что и днем… он… тоже будет зверем?
Не глядя на содрогающееся тело, он развернулся, снова бросившись к помощнику, и остановился, внезапно осознав, что уже два мгновения слышит только тишину, нарушаемую лишь свистом ветра и тихими причи…
— Отчего же, стану, — возразил он, и усмешка пропала, сменившись удивленной гримасой. — Не самый безопасный и приятный образ жизни — вот так, вдали от людей, от городов и деревень. До ближайшего горо…
— А потом, — продолжил за него Бруно, — под подозрение подпадают все пришлые и проезжие?
— Значит, вот как, — констатировал Ван Аллен тихо и метнулся вперед.
— Сколько было у тебя? — никак на его слова не ответив, спросил Ван Аллен, не оборачиваясь.
— Что я и Бруно — два единственных человека подле тебя, в ком ты можешь быть уверен так же, как в себе самом. Или даже больше, учитывая некоторые особенности твоего положения. А вот о тебе, — обратяс…
— Я тоже это знаю, — возразил Курт, — и начинаю с трудом верить в то, что слышу.
— Кстати, — кивнул Курт, — о здоровье. Что говорят твои познания — в каком состоянии сейчас могут быть раненые? Ждать ли, что они, пусть и в человеческом облике, но всецело восстановившиеся, либо же …
— Судя по всему, — подхватил охотник, — пройдясь по Германии с осеменением множества девиц, он решил совершить повторное путешествие, дабы убедиться в том, что не произошло того, что мы, собственно, …
— Попытайтесь, — повторил Хагнер. — И увидите.
— Сын не несет вины отца своего, потому что сын поступает законно и праведно, все уставы Мои соблюдает и исполняет их; он будет жив… Не переплюнешь, Феликс. Уж в чем, а в Писании я подкованней буду.
— Как это? — растерянно спросил тот, когда оба, наткнувшись на глухую стену, встали в дальней оконечности коридора, слыша треск разлетающейся на куски черепицы и удары в дерево кровли прямо над голов…
— Так я-то думал, что железо нужно хорошее! — с отчаянием пояснил тот. — Вроде вашего меча, к примеру, или еще что в таком роде! Я думал — надо, чтоб чистое, отточенное! А у меня сплошь ржа и покороб…
— Черт с тобой, — приговорил он, отложив оружие на стол. — Но учти: ты мне будешь обязан жизнью, и когда все закончится, я с тебя что-нибудь стребую.
Голос помощника был охрипшим и словно бы мутным — высокий стоячий ворот, кожа которого задубела на морозе, глушил слова, плохо выпуская их вовне. Уже подступавший февраль в этом году тотчас дал понят…
— Не торжествуй слишком, — одернул его Ван Аллен. — А лучше призадумайся над тем, что сам сказал: не были готовы. А должны были б.
— Ты, помнится, в уплату за мою спасенную жизнь грозился потребовать что-нибудь, когда все закончится. Итак, Ян, все закончилось; я готов платить долги.
В предсказаниях, касающихся неприятностей, он промахивался редко, это Курт знал и до сей ночи, а потому донесшиеся уже через несколько минут удары в дверь черного хода воспринял как нечто само собой …
— Эк тебя, — хмыкнул Ван Аллен. — И много ты знаешь о таких тварях и о том, «что делать»?
— Увы. Зато не придется предварять разговор долгими околичностями, скажу прямо — даме пора в постель.
И метель; кругом должна быть сплошная белая стена, метель, непроходимая вьюга, слепящая и оглушающая, воющая, подобно зверю; а сейчас — почему сейчас вдруг тишина и недвижимость, белое, сверкающее на…
— Хохмач, да? — недобро усмехнулся Ван Аллен. — Среди ночи наружу вовсе носа не казать! Даже из окна не выглядывать! Повторяю это для тебя лично, коли уж твоя матушка страдает глухотой или слабоумием…
— Он умер, — чуть сбавив тон, но по-прежнему строго произнес он. — Ему ты уже не поможешь и уж тем паче ничего не исправишь, если ляжешь рядом… Всем оставаться на месте, — повторил Курт, обведя взгля…
— Ради Бога, — передернул плечами тот, и по его внезапно побледневшему лицу стало ясно, что времени на диспуты не осталось.
— Что?!. Да ты с ума сошел! Куда я могу пойти!
— Макса не трогай, — воспретил Бруно. — Я у него был — парень лежит пластом. Толку с него никакого.
— Карнавал! Праздник по случаю полнолунной ночи в этом трактире. Решили вот всех созвать, дабы никто не пропустил главное, а именно — почетных гостей в наряде волка… Что еще может происходить, по-ваш…
— Академия рекомендует (либо нет) к продолжению службы следователей старой гвардии и — да, все молодые дознаватели это ее выпускники. Я, к примеру. И — да, мы взращены Конгрегацией; только не с пелен…
Тот покривился скептически, однако вслух не возразил, оглядывая трапезный зал. Лестница, уводящая ко второму этажу, заворачивала также в обе стороны, идя вдоль стен почти под самым потолком, образуя …
— Это пример. Только лишь. И вот вторая причина, по которой подобным личностям лучше блюсти одиночество: угрожай эти существа смертью лишь ему — как бы он поступил? Кто знает, быть может, решил бы пр…
— В этом не сомневаюсь, — так же нешуточно отозвался Ван Аллен, сняв куртку и бросив ее на скамью. — Итак, как я уже заметил в вечер нашего знакомства, парень ты небедный, стало быть, при хороших ден…
— Поверь, может. Обычные люди, Максимилиан…
— Пошлю на вас зверей полевых, — тихо и потерянно пробормотал торговец, — которые лишат вас детей, истребят скот ваш и вас уменьшат, так что опустеют дороги ваши… Господи Иисусе, отврати от нас гнев …
— Я тоже, — заметил охотник зло, уронив себя на скамью. — Какой, к чертям, сон… Можешь обвинить меня в ереси или еще в чем, однако ж, не могу не заметить, что вся эта катавасия выглядит довольно… мра…
— По твоей логике выходит, — угрюмо подвел итог Ван Аллен, — что делать охотников из нас он тоже был не должен, ибо это ввергло нас в тот самый мир злобы и смерти, а значит, он нарушил отцовский долг…
— Да, — согласился помощник, все так же не отрывая задумчивого взгляда от подсыхающих пятен замытой крови. — Эта работа затягивает.
— Поглядим. Любое редкостное умение приложимо к делу, вот только тебе предстоит решить, к какому именно. Ты можешь попытаться сбежать от меня и, если это получится, продолжить существовать, как прежд…
— Я еду к брату, — спустя мгновенное колебание вздохнул охотник. — Займет это немного времени, и я вполне успею связаться со своими и обсудить твои… предложения. В июне, в первых числах, я снова посе…
— Почему нет. Я уж не говорю о всевозможных необходимостях, которые связаны с выходом наружу, я думаю о том, что будет завтра ночью. Как показала практика, бездействие выходит боком, а эти ребята не …
— Я на своей стороне, — возразил тот коротко. — То, что по ту сторону, мне не нравится. Может, эту тему мы закроем? Я здесь, вместе со всеми, в том же положении, что и все. И я хочу помочь.
— Что-то отложилось, но за точность изложения я не отвечаю, не обессудь. Наши мозголомы на эту тему говорят что-то такое: когда оборотничество передается от отца к сыну — передается по крови. Как, зн…
— А еще я мастер разрешать ситуации; упомяни уж и об этом — так, аd majorem. Господь наверняка долго думал, прежде чем вручить жезл избранности и миссию утверждения Его воли на земле столь несдержанн…
— Максимилиан! — снова одернула его мать с явственным ужасом в голосе. — Прекрати.
— У моего приятеля дед без глаза, — сообщил Ван Аллен, пояснив, когда рыцарь непонимающе нахмурился: — Стрелой выбило. Представь себе — вошла стрела в глаз, и ничего. Чуть кровью не истек, щека тепер…
— Вот и я так полагаю. И, к слову; Элиас, а вы теперь куда? Дальше по дорогам в поисках рыцарского счастья?
Рычание, вдруг донесшееся издали, перекрыло вой и ветра, и тварей у порога — рычание ожесточенное, раздраженное, и темные горящие тела запрокинулись в сугроб, сбивая о снег пламя, и через несколько м…
— А ты будешь надзирать за ним — мало ли, что еще ему взбредет в голову.
— Что вы… — начала Амалия снова и тихо взвизгнула, когда из-за закрытой двери и из разверстого окна ворвался оглушительный рев, не человеческий и не звериный, перешедший в вой, которому отозвался чей…
— Наверное, я все же ошибся, — со вздохом качнул головой Бруно. — Смирения в тебе местами даже непомерно много.
— Я ведь сказал, что верну. Сперва присядьте, дабы ни у кого из нас не было необходимости держать оружие направленным друг на друга.
— Просто все мы напуганы, все в напряжении…
— Идиот! — прошипел охотник, развернувшись к нему так, что острие его железного клинка почти уткнулось в лицо парню. — Крикни погромче — по-моему, они тебя плохо слышат!
— У нас не принято, — ревниво отозвался Ван Аллен. — Можно травить байки о том, что после убиения твари тебе отдались все девки местной деревни, но о самих тварях — не врут. От этого жизнь зависит. И…
— Потому что тебе так хочется. Избыток силы и талант к бойцовским навыкам не означает, что их обладатель должен выходить на большую дорогу и грабить путников. Иногда такие идут на военную службу, зна…
— Что вы всем этим хотите сказать? — растерянно пробормотала Амалия. — Не понимаю…
— Началось, — сдавленно вымолвил Хагнер, охотник распрямился, отстранив девушку от себя, и сделал шаг вперед, не отрывая от него похолодевшего взгляда.
Бойницы поднимались прямо над дверью, и из-под горящего щита были видны лишь ноги одного из оборотней почти по колено в снегу. Охотник прицелился, помедлил, не дотянув тетиву до конца, и, подумав, пр…
Охотник… Существо столь же полумифическое, дичь столь же редкая, сколь и виденный сегодня ликантроп. Истребитель тварей на вольных хлебах…
— Ну, а сам ты? — неопределенно повел рукой Ван Аллен. — Чем занят по жизни? «Фон Вайденхорст»… Не похоже, что сидишь у себя в имении и стяжаешь капиталы. Или ты, как вон тот надутый гусь, бродячий?
— Как я сказал, это впервые случилось, когда мне было двенадцать… или около того. Сначала… — на мгновение тот запнулся, зябко передернув плечами, и продолжил: — сначала мы не поняли, что происходит. …
— Даже не знаю, — с сомнением передернул плечами Хагнер. — Не думаю, что в смысле блага человечества вы на того человека делаете ставку.
— Карл! — гаркнул Ван Аллен зло, и подвешенное к галерее бревно, неслышно прорубив воздух, вмазалось в дверь, с хрустом вмявшись в грудь оказавшегося на пороге оборотня с обожженной мордой.
— Я отвечаю подробно, потому что вы инквизитор. Знаю, что бывает с теми, кто вздумает дерзить инквизитору.
— Лишние люди, тем не менее, сейчас пришлись бы к месту, — пожал плечами Курт, пристально оглядывая доску. — Чем больше загонщиков, тем проще подобраться к хищнику. Однако это было скорее отвлеченным…
— Ни одного не завершенного дознания, ни одной следственной ошибки.
— Всенепременно, — согласился он. — Сиди с ними. Слушай, что говорят. На все вопросы ответ «не знаю».
Однако ж, кое в чем помощник прав: владелец этого заведения личность интересная. Положим, признать в двух новоприбывших «господ» несложно — оба в одинаковой, как солдаты, но явно недешевой одежде тип…
— Я убил человека, — напомнил тот сумрачно. — И я сам не человек. Что тут решать? Он был прав и еще в одном: я уже давно повзрослел, майстер Гессе, и вполне понимаю, что будет дальше.
— Нет, это со мной не пройдет. Не зацепишь.
— Как ты? — с готовностью озаботился Курт. — Ничего не сломал?
— Бывает ведь всякое, — возразил трактирщик. — Майстер инквизитор, быть может, ей и впрямь посчастливилось? А вы, протянув время, тем самым убьете ее.
— Да, майстер инквизитор. Так сподручней носить дрова или воду…
— Нет. Она даже не осознает всего этого — действует инстинктивно, а потому с переменным успехом. Просто она никому не верит.
— Eia, — хмыкнул он. — Вот это б отцу Бенедикту услышать. Наверняка сказал бы, что мое общество скверно на тебя влияет… или уже говорил?
Ван Аллен отшвырнул лук, выдернув клинок, и Курт, бросив арбалет на пол, тоже обнажил меч, пытаясь угадать следующее движение оборотня: не остановившись, тот прыгнул снова — прыгнул, не нападая, оказ…
— О, Господи, — простонал тот, снова прижав ладони к ребрам, — я не могу сейчас! Не сейчас, только не сегодня! Господи, я больше не буду, я исправлюсь, честное слово, только не дай мне умереть, не се…
— Думаю, если б в отдаленной деревеньке обнаружился вдруг некто, кто тридцать лет пролежал лежнем, но при том был бы подобен греческому атлету — им давно заинтересовались бы и наши, и не наши. Как то…
— Брось, Ян, — поморщился Курт, — не гони волну. Я облил помоями его матушку — как бы ты себя повел на его месте?.. Ничего, Макс, это было ожидаемо: я доводил тебя намеренно. Однако, невзирая на то, …
Сходу на «ты», запросто в разговор… Стало быть, общаться с незнакомцами приходится частенько, и дело это привычное. И далеко не первый уже трактир на пути. Оба меча не оставил в комнате, носит при се…
— Хотелось бы верить, что у меня попросту проблемы со слухом от чрезмерного напряжения, но вера никогда не была моей сильной стороной. А невообразимое количество совпадений во всем этом и вовсе бьет …
— Лошадью, — поправил тот. — А я — пойду с ним.
— Предупреждение, — негромко пояснил Хагнер. — «Эй, людишки, я иду. Готовьтесь умереть».
— Тварь, — подсказал тот, и Амалия зажмурилась, болезненно закусив губу. — Нет, майстер Гессе, все именно так, как я вам сказал. Все ваши меры безопасности, все предосторожности — все не имеет смысла…
Взгляд фон Зайденберга напротив окаменел, и багровое пятно от удара на виске стало видимо еще явственней и ярче на медленно бледнеющем лице.
— Дюжина зарядов, Бруно. Это весь мой запас, помнишь? Один утащил в себе тот, из конюшни; теперь одиннадцать. Если промажу — выйти и подобрать их мы не сможем, даже днем: в таком снегу их найдут толь…
— На его месте я уже напал бы, — заметил фон Зайденберг, отпустивший, наконец, ощетиненный железом щит, и сделал шаг к середине зала, пытаясь выглянуть в темноту за дверью. — Чего он ждет? И какой не…
— А я думаю, майстер инквизитор прав, — решительно отрубил торговец. — Вам, господин рыцарь, просто-напросто зазорно повиноваться младшему летами, вот и вся история. А только, знаете, во всяком деле …
— Все непросто, — согласился Курт. — Спорить с собою всего трудней. Я по себе это знаю. Однако человек, Макс, может все. И подчинить себя себе тоже; именно поэтому на суде не будет аргументом защиты …
— Они в полном порядке, — вздохнул Ван Аллен удрученно. — Будь на их месте простое зверье — зализывались бы с неделю, но… Если я верно понял твой интерес, то — да, в случае некоторых бойцовских навык…
— Ему нужен наследник, — подтвердил Ван Аллен. — Лет ему еще, как я понимаю, немного, однако о подобных вещах твари думают заранее. Кроме того, наличие готового преемника укрепит его и без того крепк…
— Хорошо, — кивнул он, не зная, с чего надлежит начинать — бывать в роли оправдателя и тем паче заступника доводилось нечасто, и нужные слова складывались с трудом. — Я не стану объясняться долго и с…
— Ясно, — коротко подытожил Курт, обратясь к притихшему парню. — Ну, а ты что?
— Меня зовут Курт Гессе, — отрекомендовался он, взбираясь в седло. — Следователь первого ранга. На случай, если спросят, кто велел отпеть и похоронить вашего лошадника, как положено. И учтите: я пров…
— Власть. Именно что полную силу… Вот что я слышал от стариков: бывает, что одиночки, живущие сами по себе, тем не менее являются по факту стаей и могут собраться вместе по повелению вожака — как бро…
— Чего ты от меня хочешь, в конце концов? — с внезапной усталостью выговорил охотник. — Информации о тварях и ведьмах? Да спрашивай. Что знаю — тем поделюсь. О книгах, тайных записях или древних руко…
— Это не моя забота. Я просто составлю тебе компанию по пути обратно в город, дабы ты невзначай не заблудился и не свернул куда в сторону. Если семья бедняжки Марии захочет преследовать тебя по закон…
— Разорение, — согласился все еще надутый, как сыч, крестьянин. — Йозеф Хельмер меня зовут. В город ездил навестить сноху. Сейчас еду домой. Ехал бы, если б некоторые исполняли должным образом свою р…
— И он, и жена. Я тоже с тех пор ни с кем так и не сблизился, посему — нет, Амалия, я тебя понимаю.
— Мама, — строго оборвал ее Хагнер, и та умолкла, точно споткнувшись о произносимые ею звуки, снова уткнувшись в ладони лицом и уже не пытаясь сдерживать плача. — Я не хочу оправдываться, — продолжил…
— Так вот отчего наш дамский угодник столь понурен сегодня… Невзирая на мою полную солидарность, вынужден попросить впредь драки и разборки оставить на время, когда кончится этот бедлам.
— Сочти это смирением, — предложил Курт едко. — Легче поверить в то, что мне везет, нежели в то, что Господь избрал меня в качестве средства для истребления малефиков и теперь ревностно свое орудие с…
— Простите, — снова заговорил Хагнер, переведя взгляд на убитого оборотня. — Я ничем вам не помог.
— Откуда мне знать! Бегал под стенами, пытаясь вместе со своими приятелями вломиться внутрь!
— Не помешало бы! — рявкнул Ван Аллен зло. — Не помешало бы тебе посмотреть — и поучиться! Я на твоем месте держался за оружие крепче, чем за собственную жизнь!
— Этот человек убит, — подтвердил Курт жестко. — Если до сего мгновения кто-то не верил в наличие за этой дверью твари, способной порвать вас на части, заживо пережевывая ваши кишки — любые сомнения,…
— Они продолжали атаку, даже окруженные пламенем, — возразил охотник. — Стало быть, возражений в этой армии не принимается, и его они боятся больше, чем своего самого сильного страха. Больше похоже н…
— Ночь полной силы… Выходит, парень взрослеет. Началось все это в период полового созревания, и с возрастом сила крепнет. Все, как говорил Ян.
— А теперь, хоть бы и на примере одинокой мамаши Амалии и ее обожаемого Макса, вообрази себе, каково было отношение к ним этих самых окружающих, к которым злобные твареныши были столь нетерпимы и кот…
Темнота в глазах не расступилась всецело, и тело еще не подчинялось, как должно было бы; швы на лбу пронзило острой болью, а тьма взорвалась цветными звездами, когда Курт развернулся, сдернув ногу со…
— Что за… — начал он, осекшись, и отступил назад, вслушиваясь в шуршание метели снаружи. — Что за бред…
— Никто, — пытаясь не слышать его, продолжил подопечный, — ни наши эксперты, ни их малефики не нашли в тебе ничего сверхобычного. Тут ты прав. Но тогда объясни мне, почему чародей, при одном имени ко…
— А я и не склонен обвинять тебя в чем бы то ни было, — снова пожал плечами Курт. — Поверь, после того, что я насмотрелся на своей службе, столь неудобное устроение личной жизни, по моему убеждению, …
— А я все ждал, повернется ли у тебя язык это произнести, — с ожесточенным презрением усмехнулся Хагнер. — Отец — это тот, кто рядом, когда он нужен, кто заботится, защищает, тревожится о тебе и раду…
— Помнишь, Феликс, в первый день нашего заточения здесь я предостерегал кое от чего? — поинтересовался Курт благожелательно. — Если ты не соберешься с силами и духом и не залатаешь свою медленно прот…
— Великое дело — случай, — заметил Курт. — Он может просто подарить то, чего безуспешно пытаешься добиться долгими и упорными усилиями. Accidit in puncto quod non speratur anno; вот и довелось повстр…
— … и уйдешь на кухню к жене, — докончил за него Ван Аллен, сидящий на корточках перед раненым. — И этот тоже. Помощи от вас теперь никакой, так хотя бы не будете мешать. Нападет он в любом случае, и…
— Если б они тебя не породили, — пояснил Курт доброжелательно, — тебе не стало бы ни хуже, ни лучше. Тебя не было бы. Ты просто не обрел бы жизни, ты ее не потерял бы. В этом смысле незнакомый попутч…
— Нет, — внезапно просветлев лицом, мотнул головой торговец, — нет, вы неправы, господин рыцарь, и я неправ, Господь никогда не ошибается, и здесь все верно! Мы тут и должны были оказаться — мы все. …
— Скоро ночь. И, знаете, мне больше пришлось по душе так, с кандалами.
— Особую книжицу, — пояснил он серьезно. — Я помечаю в ней те дни, когда тебе случается заговорить, как нормальному человеку. Какое сегодня число?
— Я его выронил, — отозвался он не сразу. — Когда зверь напал…
— Нет, Молот Ведьм, все веселей: это будет означать, что конкретно его отец — оборотень. Ну, или мать. Сучки тоже попадаются, хоть и реже; почему — не знаю. Так это происходит: эта самая осознаваемая…
О том, что наружу пришлось сунуться ему самому, Курт пожалел, едва лишь шагнув за порог — ветер пронзил насквозь тотчас, ослепив снегом и стиснув холодом со всех сторон. Перед дверью скопился рыхлый …
Бруно сопит в подушку, завалившись спиной кверху, остывающая жаровня уже перестала потрескивать угольками, снег по-прежнему лупит в стекло за ставней — все так, как было, как минуту, как час назад…
— Не станем же более судить друг друга, — размеренно произнес Курт с усмешкой. — Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом. Как-то так к теме цитатк…
Внутрь трактира шлепнулся огромный пласт сугроба, прежде подпираемого дверью, и в снегу Курт утонул почти по бедра, слабо видя различие меж белым ковром под ногами и белым воздухом вокруг себя. В эту…
Голос был женским — охрипшим, едва слышным за этим стуком и воем метели, но совершенно точно женским.
— Майстер инквизитор сказал, что мы о нем ничего не знаем, — заметил Феликс. — Может, он и в человечьем-то виде дурень попросту? А то мы таких не видали. Головой стену проломит при открытой двери.
— Вперед, — скомандовал Курт, и рыцарь, вздохнув, с натугой сдвинул тяжелый засов в сторону.
— Не обязаны, — подтвердил он, не дав охотнику докончить. — Вы не обязаны делиться с нами сведениями, полученными за многовековую историю существования охотничьего сообщества — сведениями гораздо бол…
— Волки, — пояснил Вольф Велле, дрожащими руками вдвигая засов, и попятился от двери, нервно озираясь на окна. — Лошадей — в клочья… Я его видел; Господи Иисусе, это адское исчадие…
— Вы, — вмешался парень настороженно, — хотите сказать, что я способен причинить зло Марии?
— Все то же, — рассеянно кивнул он, оглядывая Хагнера-младшего, так же, как и утром, сидящего молча, глядя в стол. — А парню ведь совсем нехорошо, а?
— Она бы не пошла. Какая мать стала бы подвергать ребенка опасности? Она, когда уходила, знала, что не вернется.
К стенам тем временем подступило утро, не заметное, впрочем, за бушующим с прежней силой бураном и поздней зимней мглой. Помощник, еще молчаливее, чем обычно, застыл в отдалении, отстраненно глядя на…
— То есть, — медленно заговорил Хагнер спустя мгновение тишины, — вы хотите сказать, что… он жив? Что мать он просто использовал? Этому есть доказательства, кроме ваших предположений?
— Свободны, господа, почти все. Немного сегодня народу — тракт пустует; кто застрял здесь в непогоду, только те и есть. Изволите снять?
— Ни одно доброе дело не остается безнаказанным, — показно вздохнул Курт, передвигая короля. — Сейчас он повергнет тебя в прах за излишнюю добродетель.
Сложив пожитки парня в прежнем порядке и воспроизведя бывший перед осмотром узел, Курт с усилием вдвинул мешок обратно под кровать, переместившись ко второму, поменьше, оказавшемуся и впрямь гораздо …
Второй день осады истек столь же уныло, сколь и первый, наполненный все теми же однообразными заботами. Отличие было лишь в том, что в этот раз Хагнер не сидел у стены, наблюдая за монотонными переме…
— Причуды моего организма. Если где-то там, в глубине рассудка, я отметил какую-то нестыковку или факт, который не могу сам себе объяснить, если отметил, но не смог пока осмыслить явно — у меня начин…
— То есть, — приблизясь на шаг, подытожил рыцарь, — вы намерены оставить ее там?
— Догадаются. «Ведьмина кровь» — сколькие во времена оны были сожжены лишь за это, для скольких обвинением был лишь один факт — осужденная за ведьмовство мать? Если отец оборотень, то и сын тоже, уж …
— Подумай спокойно, и ты сам поймешь, что я прав, Макс. Ее больше нет, остается только смириться с этим.
— Ответьте, что вам нужно, — твердо потребовал он. — Что за странная заботливость?
— Меня это не касается, имей это в виду и не забудь или не спутай, не то он со своими обетами оставит меня голодным. Я, пожалуй, от твоего предложения не откажусь. И от мяса тоже — желательно с перце…
— Где ты видел ручного волка? — не ответив, спросил Курт, и тот запнулся, глядя на собеседника растерянно. — Я спрашиваю — ручного волка где ты видел?
— Довольно, Ян. Довольно, — кивнул он, когда охотник возмущенно развернулся к нему. — Да, ты прав, мы остались без основного, быть может, подспорья — без арбалета твои железные стрелы остаются лишь в…
— Я их вижу, — тихо произнес Хагнер, и охотник, посерьезнев, умолк, всмотревшись в темноту за дверью.
— Ничего все это не значит, — уверенно возразил Феликс. — Все равно нас двое против вас, и смиряться с этим мы…
— А что будет со стаей, когда умрет вожак? — поинтересовался Бруно. — Будет убит или умрет от болезни или старости… Стая распадется, или он передаст свое место кому-то другому?
— Будем надеяться, — неопределенно отозвался Курт.
— Отличная мысль, — негромко подал голос Бруно. — Быть может, продолжим?
— Теоретики. Старики — те вроде меня, что увидели или услышали сами, что сами поняли, сами вывели, то знают, и когда вервольфа хватают за шкирку, знаешь ли, не интересуются его родовым древом.
— Хорошо. Поднимай остальных. Торгаш с парнем потащат тело, Молот Ведьм со мной в охране, фон Зайденберга оставим здесь.
— Постой, — окликнул его Бруно, смотрящий на связанное существо ошарашенно. — Все это неважно, важно другое. Посмотри на него. Это…
— Ваши из зондергруппы стрижьи клыки нанизывают и носят вроде амулета. А те тоже люди, хоть и ненормальные; и в чем отличие?
— Скажем так, я не исключаю этого, — подтвердил охотник и, помедлив, вздохнул, безнадежно махнув рукой: — Ничего я, парни, не знаю. Я впервые вляпался в такую кучу дерьма и просто не имею понятия, ка…
— Он провел подле тебя два года, — продолжил Курт, стараясь не повышать голоса. — Даже если человечьи и звериные инстинкты и пытались спорить меж собою — он уже попросту привык к тебе. Думаю, в будущ…
— А от зондергруппы я слышал, — заметил Курт в воцарившейся внезапно тишине, — что их тела разлагаются после смерти, причем едва ли не за минуты.
— В доме священника… — с тихим укором прошептала та и смолкла, вновь опустив взгляд в пол.
— Ван Аллен с вами не согласится, — заметил Хагнер-младший убежденно. — Он будет за то, чтоб убить тварь. Не станете ж вы драться с человеком, чтобы сохранить живым зверя?
— Соглашайся, — предложил Курт настоятельно. — И разберемся в этом вместе.
— Нисколько. Моя крыша изготовлена лучшими в Конгрегации мастерами кровельного дела и испытана на прочность не раз и не три. Надеюсь, все меня поняли правильно. Ну, а теперь, судя по тому, как нервно…
— Умерли от простуды, — неохотно возразил Бруно. — Задолго до моей службы в Конгрегации. Просто у меня свое мнение на этот счет — быть может, именно поэтому. Я не был инквизитором, не был охотником, …
— Я серьезно, — чуть повысил голос Курт. — Иначе это будет уже не ограбление, а доведение до смертного греха, что лежит уже и в моей области работы.
— Я не сомневаюсь в ваших познаниях, — внезапно охрипше продолжил тот, — железо железом, и все же… не лучше ли мне сейчас уйти из этого зала? На всякий случай.
— Нет, — повторил Курт твердо. — Послушай меня: с тобою ничего просто не может произойти. И сейчас ничего нет.
— Судя по спокойствию и даже некоторому хладнокровию, с которым он держался до сих пор, — ответил Курт вместо него, — тактика уже отработанная, и ты далеко не первая… Напоследок еще один совет. Сейча…
— Спасибо… Только все равно. Не хочется. Быть может, я тогда просто выгорела, и никто другой мне уже не нужен… Вы меня, наверное, не поймете.
— В письме просьба забрать меня из этой дыры, — вздохнул он снисходительно. — И прислать кого-нибудь, дабы разгрести этот мертвячник.
— Он задрал лошадей, — напомнил Ван Аллен. — Не затаился в темноте и не стал ждать, пока кто-то из нас выйдет по известной нужде, не завалил одного или двоих, чтобы просто перекусить — он лишил нас с…
— Что здесь случилось? — из-за пределов видимости, с верхней площадки лестницы, донесся напряженный голос Амалии, и вслед за ней ахнула Мария Дишер.
Человеческая рука все так же лежала на снегу, уже не шевелясь, но тело по-прежнему дрожало, словно в судорогах, и что-то под тонким снежным покровом шевелилось и перекатывалось, точно внутри вместо к…
— Ошибаешься, Макс. Вот именно в твоем случае можно посмеяться от души; спроси у матери, почему. У нее для тебя хорошая новость. Но есть и пара плохих — об этом она тебе тоже расскажет. Я, ты прав, н…
— У него в сердце арбалетная стрела, идиот; вообще арбалетик у Молота Ведьм хиленький, однако вблизи, как я видел, долбит неслабо. А кроме того, я успел его задеть — уже железом; прорезал ему плечо.
— Да ладно, — примирительно отмахнулся охотник. — В самом деле — откуда вам знать, вам от роду чуть больше тридцати лет, а вашей зондергруппе, насколько мне известно, и вовсе не больше десятка… Ну, с…