Все цитаты из книги «Вендетта (СИ)»
— Ты же видел его щеку. До сих пор залечить не могут.
Братья повернулись и замерли в восхищении. Да, теперь Винченцо вполне мог понять, почему Роберто так желал, чтобы Франческа одела платье. Богиня, как же была она хороша! Синие глаза под черными стрел…
— А я проконтролировать хочу, куда они пойдут.
— Так вас же учили несложные раны обрабатывать, вот и займитесь, — заявила кухарка, вогнав в ступор всех окружающих. — У Франческо рана-то явно простая, вон как глазками сверкает, попу придерживая.
— Она же твой ординарец, ты можешь ей попросту приказать, — заявил Роберто.
— И не удивительно — ведь вы же никогда не целовались.
— Да это и не надо, — ответил капитан. — Поедим пока в трактире, а через неделю вы все равно уезжаете.
«Ничего,» — утешала себя девушка, молча поглощая обед. — «У меня еще почти два месяца на решение этого вопроса. Крупные формы ему, видите ли, не нравятся! Нельзя быть таким привередливым! Может, попр…
— Если я поступлю в Магический университет, это не будет иметь никакого значения, — твердо ответила девушка. — Магам позволено больше.
— То есть, вас следует ставить в известность о всех женщинах, которые появляются в Алерпо?
— Франческа, мы ведь уже говорили по поводу бессмысленности твоего побега, — раздраженно сказал парень. — Если бы не твое ничем не объяснимое упрямство, мы сейчас вполне могли бы наслаждаться последн…
— Да бросьте, — насмешливо сказал САнторо-младший. — Скажите прямо, что боитесь проиграть, и закончим на этом.
— Хотите сказать, что в вас я не попаду? — девушка решила, что уж если кровник сам дает ей шанс, то нельзя им не воспользоваться.
— Ну, причина, скорее всего есть, просто мы ее не знаем, — не согласился его брат.
Шаман действительно был только один, зато именно тот, фантом которого находился в музее. И надо признать, оригинал отличался от своего изображения в лучшую сторону. Во всяком случае ноги уже не вызыв…
Да, все-таки правильно она решила за него замуж не выходить! А еще мужчина, называется…
— Уж посветить вам я и сама смогу, — ехидно заметила магичка, — можно и не оттягивать подтверждение твоего проигрыша.
— Привет, Рико. Погоняешь моих балбесов? А то я хотел сейчас уйти.
— А я говорю, что он у вас обязан быть, — непримиримо сказала Бьянка. — Вы просто про него не знаете. В то время, к которому относится ваш дом, потайной ход был обязательным элементом. Мой отец — арх…
— Страдает, — лаконично ответил Винченцо, чувствуя свою вину.
— Но все сам, — довольно сказала кухарка. — Вот видите, инор капитан. Я же говорила, что научу его готовить, а вы не верили.
Они еще о чем-то говорили, смущаясь все больше, и Винченцо внезапно подумал, как же, в сущности, жаль, что ему никогда не увидеть этот шрам, который останется Франческе на память о выигранной дуэли.
— Договорились, — великодушно сказал Роберто. — Мы возьмем тебя в музей. Не будем мешать тебе культурно расти.
— Я не знал твоего брата, — согласился парень. — Но я знаю, что Винченцо никогда не лжет. Как ты наверно уже заметила, он очень прямой и честный.
— Может, лучше пусть у меня побудут, — без особой надежды в голосе сказал парень.
— У мужчин два слабых места, — отвечала достойная инора, невозмутимо продолжая чистить овощи.
— Я не могу за него выйти. Я теперь этого не вынесу. Ты же понимаешь.
— Когда тебя не воспринимают всерьез, работать намного легче, — ответил Роберто. — А в нашем деле главное — добиться поставленной цели. И я всегда ее добиваюсь тем или иным способом. Можешь мне повер…
— Но ведь вопрос с Беннардо Сангинетти так и остался невыясненным. Если Лауру его судьба абсолютно не волновала, то Изабелла была в него влюблена. И как она могла согласиться на такое?
— Не знаю, — пожала плечами магичка. — Можно потом поискать. Но я ни разу еще не слышала, чтобы в таких ходах делали тайники. Тем более, что у вас здесь слишком влажно — в таких условиях хранить что-…
— Восемнадцать, — невольно возмутилась девушка.
И вся компания вместе с градоначальником и полковником Вальсекки отправилась в дом капитана Санторо. По дороге начальник гарнизона уважительно похлопал Роберто по плечу.
В театр они все-таки решили пойти. Франческа сказала, что не стоит расстраивать Роберто, у него и так в последнее время одни огорчения. А вдруг Бьянка действительно не пойдет туда только с ним? Санто…
— Я приду к обеду, так что с вас суп, — заявил капитан. — Только никаких харчевен. Сами делаете.
— На полу? — возмутился Роберто. — Э нет, я так не согласен.
— Я уже все перепробовала, — обиженно сказала дочь полковника. — Он на меня даже не смотрит. А я хочу хотя бы этого получить. Я знаю, что нашей магией следы вашего зелья практически невозможно обнару…
— Вовсе нет, — обиженно сказал тот. — Просто я считаю неразумным на постановочное действие тратить такую сумму.
— Хорошо, — тихо сказала Ческа. — Я пойду послезавтра с вами, инор капитан.
Ужин проходил довольно скованно. Граф Санторо, которому пришлось заниматься подписанием кучи документов, а потом наблюдать за захоронением в семейном склепе давно усопшей родственницы, был рассеян и …
— Ну уж нет, — запротестовала Франческа. — Это уж совсем нечестно получится. Ты и так из-за меня столько проблем получил, а я тебе и помочь-то ничем не могу.
И они дружно направились искать ведро с тряпкой. Искомое было найдено в небольшом шкафчике в прихожей. Тряпка, к счастью была, не одна, швабры тоже предоставлялись на выбор. Вооружившись орудиями про…
Франческа настолько не ожидала признания, что могла только растерянно молчать. В голове ее даже промелькнула мысль о том, что было бы лучше, если бы Роберто действительно влюбился в Изабеллу. Она был…
Но в доме капитана Санторо шамана ожидало большое разочарование — инора Кавалли не только отказалась выходить к поклоннику, но и принять его дары. Конфеты и торт не полетели в орка только потому, что…
— Ты теперь за него отвечаешь, — твердо ответил шаман.
— Как вы надоели мне с этим Ферранте, — буквально прошипела Изабелла. — И я не вижу ничего неприличного. Отец приказал Франческо мне помогать, и сейчас мне требуется его помощь. Франческо, я жду.
— Я хотел предложить тебе пройтись в Королевский парк, — сказал капитан, подавая руку жене. — Одно из самых красивых мест в Ровене. И думаю, гулять мы будем до самого позднего вечера.
— Будет сделано, инор полковник. Прямо из вашего кабинета и отправлюсь к градоначальнику. Но мы к вам по другому вопросу. Вы отправили солдат охранять моего ординарца, а они не позволяют ему выйти да…
— А вдруг там было бы окно в потайную камеру, — не сдавался парень. — А через такое окно много можно чего увидеть.
— Да, инора Кавалли, — важно кивнул головой Роберто. — Я даже представить себе не мог, что может быть что-то вкуснее вашего вчерашнего пирога с ягодами. Но вы меня приятно удивили.
— Не поверишь, но для меня, да. Более милосердное. Пусть лучше тебя один раз зарежут, чем ежедневно мозги выносят.
— Живот болит, — мрачно ответила девушка.
— Я его убью. И его, и эту сволочь Винченцо Санторо. Кровь моего брата должна быть отомщена, сколько бы времени мне не потребовалось, — с этими словами Франческа Сангинетти покинула комнату с гордо п…
— Инора Кавалли, а можно вас попросить посмотреть? — умоляюще сказала Франческа, поняв, что от посторонней помощи отказаться не получится. — А то я им не доверяю.
— Что за разговор имела в виду инора Кавалли, когда говорила о том, что в с Роберто собрались в бордель. Версию брата я слышал, теперь хочу выслушать тебя.
После пятого отжимания руки Чески отказались разгибаться напрочь Она прикусив губу до крови, из последних сил пыталась заставить их работать, но все было бесполезно — конечности только конвульсивно п…
— Ага, значит, действительно что-то там такое есть, но ты не скажешь, — разочарованно сказал Роберто, отправляясь на кухню.
— Кто на ординарцев внимание обращает? Её и не видел никто почти в этом городе из тех, кто на свадьбе будет. Разве что Изабелла, но ей точно не до разглядывания твоей невесты будет.
— Конечно, дорогая, — спокойно ответил он. — Разве можно тебя не простить? Считай, что я уже все забыл.
От неожиданности у Франчески подкосились ноги и она еле успела сесть на стул, даже не обратив внимания на резкую боль от раны.
— Нет, — испуганно сказала девушка. — Я сам.
— Да сразу порядки свои начала устанавливать, — пожаловался солдат. — Устроила вчера банно-постирочный вечер, а то, видите ли, ей в казарме воняет. И сегодня с утра уже гоняет всех по уборке. Пыталас…
Роберто не торопился возвращаться назад, поэтому девушка успела не только сделать все запланированное, но и начала самостоятельную пробежку вокруг дома, подумав с гордостью, что хотя пока капитан Сан…
— Да мне наш полковник ординарца навязал, да еще и брат приехал, — ответил ему Винченцо. — Я сначала попытался их привлечь, но если бы ты только видел то, что они сегодня на обед сделали.
— Не доверяешь нам, — полувопросительно сказал Роберто.
— Боюсь, что твои действия на этом никак не отразились, — заметил Винченцо. — Прошу тебя, Тино, не надо пытаться повлиять на Франческу. Ты можешь сделать только хуже. Она нас сейчас хотя бы не ненави…
— Это чтобы ты на ней женился? — подозрительно поинтересовался брат. — Думаешь, я не замечаю, как ты на нее смотришь?
— Значит, нет? — зло сказала полковничья дочка. — А придется.
— На мой взгляд, тоже. Но ведь твоему Ферранте нравятся, значит, вполне ничего.
Роберто хохотнул, представив, что может приготовить его друг в походе, и с каким лицом будет это рассматривать брат.
— Франческо, Роберто, не надо ссориться, — недовольно сказала Изабелла. — Если вы не можете решить между собой, кто из вас более достоин, то придется мне пойти на нарушение приличий и поцеловать обои…
— А ты знаешь, Тино, нет, — немного удивленно сказал Винченцо. — Когда она прислала письмо о том, что она выходит замуж, я думал, что сойду с ума от боли. Но теперь я совсем о ней не вспоминаю. Более…
— Положим, Бьянка тоже на смирную овечку совсем не похожа, — ответил ее Винченцо, пытаясь расставить по порядку тома, выдернутые Роберто с их места на полках. — У нее в арсенале куча магических спосо…
— Что ж, если твой ординарец меня попросит, то я могу с ним и остаться, — выразительно глядя на девушку, сказал Роберто.
— А на твой вкус я как? — заинтересовался Роберто.
Полковник Вальсекки был очень недоволен тем, что сразу два офицера уходят в отпуск по случаю женитьбы. Но закон есть закон. Немного его успокаивало только то, что дочь пока не хотела уезжать из Алерп…
Изабелла поощрительно улыбнулась Энрико, и капитан Санторо понял, что полковнику сегодня предстоит непростой разговор с дочерью, которая так и не научилась принимать отказы. Интересно, сумеет ли деву…
— Ну я могу побольше холодных закусок поставить, — стушевалась его оппонентка. — Но лучше все же, если бы вы меня заранее предупредили.
— Я вот только и думаю целыми днями, как бы тебе чего поприятней сделать, — язвительно сказала девушка. — Не собираюсь я платье одевать, в нем на разминку ходить неудобно.
— Знаешь, Ченцо, если вспомнить, как ты резко проникся к ней чувствами, то, получается, что она вполне могла и тебя опоить, — серьезно сказал Роберто. — Мне казались странными некоторые твои поступки…
— Я же не мог жениться на девушке, которую никогда не видел, — спокойно ответил парень. — Поэтому я попросил, чтобы тебя мне показали еще до того, как дал согласие на брак. А в день предполагаемого о…
— Винченцо, ну скажи же ей! — возмущенно возопил Санторо-младший.
— Обратились все-таки за помощью к родным покойного и правильно сделали.
— Может, и небольшая, только, притчу о последней соломинке вспомните. Так что заканчивайте вы свое мучительство, да и идите обедать
— Я просто поинтересовался. Ведь она вполне может тебе нравиться. И потом, она же сама стихи не пишет.
— Значит, все-таки сестра, — сделал окончательный вывод Винченце. — Интересно все же, что ее побудило это сделать?
— Сами его берите, — зло сказала Изабелла.
— А что именно нужно? — уточнил капитан. — И Тино прав — «инор капитан» нехорошо звучит.
— Ну, это вряд ли. Ченцо, как что-нибудь себе в голову вобьет, так и не успокоится, пока не достигнет желаемого. Сказал, что мы сами будем готовить, значит, так оно и будет.
Франческа поняла, что денег ей этих уже не видать, и это показалось ей настолько обидным и несправедливым, что с трудом удалось сдержать слезы. Она пристально посмотрела на жениха.
— А что, замечательная идея! — обрадовался парень. — Один ночной поход по огородам и потребность наша в овощах на месяц обеспечена.
— Чино, хочешь, я расскажу, что было на балу?
— Чино, мы же не кашу варим, — отмахнулся парень. — Пусть немного водянистым будет, это не так страшно. Это же наш первый суп.
— А что тут такого особенного? — удивленно посмотрел на нее Роберто. — Я с уважением отношусь к чужим обычаям. И я тебя уверяю, у таких богатых орков женщинам живется весьма неплохо. Накормлены, одет…
— Ну что ж, — удовлетворенно улыбнулась Изабелла, — я рада, что вы вошли в мое положение. Но мне жаль, что вы остались без приза. Придется каким-то образом компенсировать вам эту утрату.
Во время разминки Франческа обнаружила у себя такие мышцы, о существовании которых она раньше и не подозревала, и все они были абсолютно не развиты. Так что в конце показательной экзекуции со стороны…
К этому времени Ческе уже ничему не хотелось учиться у этой мерзкой лживой твари. Девушка помнила одногруппников брата на похоронах, их было много, и все они искренне сожалели о смерти Беннардо. Было…
В мрачном настроении девушка бежала уже второй раз вокруг дома, когда ей пришла в голову мысль, разом улучшившая ее состояние. Ведь маг, который ее караулит, будет ориентироваться на ауру, а ее тоже …
— Нет, ты меня не любишь, — неожиданно твердо ответила девушка. — Ты просто привык считать меня своей собственностью. Но ведь я не вещь, Роберто.
В столицу было решено отправляться телепортом — хоть это и было существенно дороже, но потратить много времени на дорогу искатели истины позволить себе не могли, ведь отпуск Винченцо был не так уж и …
— И ты все равно собираешься с ней расставаться, — поразился брат. — Ченцо, ты неправ.
— Роберто, как я рада, что вы тоже пришли, — фальшиво разулыбалась Изабелла. — Отец хотел с вами о чем-то поговорить. Может быть, вы прямо сейчас к нему и отправитесь?
— Положим, инорите Изабелле не свойственно говорить правду, в чем мы с тобой убедились. Возникает вопрос, врет ли она потому, что это неотъемлемая часть ее натуры, или потому, что что-то пытается скр…
— Хишнак Азадаш, — немного помедлив, ответил орк.
— Что могло случиться? Я просто прошелся вокруг дома, поговорил с Франческо, — ответил Винченцо, стараясь не встречаться глазами с братом.
Церемония действительно прошла неинтересно. Брачующиеся ответили «да» чуть ли не раньше, чем их спросили. Полковник выглядел растроганным и цеплялся за инору Вальсекки как за последнюю соломинку, тем…
— Я хочу убить того, кто убил моего брата, — прямо ответила деваушка, глядя в глаза Винченцо.
— Но мы все равно пройдем до конца, — решительно сказал Роберто. — Может этот ход совсем не потайной, а просто запасной для похода в подвал с вином.
— Очень слабый, — честно признала девушка, — родители даже решили не отправлять меня учиться, хотя мне и хотелось.
— Может, ты скажешь брату, что проконтролировал? — умоляюще сказала Франческа, чувствуя всей душой, что пяти отжиманий на сегодня вполне достаточно.
— А я Ченцо скажу, что ты от разминки увиливаешь, — раздосадовано заявил Роберто. — Да и зачем тебе учиться готовить? Уж повара или кухарку мы всегда сможем нанять. И чего этот Азадаш не украл нашу и…
— И где, по-твоему, наши женщины? — мрачно посмотрел на него шаман.
— Эта Изабелла мне сразу не понравилась, — заявил Роберто. — Как только увидел. Глупая она и мстительная. Видимо, отверг ее парень, вот она и решила с ним счеты свести.
— И вы это все просто так собираетесь оставить? — с возмущением поинтересовалась кухарка. — Что, если он женится на вашей дочери, так теперь и неподсуден? А если бы он Чино убил?
— Это что такое?! — наконец отплевавшись, заорал он на брата.
— Ваша кухарка — ужасная женщина, — заявила она. — Более ограниченной и вульгарной особы я просто не знаю. Представляете, она заставила меня вчера убирать в наших комнатах. А ведь это обязанность под…
— Франческа, чего ты так боишься? — наконец не выдержал он.
— У иноры Кавалли все очень вкусное, — уклончиво ответила Франческа, которая не съела ни кусочка.
— Да ну, — не поверила Франческа. — Он вон какой худой. Как щепка. Да и брат его лишним весом не страдает.
— Пожалуй, для меня общество красивой молодой девушки тоже предпочтительнее, — усмехнулся Роберто. — Уговорил, Чино, не брошу тебя на растерзание инорите Изабелле.
— А назовем «Монолог рассерженной иноры Кавалли»? — фыркнул Роберто. — Мне нравится, теперь нужно правильно развить данную тему.
— Знаем мы таких хранителей, — инора Кавалли была непреклонна. — Лучше пусть Чино потратит, чем ты! Это его деньги!
— Да мне и в голову не приходило обвинять его. Просто сложилось все так нелепо.
— Ты зачем довел Франческо до такого состояния?
— Надо же, ему не до этого было, — возмутился Роберто. — А что ж тебе тогда есть дело до того, как Чино эти деньги будет тратить? И что тебя вообще так волнует вопрос нравственности твоего ординарца?
— Если бы я сомневался, то разговора бы этого вообще не было. Так вот, сегодня утром пришла депеша с информацией о том, что некая женщина передает данные о военных частях оркам. К сожалению, ничего о…
— Свадьба брата расстроилась, — углом рта усмехнулся Винченцо. — Впрочем, я и говорил, что эта затея обречена на провал. Идея отца попытаться объединить браком семьи, враждующие не одно поколение, не…
Это было не единственное разочарование, поджидавшее на сегодня Франческу. Когда они сидели за столом, девушка упорно не смотрела на Роберто и даже не отвечала на его вопросы, обращенные к ней. Все эт…
— Пока ничего такого не было, — ответил ему капитан Ферранте. — Но ведь можно и попросить их шамана что-нибудь показать инорите Изабелле. Орки ведь заинтересованы в хороших отношениях с городом, а на…
— Может, я лучше? — неуверенно сказал Роберто.
— Признаю, был неправ. Прими в знак примирения, — сказал он.
— В самом деле? — холодно сказала Ческа, чуть заметно наклонив голову.
— И в знак извинения я завариваю чай. У меня это замечательно выходит.
— Не хочу я за него отвечать. Это вообще случайность была.
— Общее впечатление, — расплывчато пояснил Ферранте. — Вроде бы ничего такого и не сказал, но наглость из него так и прет. Вот так и хочется его вызвать и поставить на надлежащее место.
— Как это можно не замечать? — поразилась Маргерита.
Винченцо смутился. До сих пор желание ознакомиться с его стихотворениями выражала одна лишь Лаура, для нее и писалась большая часть. Показывать это другой девушке ему совершенно не хотелось. А вот по…
— Тереза не станет разговаривать с человеком, который убил Беннардо Сангинетти, да еще и заявил, что тот на него сам напал.
— Мыть полы и ходить на рынок с кухаркой — достаточно забавно? — нервно поинтересовалась она, пытаясь скрыть охватившее ее смущение и полностью игнорируя комплемент.
— Я буду просто счастлива познакомиться с твоей избранницей, Винченцо, — теперь ехидства в голосе Лауры хватило бы на стаю гиен и еще немного осталось бы. — Думаю, свадьба Изабеллы Вальсекки вполне д…
— До смерти, — отрезал Ферранте, делая первый выпад в ее сторону.
— Ты же сам говорил, что нам надо тренироваться, — насмешливо сказала Франческа.
— Ну уж нет! — в сердцах сказала Ческа. — Слишком большое количество созерцателей я точно не вынесу.
— Тогда у нас проблема — мне этим тоже не приходилось заниматься. А ведь если к приходу брата не сделаем, десятью отжиманиями не отделаемся.
— Франческа, я уверен, что полюбишь, — заявил Роберто. — Вот увидишь, нам будет хорошо вместе.
Как только Винченцо произнес магическое слово «жениться», у Франчески тут же заблестели глаза. Как же она не подумала? Ей предоставляется такой замечательный шанс — утром она настраивает на брак Робе…
— Ладно, — вздохнул он. — Время у нас еще есть. А пока, побежали дальше делать разминку. Что поделаешь, если моя невеста предпочитает штаны платьям, а саблю — вееру… Но учти, никаких поблажек с моей …
— Неудобно? Это ты слишком мягко сказал, — вторила ему Франческа.
— Ах, да, ты же его сначала в кабак потащишь, чтобы выпил там для храбрости. Что, думаешь, не знаю ваших порядков? Нечего мальчишку портить! Так что я сама с инором капитаном поговорю, чтобы никаких …
— В самом деле? — все же смогла выдавить из себя девушка, как никогда понимая Роберто и чувствуя в себе единственное желание — делать все наперекор этой весьма неприятной особе.
— Ты же сам сказал, что тебе восемнадцать, еще в дилижансе.
— У Изабеллы очень тонкая талия, так что я думаю, что много в нее попросту не влезет, — попыталась показать положительные стороны гостьи Франческа. — Так что нам точно что-нибудь да останется. И неуж…
— Пойдем сдаваться? — Винченцо замечал все ее ухищрения. — Не думаю, что ты будешь доедать это. Каша настолько застыла, что твоя ложка в ней уже застревает.
— Наши имена даются на древнем языке, и мы не сообщаем их значения чужим. Духи этого не любят.
— Думаю, они скорее плюнули бы мне в лекарство, чем согласились бы резать себя ради убийцы родича.
— Какое ему еще жалование? — возмутился тот. — Навязал полковник Вальсекки подчиненного! Да он вообще ничего не умеет! Даже пол помыть вместе с Роберто не смогли.
Но Изабелла авторитетно заявила, что времени это займет совсем немного, а такое полезное заклинание просто необходимо, если приходится часто появляться в казармах. Там, конечно, орков нет, но и пахне…
— А это не я готовила, — огорошила их толстушка. — Это ваш ординарец расстарался, инор капитан.
— Но ведь в маленьких полостях большого скелета быть не может, — просительно сказал Роберто. — А ради мышиного никто стражу звать не будет. Ну, может, хоть в моей комнате проверишь?
— А мешок тебе зачем? — поинтересовался капитан, заметивший имущество Чески, валявшееся под окном.
— Может, все же не надо, — неуверенно сказала дочь полковника. — Отсюда тоже все прекрасно видно. Вон, шаман только один, остальные простые воины.
Хватка Лауры ослабела, Винченцо наконец удалось стряхнуть ее руку, и он бросился догонять Франческу. Роберто ринулся за ним, на ходу выясняя, что же случилось в зале.
— Вот у тебя «брамбыс» почему-то рифмуется, как надо, — заметил Роберто, успев высказать свое мнение до Изабеллы, которая осталась этим не очень довольна.
— Вот именно, дружеские, — грустно сказал Санторо-младший. — А разве я этого добивался? Теперь вот думаю, а не зря ли я это затеял? Ведь она уже целый месяц была бы моей, и мне не пришлось бы изображ…
— К тому времени, как подрастет Альдо, это будет уже и твоя семейка, — раздраженно сказал отец Франчески. — Ты выйдешь за Роберто Санторо замуж, даже если мне тебя в церковь в связанном виде тащить п…
Почему Франческа была уверена, что бывшая невеста капитана лжет, она и сама ответить не смогла бы. Но эта уверенность росла с каждым жестом, с каждым словом Лауры.
За предложение жениться на Изабелле Роберто настолько обиделся на Франческу, что дулся на нее и все следующее утро. Бедная девушка уж и не знала, как бы ей искупить свой проступок перед другом. Вот и…
— Мне очень жаль, мама, но нам надо в столицу, — возразил сын. — У нас возник вопрос, требующий немедленного разрешения.
— Да пусть сам ищет. Не собираюсь я за него все делать. Хватит того, что мы с тобой поможем обрести семейное счастье его другу.
— А нам, значит, сладкого ничего не нужно, — мрачно сказал Роберто, обозревая гостиную, в которой им еще только предстояло начать уборку. — Налицо угнетение и дискриминация по гендерному признаку. Де…
— Например? — заинтересовался Санторо-младший.
— Как-то странно у вас уши работают, — язвительно сказал Роберто. — Избирательно.
И тут Санторо-старший неожиданно разозлился. Недостаточно ему было утреннего неприятного разговора с полковником, после которого пришлось вести сюда его дочь. Так теперь еще и прислуга полностью выхо…
— Зато у них безупречная форма, — галантно ответил капитан, борясь с внезапно возникшим желанием поцеловать тонкие пальчики. — К сожалению, до ювелира я не добрался, да честно говоря, я и не уверен, …
— Вовсе нет, — вмешалась Франческа, испугавшись, что будущая магичка потеряет интерес к потенциальным женихам. — Просто эта девушка — дурочка экзальтированная, а Роберто сейчас так страдает…
— А он случайно убил напавшего на него кровника, — пояснил младший Санторо. — Поскольку тот напал сам, чему были свидетели, брат отделался ссылкой сюда, а не тюремным сроком. А напавшего, кстати, вы …
— Так вам тем более туда идти нужно, — воодушевился парень. — Такой красивой девушке разве может какой-то там орк отказать?
Изабелла выразительно замолчала, но ее собеседник оказался крайне недогадлив и не подхватил затухающую нить разговора.
— Прекрасное имя для прекрасной девушки, — восхищенно сказал Роберто.
— Даже просто симпатия к жениху уже заставит ее вести себя более сдержанно.
— Очень миленько, — заключила порозовевшая Изабелла. — Такие романтичные чувства. Никогда не думала, что орки настолько поэтичны.
— Но ведь если бы их план удался, то получается, что Изабелла отправляла в тюрьму собственного мужа, — удивленно сказал Роберто.
Винченцо покосился на друга и понял, что теперь придется следить еще и за тем, как бы тот не полез в драку с Франческой. Все-таки девушка и так очень хорошенькая и в дополнительных украшениях не нужд…
— Нет, — твердо ответила девушка, — так запутаться слишком легко. И ты сам говорил, что не считаешь себя моим женихом.
— Я пока мало знаю, — смутилась Изабелла. — Я же только первый курс закончила.
— А ты оказывается скупердяй, — фыркнула Франческа на жениха.
— Я же говорил, — торжествующе сказал Роберто. — Держись меня, я тебе помогу с поступлением в местный гарнизон.
— Послушай, — возмущенно сказал Винченцо, — по-твоему, это нормально, планировать увести жену у брата?
— Как это нет? — Франческа в ужасе прижала к себе ложку. — Как это могло случиться?
— Брат, да ты с ума сошел! — ухватил его за рукав Роберто. — Ну их, эти проверки. Франческо тебе так поверит, на слово.
Проем окна долго сопротивлялся, не соглашаясь уступить такое замечательное украшение, Франческу не удавалось пропихнуть даже на ноготь. Винченцр уже хотел возвращаться в дом и попробовать вытянуть ее…
— Ты же хочешь использовать наше зелье, значит, на тебя они точно взглянут. Хотя бы один раз. Тот, когда твой избранник будет его пить.
— Мне тоже не нравится это распоряжение, — честно признал капитан Санторо. — Но полковник Вальсекки — мой непосредственный командир, и отказать ему я не могу. И должен тебе сказать, что военные не ис…
— Абсолютно любой, который я попрошу? Безо всяких исключений?
— Через окно? — задумчиво сказал Роберто. — Как-то нехорошо получается, что мы все здесь сидим, а он там в одиночестве.
— А отменить их решение как-то можно? — с надеждой в голосе спросила Изабелла. — Может, ему другое зелье дать, чтобы он любить перестал? А мне новое, чтобы я получила того, кого хочу…
— Что-то мне подсказывает, — заметил парень, — что в этом случае после глубокого раздумья ты скажешь, что все же не можешь стать моей женой. Но я не буду возражать, если ты захочешь учиться после наш…
— Нечто трудноописуемое и с таким же вкусом. Причем, и продукты-то нормальные взяли. Пришлось нам с братом в харчевню идти.
— Ты об этом сильно пожалеешь, — сказала она и, развернувшись, пошла в дом.
— Вот уйдешь ненадолго и сразу безобразия начинаются у вас в доме, инор капитан, — раздался голос иноры Кавалли. — Что это у вас такого случилось, что капитан Ферранте с разрезанной рукой идет, а вы …
— Скажу, что она просто опять все перепутала, — усмехнулся Роберто. — Постараюсь сделать это в присутствии ее мужа и намекнуть, что у нее постоянные провалы в памяти. И не надо на меня так возмущенно…
— Спит, — вдруг раздался удивленный голос Роберто.
Но сколько она и помогающая ей девушка не затягивали корсет, все равно дочь полковника впихнуть в выбранное платье не удавалось. Наконец ее терпение, и так основательно подточенное разговором с Робер…
— Вы просто не представляете, сколько платят своим агентам орки. Если она занималась этим несколько лет, то имела такой доход, какой вы никогда бы не смогли бы ей обеспечить. Ведь, строго говоря, у в…
— Что, отказались в храме произносить слова обета?
— Это точно, — кисло сказал Роберто, который уже понял, что все попытки свести инору Кавалли с орком обречены на провал. А ведь так все хорошо начиналось. Он покосился на монументальный торт и грустн…
— Но я никогда ей не угрожал! — возмутился Винченцо. — Изабелла лжет.
Винченцо замер в изумлении. Она что, серьезно полагает, что он вот так просто подставится? Он, взрослый, ответственный человек, капитан лорийской армии? Да он уже попросту вышел из такого возраста, к…
— Я не собиралась никому ни в чем признаваться, — слукавила девушка, которая прекрасно помнила свой ужас, возникший при высказывании этой идеи Санторо-младшим. — Если бы так встал вопрос, то я бы ско…
В доме они потрясли мешочек над листом, вырванным из блокнота, на поверхность упал крошечный сморщенный шарик, более всего напоминавший семечко какого-то экзотического растения.
— Франческо, не надо на меня так возмущенно смотреть, — продолжила Изабелла. — Я знаю, что про покойных не принято плохо говорить. Но это действительно был тот редкий случай, когда миру без него буде…
Конец обсуждениям положил курьер из трактира. Обед прошел в молчании, лишь изредка прерываемом восклицаниями Санторо-младшего, которому в голову приходила очередная гениальная идея, и он спешил ее оз…
— Да, и, наверно, нужно уменьшить тебе разминку, — с сомнением в голосе сказал капитан.
— Почему ты так на меня смотришь? — смущенно спросила она.
— А с чего ты взял, что он со спины напал? — зло сказала девушка.
— Извините, — покраснела Франческа, только сейчас поняв, что же она наделала. — Я просто дырочку замаскировать хотел и немного увлекся. Я все уберу.
— Знаешь, Тино, мне тоже кажется, что ты об этом пожалеешь, — задумчиво сказал Винченцо. — Ты сейчас очень некрасиво поступил.
— Давай хоть после рынка отдохнем, — предложил парень. — Вон сколько всего донесли.
— Вот и я о том же. Это значит, мне всю жизнь держать ее взаперти придется и смотреть, как бы не получить удар кинжалом в спину. Нет уж, мне такое счастье без надобности. Пусть ищут другие способы пр…
— У тебя, может, и голова, — согласилась кухарка, насмешливо глядя на ординарца. — Но у нормальных мужчин это желудок и… как бы это сказать помягче?… А! Влечение к женскому полу. Вот так и мирились.
— Он ей совсем не кажется навязчивым, — заметила Франческа. — Если бы он ей не нравился, она не поехала бы сюда.
— Вовсе ты ничего не должен, — пробурчала девушка. — Вот чего интересного смотреть на чужую попу с раной?
В этот раз Санторо-младший более милосердно отнесся к ординарцу брата. Тем не менее Франческа выглядела настолько измученной, что когда капитан пришел перед обедом домой, его встретила мрачная инора …
— Ты из меня надсмотрщика делаешь, — сказал он с упреком.
— Жаль, — вздохнула девушка. Теперь придется подбирать что-то со стороны. — Но, может, вы нам почитаете по памяти?
— Постойте, — вмешалась Изабелла. — Франческо же говорил, что сбежала невеста?
— Что-то мне подсказывает, что желание Роберто будет исполнено, — улыбнулась Франческа, скрывая неловкость. — Твой брат удивительно настойчив в достижении своих целей.
— Инор капитан, инор полковник будет недоволен. Он ведь вообще хотел парня отпустить.
— Зачем вы так говорите об иноре Кавалли? — начала она говорить, попытавшись вложить побольше убедительности в голос. — Подумаешь, немного полненькая…
— Да пока я посуду помою и уберу, ты десять раз успеешь вернуться, — не согласилась девушка. — Да и разминку я могу самостоятельно начать делать. А с синяком ты, честно говоря, выглядишь не очень при…
Франческа, всхлипывая, нашла взглядом Винченцо и, поднявшись каким-то рваным, совершенно несвойственным ей движением, сделала два шага к двери.
— Тино, откуда они возьмутся? — остудил пыл брата Винченцо. — В нашей семье не сохранилось никаких историй о внезапно пропавших семейных ценностях.
— В конце концов, инорита Изабелла меня не съест, — мрачно сказала Франческа. — Уж как-нибудь и переживу несколько часов ее общества.
— Нет такого зелья, — отрезал шаман. — И нового я тебе не дам. Духи явно показали свое нежелание вашего союза.
— Да отрабатывали пару приемов, которые нам Ченцо поручил, — небрежно бросил Роберто.
— И неужели тебе совсем неинтересно просто попробовать? Только честно.
Франческе наконец удалось вывернуться, и она бросилась бежать. Сердце ее испуганно стучало, такое развитие событий не устраивало ее совершенно. В этом Алерпо зараза какая-то летает, видимо. То Изабел…
— Это так сложно, — притворно потупилась дочь полковника. — Все произведения так хороши, каждое по-своему, что выбрать лучшее практически невозможно. Но мне все же кажется, что стиль, выбранный Франч…
— А зря, — парировал его брат. — Выигрывать спор бывает так интересно. Да и проигрывать. Не хотите попробовать?
— Добрый день, инор полковник, — неторопливо зашел в кабинет майор. — Я прекрасно понимаю, что брать такой нежный цветок, как моя жена, в дальние поездки не стоит. Но мы так недавно поженились, что п…
— Да я теперь не знаю, как правильно, — в сердцах бросил Санторо-младший. — Я сказал, что останусь, только если Чино попросит, но он просить точно не будет. И на бал идти уже не хочется, и твердость …
— Франческо сам захотел быть моим учеником, — начал объяснять капитан. — Я не могу с ним заниматься нормально, пока его руки достаточно не укрепятся, поэтому и приходится давать дополнительную нагруз…
К радости девушек, приказчица в лавке все же сумела заткнуть фонтан красноречия Роберто, которому не удавалось пристроить фразу о Ферранте ни в одно обсуждение особенностей фасонов. Все-таки военная …
— Дар у меня конечно слабый, но женскую ауру от мужской, если ее не маскируют, отличить вполне могу. Да там и на ауру смотреть необязательно. Вы много парней видели с такими тонкими чертами лица? И в…
Утром рана Франчески все же побаливала, так что она решила не отлеплять пластырь. Возникшую было идею взять зеркало и посмотреть на дело рук Ферранте, она сразу отмела — было страшно увидеть результа…
— Вы не поверите, — продолжала жена проверяющего, — он такой ранимый. В отношениях с женщинами Винченцо так в себе не уверен. Могу поспорить, что он даже ни разу не попытался вас поцеловать.
— Что вы имеете в виду? — удивилась Франческа.
Они дружно вышли из дому, но направились в разные стороны. Винченцо пошел спасать своих подчиненных, а то после выполнение ими работ должно было остаться столько зеленой краски, что иноре Вальсекки в…
— Она тебя уважает, — уверенно заявил Санторо-младший. — Так что уговорить ее сыграть роль твоей невесты на свадьбе Изабеллы будет очень просто.
Винченцо Санторо только поморщился, когда лекарь в очередной раз начал разминать его шрам. Этот подлый Сангинетти не просто напал со спины, он еще и кинжал смазал лично составленным ядом с магической…
— Нам нужен адрес студентки, которая жила в одной комнате с Изабеллой Вальсекки. Ее зовут Тереза, — пояснил Винченцо.
— А ты вообще врать не умеешь, — припечатал ее Санторо-младший. — У тебя на лице всегда такая внутренняя борьба отражается, когда тебе предстоит говорить неправду, что мне становиться тебя жалко. Даж…
— А чего это тебя на такие эксперименты потянуло? — решила она прояснить ситуацию. — Тебя, что, мужчины привлекают?
— Еще чего, — отрезала кухарка. — Это тебе не сухарики грызть, это дело тонкое. А после твоего вмешательства Чино даже сидеть не сможет, не то что ходить.
— Не надо, — испугалась Ческа, представив, как целитель сообщает ее начальнику: «Ничего страшного, просто у вашего ординарца месячные», и как будет выглядеть лицо Винченцо при таких известиях.
— А я могу не только ложкой, — угрожающе сказала девушка. — Лучше помоги на стол накрыть.
— А я бы с удовольствием посмотрел, — заявил капитан Ферранте. — Не думаю, что бытовые заклинания имеют такой уж разрушительный эффект.
— Спасибо, — не очень весело ответил шаман и уже развернулся, чтобы уходить, как вдруг припомнил. — Ты дочери вашего начальника подарок передать можешь?
— Я тебе другую куплю, — обрадовал ее Санторо-младший. — С самыми точными рецептами. Где все будет расписано по шагам.
За это утро девушка узнала о себе много нового и интересного. Что руки растут у нее явно не из того места, где они это делают у обычных людей. Что более бестолкового помощники инора Кавалли еще не вс…
— Ни одна из ваших женщин не смогла родить ему ребенка, — невозмутимо ответил шаман. — Все жены вашего правителя погибали, не в силах выдержать его любви. Наши женщины крепче.
— Но если Франческа категорически откажется сопровождать вашу дочь, то я настаивать не буду, — решил внести ясность капитан. — Я не хочу ставить ее в такое положение, когда единственным выходом для н…
Пришла она туда уже под утро и, решив, что выспаться вполне можно и в дилижансе, направилась прямиком на станцию, где и взяла билет до Алерпо. Купив пирог с мясом, девушка поела, залезла вглубь карет…
— Так то родной брат, а это прислуга приблудная. Она сегодня есть, а завтра ее нет. И что, мы ее слушаться должны? Предлагаю бунт объявить.
— А что, клыки действительно мешают? — заинтересовалась Франческа.
— Ты что-то там говорил о мужской солидарности, — тяжело дыша, сказала девушка.
— Парня отпустил, он ни в чем не виноват.
— Если бы ты действительно о ней беспокоился, — заметил Винченцо, — то пресек ее побег еще на этапе посадки в дилижанс. Тогда эту историю с побегом удалось бы замять, и она никак не отразилась бы на …
— Опыт не удался, — вынес он вердикт. — Ну что, я брею курицу, ты чистишь кастрюлю?
— Нет, ну это форменное безобразие, — начал возмущаться Санторо-младший. — А довести дело до конца? Что я вам, кухарка, помешиванием заниматься? Что, они с браком хотя бы до завтра потерпеть не могли?
— Ты говорил, что мы договаривались съедать все пополам, — напомнила девушка, — когда я сказал, что больше не в состоянии проглотить ни кусочка.
— Что ты ерунду какую-то выдумываешь? — не выдержала она.
— Мы будем использовать разные источники света, — заявил Санторо-младший. — А то ты увидишь мышку, упадешь в обморок, а мы останемся в темноте и не заметим, как к нам подкрадется что-нибудь более стр…
— Я гадал, духи сказали, ей со мной не быть, — глухо ответил Хишнак. — Просьбы твои пусты, женщина. Я ничем не могу тебе помочь. Готовься к свадьбе.
— Да, Чино, за такой пирог можно все простить, — заявил Роберто. — Вот если сделаешь еще один, то я согласен забыть вчерашнее.
— Нет, все-таки от стула, — решил он. — Если возникнут проблемы, тогда уменьшите количество. Но — до разумных пределов. Остальные упражнения разминки он должен осилить без послаблений. Но в меньшем к…
— Франческа с самого раннего детства знала, что выйдет замуж по решению семьи, и была к этому готова, — возразил Доменико. — Прекратить вражду между нашими семействами надо было давно, тем более, что…
— Я не заключаю пари на подобные вещи. И Франческа права — будет лучше, если ты перестанешь о ней думать.
— Понятно, — грустно переглянувшись, ответили приятели почти хором.
— Ты сказала, — высокомерно кивнул головой орк. — Я согласен.
— Фу, — сморщился Роберто. — А орчанки тоже не моются? И, кстати, почему здесь нет их изображений? Мы с Чино так надеялись посмотреть. Можно сказать, только из-за этого сюда и пришли. А здесь одни во…
Инорита недовольно откашлялась и открыла было рот, но тут орк обратился к Винченцо.
В ожидании инориты Бьянки наша компания сидела на скамейке около входа в университет. Несмотря на то, что день уже плавно двигался к вечеру, солнце припекало довольно сильно, так что тень от дерева, …
— Не стоит просить о том, чего вы не в силах постичь, — наставительно заметил шаман. — Вызов духов — это не балаганные фокусы. Я не могу их беспокоить по такому незначительному поводу.
— Да уж, — неодобрительно поджала губы кухарка, — вы слишком мало внимания уделяли ее воспитанию, позволяли ей все, что можно. И глядите, к чему это все привело.
— Инорита Изабелла, — похоже, что жених все же сидеть спокойно совершенно не способен, — вы же хотели обратиться с просьбой к нашему гостю.
— Против скалки никакая магия не потянет, — авторитетно заявил парень. — Вот стукнут Изабеллу пару раз по голове, она и забудет все, чему учили.
— Я и не говорил, что она моя женщина, — поперхнулся Винченцо. — Я говорил, что она под моей защитой, которая не снимется, даже если инора Кавалли выучит Франческо всему, что умеет сама.
— И что же это за местечко, Роберто? — звенящим от ярости голосом поинтересовался Винченцо.
— Франческо не подписывал пока никаких бумаг, так что вполне может позволить себе неуставную прическу, — усмехнулся Винченцо. — И поскольку, как мне кажется, твоей энергии требуется выход, а принимат…
— Инор полковник. Личность девушки установлена. Шпионкой она никак не может быть, так как еще четыре дня назад жила в родительском замке и никуда не выезжала.
При этом он пристально посмотрел прямо в глаза девушке и замолчал. Лицо его приблизилось настолько, что Ческе даже показалось, что еще немного и он ее поцелует. «А ведь он знает, что я девушка,» — вн…
Винченцо размышлял, попивая отвар, действительно ли эта девушка является Франческой Сангинетти или ему просто почудилось сходство. Когда стакан уже опустел, ему вдруг пришло в голову, что, если это и…
В Магический университет Франческа так и не попала. Поговорив с Бьянкой, она пришла к выводу, что делать ей там нечего — слишком слабый дар. Но это не сделало ее несчастной, ведь у нее был Винченцо. …
Дома Винченцо встретил гневный взгляд иноры Кавалии. Капитан Санторо было уж решил, что брат опять высказал в присутствии кухарки что-то, воспринятое ей извращенным образом, но оказалось, что возмуще…
— Да? — разочарованно сказал Вальсекки. — Ну что ж. Ферранте не так уж и плох. Мне, кстати, давно кажется, что в капитанах он засиделся. Вот проявит себя с правильной стороны, можно и о представлении…
— А это долго будет? — смирилась с неизбежным девушка.
— Роберто, — вкрадчиво сказала Франческа, — а если ты помогаешь мне поступить, а я подумаю по поводу своего отношения к нашему браку?
— Не переживай, Тереза. Тех денег, что у Чески с собой, на проживание в гостиницах надолго не хватит. Точную сумму я, конечно, назвать не могу, но, по моим представлениям, бегать от нас она сможет не…
— Да, Изабелла часто врет, — подтвердила Бьянка. — Что уж говорить, Терезе очень не повезло с соседкой. Изабелла пыталась у подруги даже Беннардо отбить, но того это только раздражало. Он бы совсем н…
— И все равно ваш капитан Ферранте — сволочь, — заявила Франческа, торопливо подтягивая штаны после приклеивания пластыря и вытирая слезы, выступившие в уголках глаз. — Бить в спину — это отвратитель…
Полковник Вальсекки хмуро смотрел на капитана Санторо. Начинать разговор он не торопился, и Винченцо уже несколько раз прошелся по всем своим промахам на новом месте службы, но ничего особенно страшн…
— Я действительно не могу сильнее, — начала оправдываться приказчица.
— А он очень умело на таких вещах играет. Так что жену под руку и подальше от брата.
Франческа задумчиво на него посмотрела и согласилась. Они гуляли по парку и разговаривали на разные темы, избегая упоминания о том, что случилось сегодня. Но Франческа не могла об этом не размышлять.…
Роберто с Бьянкой не остался. После Бьянки была Мария, после Марии — Эугения, а потом Франческа уже перестала запоминать имена тех девушек, что приводил знакомиться брат мужа. Радовало только то, что…
— Тино, — с надеждой поинтересовалась она, — может, эта Изабелла тебе нравится? Так ты не стесняйся, скажи. Будем тогда ее за тебя выдавать.
— Жажда, голод, воспаление места перелома, — довольно равнодушно ответил маг. — Самостоятельно подняться по лестнице она не могла, а на помощь ей никто не пришел.
— Да какая теперь разница, что там было двести лет назад. Меня вот больше интересует, почему она знала про потайной ход, а остальные члены семьи — нет, — сказал Роберто.
— Ченцо, вот скажи ей, что у нас в поместье никаких потайных ходов нет, — наконец привлек брата Роберто.
— На бал-то ты пойдешь? Что твои инструкции говорят по этому поводу?
— А вторую, выходит, выплачивать мне. А ведь идея взять ее моим ординарцем ваша.
— Мы не собираемся удовлетворять твое любопытство, — холодно сказал Винченцо.
— Никогда не любил крупные формы, — заметил Винченцо, наконец поняв, кого ему предназначили, и внутренне оскорбившись таким выбором. Да, похоже, Роберто их кровнице нравится намного больше! Какое неу…
— Ты хоть одну осиль, — ехидно сказал Роберто. — Чтобы быть в состоянии отличить, чем поваренная книга военных отличается от поваренной книги домохозяек.
Смех его был столь заразителен, что Франческа не выдержала и присоединилась.
— Да, у Беннардо лицо было искажено, даже магу ничего не удалось сделать, — глухо сказала Франческа. — Это что-то может значить?
— Тогда лучшая одежда — это мешок, — ядовито сказала Изабелла. — Другие ничего не видят, а женщина через дырочки может смотреть на дорогу, чтобы не упасть.
— Тогда побежали на разминку, — заключила девушка, двигаясь к двери.
— А что я такого сделала? — невинно похлопала глазками дочь. — папа, ты сейчас о чем? Я просто хочу поблагодарить этого Азадаша за подарок.
— Ничего, тебе полезно, — безжалостно ответила девушка. — А то инора Кавалли утверждает, что ты со своими привычками пожевать сухарики в свободную минуту к тридцати годам в дверь пройти не сможешь.
— Франческо, а вы про что сейчас думаете с таким сосредоточенным видом? — ворвался в ее размышления голос леди Санторо.
Капитан выразительно потряс пакетом и положил его на стол рядом с мазью, а затем направился к выходу. Парочка последовала за ним. Роберто недоумевал, чего это брат так злится, и размышлял о том, как …
— О, мой герой, — закатила в экстазе глазки девушка. — Отец посадил его под домашний арест в доме капитана Санторо.
— Он ничего не говорил, — ответил капитан. — Но знаешь, я сейчас подумал, лицо у него было очень странное. Как будто маска. Маска ненависти. Которая и после смерти никуда не пропала.
— А то я с собой постоянно ложку носить буду, — засмеялась девушка.
— Так ваши же их и похищают. Те, кто выкуп за жен платить не хочет. А после свадьбы найдите-ка пропажу! Вы же сами говорили, что самая правильная женская одежда — мешок. А под ним одну орчанку от дру…
— Да и от чего, — нервно сказала побледневшая Бьянка. — Может, там внизу ядовитый газ скопился.
— Но позвольте, — возмутился Роберто. — Полковник же вчера говорил, что просто будет охрана от капитана Ферранте.
— Просто пройдемся до гарнизона, — недовольно ответил ему брат. — Покажу инору полковнику, что выполняю его приказ. Так что до обеда вы вполне успеваете разминку сделать.
— Но мы же совсем незнакомы, — растерялась девушка.
— А мальчишка прохлаждаться, что ли, будет? Непорядок это. И зачем вам лишние траты? Вот капитан, что до вас был, мне всегда своего ординарца для рынка давал.
— Не буду я тебя ни о чем просить, — мрачно ответила Франческа. — После того, что ты сделал, я вообще с тобой разговаривать не желаю. И запомни, ты мне больше не друг.
— А пою-то я не очень, — смущенно сказал шаман. — Я это стараюсь делать, только когда один, а то соплеменники боятся.
— Вовсе не огрызки, — смущенно ответил Роберто. — Просто мне вечером есть захотелось, вот я немного сухарик погрыз.
— Можете, — покраснела от удовольствия инора Кавалли. — Принимаю. Правда, это все так быстро произошло. Так неожиданно.
— Это что же вы так над мальчиком издеваетесь? — начала она возмущаться.
Пожилая улыбчивая семейная пара содержателей лучшего в Алерпо постоялого двора была очень рада предложить комнату для первой брачной ночи капитану и леди Санторо.
— Что там новенького в вашем замке? — поинтересовался Ферранте.
— Это, конечно, несомненный плюс. Но! — сделал паузу Санторо-младший. — Без всякого стеснения могу тебе сказать, что она мне не нравится. Совсем. И уверяю тебя, если девушка мне понравится, я сумею д…
— Да, но твой брат посимпатичнее будет, к нему внимание девушки привлечь будет легче, — запротестовала Франческа.
— Ты говорил, что меня любишь, — задумчиво сказала Франческа. — Неужели тебя устраивает отсутствие такого же чувства с моей стороны?
— Ты думаешь, что сможешь так легко меня обмануть? — зло скривил губы в подобии улыбки Энрико. — Я убью его, даже если он натянет на себя платье, не будь я Энрико Ферранте!
— А я про что говорю? Разве у него могли возникнуть основания для ревности, если бы ваша дочь имела соответствующее воспитание? А то она вешается на нашего мальчика, а потом ваши капитаны прибегают с…
Роберто поморщился, но промолчал, а начальник гарнизона великодушно решил не развивать дальше эту тему.
Так что все время, проведенное за покупками, Роберто невозмутимо простоял рядом. В этой ситуации Франческу радовало только одно — он не комментировал стоимость ее покупок. Недовольно он засопел тольк…
— Почему это ты так решил? — удивилась девушка. — Я от брака с тобой сбежала задолго до знакомства с ней.
— Почему? — автоматически поинтересовалась девушка.
— Но мы хотели поговорить с Терезой, — возразила Франческа.
— Какая женщина, — наконец смог выдохнуть шаман. — И не твоя. Моей будет.
— Да? — кухарка с сомнением посмотрела на него. — Тогда вы мне уже точно должны платить больше. Со следующего месяца.
— В конце месяца, — несколько удивленно ответил ей Санторо-старший.
— Если я за что-то берусь, — наставительно сказала кухарка, — будь уверен, что все получится. Сказала, что научу, значит так и будет.
— Ты что? У нас в семье врать не принято, — отрезал Роберто.
— Что ты так завелся? Я вовсе не хотел тебя обидеть. Я вот тоже в Алерпо еду. Брат у меня там. Меня, кстати, зовут Роберто.
— Скорее ей просто все равно, как они отражаются на других, лишь бы она получила то, что хочет. И Лаура эта твоя такая же, — с неприкрытой ненавистью в голосе сказала Франческа.
— А она не могла не согласиться. Дело-то вот в чем. Изабелла случайно обнаружила у своей подруги набор зелий явно орочьего происхождения и стала ее шантажировать в надежде получить зелье приворота. Н…
— А почему непременно в спину? — обиженно сказала Франческа.
— Вот что сложного в том, чтобы аккуратно перевернуть? — поинтересовалась инора Кавалли, которая готовила блины рядом, на другой сковороде, и перед, ней, между прочим, уже возвышалась горка румяных, …
— Тогда она могла, наоборот, помочь обиженной подруге, — выдвинул гипотезу Роберто. — Вспомни, ты Лауру ничем не обидел?
— Как же так, Беннардо? Как же это могло случиться?
— Но ведь можно это сделать, не беря оружие в руки, — бросил пробный шар капитан. — Ядом, к примеру.
— Не то чтобы не люблю, — задумался ненадолго Роберто. — Просто обычно эти стихотворения уж очень тяжелы для восприятия. А ведь их приходится не только слушать, что само по себе тяжелейшее испытание …
Винченцо содрогнулся, представив, что может приготовить на ужин Франческа под руководством его брата, и решил, что все же не стоит давать ей возможность легально отравить семью Санторо.
От окончательного добивания Роберто спас так вовремя принесенный обед. Юноша сделал вид, что он настолько поглощен наполнением собственного желудка, что все остальные вопросы волнуют его крайне мало.
— Ты так уверена, что тебя туда пригласят? — агрессивно спросил Роберто.
— А она хорошенькая? — заинтересовался Роберто.
— Я присоединяюсь к просьбе дочери, — веско сказал полковник.
— Мачехой? — удивленно переспросил начальник гарнизона, голову которого до сего момента подобные мысли просто не посещали. — Хм. Мачехой…
— А нашли мы очень интересные вещи, — абсолютно не смущаясь своей бестактности, сказал майор. — Хорошо, что следователь не успел вернуть семье имущество нападавшего. На клинке яд-то оказался орочий. …
— В таком случае, что ей здесь понадобилось?
— Нечего тебе там делать. Иди вон в гостиную. Я сейчас чай приготовлю, и попьёте все.
— Боюсь, что инора Кавалли свой домик на чужой шатер не променяет, — ответил Винченцо.
— У меня не всегда есть возможность предупреждать вас заранее, — развил наступление Винченцо. — Дополнительных холодных закусок вполне хватит. И впредь постарайтесь вести себя более сдержанно — я не …
— Четырнадцать? Так много? — поразилась Франческа.
— Я подумала, что вам неприятно, когда я вас по имени называю, а сейчас ведь все равно никто не слышит, — смутилась девушка.
С первых же мгновений Франческа убедилась, что капитан со шрамом ей явно не по зубам. Она даже защититься толком от него не могла. Он постоянно намечал удары, останавливаясь буквально в миллиметре от…
— Он пишет стихи, — вместо капитана ответил его брат. — И если бы только писал, так он их еще и декламирует. Это было одной из причин, по которой я ненавижу поэзию.
— А у меня? — поинтересовалась Франческа, которая ситуация с назначением ее ординарцем нравилась все меньше и меньше.
— Но ты же как-то обходился только «во-вторых» до сих пор. Кстати, а как давно ты вообще знаешь, что я — твоя невеста?
— Пришлю-ка я сюда гарнизонного целителя, — задумчиво сказал Санторо-старший.
— А знаешь Тино, блинчики в книгах намного удобнее хранить, чем сухарики, — шепнула Ческа товарищу по несчастью. — Сухариков много не засунешь, а блинчиками можно почти каждую страницу проложить.
— Если Франческе не понравится эта идея, то она опять сбежит. Согласитесь, что девушку ее возраста все же нежелательно оставлять без присмотра. К тому же, на мне висит обязательство по ее обучению, о…
— Почему? Мы нашли подтверждение тому, что нападение было странным. Узнали, что следователь не проводил никаких экспертиз, посчитав их лишними. Заставили его возобновить дело. А это уже немало, — обо…
— Что-то мы все болтаем и болтаем, а время, отведенное на разминку проходит, — сказала Ческа, раздосадованная тем, как легко раскусил ее жених. Да, опыта воздействия на мужчин не хватает катастрофиче…
— Ты в этом так уверена? — холодный голос Роберто совершенно не подходил к его обычной манере общения. — Я немедленно сообщаю о случившемся родителям. Свадьба будет завтра.
— Так и запретили бы ей это дело, — внес предложение Роберто.
— Уважаемый инор Азадаш, — потирая плечо, прокряхтел Санторо-младший. — Чему обязан счастьем лицезреть вас?
— В Магический университет, как я уже говорила, — вздохнула его жена. — Тем более, что она хотела туда поступать, но мы были против. Но ее там нет.
— Вы серьезно думаете, что никто не заметит, если в городе посреди белого дня меня схватит орк? — язвительно спросила Изабелла.
— Твои же тоже рвались. Так что твоя теория не выдерживает никакой критики.
— Да я ее никак уговорить не могу на женскую одежду перейти, — невозмутимо ответил брат. — Вот я и подумал, пока Франческа твою невесту изображать будет, я все штаны у нее заберу. А ты просто не пред…
— Ферранте сейчас где? — обманчиво тихо спросил полковник.
— Ну как же. Винченцо — самая подходящая кандидатура для метания ножей, что, как я узнавал, является одним из увлечений этой милой девушки, которая просто жаждет отомстить за смерть брата.
— Тино, ты кажется, собирался инорите показывать наш парк? Вот и занимайся этим, а мы как-нибудь и без твоей помощи разберемся, — недовольно сказал Винченцо, не без основания полагавший, что помолчи …
— Но вам же даже спать здесь негде, — попытался отговорить ее Винченцо.
— Какой красавчик! — разделил ее восторг Роберто. — Если бы не кривые ноги, то его вообще можно было бы считать идеалом мужчины! А эта косточка в левом ухе… Интересно, это выдумка мага?
— Действительно, — поразился его брат. — И не стыдно тебе так измучить моего ординарца?
— Это мой кабинет, — настороженно сказал граф.
— Нет, — твердо ответила девушка, — никаких ваших просьб я выполнять не буду.
Во время бега Франческа размышляла, что делать, если Изабелла все-таки что-нибудь пишет и можно ли будет ей намекнуть, что этот замечательный молодой человек, бегущий сейчас рядом и едко комментирующ…
Капитан Санторо снимал небольшой домик, и спальня в нам была только одна. В самом деле, не считать же второй спальней эту крошечную каморку рядом с кухней, куда и один матрас с трудом поместится? Так…
— Не буду я ничего показывать, — Ческа лихорадочно соображала, что же ей делать, но как назло, в голову ничего путного не приходило.
— После того, как ты туда наплевал? — возмутился Роберто. — Как же я это теперь буду есть? Да ты нас с Чино обеда лишил. Мы так старались. Да мы только одну курицу час чистили. Вот что я тебе скажу, …
— Я бы сильно удивился, если бы бывало, — не удержалась Франческа.
— Хватит играть роль влюбленного, — заявила она. — Уж я-то знаю, что ты целовался со своим ординарцем. Такого я от тебя никак не ожидала, дорогой. Может, вы и спите вместе?
Изабелла сидела напротив и могла только растерянно наблюдать, как так тщательно спланированное действие летит по совершенно непонятному маршруту. Ей показалось, что около уха раздался издевательский …
Франческа даже не поняла, что ее возмутило больше — приписывание ей какой-то влюбленности или то, что Роберто не дает ей никаких шансов на взаимность.
— Он-то, может, и застрахован, а я нет, — ответил ему брат. — Так что предлагаю переждать обучение Чино в саду.
— Я верю тебе, — успокаивающе произнес Винченцо. — Помощь лекаря нужна и тебе тоже. Роберто сейчас за ним сбегает.
— Чаще всего так и происходит, — согласился орк. — Мир слишком большой, и не всем в нем половинкам удается встретиться. Да, тогда он будет твоим.
— Вот только жены нам здесь не хватало, — недовольно, но очень тихо сказал полковник. — Пригласите его в кабинет. Хотя это очень странно — ездить с женами по военным гарнизонам.
— Может, тогда проверим? — радостно предложила Франческа. — Или вы… боитесь?
— Обсуждать это бессмысленно, — сказал капитан Санторо, чувствуя себя очень виноватым перед девушкой. — Есть предложение твоих родителей, с которым наша семья согласилась. Мы не можем отказаться от в…
— У нас повар был, так что на кухне появляться не необходимости не было, — пояснила Франческа. — А почему вас так удивляет, инор капитан, что я не умею готовить? Ваш брат же тоже не умеет это делать.
— У нас же курс по психологии был? Был. Вот по нему, в соответствии с психотипом твоего ординарца все идет совершенно правильно.
— Мне кажется, — сказал он, — что ваша идея с покупкой еды в харчевне не так уж и плоха. И вообще, на время твоего пребывания здесь стоит нанять кухарку.
— Ты, что ли, Франческо будешь? — поинтересовалась особа, гремящая посудой на весь дом. — Инор капитан сказал привлекать тебя к работе на кухне.
— Пойдем, — недовольно ответил Роберто. — Пока я своими глазами не увижу этот потайной ход, не поверю.
— Мне казалось, что у вас вполне дружеские отношения, — немного удивленно сказал Винченцо.
— Но ты и меня тогда не знала, — парировал парень. — А когда мы познакомились, ты ко мне очень хорошо относилась.
— Я смотрю, общение с нашей кухаркой не прошло для тебя даром, — обиженно заявил жених. — Тебе бы еще немного поправиться, и вас вообще не отличить будет. Она меня хоть ложкой не била.
Девушку так и подмывало спросить, не знает ли его брат некоего Санторо, но удерживало ее стремление держать цель своей поездки в тайне. Тем более, что Роберто мог быть даже и не в курсе знакомых брат…
— Да ничего подобного. Пусть она про него помнит. Но пусть эта память не мешает жить ни ей, ни тебе. Она ведь тоже к тебе тянется, я это еще в Алерпо заметил. Значит так. На сегодняшний вечер я беру …
Инор Морини был очень рад оказать услугу начальнику гарнизона, тем более, что от него самого требовалось только предоставление помещения, которое обычно пустовало. Выполнив поручение полковника, брат…
— Такова участь ординарцев, — заметил Роберто. — Но я могу предложить тебе вариант, при котором ты пойдешь с нами.
— Но ведь мы собирались пожениться, значит денежный вопрос не стоял перед ней так остро, — сказал недоверчиво Винченцо.
— Музей, — мрачно ответил ему брат. — Через две улицы отсюда есть музей орочьего быта. Это достаточно злачное местечко для выговора? Там ведь есть изображения орчанок — вдруг мы с Чино так возбудимся…
— Ты же говорил, что готовить не умеешь? — подозрительно прищурился Санторо-старший. — как-то это на неумение совсем не похоже.
— Инор капитан, — начала она, — я не знаю, что вам сказала инорита Изабелла, но она явно сказала неправду.
Франческа, которая раньше и не вспоминала про слова того майора, удивленно смотрела на мужа. Это что же получается, когда он говорил о том, что встретил свою судьбу, он имел в виду именно ее? А вдруг…
Винченцо обнаружил парочку в саду за домом. Роберто нашел где-то мишень, и сейчас устроил с Франческой соревнование по точности броска. К огорчению Санторо-старшего, брат его явно уступал своей невес…
— Ну, как-то так, — с сомнением сказал Роберто, выливая половину ведра на пол и размазывая ее тряпкой по всей поверхности. Франческа с энтузиазмом его поддержала. Вскоре вода была равномерно распреде…
Губы Энрико превратились в тонкую ниточку, почти слившуюся с его побелевшим от ярости лицом, и он, более ни слова не говоря, потянул саблю из ножен.
— Неблагородно добивать раненого, — успокаивающе произнес у нее над ухом голос Винченцо. — Он и так уже наказан.
— Если и пересекались, то я об этом не помню, — ответил Винченцо. — Но теоретически видеть ее мог, поскольку, как недавно выяснилось, она является подругой моей бывшей невесты.
Франческа много чего хотела сказать, но понимала, что если она озвучит все, что вертелось у нее на языке, то завтра она отправится на дилижансе назад, причем, не просто так, а под конвоем, и компания…
— В этом, несомненно, что-то есть, — задумчиво протянул Дамиано Санторо. — Тем более, что я не в состоянии оказать хоть малейшую помощь в поиске девушки, а смотреть в глаза Терезе Сангинетти у меня у…
Франческа с интересом слушала беседу. На лице дочери полковника начинала проявляться обреченность, похоже, она уже поняла, что от похода втроем никуда не деться. Тут главное, чтобы еще кто-нибудь не …
Первыми, кого встретили капитан Санторо с ординарцем на территории гарнизона был капитан Ферранте в компании незнакомой, но весьма привлекательной девицы. Она заинтересованно окинула взглядом подошед…
— Инор Азадаш, — вкрадчиво спросил Роберто, — вот вы серьезно полагаете, что на территории Лории могли незамеченными остаться сто двадцать восемь орчанок? Да здесь спрятать даже одну проблематично. Н…
— Ну, воля ваша. Мазь я вам сделал. Ее надо втирать несколько раз в день, как только начинаете чувствовать жжение. И травяной сбор — завариваете по чайной ложке на полстакана и пьете до еды три раза …
Да уж, добрый день, ничего не скажешь. Шрам, потревоженный руками лекаря, болел неимоверно, хотелось пойти домой, лечь и постараться от всего отрешиться. Но многочисленные обязанности в новой должнос…
Слово ее оказалось решающим — Санторо-младшему в глазах своей невесты хотелось выглядеть безупречно, поэтому с братом он отправился уже без всяких возражений, но грозно пообещал при уходе, что все пр…
Но это было не единственное разочарование, постигшее ее сегодня. Инора Кавалли не воспылала матримониальными чувствами к своему нанимателю — они пали жертвой материнских по отношению к его ординарцу.…
— От Роберто я точно такого не ожидал. Это совершенно на него не похоже. При всем своем внешнем разгильдяйстве наш младший сын очень ответственный. А с этой свадьбой… Он же взял неделю на размышление…
— Тогда наличие приворота, скорее всего, и послужило причиной покушения на вас. Я так понимаю, что к тому времени Лаура уже познакомилась со своим нынешнем мужем, а его семья — одна из богатейших в с…
— Если потайной ход будет найден, то вы выигрываете, если нет — я, — уверенно начал говорить Роберто. — А приз… — выполнение желания выигравшего проигравшим, — при этих словах он выразительно посмотр…
Франческа с легкостью, удивившей ее саму, парировала. Отбив еще пару выпадов, она приободрилась и поняла, что смерть пока откладывается. Оказывается, капитан Ферранте владел оружием намного хуже свое…
— Ой, Чино, там и кроме этого было много чего, поверь мне, начиная от более высокого, чем обычно, голоса и заканчивая характерными жестами, — заметил Роберто. — Я как раз спецкурс недавно сдавал по э…
— Хм, — растерянно сказал Винченцо. — Все равно, скорее всего это всплывет во время расследования. Но я все же попрошу тебя об этом никому не рассказывать. Все же полковник Вальсекки — мой непосредст…
Франческа немногословно поблагодарила за заботу, с интересом прислушиваясь к доносящемуся из кухни зычному голосу полковника Вальсекки. Самое удивительное, что иноры Кавалли практически не было слышн…
— Так платье же не на один раз покупается, — выговорила ему девушка. — И, инор капитан, мне нужны будут украшения. Думаю, местный ювелир не откажется вам их дать напрокат.
— А все же интересно, какое у них было желание, что оно оказалось общим? — проводив парочку глазами, спросила Франческа.
— Обязательство хранить мои деньги? — ехидно поинтересовалась девушка. — Так ты трать, не стесняйся.
— Да чего там лекарю делать-то? Ранку обработать, да магическим пластырем заклеить, это и инор капитан сможет. Пойдемте в комнату Чино, я вам тазик с теплой водой выдам.
— Но ведь капитан Ферранте… — начала удивленно отвечать Ческа.
— Чино, да ты кулинарный талант! Не ожидал, — заявил Санторо-младший.
— Пожалуй, именно его я и примерю, — решила она, направляясь к ширме.
— Почему это? Вот я сам сегодня слышал, как он восхищался вами в присутствии капитана Ферранте. А капитан Санторо просто так говорить ведь не будет. Согласитесь, что он выдающихся достоинств офицер, …
— Правильно, тренируйся, — одобрил Роберто. — И еще так ручку ему на плечо и нежным голоском, как ты мне тогда, помнишь? У тебя это здорово получается.
— Думаю, начнем с поцелуев, — Роберто безуспешно попытался притянуть к себе девушку. — Да, пожалуй, не стоило так ответственно относиться к разминке. Руки мы тебе определенно перекачали.
— Я? — возмущенно сказала Бьянка. — Да мне не больше часа потребуется на то, чтобы найти ваш потайной ход. Только ведь не совсем прилично будет, если я туда с вами поеду.
Но орки застыли соляными столпами, восхищенно разглядывая инору Кавалли — когда еще удастся увидеть такое масштабное воплощение всего прекрасного.
— Неужели вам самой не интересно посмотреть на живых орков? — спросила Франческа.
— Пожалуй, я могу с вами пойти, — наконец решила дочь полковника. — Но при одном условии.
— Ну и распустили вы свою дочь, инор полковник! Где же это видано, натравливать офицера на нашего Чино!
— Так тебе же все равно нельзя на разминку, — нашелся Роберто. — Шов должен зажить. Винченцо сказал, что на заживление неделя потребуется. Иначе я бы тебя в храм уже сегодня повел.
— Нет, — огорчил ее капитан. — Сегодня бал у градоначальника. Инорита Изабелла будет занята подготовкой к нему и никуда не собирается выходить.
После ухода Роберто, дочь полковника закрыла дверь и решительно повернулась к Франческе, которая как раз подыскивала слова для начала разговора, радуясь так удачно выпавшему случаю.
— Инорита, я мог бы любоваться вашей красотой часами, — громко сказал Роберто. — Но, к сожалению, у моих спутников неотложное дело.
— Не вижу в этом необходимости, — ответил младший брат.
— Пойдемте, инор капитан. Пусть ваш брат немного поостынет в одиночестве.
Франческа вспомнила мимолетное касание губами своей щеки, вызвавшее в ней столько эмоций, и подумала, а может, действительно, поцелуй с Роберто расставит все по местам. Ведь это только поцелуй. Жених…
Франческа, наблюдавшая эту сцену, пришла к неутешительным выводам. Если у иноры Кавалли и были какая-то продуманная тактика по завоевыванию своего работодателя, то ей срочно надо ее менять, ибо капит…
— Я считаю, что его убила Лаура, — твердо ответила Франческа. — Так же, как если бы она собственноручно заколола его кинжалом. И я думаю, что он сам бы хотел, чтобы я осталась с тобой. Или ты меня бо…
— У нашего короля Марко нет никакого гарема, — приглушенно пискнул ошарашенный градоначальник.
— Да? — заинтересованно поднял бровь Роберто. — Мы на все готовы, — покосился на Франческу и уточнил. — Почти на все.
— Может быть, сразу пойдем в дом градоначальника? — предложил Роберто. — Все равно ничего интересного в храме не будет. Ведь нельзя же ожидать, что кто-нибудь из них забьется в истерике и убежит прям…
— А зря, — задумчиво сказал младший брат. — Ну что, инор капитан, какие будут задания по дальнейшему воспитанию твоего ординарца?
— Твою щеку. А ты еще ругался на местного лекаря. Да он кудесник просто!
Когда Франческа проснулась на следующее утро, на кухне уже вовсю хозяйничала кухарка. Девушка почувствовала что-то похожее на признательность к старшему Санторо — он не только разрешил отдохнуть весь…
— Замечательная идея! — поддержал его Роберто. — Такой прекрасный летний день нужно заканчивать, любуясь заходом солнца.
Франческа решительно вытряхнула содержимое на кровать и начала его просматривать. В карманах штанов и куртки не было даже мелкой монетки. Остальные вещи тоже ничем не порадовали. Девушка еще раз встр…
— К сожалению, я совсем не силен в орочьем, — доверительно сказал Санторо-младший. — У нас почему-то этот язык не преподают. Так что, вы говорите, означает ваше имя?
— Идея, конечно, интересная. Только вот я бы предпочел более цивилизованные места службы. Так что этот вариант мне не подходит.
— Франческо, — начала она с порога, — какая несправедливость, что вы вынуждены были пропустить вчерашний вечер! Я уверена, что на следующий бал вам пришлют персональное приглашение, уж я об этом личн…
— Но, Франческа, ты мне так и не ответила, — начал было парень, но, когда девушка подхватив скалку, с угрожающим видом двинулась в его сторону, предпочел все же ретироваться из кухни, сказав напослед…
— И что, Роберто, у вас совсем никаких дел нет, и вам не жаль потратить на меня половину дня? — уже даже без надежды в голосе поинтересовалась Изабелла.
— Да днем они и в городе-то не появляются, — возмутился Винченцо.
— Не выдумывай глупостей. Эта сковородка абсолютно нормальная.
— Не отказались. Потому что в этой истории пора было поставить точку. Я не хотел, чтобы ты воспитала Альдо в традициях своей бабушки. И мы решили не отказываться от предложения Беннардо. Но мне даже …
— Франческо, а вы не могли бы меня проводить? — неожиданно сказала Изабелла.
— А Роберто разве не сказал? — удивился Винченцо. — Мы с ним вчера вечером поговорили и решили, что с вашей свадьбой больше тянуть нельзя.
— Инор полковник, пытаюсь доказать мальчишке тщетность его надежд разобраться с орками, — отрапортовал ее кровник. — Хочу их с братом завтра обратно отправить.
— Поступление в Университет снимает все преследования.
— Ты должна отвечать за свои действия, — отрезал полковник. — Слишком долго я снисходительно относился к тебе, считая твои проступки незначительными шалостями. Но то, что ты сделала в последние неско…
— У подруг ее не нашли. Так что вся надежда на пост у Магического Университета. Ее родители считают, что она там рано или поздно появится.
Винченцо тоже был рад, но не тому, что Роберто так явно ухаживает за этой студенткой, а тому, что Франческа не показывала ни малейших признаков ревности. Видимо, она все же не считала бывшего жениха …
— Мне кажется, — с сомненьем в голосе сказала девушка, — что кур все-таки брить не принято. Может, когда их варят, перья сами отваливаются?
— Твоя. Духи говорят, между вами есть связь. Но если не хочешь считать ее своей, отдай мне.