Роберто поморщился, но промолчал, а начальник гарнизона великодушно решил не развивать дальше эту тему.
— Может быть, инорита Изабелла выскажет свое мнение о победителе конкурса, — не выдержал капитан Ферранте, которого взаимоотношения пререкающейся парочки с кухаркой друга совершенно не интересовали.
— Цветы? Зачем? — поразился орк. — Сорванные, они быстро вянут. Или вы их сушите?
А Франческа тихо радовалась, что наконец-то ей удалось найти хотя бы одну точку соприкосновения между Роберто и Изабеллой — шаманский вызов духов. Теперь главное раздуть эту искорку до подходящих размеров, и можно переходить к устройству судьбы старшего брата.
— А у меня? — поинтересовалась Франческа, которая ситуация с назначением ее ординарцем нравилась все меньше и меньше.
— Она все равно не скажет больше, чем инорита Бьянка, — отмахнулся Роберто. — К кому Изабелла отвела Беннардо, знает только Изабелла, но мне кажется, что знанием она делиться не захочет. Чтобы ее припереть к стенке надо что-то более существенное, чем подозрения непонятно в чем. А так она опять наврет чего-нибудь, и все на этом закончится.