Все цитаты из книги «Перси Джексон и Море чудовищ»
Я чуть было не выронил термос, потому что с одного конца он был холодный как лед, а с другого — горячий, как раскаленное железо. Странно, однако, как бы я ни поворачивал его, сторона, обращенная к ок…
— Конечно, может, и нет. Просто можешь на несколько лет впасть в кому. Но было бы куда лучше, если бы ты вытащил меня отсюда.
В какой-то критический момент я понял причину любопытства Аннабет. Меня тоже неудержимо потянуло вытащить из ушей затычки и хотя бы почувствовать эту мелодию. Я ощущал, что голоса сирен заставляют ви…
Я выбежал наружу и помчался к центральному двору, Гроувер старался не отставать. Едва-едва рассвело, но весь лагерь уже переполошился. Видимо, слух о том, что случилось нечто серьезное, быстро распро…
— Моя роковая ошибка. Вот что сирены показали мне. Мою роковую слабость — хубрис.
Наконец я постарался взять себя в руки. Отодрал кусок полосатой футболки, которая и так уже разваливалась, и, завернув в него глаз, поднял с пола.
— От них. — Тайсон указал на Слоуна и его новых дружков. — Странный какой-то запах.
Над нами маячили оплетенные лианами кроны деревьев. В лесу на все лады жужжали насекомые. Воздух был спертым и жарким, над поверхностью реки курился пар. Короче, это был не Манхэттен, и место это не …
— Умно, очень умно! — удивился Гермес. — Никогда не приходило в голову. Но его прямое назначение… несколько более романтичное. Открой крышку — и ветры со всех четырех сторон света будут сопутствовать…
— Вот так! — сказала она с беззаботной улыбкой. — Что ж, уверена, что мадам Ц. захочет побеседовать с вами до начала луау. Пойдемте, пожалуйста.
— Но исполнительный директор — Хирон. И где Аргус? Он начальник службы безопасности. Он должен быть здесь.
Объяснять не хотелось. Горькая правда состояла в том, что я был один в домике, поскольку считалось: меня и вовсе не должно быть на свете. После Второй мировой войны Большая тройка — Зевс, Посейдон и …
— Мне тоже так кажется. Помнишь, мы краем уха слышали, как он говорит что-то про игру и что «они заглотали наживку»?.. Думаю, он имел в виду нас.
Но в конце концов и он, нервно грызя огромные ногти, согласился. Мы задержались в каюте, чтобы собрать вещи. По нашим расчетам, что бы ни случилось, мы больше не останемся на ночь на борту этого круи…
Я уже собирался спросить почему, но, посмотрев на Холм полукровок, все понял.
Лука знаком указал на дальний конец пирса, и я лишь сейчас заметил то, что само собой бросалось в глаза. Самым крупным судном в порту была «Принцесса Андромеда».
Я чувствовал себя прекрасно, пока Лука не повернулся и не метнул на меня убийственный взгляд.
— Конечно, дорогой. Но у них там теперь такое творится…
— Само собой, дружище, — сказал я. — Конечно пришел.
Но нога у него все еще не зажила. Он тут же споткнулся и упал ничком. Это было бы забавно, если бы он не попытался встать снова, отплевываясь от соленой воды и рыча.
Мертвецы-конфедераты заметались взад-вперед. Винт закрутился в обратную сторону, стараясь замедлить продвижение корабля, но мы неудержимо соскальзывали к центру воронки.
— Дело не в этом, — произнес я не вполне искренне. — Ты нравишься Аннабет. Правда.
Морской конь жалобно заржал; могу поклясться — он плакал.
На долю секунды телохранители Луки остолбенели и лишь заворожено следили, как тела медвежьих близнецов обращаются в дым.
— Мой дорогой, — вздохнула она, — ты и правда нуждаешься в моей помощи.
Конечно, шум должен был разнестись по всей школе. Директор, полиция, кто-нибудь явится и спасет нас!
— Заряжай! — вновь отдала приказ Кларисса.
— Впервые… в… SPA-салоне, — проговорила женщина, занося наши слова в медицинскую карту. — Ну-ка, посмотрим… — Она критически оглядела нас с ног до головы. — Так. Растительное обертывание для барышни.…
Но наконец она сделала паузу, чтобы перевести дыхание.
Адская гончая прыгнула на меня, но Тайсон отшвырнул ее, хорошенько огрев огнетушителем.
— Останься со мной, — меж тем говорила Аннабет мадам Ц. — Учись у меня. Ты можешь присоединиться к нашему персоналу, стать волшебницей, научиться подчинять других своей воле. Ты станешь бессмертной!
— Но слишком опасно использовать его при таком водовороте. Попутный ветер может только навредить.
Я-то думал, что он возьмет на себя труд сочинить письмо, а он вместо этого написал два слова.
Когда я смотрел, как Тайсон спускается в люк вслед за дымящимся матросом, меня охватило ужасное чувство. Я хотел броситься за ним, но корабль качнуло — и тут я увидел Харибду.
Затем что-то со свистом пронеслось над моей головой и — бух!
— Что? Но почему?.. — ошеломленно переспросил Тантал.
Во время экзамена по общественным наукам, пока мы рисовали контурные карты, я открыл записную книжку и долго смотрел на фотографию, лежавшую внутри. Моя подруга Аннабет на каникулах в Вашингтоне, окр…
Я легко побеждал сыновей Аполлона. Следовало бы проверить себя в состязании с обитателями домиков Ареса и Афины, поскольку они были лучшими фехтовальщиками, но с Клариссой и ее друзьями отношения у м…
Я не чувствовал себя в большом долгу перед богами, но по привычке отнес свое блюдо к бронзовой жаровне и соскреб на нее то, что там оставалось.
Вокруг нас, не переставая, выли сирены. Такое впечатление, будто на улицы вышли тучи копов, выискивающих юных подрывников-террористов. Несомненно, Мэт Слоун уже успел сделать заявление. Думаю, он пов…
Это отрезвило дочь Ареса. Даже Кларисса заботилась о вверенных ей солдатах.
— Сейчас надо проведать овец. Свадьба откладывается до вечера. Основное блюдо — жаркое из сатира!
— И его разорвало на мелкие клочки? — спросил я.
— Тайное убежище полукровок. — Я с благоговением посмотрел на Аннабет. — Ты сделала все это сама?
Спустя пару минут овцы вернулись к своему обычному мирному занятию. От оленя осталась только груда обглоданных белых костей.
Она легонько стукнула себя по запястью, и серебряные цепочки, становясь более плоскими и разрастаясь, превратились в мощный щит. Он был выкован из бронзы и серебра, и из середины его выступал чудовищ…
По воде к нам, пыхтя, приближался самый странный корабль, который я когда-либо видел. Он сидел в воде низко, как подводная лодка, палуба его была выложена железными листами. Посередине находился трап…
Течение несло нашу лодку прямо к этому тропическому раю.
«Имею право, — возразил Джордж. — На самом деле всю работу делаю я».
Единственное, что я видел, были кусты ежевики. Затем Аннабет раздвинула ветви, будто открывала дверь, и я понял, что перед нами замаскированное убежище.
Управлять морскими конями оказалось даже проще, чем пегасами. Мы неслись вперед, ветер дул нам в лица; скольжение по волнам было таким плавным, что почти не приходилось держаться за лошадиные гривы.
— Пончики в сахарной обсыпке, — честно повторил Тайсон. — Буду искать в этой глуши пончики. — Высунувшись наружу, он позвал: — Эй, пончики!
— Но это же чушь какая-то! — вскричала Аннабет. — Какое отношение ты, Хирон, мог иметь к отравлению дерева Талии!
Вода в фонтане за Лукой стала поблескивать, но мне надо было привлечь всеобщее внимание, поэтому я выхватил Анаклузмос.
— Тяжело оставлять тебя, мой новый брат. — Голос его дрожал. — Но мне хочется заняться делом. Оружие для лагеря… Оно вам понадобится.
Полифем взревел. Он вырвал оливковое дерево из скалы и долбанул им по тому месту, где я только что стоял.
— Не думай, Джексон, что Арес просто так забудет про тебя, оттого что ты один раз проявил себя как крутой парень. Я просто жду подходящей возможности, чтобы стереть тебя в порошок.
Подойдя к финишной черте, он наградил позолоченным лавровым венком ошеломленную Клариссу.
— Все наверх! Ищите госпожу Клариссу! Куда она подевалась?
— Слушай, я сожалею… ну, по поводу того, что мы встретились с Лукой.
Позже, во время занятий по стрельбе из лука, Хирон отозвал меня в сторону и сказал, что уладил все мои проблемы с преподавателями Мериузер. Школа больше не обвиняет меня во взрыве спортивного зала. И…
Хирон кивнул, хотя вид у него был обеспокоенный.
Я сразу же понял, что все это спроектировала Аннабет. Она была архитектором целого нового мира. Она воссоединила родителей. Спасла Луку. Сделала все то, что всегда хотела.
— Половина восьмого, дорогой. Тебе надо идти, не то Тайсону придется ждать.
Хирон вытащил из колчана стрелу и развернул ее так, что острый как бритва наконечник ярко вспыхнул в пламени костра.
Радуга, как самая большая, досталась Клариссе. Морское животное подплыло к нам и позволило Тайсону ухватиться за свою гриву. Ее друг, на котором ехала Аннабет, сделал то же для меня.
— Аннабет, о чем ты говоришь? — не понял я. — Лестри — что?
Настало мгновение благоговейного молчания.
— Слушай, не знаю, о чем ты, но я не дам поджарить Тайсона.
Я не мог понять, о чем он говорит, но Аннабет спрятала лицо в ладонях, словно собиралась заплакать.
— Они слишком близко, госпожа! — ответил сиплый мужской голос.
Она щелкнула пальцами, и на зеркало опустилось лазурное покрывало. Оно мерцало и поблескивало, как ткань на ее станке.
— Да, это надо было видеть! Чистый нокаут!
Объяснить я был не в силах. Просто знал, что старый парусник устраивает меня больше всего. Схватив Аннабет за руку, я потянул ее к трехмачтовому кораблю. На носу его было начертано название: «Месть к…
Я смутно припоминал Криса по прошлому лету. Он был одним из неустановленных обитателей лагеря, которых засовывали в одиннадцатый домик, потому что олимпийские родители не выказали на них притязаний. …
— Большое спасибо, — пробормотал Гроувер.
— Наш кухонный мальчик хочет что-то сказать?
— Мы не смогли бы сделать это без помощи! Мы не могли бы выиграть эти состязания, или достать руно, или спасти Гроувера! Мы обязаны тем, что остались в живых, Тайсону! Перси, ну же…
Одна только мысль о директоре лагеря мистере Д. приводила меня в ярость.
— Эти ребята переводятся к нам на будущий год, — похвастался Слоун, наверное, чтобы запугать меня. — Спорим, они могут заплатить за образование, не в пример твоему дебильному дружку.
Едва сказав, я понял, как неуклюже это прозвучало. Все ведь и так очевидно.
Сердце тяжело забилось у меня в груди. Я видел чучело одной из голов Гидры еще в лагере, в качестве трофея, но это никоим образом не подготовило меня к тому, что я увидал в действительности. Все голо…
— Будь проклят повелитель титанов, — сказал Хирон. — Он снова перехитрил нас, отыграв себе еще один шанс контролировать пророчество.
Выбравшись из кровати, я быстренько оделся. Схватил пляжное одеяло и вытащил из-под койки упаковку с шестью бутылками колы. Употребление колы запрещалось правилами. Не позволялось вообще проносить вн…
Аннабет повезло немногим больше. По мере того как мы приближались к трибунам, скопище птиц становилось все гуще.
Кларисса обхватила голову руками. Аннабет в отчаянии топнула ногой.
Лицо мое пылало, но я знал: лучше сделать, что тебе говорят, чем препираться. Дионис — та еще скотина, но он был бессмертным и обладал сверхъестественной властью.
— Эй, Перси! — крикнул Бекендорф. — Последний подарок на прощание!
«Как ты можешь быть таким жестоким? — казалось, спрашивает она меня. — А я-то думала, ты мой друг».
— Некогда! — помотала головой Аннабет. — Скорее!
— Безумно, — поправила Аннабет. — Ты рискуешь жизнью всех обитателей лагеря, полагаясь на то, что Кларисса привезет руно в целости и сохранности сегодня вечером.
Она произнесла это с таким удовольствием в голосе, что мне даже захотелось ей поверить.
— Где же твои соседи по домику? — спросил я. — Тебе разрешили взять с собой двух друзей, разве нет?
Я сжал кулаки, надеясь, что в этот момент не слишком покраснел.
Монстры расположились полукругом возле молодого человека в греческих доспехах, который рубил мечом соломенное чучело. В горле у меня застрял комок, когда я заметил, что чучело одето в оранжевую футбо…
Мы скользили по водной глади, и вскоре остров сжался до размеров небольшого пятнышка, а потом и вовсе исчез.
— Оставайся здесь, Тайсон. Не хочу снова подвергать тебя опасности.
Дочь Ареса заерзала на месте, словно даже она не хотела славы ценой того, чтобы ходить в любимчиках у Тантала.
Тайсону никак не удавалось утихомирить наших лошадей. Мне пришлось повозиться, прежде чем они успокоились.
Но не тут-то было. Как только рука его приблизилась к блюду на шесть дюймов, последнее словно ветром со стола сдуло.
И Аннабет позволила увести себя в водопадное кружево садов SPA-салона.
— Некогда! — крикнула Тревога. — Мы ускоряемся!
Дионис ушел рано. Помучившись несколько песен, он пробормотал нечто вроде того, что даже играть в безик с Хироном было веселее. Затем, бросив на Тантала неприязненный взгляд, побрел к Большому дому.
Мало ли что может померещиться! Окно на пятом этаже когда-то было аварийным пожарным выходом… но не думаю, чтобы там мог кто-то прятаться.
Теперь все стало на свои места… странный парень, явившийся глубокой ночью неизвестно откуда. Здравый смысл подсказывал: надо бежать, вопить, звать на помощь и так далее. Но незнакомец вел себя так др…
— Волшебницей? — Аннабет отступила на шаг.
— Не знаю, — вынужден был признаться я. — Это будет тяжело. Очень тяжело.
— Сколько лет понадобилось, чтобы найти его! — стенала Тревога. — И, кстати говоря, верни его!
— Нет! — В голосе Аннабет послышалась паника. — То есть… Перси, послушай! Ты ведь знаешь, что это невозможно.
Полифем на минуту отпустил Гроувера от себя для того, чтобы можно было сдвинуть еще один валун. Лучи дневного света проникли в пещеру, и Гроувер зашмыгал носом, так ему захотелось на волю. Свежий воз…
— Он попытается его уничтожить, — согласился Хирон. — А заодно и западную цивилизацию, если мы не остановим его. Но мы сделаем это. И ты будешь не одинок в этой битве.
Остальная часть его команды пришла в легкое замешательство. Наверное, их начальник еще ни разу так не срывался.
Тайсон вкратце рассказал нам свою историю. Водяной конь Радуга, который явно следовал за нами от самого Лонг-Айленда, ожидая, что Тайсон с ним поиграет, увидел, как он тонет под обломками «Бирмингема…
— Руно, — ответил Хирон. — Руно слишком хорошо выполнило свою работу.
— Но он не мой настоящий брат! — возражал я, когда Тайсона не было поблизости. — Скорее, это мой брат наполовину. Ну, вроде дальнего родственника.
Я порылся у себя в карманах в поисках денег, но нашел только золотую драхму.
— Мой дражайший юный родственник, если чему-то я и научился за истекшие тысячелетия, то лишь одному: ты не можешь бросить свою семью, как бы тебя ни искушали. И не важно, ненавидят они тебя, или разд…
— Вот так-так! А разве уже не прошло полмесяца?
— Потому что этому герою предстоит решать судьбу Олимпа. Он или она примет решение, которое либо сохранит век богов, либо уничтожит его.
Я хотел сказать что-нибудь, чтобы утешить ее, но понимал — она права. Будучи полукровкой, я постоянно стану делать то, что заставит ее тревожиться. И с возрастом опасности, которые мне угрожают, толь…
День начался как обычно. То есть так, как он обычно начинается в подготовительном колледже Мериузер.
Я приказал веревочному трапу спуститься с корабля, и мы взобрались на борт.
Обломок скалы размером с волейбольный мяч влетел Полифему в глотку — чистый трехочковый бросок. Циклоп поперхнулся, стараясь проглотить неожиданную пилюлю. Он пошатнулся, пытаясь отступить назад, но …
Он занес кулак. Хотя он представлял собой только призрачное облако, Кларисса вздрогнула.
Тайсона они привели в ужас. Он потребовал, чтобы Аннабет все время вела его за руку, что, впрочем, казалось, не слишком взволновало ее.
Кларисса поднялась, вид у нее был ошеломленный. Но потом она взяла себя в руки и горделиво выпятила грудь.
— Прости, Перси. — Аннабет уставилась на воду. — Я ошибалась насчет Тайсона. Хотелось бы самой сказать ему об этом.
Я уже давно привык не задавать Аннабет лишних вопросов. Ее ответы только приводили меня в еще большее смятение.
Я услышал топот лошадиных копыт, это Хирон галопом скакал за нами, вид у него был мрачный.
— Ну да, конечно! Будто Гроувер мог просто так наткнуться на нечто, способное спасти весь лагерь.
— Тише, Тайсон! — сказал я. — Давай наверх, верзила!
Новый исполнительный директор вздернул бровь.
— Ладно, — согласился я. — Атакуем по-македонски.
Однако в моем сне козлиный хвост Гроувера свободно высовывался из штанов, а свои человеческие туфли он нес в руках, как делал всякий раз, когда надо было бежать быстрее. Под перестук копыт он быстро …
Орей вытолкал нас из каюты, подгоняя дротиком. Охранники следовали сзади.
— Конюшня пегасов, — отвечал я. — Крылатых лошадей.
— Ты гений, — негромко сказал я, обращаясь к Аннабет.
— Ни за что, Джексон. Кто это? Так это твоя?..
— А, вот и наша славная охрана, — сказал Лука. — Боюсь, на борту появились «зайцы».
— Что значит «единственный проход»? — спросил я. — Море — открытое пространство. Надо просто обойти это место стороной.
— Кажется, я уже не хочу есть… — пробормотал Тайсон.
Метнув первый дротик с цепляющей петлей, она сбила легкую сеть, в которой мы оба могли бы запутаться. Колесница Аполлона пристроилась к нам сбоку. Прежде чем Аннабет успела перевооружиться, воин Апол…
Я в растерянности оглянулся. Вряд ли имело смысл вновь садиться в нашу лодку. Надо поскорее убираться с острова, но чем еще мы могли воспользоваться? Подлодкой? Реактивным истребителем? Я не умел упр…
Она появилась впереди, в водовороте тумана, дыма и воды, до нее было несколько сотен ярдов. Первым делом я заметил риф — утес из черного коралла с прилепившимся к вершине фиговым деревцем, до жути ми…
Пламя стало оранжевым. Прежде чем Тантал успел остановить меня, я выпалил все о своем сне про Гроувера и остров Полифема. Далее вступила Аннабет, напомнив всем, что именно может сотворить руно. В ее …
Сам остров я почти не увидел — только туман да скалы, — но в воде плавали куски дерева и металла, обломки старых судов и даже надувные плотики с самолетов.
— Яд, которым отравили дерево Талии, — из царства мертвых, — вздохнул Хирон. — Страшный яд, какого даже мне не доводилось видеть. Должно быть, он — порождение чудовища, обитающего в самых глубоких по…
Я ходил на занятия по стрельбе из лука, хотя тут результаты у меня были ужасные, занятия с Хироном не принесли мне большой пользы. На занятиях прикладным искусством я взялся за мраморный бюст Посейдо…
«Месть королевы Анны» повиновалась всем моим командам. Я знал, какие канаты натягивать, какие паруса поднимать, куда держать курс. По моим расчетам, мы бороздили волны со скоростью в десять узлов. Я …
— …пророчество сами. Эти идиоты даже не знают, какой путь избрать.
— Ну так спускайся и отрегулируй бойлеры!
— Да, — сказал незнакомец. — Слушай, я знаю, но… меня не волнует, что его приковали к скале и стервятники клюют его печень, если у него нет номера квитанции, мы не сможем установить, где находится по…
— Может, тогда будешь рисовать наброски с ним? — Аннабет отшвырнула свой карандаш и встала.
Кроме того, мама взяла с меня слово, что я не буду пользоваться смертоносным оружием в ее квартире, после того как я, размахивая дротиком, разбил ее китайскую шкатулку. Положив ручку-меч на прикроват…
Сказать что-либо еще я ему не дал. Просто сшиб его с ног своим новым щитом, и он, кувыркаясь, полетел в грязь.
Они уже почти добрались до корабля с руном. Если бы я мог отвлечь монстра еще ненадолго…
Кроме того, Тайсон оснастил нас двумя дротиками, каждый с тремя кнопками на древке. Нажав на первую кнопку, можно было произвести направленный взрыв с выбросом колючей проволоки, которая связывала и …
Это была такая явная несправедливость, что я послал Тантала… поохотиться за очередным пончиком, и это отнюдь не улучшило его расположения духа. Он назначил нас дежурить по кухне: всю вторую половину …
— Говорят, что сирены поют о твоих сокровенных желаниях. Они открывают такую правду о тебе самом, о которой ты и не подозревал. Вот чем зачаровывает их пение. Если выживешь… станешь мудрее. Я хочу по…
Он поднял руку для броска. Я приготовился к смерти.
— Нет! — предупреждающе крикнула Аннабет.
— Как бы мне хотелось, чтобы мои сородичи не сталкивались лбами ради забавы. Иначе последние мозги друг у друга вышибут.
По мановению его руки три кресла выдвинулись на середину каюты.
— Да, да! — покивал Тантал. — Но я уверен, что все вы с радостью поддержите меня, чтобы возродить традиции лагеря. Каждый месяц победители в заездах будут получать позолоченные лавровые венки. Команд…
Мы исполняли обычные лагерные песни: «Вдоль по Эгейскому морю», «Я прихожусь себе прапрапрадедушкой», «Знайте, это земля Миноса». Костер был заколдованный, поэтому чем громче мы пели, тем выше подним…
— У родственников всегда все так перемешано, — пожал плечами Гермес. — А вечные семьи — это вечная путаница. Иногда лучшее, что мы можем сделать, это напоминать друг другу, что мы связаны, плохо это …
— Так они слепые?! — Я в изумлении уставился на Аннабет.
В моей голове с трудом умещалось все, что я видел. В толпе кентавров я заметил Хирона, однако его сородичи ничем не напоминали моего учителя. Кентавры с вороными телами, как у арабских скакунов, золо…
Больше всего на меня произвели впечатление не сами быки. И не десяток героев в полном боевом снаряжении из бронзовых лат, издававших истошные вопли. Больше всего меня взволновало то, что быки стояли …
У Аннабет загорелись глаза. Я никогда не видел, чтобы она не находила что ответить.
— Держите строй! — приказала Кларисса своим воинам.
Кларисса и Гроувер сделали попытку атаковать его, но монстр отмахнулся от них, как от надоедливых насекомых.
Аннабет попятилась, а Цирцея рассмеялась.
— И это в первый день моего вступления в должность, — продолжал Тантал. — Иными словами, какое сладостное наказание находиться здесь. В течение лета я надеюсь измучить… то есть, я имел в виду, устано…
Мы плыли долго. Часы шли за часами. Теперь, когда мы оказались в Море чудовищ, вода еще сильнее отливала зеленым, словно кислота Гидры. Ветер был соленым и свежим, но в нем появился странный металлич…
Далее шествовала Кларисса, которая вела обитателей домика Ареса. Одна рука у нее была перевязана, а на щеке виднелась глубокая, рваная рана, но в остальном стычка с бронзовыми быками не особо сказала…
Тайсон рухнул на койку. Еще несколько минут он повозился со своей металлической штуковиной, которую так до сих пор и не показал мне, но довольно скоро стал зевать. Завернув детали в тряпочку, он усну…
Полифем взвыл от боли. Тайсон схватил его сзади и попытался повалить. Я плюхнулся на землю рядом с ними, с мечом в руке, в непосредственной близости от сердца циклопа. Но, как и Тайсон, я понимал, чт…
Занавеска спала, и в зеркале я увидел, как руки мои съеживаются, сгибаются, как на них отрастают длинные мягкие когти. На лице, под рубашкой, во всех самых неудобных местах, какие только можно себе п…
Затем вибрация палубы как-то изменилась. Гудение двигателя стало мощнее и ровнее. Корпус корабля задрожал, и мы стали понемногу отходить от всепожирающей пасти.
Она взяла второй дротик — действительно рискованное решение, учитывая, что нам остался целый круг, — и швырнула его в возницу Аполлона.
В тот момент, когда Кларисса повесила золотое руно на нижнюю ветвь, лунный свет, казалось, стал ярче, превратившись из пепельно-серого в потоки жидкого серебра. Прохладный ветерок зашелестел в листья…
Около меня стоял парень в спортивных нейлоновых шортах и футболке с надписью «Нью-йоркский марафон» — худощавый, подтянутый, черные волосы с проседью и хитрая улыбка. Он показался мне отдаленно знако…
Тело мое ощутило прилив сил. Занеся Анаклузмос, я бросился на Полифема, забыв о том, что силы наши безнадежно не равны. Я пырнул циклопа лезвием в брюхо. Когда он согнулся пополам, я с силой заехал е…
Бог воров указал на море. И точно, вдоль побережья Лонг-Айленда проходило большое круизное судно, бело-золотые огни его отражались в темной воде.
— Я же тебе говорил! Я точно не знаю, где это! И послушай, Перси… хм, мне действительно жаль, что все так случилось, но эта моя эмпатия… словом, у меня не оставалось выбора. Отныне наши эмоции связан…
— Помнишь, что Лука сказал тебе на «Принцессе Андромеде»… чтобы начать все заново, надо перестроить старое…
Змейка Марта сказала, чтобы я не расстраивался. Может, у Посейдона были причины для подобной неопределенности? Может, он точно не знал, против чего предостерегает меня, но чувствовал, будто надвигает…
Я едва узнал ее. На ней было шелковое платье без рукавов — такое же, как на мадам Ц., только белое. Ее светлые кудри только что вымыли, расчесали и переплели золотыми нитями. Хуже всего, что на лицо …
— Тридцать, тридцать один, семьдесят пять, двенадцать! — простонала Ужас. — Это все, что мы можем тебе сказать. А теперь отдай глаз! Почти приехали.
Единственным человеком в лагере, у кого не возникало никаких проблем в общении с Тайсоном, был Бекендорф из домика Гефеста. Бог кузнецов всегда работал в своих кузнях с циклопами, поэтому Бекендорф в…
Аннабет двигалась слева и пыталась отвлечь одну из голов, парируя ее клацающие зубы своим ножом, но другая голова, которой Гидра размахивала как палицей, оттолкнула ее в болотную жижу.
— Он что, говорить умеет? — удивленно посмотрела на меня Аннабет.
Ударив по тросам, я рассек их одним ударом, как нитки, которыми крепится воздушный змей. Нас кинуло вперед, но возница Бекендорфа уже пристроился к нам слева. Бекендорф вынул меч. Он хотел ударить Ан…
Колледжу пришлось принять Тайсона в рамках благотворительного проекта, поэтому все прочие учащиеся должны были к нему хорошо относиться. К сожалению, большинство ребят Тайсона просто не выносило. Как…
Команда Гефеста находилась теперь в опасной близости: того и гляди, их лошади могли растоптать нашу колесницу.
— …вытурили, — весело подхватил Хирон, но глаза его мрачно блеснули. — Что ж, вину всегда надо на кого-то свалить. Повелитель Зевс был очень расстроен. Дерево, в которое он заключил дух своей дочери,…
— И меткости тебе, как я погляжу, по-прежнему не хватает! — крикнула Аннабет.
— Нет, — сказал я. — Это… это замечательно. Вы действительно можете?..
Моментально из него вырвалась белая струя ветра, и нас завертело из стороны в сторону, причем падение плашмя превратилось в аварийную посадку на воду под углом в сорок пять градусов.
Гроувер признался, что теперь, когда мы одни — лицом к лицу, он может уничтожить эмпатическую связь между нами, но я ответил: если это его устраивает, я против такого рода общения не возражаю. Сатир …
Прошлым летом, прежде чем отправиться на поиск, я посетил странный дух, обитавший на чердаке Большого дома, и он произнес пророчество, которое сбылось так, как я совсем не ожидал. Из-за этого я неско…
Но если б Слоун хотя бы отчасти знал, кто я…
Гроувер трясся, спрятавшись за подвенечными платьями. Тень чудовища прошла мимо.
Над долиной разнеслись знакомые звуки — трубили в раковину. Я не думал, что уже так поздно. Настало время собираться на вечернюю трапезу.
Мы подбежали к финишной черте. Аннабет принялась настраивать проигрыватель. Я молился, чтобы у него не сели батарейки.
— Эта коричневая дрянь, которую кладут на сэндвичи с овощами? — Я заморгал от удивления.
Вечером перед гонкой мы с Тайсоном доделывали свою колесницу. Было чертовски холодно. Тайсон трудился, выковывая металлические части. Я шлифовал дерево и собирал повозку. По бокам сине-белой колесниц…
Но вместо того чтобы достать волшебный меч, Аннабет вытащила пузырек с витаминами Гермеса и торопливо сорвала с него крышку.
— И тебе тоже доброго дня, Кларисса, — проворчала Аннабет.
Я с трудом разглядел лежавший впереди по курсу остров — просто темное пятно в тумане.
Вдали раздался звук раковины, возвещающий начало комендантского часа.
— Все еще там, внизу, — выдохнул матрос. — Как-то управляет машиной, но не знаю, надолго ли его хватит.
— Ну вот, мы с Аннабет — полукровки, — смущенно продолжил я. — Мы вроде как герои… то есть готовимся стать героями. И как только монстры чуют наш запах, они нападают на нас. Вот почему эти громилы ок…
— Ехать на такси до лагеря? — удивился я. — Да ты хоть представляешь, сколько это денег?..
Новички хрустели суставами пальцев, глядя на нас в ожидании бойни. Я никак не мог понять, откуда они взялись. Вероятно, из тех мест, где парней нещадно хлещут ремнем и кормят сырым мясом.
Полифем ринулся на ее голос, как ядро, выпущенное из пушки.
«Это же монстр, повелитель!» — пожаловались они мне.
Я завтракал на кухне, пока мама мыла посуду. Она была в обычной рабочей форме, в которой она торговала в магазине «Американские сладости», — юбка в синих звездочках и красно-белая полосатая блузка. Д…
— Есть! — завизжал женский голос, и взрослые разом ввалились в зал.
Кроваво-красную колесницу Ареса волокли два устрашающего вида скелета. Кларисса взобралась в повозку, увешанная дротиками, булавами и целой охапкой прочих наводящих страх игрушек.
Они отплыли, но неохотно. Клянусь, я понимал их намерения. Они собирались распустить по всему морю слухи о том, как сын Посейдона обнимается с какой-то девушкой на дне залива Сирен.
Я изумленно взглянул на него. Раньше мне приходилось слышать, как нереиды и другие водяные духи разговаривают со мной под водой, но я никогда не думал… Но Тайсон тоже был сыном Посейдона. Значит, мы …
Одной рукой держа поводья, другой я мечом отмахивался от птиц, волнами пикировавших прямо мне в лицо, щелкая металлическими клювами. Я рассекал их на лету, и они взрывались облачком пыли и перьев, но…
— Аннабет не любит циклопов. Так… ты не хочешь, чтобы я отправился с тобой?
Мы обследовали еще несколько коридоров, пока не нашли никем не занятую анфиладу кают на девятой палубе. Дверь была открыта, и это меня удивило. На столе стояла корзинка с шоколадками, на ночном столи…
И все же я принудил себя отвести взгляд. И приказал «Королеве Анне» двигаться быстрее.
— Вот какой! — сказала Аннабет, вытаскивая бронзовый нож.
Я хотел крикнуть Кроносу, чтобы тот оставил меня в покое. Я хотел вытащить Анаклузмос и поразить его. Но не мог шевельнуться. И даже если бы и мог, то как бы я сумел убить нечто уже давно уничтоженно…
Аннабет указала на подножие холма. О втором быке позаботилась Кларисса. Она вонзила в его заднюю ногу копье из небесной бронзы. Теперь, с наполовину отрубленной мордой и зияющей пробоиной в бедре, он…
— Можешь возвращаться в царство мертвых. Ты уволен.
Пока шлюпка, подгоняемая ветром, мчалась по морю, мы с Аннабет пытались отправить Хирону послание через Ириду. Нам представлялось важным дать знать кому-нибудь о намерениях Луки, и Хирон был единстве…
— Вы у нас впервые? — осведомилась дама с пюпитром.
Он несся по тропинке навстречу нам, овцы отставали футов на пятьдесят, отчаянно блея, потому что их друг циклоп не накормил их.
Я попытался придумать, что бы такое ответить, но Слоун и не собирался слушать. Он и его дружки-громилы уже вовсю ржали. Не знаю, или мне привиделось, или вокруг Слоуна этих болванов действительно соб…
Я почувствовал себя немного виноватым оттого, что придется разрушить этот рай, но ведь выбора у нас не было.
Гроувер помогал Аннабет взобраться на борт. Кларисса неистово махала мне, чтобы я тоже поскорее подплывал.
— Не останавливайтесь, пошли! — сказал я. — Что еще они говорят?
Кентавр в «стрекозиных» очках расхохотался.
Последним мощным движением Тайсон оттолкнул сыплющего проклятиями старого циклопа, и мы помчались к полосе прибоя.
— Ничего я не подталкиваю! — прорычал другой парень. Его голос был ниже и более злобным, чем у Луки. — Хочу, чтоб ты понял: если и эта игра не выгорит…
Я пообещал сделать все ради ее безопасности. Затем присмотрел два кусочка воска, сделал из них затычки и законопатил уши.
Кларисса указала на вершину скалы, и у меня возникло чувство, что там обитает некто, с кем у меня нет никакого желания встречаться.
Кулаки его проделали огромную дыру в бронзовой морде. Две маленькие струйки пламени вырвались у монстра из ушей. Тайсон нанес новый удар, и бронза смялась под его кулаками, как фольга. Теперь морда б…
— Мы не можем! — Кларисса обнажила свой меч. — Нижняя палуба горит.
«И пошли мне хоть малую помощь, — молча взмолился я. — Пожалуйста».
— Я хорошо знаю тебя, Аннабет. — Лука сощурился. — Ты заслуживаешь лучшего, чем быть втянутой в безнадежный поиск ради спасения лагеря. Через месяц монстры захватят Холм полукровок. Уцелевшим героям …
За несколько секунд обезглавленная шея разделилась надвое, и на каждой выросла точно такая же голова. Теперь передо мной была восьмиглавая Гидра.
— Ах да, я совсем забыл, — вкрадчиво сказал Лука. — Это мои помощники Агрий и Орей. Вероятно, вы о них слышали.
— Черт, восемнадцатое июня! Нас не было в лагере десять дней!
— В морскую свинку, — подсказала мадам Ц. — Симпатичная, правда? Все мужчины свиньи, Перси Джексон. Я пыталась превращать их в настоящих свиней, но от них так воняло, они были такие большие, и содерж…
Если б я так не устал, я мигом пробежал бы еще две сотни футов. Беспокойно завертевшись на месте, я так и не увидел того, кто бы мог издать подобный звук.
Я уставился на него. Временами я просто забывал, насколько Хирон стар.
Она заступила вперед и схватила поводья. Я повернулся, стараясь устоять на ногах, и вытащил Анаклузмос.
«Покажи ему! — взмолилась Марта. — Сколько месяцев я уже не принимала естественных размеров».
— Нет, — сообщил я, скрипя зубами. — Урод это Мэт Слоун.
Я мог проследить ход ее мыслей: сначала она отнеслась к моему предложению подозрительно, гадая, какую хитрость я задумал на этот раз, затем наконец решила, что я говорю правду.
— Тридцать шесть градусов сорок четыре минуты к северу, семьдесят шесть градусов две минуты к западу, — без запинки выпалил я. Потом покачал головой. — Ну и дела! Откуда мне все это известно?
Я закрыл глаза и сосредоточился на волнах, плещущих о борт корабля, на океанских течениях, на направлении ветров. Внезапно в голове у меня вспыхнуло правильное слово.
— Ступай, — сказал мне Хирон, — встретишься с ними за ужином. Я свяжусь с твоей матерью, Перси, и сообщу, что ты вне опасности. Конечно, она уже начала волноваться. Помни, о чем я тебя предупреждал! …
Хоть я и видел это место во сне, отыскивая путь через лабиринт, мне пришлось нелегко. Я бежал по коридорам, где повсюду были разбросаны кости, мимо пещер поменьше, заваленных коврами из овечьих шкур …
Я знал, что он прав. Знал, что Аннабет сказала бы то же самое.
Он разинул пасть, и я понял, что его гнилые коренные зубы — последнее, что мне суждено увидеть в жизни.
— Вы хотите сказать, что я могу отправиться куда угодно без разрешения? — спросил я.
Когда мишень была хорошо видна, лучники Аполлона стреляли безупречно. Большинство из них могли выпускать по пять-шесть стрел без перерыва. Через несколько минут землю усеивали мертвые голуби с бронзо…
Я проснулся оттого, что по всему кораблю били тревогу колокола.
Затем там, где упала монета, асфальт потемнел. Он плавился, превращаясь в прямоугольник размером примерно с парковочную площадку, пузырясь красной жидкостью, похожей на кровь. Затем из этой липкой тр…
Плавно войдя в воду, я повелел всем течениям нести меня вперед с реактивной скоростью. Вынырнув на поверхность, я заметил Аннабет, но волна подхватила ее и бросила между двумя острыми как бритва клык…
— Перси! — изумленно выдохнул Гроувер. — Как ты смог?..
«Или если бы он не побывал в пасти у Марты», — ехидно добавил Джордж.
Циклоп протянул руку и шарил, пока не наткнулся на ткацкий станок. Ощупал полотно.
Я дал молчаливый обет богам: если мы выживем, то я скажу Аннабет, что она гений. И я знал, что в случае чего боги спросят с меня по всей строгости.
Все казалось лучше некуда — дующий в лицо ветер, нос корабля, рассекающий волны.
Но она всегда умела угадать, когда меня что-то тревожило. Вытерев руки, мама уселась напротив меня.
На вкус он был такой же, как с виду: напоминал молочно-клубничный коктейль. Почти сразу внутренности мои ощутили разливающуюся по ним теплоту: сначала приятную, затем болезненную, наконец обжигающую,…
Подбежав, она стала рыться в моих карманах.
Женщина обернулась. Она оказалась даже прекраснее, чем то произведение искусства, которое она ткала. Ее длинные темные волосы были заплетены в косы золотыми нитями. Зеленые глаза глядели пронзительно…
Она поднесла меня к зеркалу, и то, что я увидел, вновь заставило меня запищать от ужаса. В зеркале я увидел прекрасную и улыбающуюся мадам Ц., которая держала в руках пушистую зверушку с выдающимися …
— Нет! — простонали седые сестры. — Слишком опасно!
Спросить было некогда, потому что дама-шофер едва увернулась от надвигавшегося грузовика, нас тряхануло, мы вылетели на тротуар и свернули в соседний квартал.
Не могу себе представить, что подумали о нас жители города, когда мы галопом проносились мимо.
Усилием воли я приказал течениям вынести нас из залива. Аннабет молотила меня руками и ногами, поэтому сосредоточиться было трудно. Она отбивалась с такой силой, что мы чуть не столкнулись с плавучей…
Но внимание чудовища было приковано не к руну.
Не успел он ответить мне, как медвежий близнец Агрий вывел на палубу крылатого коня. Впервые я видел совершенно черного, без единого пятнышка пегаса, крылья у него были как у огромного ворона. Жеребе…
— Итак! Несколько объявлений касательно завтрашнего расписания.
— Рад за тебя, дружище, — выдавил я. — Серьезно.
Он по-прежнему, разинув рот, глазел на морских коней.
— Это была ловушка! — воскликнул Гроувер. — Вот почему ни один сатир никогда не вернулся обратно. Он пастух, Перси! И у него есть это. Его природное волшебство столь могущественно, что запах почти та…
«Никакого, — вздохнул Джордж. — Но я проголодался».
Сестры разбушевались не на шутку: они били друг друга ладоням и наотмашь, причем Ужас старалась вцепиться в лицо Дрожи, а та, в свою очередь, — в лицо Тревоги. Волосы их метались, рты были разинуты в…
— Понимаешь… эти боги живы до сих пор. Они как бы следуют за западной цивилизацией, живут в самых сильных странах сегодняшнего времени, вот почему теперь они в Америке. А иногда у них бывают смертные…
— Давай я тоже пойду, — проворчал Агрий. — От братца моего никакого толку. Этот циклоп…
— Мы соорудили дюжину укрытий вроде этого. Не уверена даже, что Лука их помнит. Или что его это волнует.
— Полагаю, ты заслуживаешь того, чтобы узнать это, — сказала она наконец. — В ту ночь, когда Гроувер вел нас в лагерь, он несколько раз свернул не туда и заплутал. Помнишь, он как-то рассказывал? — Я…
Ближайший морской конь заржал, оценив похвалу, и ткнулся в Аннабет носом.
Выходить из домиков после объявления комендантского часа тоже запрещалось. Если б меня поймали, то я нарвался бы на крупные неприятности, либо меня сожрали бы гарпии. Но я хотел увидеть океан. Рядом …
— Иными словами, западная цивилизация впитала в себя многое из самых лучших достижений человечества — вот почему огонь все еще горит. Вот почему Олимп все еще здесь. Но иногда приходится наблюдать уж…
Остальные учителя повернулись ко мне. Я понимал, что они никогда не поверят мне, даже если я расскажу им всю правду.
— Перси, — требовательно произнесла Аннабет. — Отдай им глаз, немедленно!
Волшебница удивленно отступила, но быстро взяла себя в руки. Усмехнулась.
— Дальше они нас не повезут, — объяснил я. — Слишком много людей. Слишком высокая степень загрязненности среды. Придется плыть до берега самим.
В колеснице Ареса Кларисса лающим голосом отдала приказ своему бойцу, который проворно набросил на их повозку камуфляжную сеть. Птицы облаком нависли над ними, они клевали руки бойца и когтями раздир…
Мы помолчали, лодку раскачивало на волнах вверх-вниз, вверх-вниз…
Но в конце концов усталость взяла верх. Я уснул… и мне приснился худший из моих снов.
Но я знал, что это возможно. Там, где обитают чудовища, время идет по-иному.
— Боюсь, что нет, — сказал мистер Д., с неудовольствием глядя на Тантала. — Из этого следует, что я должен восстановить Хирона в должности исполнительного директора. Полагаю, все это время мне не хва…
А в самой середине острова, прямо рядом с висячим мостом, рос огромный дуб с искривленным стволом, на нижней ветви которого что-то блестело.
Аннабет нырнула под трос, который пролетел у нее над головой и накрутился на бушприт.
Голубые глаза девушки смотрели на меня в упор, и я осознал, зачем затевались все эти поиски золотого руна. И попытка отравить дерево тоже. Кронос сделал все это, чтобы ввести в шахматную партию еще о…
Я оглядел безнадежную путаницу парусов и канатов. Корабль был в прекрасном состоянии для судна, которое простояло на якоре триста лет, но все равно команде из пятидесяти человек понадобилось бы неско…
Над бассейном, в мерцающем тумане радуги, появилось послание Ириды: Дионис, Тантал и весь Лагерь полукровок, собравшийся в павильоне для трапезы. Молча, оцепенев, все они следили за нами.
Он улыбнулся, шрам на его щеке сморщился.
Я пронесся между двумя ощерившимися выступами скалы и очутился в небольшой бухточке, вытянувшейся в форме полумесяца. Здесь было еще больше скал, обломков и плавучих мин. Берег усыпал черный вулканич…
— О да, Перси. Я буду рад вернуться домой. Мои собратья здесь совершенно не ценят музыку Дина Мартина. Кроме того, мне нужно переговорить с мистером Д. Остальную часть лета я еще не продумал. Столько…
— Ну, сначала надо поговорить с Танталом, получить его согласие на поиск. Он наверняка откажет. — Аннабет нахмурила брови.
Поначалу ничего не произошло. Волны, как всегда, разбивались о песок пляжа. Гарпии верещали так, будто были уже за дюнами. Затем примерно в сотне ярдов от берега на поверхности воды показались три бе…
— Но другого полукровки, рожденного от кого-либо из Большей тройки, — нет!
Это напомнило мне, что у меня есть должок перед богами.
Он смеялся не переставая, словно на него напал приступ астмы, пока Лука и Агрий не уставились на него долгим взглядом.
— Не совсем, — ответила она. — У них есть глаз.
Тайсон со страхом посмотрел на меня своим единственным большим глазом, но я знал, что не могу ослушаться прямого приказа исполнительного директора. По крайней мере, открыто.
Аннабет кивнула, чтобы дать мне понять, что ей уже лучше, потом пробормотала что-то еще, но я не расслышал из-за воска в ушах.
— Ты благодаришь богов за то, что она ранена? — озадаченно спросил он.
Аннабет снова стала рыться в рюкзаке и сыпать проклятиями.
— Но он преследовал тебя, — сказал я, припоминая свой первый сон. — И подкараулил в магазине одежды для новобрачных.
Это только усугубило чувство вины, которое терзало меня с самого появления в лагере.
— Я… я клянусь рекой Стикс, — сказала Аннабет.
— Да, я знаю. И это способно остановить тебя?
— Я буду за следующей дверью, — сказала Аннабет. — А вы, ребята, ничего не ешьте и не пейте.
— Что за «Гроувер»? — злобно покосился на нее Полифем.
Нужно было срочно что-то делать! Меч должен быть где-то поблизости.
Бог поджал губы. Он воткнул кадуцей в песок, как ручку зонтика.
Аннабет поняла, что происходит, на долю секунды раньше меня.
— Отлично сработано, Тайсон! — завопил я.
Циклоп снова замахнулся деревом-дубинкой, но на сей раз я оказался начеку. Ухватившись за пролетавшую мимо ветку и не обращая внимания на боль в руках, я позволил циклопу подбросить меня в воздух и о…
— Перси! — задыхаясь, выговорил он. — Аннабет… там, на холме… она…
— Ты и правда думаешь, что старый мерин убрался подобру-поздорову?
Мне не надо было повторять дважды. Мы плавно обогнули остров, и скоро он превратился в пятнышко красной дымки позади.
Новости по лагерю расходились моментально. Прежде я был Перси Джексоном, отважным парнем, который прошлым летом отыскал жезл Зевса-громовержца. А теперь превратился в бедного придурка, братцем которо…
— А вот он — нет! Кстати, что ты имеешь против циклопов?
Тайсон шмыгнул носом. Уткнулся лицом в гриву морского коня.
— Пожалуйста, неееет! — простонал циклоп, жалостно глядя на меня снизу вверх. Из носа у него текла кровь. Слезы скопились в углу полуслепого глаза. — Я… я нужен своим овечкам. Я только старался защит…
— Итак, Перси, в прошлом году мы позволили тебе выжить. Надеюсь, ты это оценишь. Как мамуля? Как дела в школе?
— Поэтому ты избегаешь поединков? — напирал я. — Боишься, что твои воины увидят, как тебя вздуют?
Затем раздался дикий хор воинственных воплей и оглушительное цоканье копыт по металлу. И с главного трапа на палубу стремительно вылетела дюжина кентавров.
— Аннабет, — сказал я, — нью-йоркские таксисты это не возьмут.
Казалось, что, вырываясь из термоса, ветер хохочет, словно ему нравилось ощущение обретенной свободы. Ударившись о поверхность воды, мы несколько раз подскочили, как пущенный по воде плоский камешек,…
Внизу, на беговой дорожке, валялись охваченные пламенем колесницы. Раненые обитатели лагеря разбегались во все стороны, птицы полосовали их одежду, вырывали клочки волос, а Тантал гонялся за утренней…
«Я не стану тебе мешать, — прошелестел титан. — Возможно, на сей раз, если тебя постигнет неудача, ты задумаешься, имеет ли смысл быть рабом богов. И как именно твой отец проявляет свою заботу о тебе…
— Да нет же, стало, дорогой. Видишь? Шлейф стал длиннее почти на дюйм.
Аннабет выкрикивала приказы, обращенные к другим героям, призывая их рассыпаться и таким образом отвлечь быков.
Кто-то испоганил это самое любимое на свете место, и я уже не был здесь счастлив, как прежде.
— Новому исполнительному директору, — неприязненно объяснила Кларисса.
«Кому какая разница?» — мелькнуло у меня в голове.
Эти слова повергли меня в замешательство. Почему он собирался отдать мне руно? Тут какая-то ложь. Но я не мог позволить ему отвлечься.
— Нет, — усмехнулся Гроувер. — Друзья отговорили.
Я был потрясен. Как же я сам до сих пор не догадался, кто такой Тайсон?
— Нам нужно укрытие, — сказал я, — где можно было бы безопасно отоспаться.
Я встал, кашляя от порохового дыма, облаком стлавшегося по берегам реки.
— Это учит нас ценить благодеяния, не становиться разъевшимися, злыми и жирными, как Полифем. Но я испугался. Меня постоянно преследовали чудовища. Иногда раздирали когтями…
Я бросился к борту и увидел, как она, неистово колошматя по воде руками и ногами, плывет к острову, к иззубренным скалам, куда ее к тому же сносило течением.
— Это была моя идея! — возмутился Гермес. — Я имею в виду Интернет, а не крыс. Но не в том суть. Перси, ты понимаешь, что я хочу сказать насчет семьи?
Аннабет показала ей пузырек с волшебными витаминами.
— Ты? — недоверчиво посмотрела на него Кларисса.
Я ничего не стал объяснять Тайсону. Он понимал, что я расстроен. Сообразил, что я собирался отправиться в путешествие, а Тантал мне не разрешил.
— Тайсон спас лагерь, — настойчиво повторил я. — Он разделался с бронзовыми быками. Иначе они спалили бы все это место дотла.
Неужели он попросту лгал? Я уже знал, что Кронос обычно придумывает сложные, хитроумные комбинации. Как матрешка — план внутри плана. Повелителя титанов не случайно прозвали Бесчестным. Он всегда уме…
— Перси, — прошептала она, — нам придется сражаться с циклопами. Полифем — худший из них. И есть только одно место, где может находиться его остров, — Море чудовищ.
Кто-то из мужчин встал — это был здоровяк со спутанной, черной как смоль бородой и такого же цвета зубами. Одет он был пестро, в шерсть и кожу, в сапоги с голенищем до колена и в потертую фетровую шл…
— Почему? — спросил я. — Почему ты так говоришь? Я хочу что-нибудь сделать! Я не могу позволить разрушить границы лагеря. Тогда все…
Возразить осмелился человек, от которого я меньше всего этого ожидал.
Тишина была зловещей. Я слышал только, как кровь шумит у меня в голове. Остров, изрезанный неровными скалами, приближался к нам в тумане. Мне показалось предпочтительнее, чтобы «Месть королевы Анны» …
— Возможно, в надежде на то, что своим поиском ты спасешь многих, Перси, — меланхолично улыбнулся Гермес. — Не только своего друга Гроувера.
— Может, когда-нибудь мы снова с ним увидимся, — предположил я.
— Возьми, — сказал он перед самым началом скачек.
Я ожидал, что Гермес рассердится. Думал, что он превратит меня в хомяка, а мне уже изрядно надоело быть грызуном.
Полифем посмотрел в сторону кипящего горшка.
— Смотри и учись, воображала. — Кларисса повернулась к капитану. — Курс на Харибду!
— Отлично! Думаю, теперь мы знаем, куда поселить эту тварь. Клянусь богами, я даже вижу семейное сходство!
Аннабет выругалась и вытащила нож. Она полоснула по тросам, но они были слишком толстые.
«Шансов маловато, — подумал я про себя, — но я должен попытаться».
— Хм, — сказал я, — не идет ли опять речь о суперопасном пророчестве, которое касается меня и о коем боги запретили мне рассказывать?
— Нам нужен запасной план, — сказала Аннабет. — Этот не сработает.
Едва мы поднялись на тринадцатую палубу, где должны были располагаться адмиральские апартаменты, Аннабет свистящим шепотом произнесла: «Прячьтесь» — и затолкала нас в подсобку.
Я надеялся, что он прав, пока не раздался настойчивый стук во внутреннюю дверь. Аннабет просунула голову — ее светлые кудри были в полнейшем беспорядке.
— Заткнись, ты, идиот! — прорычал Агрий. — Сам себя накажешь!
Зрителям повезло меньше. Птицы полосовали их клювами и когтями, ввергнув в состояние полной паники. Теперь, когда птицы подлетели ближе, стало ясно, что это вовсе не обычные голуби. Их глаза-бусинки …
— Нормально, — пробормотал я. — Просто проверочка.
— Извини, дружище, — улыбнулся Лука. — Просто отдайте мне руно, и я больше не буду мешать вашим… ах да, скромным поискам артефактов.
— Ты служишь смертным, — крикнул Полифем. — Воруешь для них!
Аннабет вытащила золотую монету, в которой я сразу признал драхму, самую популярную валюту на Олимпе. На лицевой стороне было отчеканено изображение Зевса, на оборотной — Эмпайр-стейт-билдинг.
Он протянул руку, и кадуцей мигом оказался у него в ладони.
Я понимал, что скорая смерть неизбежна. Тайсон не сможет сразу отразить все шары. Его руки и так, должно быть, сильно обожжены после первого залпа. Без моего меча…
В храбрости Клариссе не откажешь. Крупная девица с жестокими, как у отца, глазами, она словно рождена была носить древнегреческие доспехи, но даже я не понимал, как она сможет выдержать этот натиск б…
Сердце у меня ушло в пятки. Хирон отвечал за деятельность лагеря на Холме полукровок. Он не стал бы беспокоить нас, если бы речь не шла о чем-то серьезном.
Я победил. Теперь требовалось только одно: нанести быстрый колющий удар.
— Что? О, они не кусаются. Скажите «здрассьте, Джордж и Марта».
— Понятно, — вздохнул я, потому что видел, как Тайсона укачивало в автобусе во время школьных экскурсий, прескверное, надо сказать, зрелище. — Пригнись, дружище. У кого-нибудь есть пакет для мусора и…
«Беги!» — хотел было выкрикнуть я, но лишь запищал, как грызун.
— Никогда, — огрызнулась Кларисса, — слышите, никогда даже и не пытайтесь спасать меня!
— Перси, — медленно проговорила Аннабет, — это было так…
Я услышал, как по коридору, беседуя, идут двое парней.
— Ничего! — ответил Гроувер фальцетом. — Просто тку свой свадебный наряд, как видишь.
Тут покрывало изменило цвет. Я увидел себя — нет, не отражение. На лоскуте ткани мерцала улучшенная версия Перси Джексона — в приличном костюме, с уверенной улыбкой на лице. Во рту сиял ровный ряд зу…
— Потому что я хочу, чтобы все собравшиеся тебя услышали.
— Позволила ему пересечь границу? — спросил я. — Но…
Тайсон по-прежнему изумленно взирал на Хирона. Он даже повизгивал — так ему хотелось шлепнуть Хирона по крупу, но он боялся подойти ближе.
— Нет! Он убьет тебя! — Однажды я уже потерял Тайсона. Повторяться мне не хотелось. — Сразимся с ним вместе.
Мои друзья тонули быстро, безуспешно пытаясь держаться на плаву в пузырящемся водовороте, который возник на месте крушения.
— Ода, мэм, — ответила Аннабет. — Моя мама…
Беда заключалась в том, что Тайсон тоже хотел кататься на «лошадках-птичках», но пегасы становились норовистыми и необузданными, стоило ему приблизиться. Я телепатически внушал бедняжкам, что Тайсон …
— Ни за что, — одновременно произнесли оба.
— «Кишка тонка»? И в этом, по-твоему, заключается мужество? Предавать друзей? Подвергать опасности целый лагерь?
Он обыскал нас, потыкав в мою рубашку кончиком меча, а затем обшарив джинсы Гроувера.
Я ожидал, что руно исчезло с сосновой ветки, но оно по-прежнему висело на месте, поблескивая в первых лучах зари. Разразилась буря, и небо стало кроваво-красным.
Он прыгнул, заслоняя меня, как раз когда они метнули свои шары.
Перед глазами у меня все плыло. Было чувство, будто я получил удар в солнечное сплетение от гориллы. Просто не верилось, что кто-то мог бросить мяч с такой силой.
— Я действительно хочу отправиться в поиск. Я должен спасти Гроувера.
Взамен он вручил мне синий, как море, конверт.
Стадо послушно направилось вверх по склону в пещеру.
— А может, лучше превратить меня в пантеру, которая может одним когтем перерезать тебе глотку?!
— Надо избавиться от него! — крикнула Аннабет, но я не мог.
— Я тоже рад тебя видеть, Кларисса. Теперь сиди тихо, пока я…
Цирцея улыбнулась своим помощницам, которые ответили ей такой же снисходительной улыбкой. Они вскинули руки, словно готовясь произнести заклинание.
— Какая ты хитрая! Но не беспокойся, это все бабьи страхи! Охрана у Полифема — просто совершенство, произведение искусства. Им придется миновать моих любимцев.
— Хорошо, я намекну. Что у тебя остается, когда ты снимаешь шкуру с барана?
— Лошадка! Не убегай! — крикнул Тайсон ему вслед.
В раскрытую пасть Орея с тонким свистом вонзилась оперенная красным стрела. На его волосатом лице появилось удивленное выражение, и он рухнул на палубу.
— Постойте, — сказал я. — Ничего не понимаю… Я даже не дал согласия!
— А тебе-то что за дело, Джексон? И у тебя могли бы быть друзья, если бы ты вечно не лип к каким-то уродам.
— Пошли прочь! — крикнул он, когда они пытались забраться на него в поисках пищи.
— Лука, — сказала Аннабет, — по крайней мере, дай ему щит.
— Ты просто неудачник, Джексон. Ладно, в будущем году я тобой займусь, вытащу тебя из дерьма.
Гермес не обратил внимания на их препирательства.
Выйдя, я взглянул на кирпичную стену на другой стороне улицы. В солнечном свете на долю секунды я заметил на стене человеческий силуэт — тень, не принадлежавшую никому.
Я прижал три согнутых пальца к сердцу и отпустил — древний жест, которому научил меня когда-то Гроувер, чтобы предохраняться от зла.
Что касается Тайсона, обитатели лагеря относились к нему как к герою. Я был бы счастлив по-прежнему жить с ним в одном домике, но в тот же вечер, когда мы сидели на песке в дюне, откуда открывался ви…
Меня разбудил корабельный свисток и голос, вещавший по внутренней селекторной связи. Он принадлежал какому-то парню, который говорил с австралийским акцентом, и звучал преувеличенно бодро.
— Я поймал Никто! — оглушительно торжествовал Полифем.
— Канадцы, — решила она. — Теперь пойдем, надо убираться отсюда.
— Ты мой брат, — подтвердил я. — Никто больше в этом не сомневается.
— Конечно, милочка, — проворковала Цирцея. — Одну минутку… а для полного уединения…
В конце концов они нагнули шеи и позволили взнуздать себя.
— А потом, — прорычал Полифем, — им придется иметь дело со мной!
Цирцея завопила. Она и ее помощницы бросились вон из комнаты, преследуемые пиратами.
Я хотел даже снять колпачок с ручки, но что-то удержало меня. Слишком уж долго я им не пользовался…
Три комплекта шаров и цепей выстрелили прямо по нашим колесам. Они однозначно вывели бы нас из строя, если бы Тайсон не отразил их быстрым движением шеста. Затем последовал мощный толчок, и колесница…
— Хм, — задумчиво произнес Полифем. — Съесть эту горластую девчонку прямо сейчас или обождать до свадебного пира? Что думает моя невеста?
— Перси не дурак! — Тайсон в щепы разнес стоявшее рядом кресло.
— Не могу… пройти! — раздалось где-то рядом, недалеко от вершины Холма.
Перед зеркалом я беспокойно завертелся. Противно было думать о своей внешности, начиная от первого прыща, который вскочил у меня на носу в начале учебного года, и кончая тем, что два передних зуба у …
— Боги используют тебя по полной программе, Перси. Ты хоть представляешь, что тебя ожидает, если ты достигнешь шестнадцати лет? Хирон никогда не рассказывал тебе о пророчестве?
— О нет! — задушенным голосом выкрикнула Кларисса. — Ты это не всерьез. Я не…
Так или иначе, я знал, как нелегко Тайсону, когда над ним подшучивают при переодевании: он расстраивался и начинал колотить кулаками по дверцам шкафчиков.
— Так ты просто сказал это, и они купились?
Мультяшный великан на вывеске впился зубами в «о» из слова «пончики». Запах стоял приятный, пахло только что поджаренными шоколадными пышками.
В лицо мне плеснули соленой водой. Аннабет трясла меня за плечо.
— Ну, нам надо идти… — сказал я. — Радуга, она ведь даже не умеет взбираться по ступеням.
Гроувер был моим лучшим другом в шестом классе. Однажды вместе со мной и девушкой по имени Аннабет он отправился спасать мир, но вообще же я не видел его с прошлого июля, когда Гроувер в одиночку пус…
Даже если каким-то чудом нам удастся убить Полифема, толку от этого будет мало. Гроувер и Кларисса погибнут в наглухо закрытой пещере. Единственный, кто мог сдвинуть скалу, был циклоп.
— Я не предатель, — повторил он. — И мы с тобой не одного рода.
Кровь шумела у меня в ушах, я не мог мыслить связно. На Аннабет напали? Тогда почему руно все еще там?
— Мой дорогой юный циклоп, — фыркнул Хирон. — Я — кентавр!
Теперь мы шли вровень. Кларисса догоняла нас, наверстывая упущенное.
«Она до меня дотрагивается», — пожаловался Джордж; они с Мартой, извиваясь, скользили вокруг посоха.
Аннабет метким движением заехала ему в нос, вследствие чего Слоун грохнулся на пол.
Девушка обнажила меч и приблизилась к саркофагу. Призрачные тени расступались перед ней, бежали врассыпную от жуткой ауры ее щита.
— Что? — спросил я. — Что они выращивали?
Мы сидели на палубе, глядя, как на небе появляется созвездие Геракла.
— Неужели до сих пор не догадался? А с виду такой смышленый.
— Тем не менее, — вздохнул Хирон, — на Олимпе, при сложившихся обстоятельствах, мне не очень-то доверяют.
— Вон туда, — показала она. — За той песчаной отмелью.
Мы кинулись к мосту, Полифем гнался за нами по пятам. Он был весь в порезах и прихрамывал от множественных ран, но наши действия лишь замедлили его бег и еще больше разъярили.
— Сладкая ты моя, — проревел циклоп. — Пора обедать! Твой малыш хочет баранины!
— Папа всегда заботился обо м-м-мне. — Тайсон шмыгнул носом. — А теперь… мне кажется, что он сердится на меня… что я циклоп. Зря я родился.
— Номер три. — Я указал на невысокое серое строение, сложенное из морских камней.
Циклоп лег на свою койку и притих в темноте. Койка была ему коротка. Когда он натянул на себя покрывало, ноги у него высунулись наружу.
— Тайсон, помоги ему! — скомандовала Аннабет.
Тайсон оттащил парнишку в сторону в тот самый момент, когда шар взорвался, ударившись о маты и оставив от них только дымящиеся клочья.
Впереди по курсу снова появился клочок земли — остров, напоминающий седловину с поросшими лесом холмами, белым песком пляжей и зелеными лугами, — совсем как во сне.
— И потерять такую вкуснятину? Нет, сын бога морей. Мы, лестригоны, пришли не просто за твоей смертью. Мы хотим сытно пообедать!
— Принимайте новенького! — завопил Тайсон.
Снова подошла Кларисса, стирая сажу со лба.
Орей заскулил. Проковыляв в угол каюты, он тяжело опустился на стул и грохнулся лбом об обеденный стол, серебряные тарелки подпрыгнули и задребезжали.
— Перси, пойми же, Море чудовищ — то, через которое проплывают все герои в поисках приключений. Обычно принято считать, что это Средиземное море. Но, как и все остальное, оно перемещается вместе с це…
Съехав с шоссе, мы продирались сквозь кустистую местность северного Лонг-Айленда. Я увидел впереди Холм полукровок с огромной сосной на вершине — дерево Талии, в котором хранилась жизненная сила павш…
Трупоед бросил свой шар. Я отскочил в сторону, когда бронзовая комета с яростным ревом пронеслась мимо моего плеча.
— Не знаю. — Она нахмурилась. — Но что-то тут не так. В общем… будьте осторожны.
Аннабет отошла от окна. Лицо ее стало пепельно-серым.
— Хотел бы я знать, Перси. — Хирон запихнул бинты обратно в аптечку. — Тебе еще не исполнилось шестнадцать. Пока мы должны как можно лучше обучить тебя, а будущее пусть решают Мойры.
Однажды утром, когда мы с Аннабет сидели на берегу озера, рисуя эскизы колесниц, какие-то шутники из домика Афродиты, проходя мимо, спросили, не одолжить ли мне косметический карандаш для подкрашиван…
— И что? Если мы потерпим неудачу, возвращаться все равно уже будет некуда. Лагеря больше не будет.
Полифем вытащил устрашающего вида бронзовые ножницы для стрижки овец.
— Братья помогают друг другу. — Тайсон шмыгнул носом.
Он отстегнул от колчана свой сотовый телефон и дал его мне.
— Тогда мы знаем, чьих рук это дело. Кро…
Следующие пару дней я упорно старался не думать о своих проблемах.
— Это может быть гнездо, — объяснила Аннабет.
На нас с Аннабет никто не обращал внимания. Словно мы никогда и никуда не уезжали. В каком-то смысле, как мне думается, это был лучший способ отблагодарить нас, поскольку, заметь кто-либо, что мы ули…
Полифем застыл в нерешительности, сжимая в руке валун, способный размозжить голову предполагаемой «невесте».