Все цитаты из книги «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»
Замерев на секунду, Такуми приложил основание ладоней к глазам и сильно потёр их.
— Извини, малыш, — поцеловал я её в висок. — Работа у меня такая.
— О Рахе, — ответил я, бросив на него взгляд.
— Прошу прощения, господин, — поклонился он. — У нас просто не хватает людей. Мы не можем себе позволить проводить проверку и назначить наблюдение за теми, кто, возможно, вполне обычный человек.
Я много чего мог бы на это ответить, но я к ним не для этого подошёл.
— То есть… — даже не поверил я в первое мгновенье. — Он вам даже ничего не обещал?
— И это только деньги. Некоторые ценные ресурсы и услуги в деньгах измерить нельзя.
- “Нерождённые”? — задал я, в общем-то, риторический вопрос.
— Чай жахать нельзя, — с улыбкой поднялся я вслед за ней. — Это только с кофе возможно.
— Вообще-то, у нас тоже полно саморазвития, — пробурчала Норико.
— Понял, О-сан, — кивнул я. — Выкладывайся, но осторожно.
— Я в курсе, Казуки, не нервничай ты так, — улыбнулся я ему.
— Спарринг, — ответил он коротко. — Ну и толпа свидетелей.
— Это нормально, меня всё устраивает, — улыбнулся я коротко.
— Здравствуй, Хирано, — поздоровался я, когда она забралась в машину.
— Благодарю, — сдержал я усталый вздох. — Все мы там будем.
— Ну так и я показал не всё, на что способен, — проворчал он.
— Присаживайся, — кивнул я на кресло, в углу кабинета. — Рассказывай.
— Достойный… Я… Не нашлось достойного… — пробормотал он.
— Сорей, будь добр встать и не падать на колени у меня в кабинете.
— Тогда идите во-о-он туда, — кивнул я ему. — Там, где каменная статуя непонятной конфигурации. Рядом с ней стоит стол с розовой скатертью. С правой стороны стола готовка Мизуки, с левой — Кагами-сан.
— Ох и нарываешься же ты, доченька, — произнесла Кагами с улыбкой.
— Внимательно вас слушаю, — слегка кивнул он, не спуская с меня глаз.
— Бубен у индийцев, а у кого арфа? — спросил Император.
— О, как… — выдала Мизуки растерянно. — Я обдумаю твои слова. Обещаю.
— Я к нему безразличен, — пожал я плечами. — Но если это ваш чай, то почему бы и не потратить его впустую? Это ведь будет хороший чай?
— Как скажете, ваше величество, — кивнул я. — Один день — и правда немного.
— Мне нужно время, — заговорил он. — Немного. Завтра дам ответ.
“Твоя мама предвзята, милая — Синдзи нормальный парень”.
— Именно, — произнёс я, задрав голову, чтобы смотреть ему в лицо.
— А ещё, порой безвкусны, — кивнула Норико.
— Айда, покажу! — произнесла Мизуки, хватая Норико за руку.
Было дело. Она вроде как тупо верила, что если я за что-то взялся, то добьюсь результатов, а за Мамио я тогда взялся серьёзно.
— Ты ему что, вообще ничего не рассказала? — удивился я.
— А менее сильные ёкаи? — поинтересовался я.
— Как скажете, господин, — кивнул Фанель.
— В чём угодно, Аматэру-сама, — повторил он.
— Да. Быстрей начнём, быстрей закончим, — произнёс я, последовав за ним.
— Могли бы не мне, а им позвонить, — кивнул я на трупы.
— Послезавтра, в четыре дня, — ответила она.
— Ты не можешь быть везде одновременно, — рыкнул он.
— …Синдзи, правда, извини, — попросила она.
— Синдзи — это Синдзи, — выдала Мизуки всё объясняющий, по её мнению, факт.
— У тебя ведь и обоснуй какой-то есть? — спросил я Мизуки.
— Не могу сказать, — качнул я головой. — Извини, но вам в это лучше не лезть.
— Но… — изобразил я растерянность. — Но вы ведь можете и помочь мне. Ничего страшного не произойдёт, если русские уйдут.
— Вы даёте мне не меньше, — улыбнулся он. — Где бы ещё мне довелось командовать пусть и небольшим, но флотом?
Встретила она меня у своей калитки, так что идти далеко не пришлось.
— Вот теперь, ребятки, вы точно напросились! — подлил я, прикола ради, масла в огонь.
— Спасибо, — произнёс я, беря в руку чашку.
— Вот и я так же думаю, — кивнул я. — Точнее, как мне кажется, вполне вероятно участие в этом деле Древнего. Впрочем, велика вероятность, что он тут не при делах. Если учитывать, что у него был какой…
Блин, я знал, что большая политика — непредсказуемая вещь, но как-то не думал, что настолько. И месяца не прошло, а ситуация успела перевернуться с ног на голову и вернуться обратно. Так принц ещё и …
— Вы про… — уточнил я, покосившись на женщин, — “виртуоза”.
— Хорошо. Я понял, чего вы хотите, господин Аматэру, — произнёс он. — Это возможно, но я должен проконсультироваться с Его Величеством. Как он решит, так и будет. Думаю, вы и сами понимаете, сколько …
У Тоётоми, как я выяснил, на самом деле сейчас лишь одна глобальная проблема — они всё ещё очень богаты. При этом находятся в серьёзной опале как со стороны Императорского Рода, так и со стороны Амат…
— Ну а какие-то более реальные варианты у тебя есть? — спросил я со вздохом.
— Забудь, — вздохнул он. — Как он хоть умер, можешь сказать?
— Ох, невежливая я лиса, прошу, Аматэру-сама, проходите, — посторонилась она, пропуская меня в дом.
— Ты сейчас про “Стальной капкан” Мию говоришь? — не хотела сдаваться Норико. — Ну так это исключение из правил. Про эту женщину даже я слышала.
— Вы не правы, — сделал я глоток кофе. Прикольный, кстати. — Я в целом малайцам не доверяю, а к вам лично у меня претензий нет. Как и предвзятого отношения. Ну а встречу я перенёс из-за смерти друга.…
— Это Фудзикава Асами, — произнесла горделиво Норико. — Моя личная служанка. И будь уверена, ни у кого в Японии нет такой служанки. Тем более столь величественной, — и глядя на искрящуюся от нетерпен…
— Какие гости, — произнесла она, открыв дверь. — Решили навестить бедную забытую лисичку, Аматэру-сама?
— Найти бы это Хранилище, — вздохнула Хирано. — Может, Рейка что-то знает.
— Очень оригинально, — поморщилась Норико. — Но знаешь, Будущий Рыжий Инкубатор, с этим лучше не шутить. А то ведь и я могу тебе позывной сменить.
— Нормально всё, — пожал я плечами. — Они знали, на что… — запнулся я. — Короче, нормально.
— И то, и другое, — ответил я. — Но в основном обычный “Гранит”.
— Духи поведали, что вы из тех самых, Великий, — произнёс Уорку, по-прежнему не поднимая головы. — Тех, кто попирает землю, а не ходит по ней.
Позднее я узнал, что духов-симбионтов им приживил деревенский шаман, когда они были мелкими пацанами. Сделал он это не по доброте душевной, а в качестве последней проверки перед такой же операцией на…
Конечно, на его лице не вылезло удивлённое выражение, но, судя по тому, что он на полторы секунды замер на месте, моё предложение явно застало его врасплох.
Проводив взглядом ушедшего старика, тяжко вздохнул.
Ещё до того, как на особняк в Токио напали ёкаи, я попросил главную повариху особняка помочь Шотгану. Тагути Тамико, да и все остальные работники кухни в моём токийском особняке, не отличалась каким-…
— До внуков ещё дожить надо, — изобразил я тяжкий вздох.
— А ещё госпожа не учитывает, что простым людям позволено больше, чем слугам богов, — вставил идущий впереди жрец. — Мало кто следует догматам Ахура-Мазда и его божественной семьи до последнего слова.
— Удачи, мой дорогой брат, — произнёс Оливер у двери. — И терпения. Они тебе определённо потребуются.
— Ха! Под предводительством капитана Мизуки их кто угодно выследит! — задрала она нос к потолку.
— Да нормально всё, мам, — гладила её по руке Мизуки. — Правда, нормально. Что я, не понимаю? Ну сорвалась, бывает.
— Господин, — протянул мне трубку телефона слуга, а на мой вопросительный взгляд, ответил: — Глава Рода О.
— Хорошо, — выпрямился он в кресле. — Клянусь молчать о том, что ты мне сейчас скажешь. И раз уж на то пошло, ты же говорил, что это не твоя тайна.
В итоге, я договорился, что Кихон но кисо займётся строительными работами в моём квартале, в том числе и установкой защиты на особняк. Хотелось бы на весь квартал, но, как ни крути, он мне не принадл…
— Утомила ты меня своими играми, если честно, — вздохнула Норико. — Пойдём, у слуг узнаем.
Вернувшись домой, я, первым делом пошёл искать Хирано. Нашёл её в библиотеке… что неудивительно.
— Всё сложнее, — произнёс с серьёзным видом. — Однажды ведьмаки объявили, что пытаются вернуть в мир равновесие, при этом убивая в основном нас. Что, согласись, довольно пугающая тенденция для Древни…
Шаткий план какой-то. Слишком много на удачу завязано. Соглашусь-не соглашусь, это ещё более-менее прогнозируемо. А что дальше? Может, я потребую, чтобы ёкаи ко мне пришли. Если уж им так встретиться…
— О-сан, — обратился я к старику, который стоял рядом со мной. — Вы ведь плюс-минус представляете, на что я способен?
— Да я и сама не очень понимаю, — пожала плечами Норико. — Да что уж там, ёкаи не понимают. Если совсем просто, то Бранд-сан в прошлой жизни был обычным псом, причём псом Синдзи, но умер. А потом вер…
— Связи были, — всё-таки ответил он. — Но не более. Я всегда знал, где находится лаборатория, но вот попасть в неё без ключа не было возможности. Именно его твоя мать с отцом и искали. А сам я туда с…
— Господин? — окликнула меня встревоженная красотка в халате.
— Исключительно между нами, — улыбнулся я. — Слышали о древних Героях?
Немного помолчав, глядя на меня без каких-то особых эмоций, Нарухито слегка качнул головой.
Добрыкин тоже не сидит на попе ровно, но ему, как ни крути, проще чем Махатхиру. Правда, в скором времени сюда начнут прибывать тысячи человек наёмного отряда Аматэру, так что сейчас у Добрыкина тоже…
— Напряжён, как кобра перед броском, — ответила она с улыбкой. — Серьёзно, Син, у меня такое ощущение, что он в любую минуту на выход попросится.
— Как два старых интригана, — пожал плечами Баку. — К тому же, доля правды в моих словах была.
Отложив на стол книгу, Хирано молча поднялась и вышла из кабинета. И это всё? Вот так просто? Чую подвох.
— Нет, — нахмурился Древний. — Тогда он точно всему миру о нас расскажет. Такое внимание нам не нужно. Потому вообще людей, помимо ведьмака, старайся не трогать. Звёзды его знают, кто из них может ок…
— Подожди, — отмахнулся Нэмото. — Идём дальше. Боков.
— У тебя какое-то дело? — подошёл он ко мне.
— Что, естественно, сильно меня встревожит, так как мне не нужно, чтобы на Филиппинах царил мир и порядок, — закончил я.
— Надеюсь на это, — произнёс я, положив руку на её нижние девяносто.
Что она, самую малость неуверенно, и сделала. После чего рядом с камнем, со стороны жреца, появилось голографическое окно, в которое он несколько секунд тыкал пальцами.
— Кицунэ, — чуть улыбнулся я, готовясь к неприятным чувствам. — То ли шесть, то ли семь хвостов.
— Я поясню, — решил ей немного помочь. — Шотган для меня очень важный человек, у которого недавно ещё и трагедия случилась. Как я и говорил в самом начале, ваша главная задача — это сохранить клуб, к…
Да у неё талант гадости делать. Хотя, важнее другое — они всё же общались достаточно плотно, и Древний явно полагался на её информацию.
— Что есть, то есть, — произнёс Император задумчиво. — С какими трудностями мы столкнёмся, если решим ему помочь?
Встретились мы в одной из гостиных особняка. С их стороны присутствовали главы кланов Гонт, Аркур, Грейсток и Квинси. Довольно впечатляющая компания, если что. Их кланы даже после войны в Малайзии, г…
— В общем, повторюсь — специально никто не станет посылать ваши войска на смерть, подобная глупость в первую очередь ударит по альянсу. Но если вы где-то опростоволоситесь — печалиться не буду.
— Да, — ответил я, добавив в голос усталость. — Было дело.
— Ну… Ты ведь не будешь кричать на весь свет о том, что вода мокрая? — спросила Мизуки. — Просто порой он не догоняет, что некоторые вещи действительно интересны и любопытны. Ему на это плевать. Ну м…
Ладно, хватит воспоминаний. Надо сконцентрироваться на сегодняшнем дне. Попробуем поставить себя на его место. Что мы имеем? Противник силён и может использовать иллюзии. Возьмём как данность, что он…
Мой Каджо. Каджо Суйсэн. Это важное уточнение, так как в поместьем в Токусиме управляет его семья и этих самых Каджо тут полно.
— Ладно, красавицы, пойдём обратно, — поднялся я из-за стола. — И спасибо за пояснения. Они мне прям глаза открыли.
Из Малайзии я уехал вечером следующего дня после разговора с Гонтом. О каналах связи мы с ним ещё под конец встречи договорились, так что как только они примут решение, он со мной свяжется. Ждать там…
— Думаю, Шину она уже не догонит, — заметил я.
— Подожди, — подняла она руку. — Хочу уточнить. Некоторое время изображать слабака ты сможешь, так?
— Обойдёшься, — изобразила Норико высокомерие. Впрочем, тут же убрала его. — На днях сходим в магазинчик одной цукумогами, подберёшь себе что-нибудь интересное.
Тем не менее по какой-то причине, кицунэ от нас отстал. Я не чувствовал угрозы ни в аэропорту, ни на подходе к самолёту, что, в общем-то, неудивительно, ни при взлёте. Ну и во время полёта всё было н…
Наверное, будь наши братские отношения такими, как их описывают Атарашики с Нарухито, я должен был бы помочь Императорскому Роду с защитой… Но они не такие. Я вообще не так уж много хорошего от них в…
— Не, тут только ваше величие, Кагами-сан, — покачал я головой. — Третий ребёнок это, как ни крути, третий ребёнок.
Блин, и вот как ему объяснить, что остров ну уж слишком мал для меня? Объяснить, и не выдать лишнюю информацию о своих силах. Раздражает.
М-да. Он не то чтобы не поверил, он посчитал, что я просто намекаю на кого-то, посредством некоего сказочного образа.
— Хорошо, я понял, — произнёс я. — Только, раз уж я достал один артефакт, могу достать и другой. Станет ли он вообще после подобного приближаться ко мне?
Она, к слову, из семьи Ким, что служат Аматэру уже шестьсот лет. Изначально семья прибыла из Кореи. И в том самом памятном нападении на особняк Ким Акари потеряла брата.
В итоге, забегая чуть вперёд, я поставил их во главе двух бригад по пять тысяч человек. Привычный им формат, так что уверен, они справятся. Ещё пять тысяч человек я разделил на два батальона и назнач…
— Девчата, вы мне курить мешаете, — проворчал Синдзи, держа в вытянутой руке сигарету. Второй рукой пришлось приобнять Норико. — Серьёзно, хватит. Вы меня утопить в своей нежности пытаетесь? Ну так н…
— В таком случае давайте оставим этот вопрос, — улыбнулся я. — Серьёзно, не хочу вас напрягать. Особенно из-за такого пустякового дела.
— А как я, по-твоему, должен убежать от иллюзиониста? — спросил я. — Убежать и не вызвать при этом подозрений, что веду его в ловушку. То есть он должен быть уверен, что я точно слабее него и реально…
— Кагами-сан, — начал я осторожно. — Ладно Акено-сан, но если Шина будет против, то я не намерен участвовать в изнасиловании. И вообще, — поднял я руку, не дав ей ответить. — Давайте вернёмся к этой …
— Надеюсь, — улыбнулся Добрыкин кривовато, — я окажусь покрепче “учителя”.
— Вы как-то… — не знал я даже, с чего начать. — Может, я чего-то не знаю? Или не понимаю? Вот что такого могут сделать Штаты, чего они и без меня не делают? Войну объявят? Бред. Санкции? Так плевать …
— Помолвлена, — соврал он. — А не слышали вы об этом, потому что никто ничего не объявлял. Не вижу в этом смысла.
А через два часа у меня родился сын. Крепкий малыш, которому дали имя Юдзиро. Аматэру Юдзиро. Наследник, что когда-нибудь возглавит Род Аматэру.
А вот я удивился. Вообще-то мне нужен был совет, как эту ситуацию разрулить, а мне говорят, что она не очень-то и реальна. Интересные дела.
А вот и они. Наконе… Стоп, что за фигня? Отои должен был идти слева, маркер же… Делаю ещё один Импульс, который чётко и ясно показывает мне, что моя метка стоит не на Сакурае Отои, а на его адвокате.…
Причём многие из них выглядели довольно непрезентабельно. Убивал-то я их голыми руками, что при моей силушке означает в буквальном смысле полуоторванные головы. Даже когда я пробивал грудину, разрыва…
— Я присягаю вам господин, — произнёс он, причём его голос словно вибрировал. — Возьмите мою верность, возьмите мою душу. И дайте цель!
— Вы же и так вроде проигрывали, — заметил я. — Они скорее…
— Не трави душу, — поморщилась Хирано. — Остаётся надеяться, что он не изменится сильно. В идеале, попробуй выбить из него клятву, что он вообще никому ничего не расскажет. Тебе так даже лучше будет.…
После чего резко развернувшись, ударила мне по плечу заплетёнными в косу волосами.
— Алкоголь, я так понимаю, вам можно не предлагать? — улыбнулся я, когда он сел напротив меня.
Тайра Масару сидел за своим рабочим столом в многоэтажном здании министерства земли, инфраструктуры, транспорта и туризма. И хоть технически это здание принадлежало государству, являясь министром, за…
— А ты в курсе, — начал я осторожно, — что в мире не осталось тех, кто может читать мысли?
— Откуда в тебе столько наглости, мелкая? — приподнял я брови. — Месяца карманных денег с тебя хватит.
— Это было страшно, — заплакала Норико в подставленное плечо. — Я думала, что всё, что мы проиграли. Я уже была готова сама вступить в бой, понимала, что не выживу, но я должна была показать этим тва…
— Несомненно, господин, — ответил спокойно кицунэ. — Но сейчас, из-за полученных ранений, он будет сидеть под защитой своих людей безвылазно, а на Филиппинах уже могут появиться варианты.
— Как будто ты до этого этим не занималась, — хмыкнул я.
— Ведьмаки благотворно влияют на беременных, — в очередной раз я выдал байку из своего прежнего мира. — Всё с Норико хорошо будет.
— Какое-то не очень логичное утверждение, — нахмурился я. — По-вашему, других причин…
— Позвольте мне толику недоверия к вашему отцу, — ответил я, грустно вздохнув.
После возвращения в поместье Мизуки удалилась в дом, где переоделась в красную юкату и поменяла причёску. Ну а вышла обновлённая девушка уже вместе с Норико. Собственно, до конца приёма меня сопровож…
Идя на выход из кабинета, я по-прежнему сдерживал яки, не давая своим эмоциям поглотить окружающих. Раз уж выбрал образ спокойного человека, то и не стоит строить из себя обиженку, после того как пос…
— Договаривались же по имени обращаться, — поморщился он.
— Как клуб, как гарем? — спросил я, под гаремом имея в виду официанток и работниц кухни.
— Если не секрет — куда именно? — спросил он, после девятнадцати секунд молчания.
Подскочившая от неожиданности девушка, в этот момент сидела за столом и играла в компьютерную игру. Ту самую, в которую она недавно играла в команде Рейки.
Хирано встретила нас на улице, возле входа в магазинчик Мику. Собственно, сама цукумогами стояла рядом.
— За неимением достойных конкурентов я передам контракт вам, — произнёс Тайра, чем удивил Нагасунэхико. Не результатом переговоров, а скоростью принятия решения. Всё-таки он только-только высказал св…
Ну и как-то так получилось, что домой девушки вернулись только к ужину, да и то лишь потому, что за ними послала Атарашики. Всё-таки вдвоём по складу шататься гораздо веселее.
— Денег! — ответила она моментально. — И огромного плюшевого медведя! Во-о-от такого огромного! — развела она руки максимально широко. — Мизуки говорит, что с таким здорово в реслинг играть.
— Не обращай внимания, — отмахнулась она. — У женщин принято говорить подобное мужчинам.
— Всего лишь? — фыркнула она. — Мелко метите, господин.
Надеюсь, что мои подозрения по поводу положительных изменений в Шотгане не просто подозрения. Собственно, я сегодня здесь как раз для того, чтобы попытаться решить его проблему. М-м-м… не так. Я здес…
— Рей, будь добр, — попросил он его. — Пусть заодно и мне чай принесут.
— Именно, — улыбнулась она ещё шире. — Причём я точно знаю, что у клана Иллюзорного пламени он точно был. А даже если и не так, в своё время их производили в огромных количествах, и до сих пор достат…
— Ну да, нарушать клятву не хотелось бы, — пробормотал он, не спуская с меня глаз. — И ты думаешь, что они согласятся?
— Вы, взрослые, почему-то довольно вспыльчивые, — ответил я, глянув на перчатку в руке. — Так что я и сам ничего не понимаю.
— Кажется, я тебя понимаю, — заговорил Гонт. — В Малайзии мы всегда будем для вас врагом.
— Но ты ведь убежала от этой игры, — удивилась Норико. — А теперь вновь в неё играешь?
— Справедливости ради, — вздохнул я напоказ, — их уровень и правда очень сложно достичь. За десять тысяч лет и десятка человек не наберётся, кто смог стать с ними вровень. Даже таких как я было немно…
— Скучно становится, — задрал я голову к потолку. — Это всё что ты хотел? Поугрожать?
— Ничего, всё нормально, — кивнул он. — Да, я очень хорошо разбираюсь во всём, что связано с нашими новыми Родовыми землями.
— Для того, чтобы свадьба не была неожиданностью для общества, — ответил я.
— Я так полагаю, тебе разведчик нужен не прямо сейчас? — спросила она.
— С призраками всё очень не просто, Синдзи, — взяла слово Хирано. — А юрэи — это, в сущности, призраки. Если совсем коротко, то они и сами не знают, чего хотят. Даже когда кажется, что цель ясна. Дан…
— Нет! — вскинулась она. — Прошу прощения… Я не играюсь с Хондой-саном, он мне и правда нравится.
Хм, а может к чёрту медведя? У меня же Мамио есть.
— Милая, твой муж ведьмак, чего ему бояться? — усмехнулся я.
— Например? — я по-прежнему не догонял, чего она хочет.
— Так… — вздохнул я, сканируя пространство. А-то мало ли, вдруг и Норико где-то рядом. — Рейка, если хочешь получить денег сверх нормы, ты знаешь, что для этого нужно сделать.
— Я убежала от этой мелкой пигалицы, — проворчала Асами. — Она просто невыносима, госпожа! Думает, что, если хороша в этой игре, так теперь повелительница мира? Я просто обязана её победить! Поставит…
— Да? — посмотрела на неё Норико. — Хорошо. Не все Ушедшие ушли. Небольшая часть осталась. И в этом городе проживает довольно большая их община.
— Ты ведь там уже был, — приподняла она бровь.
Последние вообще какие-то монстры. Два шестидесяти однолетних брата, четыре года назад ставших “мастерами”. Простолюдины, которые ещё в молодости сумели стать телохранителями своего Императора, но по…
— Да как-то… — качнул я головой. — Необходимости особой не было. Да и дела постоянно мешают. Я вообще считаю, что это чисто её наследие, хотел съездить туда, когда Рейка подрастёт. Ну… — глянул я на …
— Я понимаю, — кивнул я. — Но плюсы и минусы вы и без меня прекрасно видите. Всё, что вам могут дать Аматэру — это гарантии того, что мы будем на вашей стороне. Если вы не будете замешаны в конфликте…
— Тоже зря, как по мне, — нахмурился Фумики. — Он ведь со временем поймёт, что всё не так страшно для нас. И как мы будем выглядеть?
Развернувшись, направился к себе в кабинет.
Воздушная волна стала для лиса неожиданностью, во всяком случае он не успел ни защититься, ни уйти в сторону. Миг, и вроде как человеческое тело моего противника, словно кукла, отлетает на шесть метр…
— Потому что он глава военного альянса, который ведёт войну, — произнёс кицунэ. — Он не может себе позволить отсиживаться в безопасности.
— Ой, хватит уже нудеть, — закатила она глаза.
— Ладно, дальше рассказывай, — произнесла она, после глотка чая. — Ты ведь ко мне не жаловаться приехал. Наверняка уже какой-нибудь безумный план придумал.
Случались и неожиданности. Как неприятные, как, например, шторм, который проще было переждать в порту, чем прокладывать новый, более длинный маршрут, так и странные. К последнему относилось письмо от…
— По-моему, это очевидно, — пожал плечами Оливер. — Другое дело, что Аматэру нагнал слишком много туч. Не так у нас всё и страшно.
— Но почему? — спросил Нарухито. — Это ведь колоссальная личная репутация, оправдывающая все возможные минусы.
Сомневаюсь, что он не в курсе, но проверка тоже займёт время, что мне на руку.
Хорошая актриса. Но такая врунишка. И тут сам факт вранья говорит о том, что она в курсе того, что помолвка фиктивная.
— Как-то так, — дёрнул я плечом. — Он был сумасшедшим, как мне потом объяснили. Собственно, те, кто за ним охотились, и стали моими проводниками в их мир. И, честно говоря, я не знаю, как повернулся …
— Ты правильно заметил, выгляжу я плохо, а знаешь почему? — спросила она и тут же ответила: — Траванулась я. Грибами жареными. А виновата в этом поварская мафия!
— Мне так будет комфортней, — пояснила она, бросив на меня взгляд. — Во-первых, на самой свадьбе меня не будут беспокоить мысли о предстоящем деле, а во-вторых, хочу на свадьбе дочери быть дважды поб…
— Я, конечно, не против, господин, но у вас же Каджо Суйсэн есть, — произнёс он немного удивлённо.
— Сейджун, ты там как, жив? — спросил я, просто чтобы он услышал мой голос и успокоился.
— Ну… — начал он, и после небольшой паузы усмехнулся. — Ты уж постарайся — мне тоже не очень удобно разговаривать с Аматэру, как будто с чужими.
— Понятно, — постарался я не скривиться. — Собственно, я хотел сказать о том, что меня некоторое время не будет в стране, но твоим делом я занимаюсь. Свадьба дело не быстрое, так что время у нас есть.
— Так вот, — помолчала Норико. — Всё это, как я и говорила, может показаться круто и весело, но есть и негативный момент. Как выяснилось, далеко не все ёкаи обращают внимание на фамилию Аматэру. Мног…
— И в чём же? — вклинился Гонт. — Японцы и малайцы ненавидят друг друга, невозможно было предсказать их объединение. Особенно с кланами, которые вчера их убивали.
— Вот тогда как раз им конец, — усмехнулся я. — Но с них, если что, клятву и договор я уже стребовал. Сомневаюсь, что малайцы станут одновременно и репутацию свою на дно опускать, и с Аматэру ссорить…
Вечная проблема с нехваткой людей. А ведь необходимо ещё и военную разведку-контрразведку создать. И где мне для этого спецов взять? А нужны именно спецы, которые всё организуют. Пусть даже не очень …
Уже на следующий день мы с Казуки вылетели в Токусиму. Для общества всё выглядело предельно понятно и не вызывало вопросов. Я и так постоянно туда езжу, а тут и вовсе сам бог велел близких навестить.…
Забавно, учитывая, что именно я начинал все войны Аматэру. Технически. Если подумать, то Хейги и Тоётоми вынудили меня начать войну. Тем не менее, в Малайзии и на Филиппинах именно я инициатор войн. …
Обернувшись и увидев, кто именно к нему обратился, Кавагути тут же сделал глубокий поклон.
— Шаблоны легенд у меня есть, Хирано-сан, — произнёс он, посмотрев на неё. — Сорей-сан профессионал, так что в роль войдёт быстро. Нужную информацию по местным членам Ассоциации он собрал, и её более…
Глядя на то, как отменивший Жидкий металл старик отряхивается, думал о том, что хочу сразиться с ним по-настоящему. И это была нехарактерная для меня мысль. Несмотря на то, что ведьмаки растут в бою,…
Как бы мне уточнить информацию по Древнему? Да никак. Рассказать о нём больше могут лишь его слуги, причём ближайшие, ну либо он сам. Надеяться на то, что мне повезёт встретиться с кем-то из них, спо…
Немного помолчав, Мацумаэ качнул головой.
— Ага… Так вот… — замялась Мизуки. Почему-то даже ей, несмотря на высказанное мнение по данной теме, было неловко задать нужный вопрос. — Скажи, а как ты умудрился стать таким сильным?
Ситуация меня тревожила. Я не чувствовал опасности, но сам факт того, что в отеле не чувствовалась моя метка, именно что тревожил. И я бы всё понял и не парился, если бы Сакамиджи, он же Змей, а если…
Признаюсь честно, мне пришлось приложить значительное усилие, чтобы не вздрогнуть. Давненько меня не заставали врасплох. Развернувшись, увидел Турнса, сидящего за столом. Запустив череду сканирующих …
— Да ну? — хмыкнул Фумики. — С каких пор родню наказывают за то, что она помогает друг другу? Ну… Если это не война с Императорским Родом.
Посмотрев в потолок, пытаясь найти там помощь, вздохнул.
— Извини, что беспокою, ты сейчас можешь говорить? — спросил он.
— Серьёзно? — приподнял брови Турнс, после чего демонстративно оглядел кафешку. — Вы хотите говорить об этом здесь?
— Пожалуйста, — попросила она. — Там выступает перспективный актёр и мне надо его пропиарить.
А ещё секретов в твоей голове слишком много. Я, конечно, договорился с Древним, что он не тронет близких мне людей, но чёрт возьми, с какой стати мне ему верить?
— И что нам помешает не отдавать местные земли? — спросил он.
— Хочу, чтобы он понял, каково это, потерять поддержку нашего Рода, — ответил Император.
— Ты что, все деньги на артефакты спустила? — спросил я, задрав одну бровь.
— Вчера, — улыбнулся я. — Собственно, я и попросил их сделать это.
— Конечно, есть, — кивнул он. — Гордость.
— Это малайцы, — слегка скривился Гонт. — А вы? Японцы ведь отвечают им взаимностью.
Насколько я знаю, после смерти Роги, Воинов у Древних почти не осталось.
В ответ он начал что-то мямлить. Я даже толком разобрать его слова не мог.
— Кстати, до меня дошли слухи, что вы хотите подтвердить свой ранг на всю страну, — произнёс он с улыбкой. — Будет любопытно посмотреть на реакцию аристократии, когда вы это сделаете.
Добрыкина я ждал не в самом доме, а на заднем дворе. Вместе со мной тут находились Сейджун и Целительница. Я же не хочу вывести своего генерала из строя в такое ответственное для альянса время? Добры…
— А ведь я говорил. Говорил же? — произнёс он удовлетворённо. — В глобальном плане у Аматэру всего три отношения к окружающим — друг, враг и все остальные. Говорил ведь? А ты мне всё “мы им не нравим…
Хм, реально безбашенная. Я с таким отношением к отцу среди аристократов пока не сталкивался.
— Твою мать… — пробормотал стоящий рядом Итагаки.
— Держи, — вернул я ей список. — Нормально всё.
— А ты на мелочи не размениваешься, как я посмотрю, — качнул я головой. — Нас же тут обоих похоронит.
— Это как вообще возможно? — спросил он. — Нападение на вас не ваша тайна?
— Не волнуйтесь, господин Аматэру, — произнёс он. — Мой Род знает, что такое тайна.
Не хотелось бы этого говорить, но… Увы, он имеет право знать.
После чего сделала очередной глоток чая. А вот я в свою чашку пока только смотрю.
— Отсюда не видно, — махнул рукой в сторону стола, — но там ещё лежит стопка жреческих печатей, которые мешают творить заклинания. Просто распихиваете их по укромным местам — и всё. Вон та бутылка, е…
— По тонкому льду ходишь, Син, — покачал он головой, когда я закончил говорить. — Но интересно. Правда, от Императора я такого не ожидал. Есть мысли чего он хочет добиться? Сомневаюсь я, что это жадн…
— Прошу прощения за свои слова по телефону, — выдавил он. — Я был несколько не в себе.
— Да я и не тороплюсь, — улыбнулся он. — Ты, кстати, Кояма не видел? А то гостей на приёме столько, что даже я теряюсь.
После чего мысленно представил юрэя-ниндзю и так же мысленно позвал его. Через несколько секунд прямо передо мной с тихим хлопком появилось облако дыма, которое почти сразу развеялось, показывая мне …
Глубоко вздохнув, Император откинулся на спинку кресла и запрокинул голову к потолку. Посидев так с закрытыми глазами несколько секунд, он вновь выпрямился и посмотрел на Багратиона.
Хирано я подобрал возле одной из ближайших к поместью кафешек.
— Ну так что там с артефактами, Хатсуми-кун?
Ого, уже предложение? Не просьбу? Ну пусть думают, дам им ещё один шанс.
— Скорее, с Императором, — поправил я его. — Но да, возможно всё. Может и со всем их Родом. Только я не понимаю, чему вы ухмыляетесь, Мацумаэ-сан. Думаете, кланам Хоккайдо пойдёт на пользу наш с Импе…
Быстрый опрос Сейджуна и охранников показал, что мы были атакованы иллюзией. Сначала Сейджун увидел неожиданно выскочивший на нас грузовик, что заставило его активно крутить баранкой, а чуть позже, о…
— Ну, сам смотри, — продолжила движение Хирано. — Только не обвиняй меня потом в излишней жестокости. А лучше думай о хорошем — у нас появится магическая платформа Элюмине. Полноценная платформа.
Сначала она увидела Идзивару-сана, вышедшего из-за угла и, судя по всему, направляющегося на кухню. А вслед за ним на цыпочках кралась Мизуки, приподняв руки, как будто собиралась напрыгнуть на нэком…
— До этого мы ещё дойдём, — ответила Норико. — В общем, я хочу сказать, чтобы ты восприняла мои слова крайне серьёзно и не спешила визжать от восторга.
— И почему он сейчас использует человеческие технологии? — спросил я.
— Ты меня сейчас обидеть хочешь? — спросила она сухо. — Думаешь, я шпионка?
— А ты игнорируешь? — спросила она осторожно. — Я думала, ты просто что-то там чуешь. Вроде как человека два, а чуешь ты одного…
— Да, про него, — подтвердил Акено. — Это правда или всего лишь слух?
— Конечно, господа, — поднялся на ноги. — Не буду вам мешать.
— Что? О чём ты… О-о-о, мужчины! — закатила она глаза. — Соберись уже. Если бы я хотела тебя соблазнить, ты бы не спрашивал, а точно знал.
И что мне теперь со всем этим делать? Ждать, пока он нападёт уже по-настоящему, а не в виде репортёра? Он ведь как пить дать сделает это в самый неподходящий момент. Искать не получится, ждать рисков…
Кстати, по поводу Рахмановых. Наше совместное предприятие уже создано, а скорость обусловлена тем, что оно только на бумаге. Тем не менее, процесс запущен. Наши спецы решили, что входить в уже сущест…
— Увы, — улыбнулся я, разведя руками. — Ей очень некомфортно в этом месте, так что она тут не появляется.
Видео закончилось на том моменте, как оба бойца пошли в сторону мостика ведущего с острова, на котором спарринг и происходил.
Бросив взгляд на толстую папку, Император сдержал вздох. Канцелярщина потом, сначала надо послушать, что скажет сын.
— Не буду ходить вокруг да около, Меёуми-сан — нам нужны люди, — произнёс я, после чего сделал глоток кофе.
— Аматэру, — кивнул он благожелательно, причём без высокомерия, просто как старому знакомому. — Садись, не стой над душой.
Пока бил в Тоюоки Молнией, мой противник пытался достать меня мечом. Что поначалу показалось мне странным, всё-таки я держал дистанцию и махать своей металлической палкой, зная заранее, что не достан…
— Если только небольшие, — пожал Урук плечами. — В конце концов, мы их предупреждали. А это просто родовая способность.
Пока Хирано отсутствовала, я бил баклуши. Нет, понятно, что делами Рода я и в Токусиме занимался, но по основным направлениям работали другие. Заноза со Змеем искали немцев в Токио, Хирано искала ёка…
Рывок. Подшаг. Хвать. Мгновенье потребовалось рыжей, чтобы оказаться рядом с инугами, и начать её тискать.
— На определённом уровне реальность не имеет значения, важны лишь наши желания. А у меня, знаешь ли, уровень максимальный. Так что посмотрим, кто там умрёт в конце.
— Что ж, на этом закончим, — закруглился Багратион. — Вы на удивление неплохо разбираетесь в политике, юноша. Для вашего возраста неплохо, — уточнил он.
В гараж не пошёл, так как его уже не было, пришлось топать на границу квартала, где меня ожидала машина. Сегодня я уезжаю в Токусиму и обратно вернусь уже дважды женатым. Дома остаются Нэмото и Ёсида…
— Ладно, сделаю, — вздохнул я, и тут меня осенило. — Слушай… А сообщи-ка моим любимым жёнушкам, что они со мной поедут.
В тот день я так и не задал Норико свои вопросы, как-то так всё закрутилось, завертелось, что банально забыл. А вот на следующий день, после завтрака, я перехватил её, когда она шла заниматься. Хоть …
— В целом всё верно, — кивнул Гонт, абсолютно спокойным, даже благожелательным, тоном. — Только вы не учитываете внутреннюю политику моей страны. Вдаваться в подробности не буду, скажу лишь, что насч…
— Стоп, — приподнял он руку и, прикрыв глаза, помолчал шесть секунд. — Прошу, продолжайте.
— Расстояние для тебя вообще имеет значение? — спросил я. — В смысле, я помню, что ты с другого конца света меня услышишь и придёшь, но как быстро? И, это, встань.
— Хей, девчата, привет всем! — зашёл я на кухню. — Анзу-тян, привет. Ли-тян. Ким-тян, как ты тут, не обижают старшие?
— Сделаем, господин, — произнёс Беркутов.
Короче, дом пострадал не сильно, и жить здесь можно, а с комфортом, как и раньше, жить можно будет уже через пару дней. Хотя учитывая шум снаружи, про комфорт я, пожалуй, загнул. Так вот, жить-то мож…
Что ж. Итоги моей вылазки, конечно, не идеальны, но, прямо скажем, хороши. Теперь я уверен, что поймать Турнса у нас не получилось бы, максимум убить, да и то… Убежал бы, как пить дать. А вот договор…
— Далее, — перевёл я взгляд на Сорея. — Вне зависимости от полученных ответов, ты отправишься в Германию. Твоя главная задача — это вычислить всех руководителей гильдии Гехта. Вычислить и отслеживать…
Абсолютная защита. И пусть название довольно пафосное и претенциозное, но сама техника крайне эффективна. Слой металла, который покрывает пользователя, замедляет его движения и сильно урезает ловкост…
— Мизуки, — повернулся я к ней возле калитки, — у меня к тебе очень важный вопрос.
Следующий день мало чем отличался от предыдущего. Разве что я, наконец, разгрёб все неотложные дела, в которых требовалось моё непосредственное участие. Звонком ли телефонным, подписью — не важно, с …
Я же в этот момент, накинув на себя несколько Фокусов и Ускорений, пытался уловить тот момент, когда станет слишком опасно и мне придётся совершать экстренное Скольжение наружу. До этого, как подсказ…
Ну да. Я с Рейкой чуть больше двух часов гуляю, то есть они даже в отель позвонить не могли.
— Да… — перевёл он взгляд на свою кружку, по-прежнему стоящую на столе. Просидел он так четыре секунды, после чего поднял на меня взгляд и продолжил: — Думаю, ты догадываешься, зачем я пришёл к тебе.
Родовые земли с моего последнего их посещения стали гораздо многолюднее. В процентном соотношении, учитывая город Мири, людей не так чтобы и прибавилось, но когда десятки тысяч бойцов готовятся к пер…
— Я… — бросил я взгляд на выход. — Да как-то не очень. У меня с бахиром и магией как-то не складываются отношения.
— Братишка, — покачал Саймон головой. — Я тебе прямо сейчас могу обосновать такое поведение Георга. Знаешь, что он скажет? Даже не скажет, он на всю страну будет кричать, что его флот, всего лишь оди…
— Например, поймать его можно только в стационарную ловушку, которую довольно непросто создать. И долго. Чудо-артефакта, который сможет поймать девятихвостого кицунэ в природе не существует.
Я, кстати, тоже помогал при разгребании завалов. Ну как помогал? Показывал, где находятся метки живых существ. На удивление, по предварительным подсчётам, за пределами особняка в квартале никто не по…
Достав из подпространства еженедельник и ручку, нашёл пункт “передать приглашение Миуре Шо” и зачеркнул. Быстро пролистав, убедился, что все мелкие задачи в Токио выполнены. Теперь можно и…
— Два нюанса, — показал я ему пальцами букву “V”. — Во-первых — мы старые враги. Привычные. А вы предатели, ударившие в спину, что во все времена вызывало очень много гнева. И во-вторых — мы ближе. И…
Скорость — это, конечно, здорово, но и банальный боевой опыт многого стоит. У лиса его полно, но и у меня немало. А ещё я очень хорошо умею адаптироваться к изменяющимся условиям. Способен ли на это …
— Нет, малыш, ширма — это другое, — улыбнулся я. — Ты будешь именно что покровителем и знаменем. Просто руководить таким отрядом может не каждый, и уж тем более им не может руководить член Рода. Слиш…
Знал бы, что он так остро отреагирует, ничего бы не рассказывал, но мне почему-то казалось, что у Нарухито более крепкие нервы. И по отношению к себе, скорее всего, так и есть, но, когда в дело вступ…
— У нас с тобой после обеда спарринг, — ответил он строго. — И, если ты опоздаешь, я обижусь.
— Отдай мне планшет, и я забуду о твоём существовании, — произнёс он. — Твоём и твоих близких.
— А-а-а… — отмахнулся Игорь. — В Японии один серьёзный Род наёмный отряд собирает.
В Токио я, как и планировалось, отправился через день после того разговора с Атарашики. Само собой, вместе с жёнами, которые были этому рады. Даже с учётом того, что я рассказал им свой план, который…
— Теперь понятно, зачем ты просил распустить те слухи, — произнёс задумчиво Баку.
— Именно, — подтвердил Игорь. — А знакомцев оттуда у нас нет.
— Филиппинцы? — посмотрел на сына Император.
— Уверен, Нарухито-сан, всему есть логичное объяснение, — произнёс я.
— О чём и речь, — хмыкнул я. — Я ещё какое-то время смогу изобразить слепого котёнка, но вряд ли долго. Хотя тут, конечно, как бой пойдёт. Паршиво, если он всю свою жизнь только способность тренирова…
— Я инугами, госпожа… — тяжко вздохнула Асами.
— Так я и не говорю, что у них мобильность плохая, я утверждаю, что её слишком превозносят. Не может она быть на уровне с “Карателями”, - не сдавался Игорь.
По идее, не очень вежливо, но при разнице нашего положения и возраста, в пределах нормы.
— Хочу, чтобы ты показала свой волчий облик, — произнесла Норико.
— Да тут и думать нечего, — поморщилась она. — Когда ты вышел на дуэль с… ну ты понял, этот итальянец, Юлий, утверждал, что тебе каюк. Вроде как нереально Патриарху победить “учителя”. Вот я и осадил…
— Лады, погнали, — произнесла Мизуки, изобразив полную готовность ко всему на свете.
— Потому что такое не происходит каждый день, — ответил Император со вздохом. — Где это видано, чтобы за такой короткий промежуток времени начали всплывать потерянные артефакты? Ну ладно, ладно… — по…
— В таком случае… — задумался он. — Поясните, как вы будете разбираться с американцами? Воевать с ними мы точно не будем.
— Ну как? — спросил он, после того как я сделал глоток.
— Кстати, это довольно забавно, — вставила Мизуки. — Воевать с ним, я имею ввиду. Он как-то схлестнулся с моими родителями на тему курения, было весело.
— Если хотите, я могу вам выделить людей для сопровождения, — произнёс Урук, пока мы шли к выделенной для нас машине. — Понимаю, вам это не очень нужно, но ситуации разные бывают.
— Не очень умные люди есть везде, — ответил я, открыв дверь машины. Итагаки в этот момент залезал на водительское сиденье. — В России меня, вон, тоже пытались похитить. И тоже, как вы понимаете, неуд…
А может, попробовать его спровоцировать? Чутка надавить, может, и ошибётся где-то.
— Прошу простить, госпожа, — произнёс охранник, — но мы не можем пропустить Мизуки-сан.
— А я к Эрне пойду, — произнёс Казуки, поднявшийся на ноги вместе с Мизуки. — Я, может, и не женщина Кояма, но мне тоже ничего жахать не хочется.
— Сиди, не двигайся, — произнёс я серьёзным тоном.
— Не, — качнул я головой. — Уверен, у меня всё-таки есть брат, у которого, как и у Рейки, камонтоку матери. Тут что-то другое.
— Заинтриговал, — улыбнулся Юсуф. — А в целом? Что должно произойти, и какую прибыль получит Малайзия? Или это чисто моя прибыль будет?
— Фига себе без мучений, — обернулась она с удивлённым взглядом. — Из них силой будут вырывать всю их энергетику. Это очень больно, Синдзи.
— Пойду раздам указания, — поднялся тот из кресла.
— Да не важно, в общем-то, — пожал я плечами. — Просто я думал, что у вас тут всё принадлежит кланам ёкаев. Так или иначе.
— Я так полагаю, ты сейчас запросто можешь вытолкнуть меня под мою же технику, — вздохнул он, опустив голову.
— До свидания, Нарухито-сан, — попрощался я.
— Слушаю, господин, — раздалось из трубки.
— Потом доиграем, — дёрнула Анеко плечом.
— Откуда мне знать, кто тебе близок? — прорычал он.
— Привет, милая, — чмокнул я Норико в щёчку, после чего погладил по огромному животу. — Как тут наш малыш?
— Заходи! — чуть повысил я голос. — Знакомься, Сакамиджи, этот ёкай будет тебе помогать.
— Очень… — заговорил Фудзивара. — Очень интересное предложение, Аматэру-сан. Хочу уточнить один вопрос — какой статус будет у захваченных земель?
Детей в магазинчик Мику я притащил на следующий день. Ну а что тормозить? С этим делом надо было разобраться как можно быстрее. Привёз я их в двойной люльке в сопровождении Итагаки, который детей и н…
— А что с десантным кораблём делать? — спросил он. — Мы его так толком и не использовали, а содержание довольно-таки затратно.
— Принципиальный? — бросил я на неё взгляд.
И почти тут же согнулась, борясь с тошнотой.
Когда Амалии освободили руки, её глаза увлажнились, а когда она села за стол, женщина прикрыла лицо ладонями и беззвучно заплакала. Я не стал её трогать, дав женщине успокоиться самой. В руки она себ…
— Ты меня опять соблазнить пытаешься? — усмехнулся я.
— Отпусти уже меня, — вздохнул я. А когда она это сделала, смущённо убрав руки за спину, я обнял её за талию и потянул за собой. — Пойдём.
— Церингенам, думаю, сможешь, — произнёс я слегка неуверенно. — Когда-нибудь.
Где-то в подсознании у меня трепыхалась мысль, которую я не мог ухватить. Что-то важное… Нет, что-то нужное. Что-то, что я мог бы использовать. Что-то… Ладно, потом.
— Итак, давай суммируем, — заговорил я. — Ловить его можно только в стационарную печать, но для этого надо хотя бы примерно знать, где её ставить. С контейнером для перевозки ты разберёшься. С печать…
— Обязательно пообщаюсь, — улыбнулся я. — А как насчёт шагающей техники?
— И при этом я должен ничего не делать? — взлетели брови Юсуфа. — Сложно будет.
— Прошу прощения, Нарухито-сан, — поднялся я с кресла. — Я отлучусь буквально на пару минут.
— Каких уче… — не понял я сразу. — А-а-а, нет, не совсем.
— Нулевой, — кивнул Нэмото. — Но, господин, я и не предлагаю доверить им всю логистику во время войны. Людей в тот отдел мы ещё наберём, я имею в виду, что в этом направлении у нас проблем с людьми н…
— Что ж, — произнёс я со вздохом. — И правда, надо бы отвлечься от… — покосился я на Хирано, — дел.
— Прошу прощения, если сморозил глупость, — улыбнулся я вежливо.
— Не стоит. О вашей дальнейшей жизни мы поговорим потом, когда вы выйдете на волю, — поднялся я из-за стола. — И спасибо. Я ценю то, что вы сделали.
— Хм-м-м… — сделал он паузу подбирая слова. — К примеру, у нас есть Беркутов, — посмотрел он на того. — Пусть плюнет мне в лицо тот, кто считает, что он не разбирается в военной логистике.
— Мне как-то раз пришла идея, — начал я объяснять. — А что будет, если я ударю противника его же техникой? Вы ведь помните, что “доспех духа” для меня — самая неприятная способность бахирщиков?
— Мне всё равно надо позаботиться о её будущем, а ты отличный для неё вариант, — внёс я чуть больше ясности. — Во всех смыслах.
На этот раз удивление всё же вылезло на лицо Юшимитсу, заставив его слегка приподнять брови.
— Да ладно, я бы на какой-нибудь приём в той лисьей маске сходила, — улыбнулась хитро Мизуки.
— То есть, думаешь, он нам всё расскажет? — спросила Норико.
— Не понял. Какой ещё лаборатории? — спросил я.
— Это вы… — растерялся я. — Это вы лучше с Кагами-сан обсуждайте. И почему у меня?
— То есть то, что дети психами станут, тебя не волнует? — усмехнулась она грустно. — Не выйдет. В этом твоя вторая проблема. Ну и моя заодно. Дело в том, что в ритуале, судя по описанию, применяется …
— Боевая ничья, — улыбнулась Мизуки, пожав плечами.
— Так, — потёр лоб Император. — Что спецы говорят? Что это за артефакт такой?
— Пойдём уже, чего стоим-то? — произнесла она скороговоркой, направившись к выходу из гостиной.
Разговор проходил в моём кабинете, в котором, помимо меня и Сорея, присутствовали Сакамиджи и Хирано. Последняя сидела тихонечко в одном из гостевых кресел, в то время как мужчины стояли перед моим с…
Первым делом, прибыв в Хакодате, снял номер в неприметном отеле, просто чтобы переодеться и снять грим. Естественно, встреча с Мацумаэ была запланирована заранее, так что ждать мне пришлось всего пар…
— В нашем отряде дезертиры, братик! Сделай что-нибудь!
И резковато, как по мне. Ну да ему лучше знать, как общаться со своими детьми.
— Патриарх мог вытолкнуть противника под его же технику, ваше величество, — ответил министр внутренних дел герцог д’Эсте.
— Около пяти тысяч лет назад, — произнёс Нарухито, — почти пять тысяч лет назад, среди Аматэру практически произошёл раскол. Но даже тогда вы пошли к Императору, чтобы он рассудил спорящие стороны. И…
— Тогда пошли, — произнесла Норико, хватая Мизуки за руку и таща за собой в дом.
— Ну так я вам прямо говорю — мы это сделали, — произнёс я. — Ваш Император об этом в курсе, без него у нас и не получилось бы ничего.
— Понял, господин, — кивнул командир отряда.
— Это всегда было нашей целью, милорд, — ответил Уорку. — Просто подходящего господина найти не могли.
— Качество энергетики сильно влияет на результат, — обернулась она на ходу. — “Виртуоз” — это в первую очередь качество энергии, а уж потом количество. Потому-то использование “воинов”, вообще смысла…
— Нет, господин, — ответил кицунэ. — Артефакт активировал я.
Бросив взгляд на тело брата, Такуми прикрыл глаза. Постояв так три секунды, он вновь посмотрел на меня.
— Для нас честь сотрудничать с вами, — произнёс Борислав уважительно.
— Ну и ладно, — не очень-то и надеялся, что он отдаст мне диван, но попробовать стоило. — Давайте о серьёзном.
— А ты знаешь, о чём он пришёл просить? — хмыкнул Император.
— Ладно, голубки, я тогда пошла, — произнесла Хирано, направившись к выходу из комнаты. Как связаться со мной, ты знаешь.
— Не только их, Синдзи, — вздохнула она. — Просто… Опять же, это только моё мнение, без доказательств, но как мне кажется, у Древнего проблема с ресурсами. Потому он и своими устройствами пользуется …
Сидели мы на татами вокруг небольшого столика.
— Ага… — не знал я что на это ответить. — А я тебе зачем?
— Надо было выкидывать меня с острова, — произнёс я, остановившись.
— Эх… — со вздохом поднялась из-за стола Мизуки.