Цитата #2744 из книги «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»

Хирано встретила нас на улице, возле входа в магазинчик Мику. Собственно, сама цукумогами стояла рядом.

Просмотров: 18

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Еще цитаты из книги «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»

— Как два старых интригана, — пожал плечами Баку. — К тому же, доля правды в моих словах была.

Просмотров: 18

Из Малайзии я уехал вечером следующего дня после разговора с Гонтом. О каналах связи мы с ним ещё под конец встречи договорились, так что как только они примут решение, он со мной свяжется. Ждать там минимум неделю, а по факту я дал им две, не имело смысла. Ладно бы они дали ответ в течении пары-тройки дней, а так… При этом в их положительном решении я не был уверен. Это Кояма, Фудзивара и Кагуцутивару могли дать ответ практически сразу, и то, с Кагуцутивару мне, скорее всего, просто повезло. Я сейчас про время, а не положительный ответ. Поучаствовать в захвате Родовых земель вряд ли кто-то откажется, но при этом всё упирается в благонадёжность организующей стороны и план. В разговоре с первыми тремя сторонами я ничего не скрывал, они в курсе того, что я задумал, а вот кланы Хоккайдо до того, как согласились поучаствовать в войне, оперировали лишь частью данных, что несомненно сказывалось на скорости принятия решения. Плюс та самая благонадёжность — с Хоккайдо у нас вооружённый нейтралитет, так что поверить в меня им было ещё сложнее. Тем не менее, для них это был реальный шанс закончить вражду с Императорским Родом, и я на восемьдесят процентов был уверен в их положительном ответе. Всё упиралось во время. С альянсом английских кланов дела обстоят ещё сложнее. Им, вроде как, и терять-то особо нечего, но при этом о плане они знают вообще лишь в общих чертах, с Аматэру у них отношения… пусть будет — напряжённые. Так ко всему прочему, альянс английских кланов — это не Хоккайдо, где есть явный и авторитетный лидер, плюс нужда держаться друг за друга. Англичане… Не знаю, но не верю, что у них в отношениях всё радужно.

Просмотров: 18

— Твою мать… — пробормотал стоящий рядом Итагаки.

Просмотров: 11

— Тогда пошли, — произнесла Норико, хватая Мизуки за руку и таща за собой в дом.

Просмотров: 7

Разговор проходил в моём кабинете, в котором, помимо меня и Сорея, присутствовали Сакамиджи и Хирано. Последняя сидела тихонечко в одном из гостевых кресел, в то время как мужчины стояли перед моим столом. А обсуждали мы бандитов Ассоциации, за которыми Сорей следил несколько дней. Эти самые бандиты, к слову, сидели в трёх разных отелях и ничего не делали, видимо, ждали приказов из дома.

Просмотров: 5