Цитата #2969 из книги «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»

Обернувшись и увидев, кто именно к нему обратился, Кавагути тут же сделал глубокий поклон.

Просмотров: 9

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Еще цитаты из книги «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»

— Не волнуйтесь, господин Аматэру, — произнёс он. — Мой Род знает, что такое тайна.

Просмотров: 7

Сначала она увидела Идзивару-сана, вышедшего из-за угла и, судя по всему, направляющегося на кухню. А вслед за ним на цыпочках кралась Мизуки, приподняв руки, как будто собиралась напрыгнуть на нэкомату. Понятное дело, что и рыжая не особо-то скрывалась, и Идзивару-сан просто не обращал на неё внимание, но, если честно, сердечко у Норико ёкнуло. Мизуки ведь не знает, за кем она крадётся, не видела, на что способен этот, якобы, кот. А вот она видела. Своими глазами видела пламя, в котором сгорали напавшие на них ёкаи. Вот этими вот ушами слышала визг и рёв сгоравших. Но даже если забыть про пламя, когти кота оказались не менее страшным оружием. И сейчас эта глупышка могла отхватить таких люлей, которые запомнит до конца жизни. Если выживет.

Просмотров: 9

Казуки принял вызов. Хочет узнать, у кого больше? Отлично.

Просмотров: 7

— То есть то, что дети психами станут, тебя не волнует? — усмехнулась она грустно. — Не выйдет. В этом твоя вторая проблема. Ну и моя заодно. Дело в том, что в ритуале, судя по описанию, применяется “осквернение пламени”.

Просмотров: 7

— То есть, — задумался я. — данные по технологиям этой модели для нас, что собаке пятая нога. С одной стороны, производить— означает конфликт с вашей страной, а продавать тайно — бессмысленно, так как технологии уже есть у всех, кому надо.

Просмотров: 4