Все цитаты из книги «Тараканы»
— Поскольку ты постоянный советник Клипры по валютным операциям, он наверняка часто бывал у тебя и видел видеокамеры на парковке. Вероятно, Мольнес обмолвился, что ты спускался вместе с ним в паркинг…
— Надеюсь, летний костюмчик висит наготове и ты помнишь, куда в последний раз положил свой паспорт. Твой самолет вылетает через двенадцать часов, и ты окажешься очень далеко отсюда.
— Прости, я… только не бери ничего. Не сейчас.
Время в углу побежало быстрее, но все остальное оставалось неизменным. Вот уже 17.15. Пара машин проехала мимо, оставив мокрые следы на бетонном полу. Время 17.40, следы медленно высыхают, исчезают, …
Консьерж в «Ривер-Гарден» тоже спал. Харри хотел было разбудить его, но передумал: всем надо поспать ночью, хотя бы немного. Под дверь квартиры было подсунуто письмо. Харри положил его, не распечатыв…
Борк изучающе посмотрел на визитку и, казалось, что-то хотел добавить, но, передумав, сунул ее в нагрудный карман и кивнул.
— Нет, это не он. Им я займусь потом. Ты говорила сегодня с папой?
— Есть! Смотрите-ка, Лёкен. Должно быть, это нож-близнец, о котором вы мне рассказывали.
— Тогда могу понаблюдать, если надо, — расхохотался Джим. Он уже защелкал пальцами, предвкушая, как снова включит свой плеер. — Пока, инспектор! — крикнул он им вдогонку. Харри обернулся. — Тшо-орт!
— Может, это она застрелила обоих, — ответил наконец он, но Харри уже ушел.
— Тот человек прибыл сюда около девяти вечера и сказал, что ему нужен номер. Изучил меню и заявил, что хочет видеть Дим, но сперва он должен отдохнуть. Сказал, что позвонит и вызовет ее. Я напомнил е…
Харри вернулся в дом. Что-то не склеивалось. Все выглядело так чисто и аккуратно. Он распахнул холодильник. Пусто, никаких продуктов для двух человек. Когда он заглянул в стенной шкаф, оттуда вывалил…
Руна пошла в душ. Харри уже стоял в коридоре, вызвав лифт, когда она вышла из душевой, обмотанная полотенцем.
— С американским культурным империализмом.
— Сейчас объясню. На пиджаке Мольнеса были обнаружены следы оленьего жира, вероятно с ножа. Удар был нанесен под таким углом, что становится ясно: убийца довольно высокого роста. А тебе известно, что…
— О'кей. Тогда нам нужно связаться с телефонной компанией и получить распечатку номеров, по которым звонил Мольнес в тот вечер. Однако сотрудники, которые обычно помогают нам в таких делах, уже закон…
— А если я пообещаю ничего никому не рассказывать, если только это не имеет отношения к убийству?
— Может, и нет. Но привлекательного в них тоже, по-моему, ничего нет. Они просто есть, и все тут.
— Полицейский является полицейским все двадцать четыре часа в сутки, Харри, пьян он или нет. Мне пришлось уговаривать Волера не писать на тебя рапорт, понимаешь?
— Я прошел специальную подготовку, чтобы справляться с этой работой, Харри.
— Там живет твой соотечественник, — произнесла она.
— Нет. — Харри положил ноги на стол. — Я вовсе не собираюсь заниматься чем-то подобным, Торхус. Я только хочу сказать, что, по мнению музейного эксперта, нож этот не простой. Такие были в ходу у наро…
— Они тут у нас такие, — громко и отчетливо произнесла Крамли, словно шефа рядом и не было. — Делают все возможное, чтобы никто не потерял лицо. Именно сейчас он пытается спасти твое лицо. Я не шучу.…
Сочные, ярко-красные губы господина Соренсена дрогнули в улыбке, обнажив ослепительно-белые зубы.
Она дала распоряжения слуге и, махнув рукой, выпроводила его из сада.
— Ладно. Понимаю. Один-ноль в твою пользу, Нхо.
— Должен вас разочаровать. Как видите, я всего лишь старый, немощный человек, а вовсе никакой не лидер. К тому же я переместился на периферию и в прямом и в переносном смысле.
— Трепачи вы, мужики! — фыркнула Лиз. — Вот черт! Харри, а я-то думала, что ты профессионал!
Они остановились на красный свет. Старая морщинистая китаянка сидела на коврике, прямо на тротуаре, и щерилась гнилыми зубами. Лицо ее плавало в дрожащем от зноя воздухе.
— Прекрасно. Начальство поздравляло всех с раскрытием преступления и не задавало никаких вопросов по существу рапорта. Они приняли наше объяснение насчет того, что мы заподозрили Клипру после анонимн…
— Это совсем не по-тайски, — сказала она с улыбкой. — К тому же бесполезно. Сигналь не сигналь, тебя все равно не пропустят. Это что-то буддийское. Но я не собираюсь под них подлаживаться. Я, черт по…
— Руна и Хильде ссорились в последнее время, и я подумал…
— По какой причине ты решил, что мы должны проверить именно этого парня, Холе?
Харри так и не понял, инстинктивно он действовал или осознанно. Левая рука с растопыренными пальцами поднялась навстречу сверкающему лезвию. Нож мягко и легко скользнул сквозь ладонь. Когда он вонзил…
— И вкус отличный. Мы с Джимом старые друзья.
— Мне наконец позволили увидеть его. Человека, с которым я прожила в браке двадцать лет. — Ее карие глаза потемнели, и Харри подумал, что, пожалуй, правильно говорят, будто к берегам Суннмёре в свое …
— Ладно, Харри. Посмотрим, что получится. Но так как ты провинился, я вынужден принять некоторые меры, которые от меня давно ждут в Управлении. Ты понимаешь, что это означает?
— Как давно мы с ним трахаемся, вы хотите сказать?
— Хорошо. У меня что, неприятности? — спросил Брекке по-норвежски.
Глаза ее сияли, лицо оживилось, и она прижала руку Харри к своей щеке.
Харри оставалось преодолеть две ступеньки.
Он почувствовал дыхание горячего воздуха на своем лице.
Он кратко пояснил, что он понимает под аферой и что более семидесяти процентов совершенных убийств связано с тем, что жертва занималась чем-то незаконным.
— Согласно закону, ему, черт побери, могла грозить смертная казнь за контрабанду этой дури, ну каково? Причем мы, трое остальных, хотя ничего и не сделали, сразу же подумали, что нас тоже загребут за…
— Это как водится, — заметил Борк. — Вроде и не запрет, но и не разрешение. Ну разве можно не влюбиться в эту страну?
— Спускайся вниз и жди в машине, — прошептал Харри Сунтхорну. — Если появится Лёкен, набери его номер с мобильника в машине и после трех гудков положи трубку, ясно?
— Благодарю за совет, фрёкен Виг, но мы не можем позволить себе такую роскошь, как ожидание. Не могли бы вы позвонить ей и сообщить о моем прибытии?
— Думаю, я знаю, кто отдал приказ о проведении расследования, — сказал наконец Харри.
— А чем им там не нравилось? Ведь здесь-то почти деревня.
Она произнесла эти слова с абсолютной убежденностью подростка. Харри поднес стакан к губам и медленно отпил из него. Нужно было выиграть время, ведь все повернулось не так, как он ожидал.
Руна села за столик и заказала себе чай со льдом.
— У тебя голос… — Харри замялся, подбирая слова… — голос немного грустный.
— По каким особым признакам я могу выделить педофила?
— Брр! — вырвалось у нее, и она уронила ложечку в чашку, расплескав чай. — Странные ты вопросы задаешь. К чему ты клонишь?
— Тогда вы помните сцену, где Джо Пеши рассказывает о парне, который единственный из всех постоянно зарабатывает себе деньги игрой? На самом деле он не играл, а делал ставки. На скачках, на баскетбол…
— Дело серьезное, Харри. Я должен подумать, а потом позвоню тебе, идет?
— Он китаец из Маньчжурии. А они славятся…
Парнишка, один из обитателей дешевого пансиона, стоял у стены, дрожа от холода в своей тесной детской курточке и дымя окурком, и глядел, как Харри затаскивает чемодан в багажник такси.
Харри отметил про себя, что она снова перешла на «вы», и терпеливо приготовился ждать продолжения.
— Никогда не знаешь заранее, что это может означать. Девяносто девять процентов информации, собранной в результате расследования, бесполезны. Надо только надеяться, что заметишь тот единственный проц…
— Это так. Пока Руне не исполнится двадцать три года.
— Значит, вы рассчитываете на то, что сами станете послом.
— Вы находитесь в Чайнатауне, господин Холе, а не в стране фарангов. И у меня нет никаких разногласий с шефом полиции Бангкока. Предлагаю вам прежде поговорить с ним, и тогда обещаю, что я забуду об …
— Между шестнадцатью и двадцатью двумя часами? Да это же целых шесть часов.
— Скажите-ка, а вы не помните синюю посольскую машину, которая приехала сюда сразу перед отъездом Клипры?
— Это так называемый тайный знак. Жевательная резинка означает предложение секс-услуги.
Харри понял, что под «всеми» подразумеваются белые люди, состоятельные и хорошо одетые.
Он прослушивал это сообщение, наверное, уже раз десять, не переставая изумляться: прямо какой-то сюжет из глянцевого журнала. Снова погасил свет. Прошла минута.
— Ты привыкнешь, Харри, главное — есть понемножку. Знаешь, тайская кухня насчитывает больше трехсот традиционных блюд. Советую захватить домой пару рецептов, чтобы поразить воображение возлюбленной.
Ресторанчик оказался самым что ни на есть незатейливым: пластик, мухи, одинокий вентилятор, который гнал кухонный чад прямо в зал. Над стойкой висели портреты таиландской королевской семьи.
— Не был ли посол знаком с какими-нибудь норвежками в Бангкоке?
Таиландские газеты, напротив, публиковали на первых полосах фотографии Клипры. Журналист из «Бангкок пост», кроме того, подверг сомнению версию полиции о краже со взломом. Он написал, что не исключен…
— Об этом позже. Убийца переоделся в костюм посла, потом зашел в кабинет Клипры, забрал там один из шанских ножей и ключи от загородного дома. А еще он быстренько позвонил с его аппарата и забрал с с…
Было уже за полночь, когда такси остановилось возле небольшого, но роскошного коттеджа, обнесенного низкой белой стеной. Голос Тонье Виг в домофоне прозвучал удивленно, и, открыв дверь, она густо пок…
Слуга уже стоял в дверях, когда Харри шел по аллее, направляясь к резиденции посла. Он проводил Харри через две большие комнаты, изысканно обставленные мебелью из тростника и тика, и вывел через терр…
— Я знаю, ты встречался с моей матерью этим вечером.
Харри послушно сменил тему, а потом пошел за новой порцией напитков. Человеческое тело на шестьдесят процентов состоит из воды, и у Харри было чувство, что большая часть его самого за этот день прост…
Бьярне Мёллер открыл один глаз и посмотрел на будильник, стоявший на ночном столике, мучительно думая, кто же это звонит людям в шесть часов утра.
— Приехав к загородному дому, он перетащил тело Клипры внутрь и затолкал его в морозильник. Потом вымыл и пропылесосил багажник машины, чтобы мы не обнаружили никаких следов.
К тому же Нхо не понравилось это место: все эти дорогущие тачки только притягивают к себе угонщиков. Пусть паркинг и оснащен видеокамерами, все равно нельзя надеяться на охранника, судя по тому, как …
Два боксера с цветными повязками на лбу и плече только что вышли на ринг.
— Сожалею, что мы не смогли встретить вас в аэропорту, но уличное движение в Бангкоке… — И он показал рукой на окно позади себя. — По карте это совсем недалеко, но…
— Поцелуй меня, — шепнула она, но Харри, не обращая внимания на ее слова, закрыл глаза и вошел в нее.
— Вот он, боксерский стадион «Рачадамнон», — сказала Лиз, когда ее «тойота», в которой сидели Харри, Нхо и Сунтхорн, подкатила к серому каменному зданию. Парочка унылых спекулянтов воспрянула было ду…
Он перевернул By на спину. На лице великана застыло удивленное выражение, рот был полуоткрыт, будто протестуя против черной дырочки во лбу. Харри оттащил By в сторону, но что-то по-прежнему капало. О…
Харри вставил ключ в замок подъезда. Улица Софиесгате. И зачем только он переехал осенью в этот район Осло, Бишлет. Может, потому, что соседи в Тёйене начали как-то странно посматривать на него, стор…
Но теперь Дагфинну Торхусу было наплевать на шутника посла. Он открыл конверт, в нем оказалась расшифровка шифрограммы под грифом «совершенно секретно». Прочитав сообщение, он пролил кофе на докладны…
Харри отметил про себя, что город Фредрикстад мало повлиял на эту юную даму. И вспомнил Санпхета, старого тайца, который переоделся в выглаженную рубашку и брюки, когда к нему пришли гости, и остался…
— О деньгах. Он хотел разместить некоторую сумму. — Ни один мускул не дрогнул на его лице: было неясно, лжет он или нет. — Мы просидели здесь до пяти. Затем я проводил его в паркинг, где он оставил с…
— Уве Клипра ведь агрессивен, разве не так? Иными словами, он человек действия?
Йенс помахал перед собой рукой, подыскивая подходящее сравнение.
Он выбрался на улицу. Ветер прекратился, стояла жара, удушающая жара. Дорогу перегородила машина, на асфальте виднелся тормозной след, дверь была распахнута, внутри отчаянно жестикулировал водитель. …
Харри вдохнул, задумался, а потом медленно выпустил воздух через зубы. Эту тему надо немедленно прощупать.
— А я была просто Хильде Меллэ с хутора Меллэгорен, зато красивее всех, — проговорила она все с тем же сухим смешком. Внезапно лицо ее мучительно исказилось, и она быстро поднесла бокал к губам.
Через десять минут у Лёкена не осталось никаких сомнений. Совершенно очевидно, что он сейчас приведет на хвосте двух полицейских к тайному месту встречи. Он никак не мог понять, откуда начальник поли…
— Когда его нашли, он был без сознания, и морфий ему колоть не стали, просто написали на каске «L» и погрузили в вертолет вместе с остальными. Когда же он очнулся, корчась от боли, то сперва не понял…
— Проверьте алиби, — раздался голос из-за газеты.
Он назвал ей четыре даты, которые она тут же проверила по своему ежедневнику. Именно в эти дни посол отсутствовал. Три раза он ездил в Чиангмай и один раз во Вьетнам. Харри медленно записывал эти све…
— Кстати, вы сами-то не склонны к избыточности, инспектор? А то, смотрю, вы что-то хромаете.
Санпхет встал, с удивлением взял кассету и уставился на нее.
— Немного воды перед уходом, Харри? Мне присылают ее самолетом раз в месяц. — Он наполнил стаканы норвежской минеральной водой «Фаррис» из Ларвика. — Кстати, Харри, время телефонного разговора, котор…
— А может, это моя мать использовала его?
— А знаете, я с вами полностью согласна! Все они норовят отщипнуть кусочек.
— Наверное, вы не поверите, но я забивала голы лучше всех девчонок Эрсты в группе от четырнадцати до шестнадцати лет.
— Не пугайтесь, инспектор. У меня как раз есть алиби, это ведь так называется? Такое чудненькое алиби, доложу я вам. Моя дочь охотно подтвердит, что в тот вечер я просто на ногах не держалась. Помню …
— Я выстрелила первой. И попала. Я знаю, что попала, Харри. Вот черт, как же ему удалось?
— Ты совсем плохой, — произнесла Лиз. — Тебе бы врачу показаться.
— Сегодня вечером спокойно? — спросила она.
— Может, кто-то из ваших тайских коллег его «конфисковал»?
Крики утихли. Один петух на ринге упал. Кто-то застонал, мужик в сером льняном костюме сердито сдвинул шляпу на затылок. Харри смотрел на умирающую птицу. Было видно, как под оперением слегка подерги…
На зубах у Харри заскрипело. Что он там такое читал про свинец, который мы вдыхаем: он рано или поздно оседает в мозгах? И от этого мы становимся склеротиками. Или психами?
Майсан и Харри углубились в узкую улочку, где раскаленный ветер гнал мусор вдоль ветхих домишек. Нхо остался в машине, потому что, как сказал Майсан, от него за версту несло полицией. Кроме того, мож…
Голос ее звучал совершенно спокойно, словно она уже позабыла о том, что сделала минуту назад. Харри увидел испуганные лица посетителей, обращенные в их сторону.
Было уже семь часов утра, когда Харри вернулся на место преступления. В пять он утратил всякую надежду поспать, оделся и сел в прокатную машину, по-прежнему стоящую в гараже. В доме никого не было, с…
— Надо уметь видеть. Лжеца можно заметить по мелочам. Вот ты, например, едва шевелил губами, когда говорил, что все почитатели Грига должны иметь у себя эту запись симфонии.
Харри встал, поблагодарив за беседу, и попросил позволения наведаться еще раз. Хильде Мольнес попеняла ему на то, что он даже воды не выпил, но он откланялся, заявив, что это подождет до следующего р…
И Харри понизил голос. Угрозы, как правило, действуют эффективнее, когда произносятся спокойным тоном.
Не в силах сидеть, Харри подошел к огромному окну, выходящему в сад, избегая смотреть на семейные фотографии, развешанные по стенам, поскольку знал, на ком остановится его взгляд. Лунный свет играл н…
— Я подумал, что человек, смазавший нож оленьим жиром, наверняка бывал в Северной Норвегии. Потом я вспомнил пару своих приятелей, которые проходили военную службу в Финмарке и привезли себе оттуда с…
Застонав, она протянула ему свой «смит-вес-сон-650».
Его барабанные перепонки разлетелись в клочья. Три раза. Никакой ты не игрок. Харри почувствовал, как его спина ударилась о стену, о пол и в нос ударил запах кордита. Значит, запах кордита. Он ничего…
— В другие посольства. На встречи. В гости к норвежцам.
Йенс сидел, откинувшись на спинку стула, и улыбался; румянец играл на его щеках, шею украшала бабочка. Он напоминал Харри подростка на собственном дне рождения.
— Тогда почему Торхус и начальник полиции в Осло не были проинформированы об этом?
— Ее любовник не из МИДа, — ответил Харри. — Он норвежец, и здесь, в Бангкоке, он слывет местным Гекко, этаким непревзойденным брокером. Его зовут Йенс Брекке. Сперва я подумал, что у него связь с до…
— Пару лет назад мы нашли парня, который умер от остановки сердца. Лицо у него было изрезано в клочья, в буквальном смысле. Смысл, видимо, состоял в том, чтобы он ходил в таком виде по городу на стра…
— Нет, спасибо, — заявил Харри и, открыв меню, ткнул в суп из кокосового молока. — И минеральной, пожалуйста.
— Кун Са — это могущественнейший в истории наркобарон. Вместе с правительствами Индокитая и с ЦРУ он начиная с пятидесятых годов управлял поставками опиума в Золотом треугольнике. Таким образом амери…
Третий этаж — снова служба в Норвегии, уже без солидных надбавок за работу за рубежом и за квартиру, позволявших жить в относительной роскоши. Он встретил Берит, она забеременела, а когда подошло вре…
— Я никогда не задумывалась об этом. Да и сама я узнала эту новость несколько дней назад. От адвоката Хардейда.
На входе он достал пропуск. «Начальник отдела», — было написано над фотографией молодого Дагфинна Торхуса, на десять лет моложе нынешнего, смотрящего в объектив фотоаппарата целеустремленным взглядом…
— Поскольку он доставал бумажник в холле мотеля, наш друг Ван мог увидеть, что денег там гораздо больше, что вполне вероятно, а значит, соблазн оказался слишком велик. Ван мог и не знать, что тот дип…
Он сунул письмо в ящик ночного столика, не распечатывая, поскольку намеревался вернуть его отправителю. И улегся в постель под убаюкивающий гул кондиционера и полумиллиона машин за окном.
— Yes, yes, very famous! — настаивал собеседник.
— Но со мной все наоборот. Я готов идти на любые крайности, чтобы свести риск к нулю. И сегодня я выиграл благодаря своим затратам и собственному труду, а это немало, поверь мне.
— Подумать только, сколько они упустили, — сказала она. — Те, кто живет в местах, где немноголюдно. Подними руки…
— Но коль скоро он убил посла на парковке, это должно было быть записано на видео?
— Ибсен? — попробовал помочь ему Харри. — Нансен?
— Не знаешь? Вас ведь не так много в посольстве. Он занимается разведкой?
— …ответственность, да, — устало улыбнулась она. — Кто-то должен нести этот крест.
— Благодарю за информацию. У Мольнеса не было с собой презервативов. Много вы знаете людей, которые решились бы на секс с проституткой в Бангкоке без презерватива?
— Ну как? — спросил Сунхорн, когда Харри сел в машину.
— По крайней мере, дай мне свободу действий. Хоть на один месяц.
Уолтере снова повернулся к Харри. Тот увидел в его очках свое искаженное отражение.
— Сорри. Как ты сам видишь, посол любил загорать, так что пятна незаметны.
— Мне нужна твоя помощь. Кто такой педофил?
В тусклом свете он смотрел на фотографии тайских девушек, улыбающихся ему так же невинно, как в рекламе «Тай-Эйр».
— Я знал, что один японский инвестор из банка «Асахи» должен был приехать в Патпонг вчера вечером. В конце концов я нашел его на Четвертой Сой. Выкачивал из него информацию до трех часов ночи, потом …
Изящная тайка в холле запрокинула голову, сидя на стуле, и впрыскивала себе в очаровательный носик какой-то спрей. Харри деликатно кашлянул, она вздрогнула и смущенно захихикала, с глазами, полными с…
В тот же миг у него над ухом восторженно взвыл комар. Харри хлопнул себя по щеке, ощутив ладонью влажный холод собственной кожи. Солнце уже село, но жара не спадала, зато ветер стих, и казалось, что …
— Нет, я… да, мне было бы очень трудно прекратить наши свидания.
Проведя рукой по голове, она устало улыбнулась. Харри только сейчас заметил, что у нее нет ни бровей, ни ресниц, ничего.
— Ну разве это не очевидно? Это же наш старый друг By. Они с Йенсом были заодно все это время. И Йенс велел ему вставить микрофон в мою телефонную трубку.
— Я не из охранного агентства, а из полиции. Моя фамилия Холе. Мой коллега, Нхо…
— Значит, вы не помните охранника паркинга с афропрической? — задал вопрос Харри.
— Что? — наклонился Йенс к его рту. — Что ты сказал? Повтори!
— Она думает, случилось что-то ужасное, — проговорил Йенс.
— Как я уже говорил, это всего лишь обычное в таких случаях дознание.
Телефонная трубка, описав дугу, закачалась над полом.
— Но если здесь педофилов ждет суровое наказание, почему же их так много в этой стране?
— Он позвонил мне, чтобы подтвердить нашу встречу. И я подтвердил.
Она вынырнула прямо перед ним, обхватила его за шею и мягко оттолкнулась. Харри был совершенно не готов к такому повороту событий и, потеряв равновесие, ощущая под своими руками ее гладкую кожу, булт…
Бессмысленно, подумал он и взглянул вниз. Скоро первая полицейская машина будет уже там. А Йенс скрылся потайным путем, давясь от смеха, он уже пробежал два квартала, и вот — затерялся в уличной толп…
— Что за радость играть, если заранее знаешь исход?
Фрёкен Виг рассказала, что в понедельник, когда его убили, Мольнес уехал на встречу сразу же после обеда. Он не сообщил, на какую именно, но в этом не было ничего необычного.
Начальник полиции за ее спиной издал легкий смешок.
— Окончательный ответ даст только анализ ДНК через пару дней, так что сейчас могу тебе ответить с уверенностью лишь на девяносто процентов.
— Уже лучше, — солгал он и сел поперек стула. Нхо протянул ему сигарету, но Рангсан закашлял за своей газетой, и Харри не стал закуривать.
Музыка прервалась посреди гитарного соло в «All Along The Watchtower», и Джим Лав вздрогнул, поняв, что кто-то просто снял с него наушники.
— Человеку столько лет, на сколько он себя чувствует, — ответил Харри. — Я лично ощущаю себя лет на шестьдесят.
— Это новость для меня. Я всегда думал, что они владеют довольно ограниченным капиталом.
Харри покачал головой. Лёкен опрокинул стакан и перестал улыбаться.
Этого еще не хватало, подумал Харри. Прямо герой комиксов.
— Он приобрел одну компанию на грани банкротства, «Пхуриделл». Если все пойдет так, как считает «Барклай Таиланд», то через пару лет эта компания будет стоить в двадцать раз больше, чем он заплатил с…
Но старый шофер отвернулся в сторону и притворился, что ничего не слышит. Харри встал.
Ну что же, может быть, Холе как раз сейчас и нужно именно такое задание, попытался утешить себя Мёллер.
— В базе данных на него ничего нет, — сказал Мёллер и вдруг умолк.
— Я тут вчера поручил кое-кому проверить «Пхуриделл», и выяснилось, что она практически банкрот, — сказал Харри.
— Потому что пять следователей и один начальник полиции сидят здесь и дожидаются, когда ты наконец прочухаешься, шеф.
— Да, кое-кто, — ответил Харри, не совсем понимая, что означает эта смена темы и обращение на «ты».
— Ивар? Знаешь, он теперь так занят, что рук не хватает.
— Из-за тебя взлетят цены, и в Таиланде все станет дороже для тех, кто приедет после нас.
— Игра окончена? Ты действительно так думаешь? — И Йенс со вздохом покачал головой, — Да ты насмотрелся плохих боевиков, Харри.
Йенс прищурил один глаз, что было излишне на расстоянии всего-то трех метров. Никакой ты не игрок, подумал Харри, закрыв глаза и невольно сделав вдох.
— Конечно, — сказал он, вставая, — я так и сделаю.
Он поднес сигарету ко рту и дунул на тлеющий кончик.
— Если речь о гостевом месте, то да. Именно там.
Он взглянул на машины, летящие им навстречу и прочь. Проспект тянулся, сколько хватало глаз, и огни машин, мотоциклов и туктуков сливались вдали в сплошную желтую полосу, похожую на поток лавы.
В ее голосе угадывались агрессивные нотки, какой-то подростковый вызов. Рукопожатие оказалось крепким и энергичным. Харри невольно взглянул на другую руку. Из черного рукава торчал воскового цвета пр…
Лёкен не слышал, повернувшись к нему спиной.
Руна Мольнес не особенно обрадовалась, узнав, что ее собираются провожать домой.
— И о ней тоже. Как они жили с твоим отцом?
— Тебе пора домой, — сказал он через некоторое время.
— Об этом я и хотел поговорить, — сказал Харри. — Как видите, в нашем кругу происходит утечка информации.
— Придется просмотреть массу этих штучек, если вы хотите проверить весь паркинг.
— Люди на руководящих постах. Которые могут превратить мою жизнь в ад, если не получат то, что хотят.
— Он всунул дуло ему в рот, приказал Клипре сжать зубы и выстрелил, холодно и безжалостно. Пуля прошла навылет и застряла в стене. Убийца вытер кровь, ну и… ты сама знаешь, как это делается в подобны…
В трубке снова замолчали, в какой-то момент Харри даже решил, что связь прервалась. Затем голос Торхуса раздался снова, и Харри, несмотря на помехи, уловил ледяной холод на противоположной стороне зе…
На пристани им была предложена длинная лодка за шестьсот батов, но Крамли что-то прошипела по-тайски, и цена тут же упала до трех сотен.
— Он действительно нуждается в этом? — озабоченно спросил Харри. И подумал о внушительной сумме, которая теперь не лежала у него в кармане.
Разумеется. Он медленно повернулся и уставился в дуло своего же собственного «Ругера SP-101». И даже собрался открыть рот и что-то сказать, когда понял: Йенс сейчас выстрелит. Тот держал пистолет обе…
Было уже почти одиннадцать вечера, когда он вернулся домой.
— Ты утверждаешь, что посол поехал к Клипре, чтобы путем шантажа получить от него деньги, хотя и знал, что этот хрен из разведки следит за домом.
Уолтерс кивнул. У него были выцветшие на солнце брови и усталый вид. Морщины глубоко прорезали лицо, выдавая средний возраст.
— Скорее всего, ее держат в таком месте, где можно долго скрываться, — согласилась с ним Лиз.
— Когда я увидел ее в первый раз, она уже была приговорена к смерти.
— В отеле «Марадиз» нам только что подтвердили, что вы и Йенс Брекке регулярно бывали там.
— Во-первых, не стоит делать обобщений, мы ведь говорим о людях. Во-вторых, это не моя область, Харри.
— Я думал, результаты вскрытия станут известны не ранее завтрашнего дня, — сказал Нхо.
— Как показывает опыт, господин начальник департамента, скрывать правду бывает довольно трудно.
И вот он снова здесь, глаза его перебегают с одной бетонной сваи на другую. Дорога в Страну Оз. BERTS. Почему бы нет? Это даже логично.
— Черт побери, Харри, ну и дела. Смотри-ка.
Брекке нахмурился, словно впервые размышляя над этим.
— О'кей, оставим пока технические детали и вернемся к общей картине преступления. Кстати, наш норвежский коллега уже отверг версию о том, что мотивом убийства послужило ограбление. Может, расскажешь …
— Вот как? Когда мы разговаривали с вами последний раз, вы рассказали мне, что третьего января в вашем офисе вы как раз обсуждали с Мольнесом вопрос о вложении денег. Кроме того, вы знали, что у Моль…
— Кассета оказалась случайно у меня в плеере. А один австралийский полицейский в свое время рассказывал мне о григовской симфонии до минор. И я купил ее в память о нем.
Харри сидел в кабинете Лиз и дожидался ее, когда она, задыхаясь, влетела к себе. На лбу у нее блестели капельки пота.
— По словам Дим, дверь была открыта, когда она вошла в номер. И все-таки, была ли она приоткрыта или просто не заперта?
— Послушайте, вы ведь знаете, как делаются выводы на подсознательном уровне?
— Здесь не очень уютно, Харри? — Тонье маленькими глоточками пила чай, лукаво поглядывая на инспектора.
— Это его симфония до минор. Она была впервые исполнена только в 1981 году, и я подумал, что у вас, может, ее нет. Все, кто любит Грига, должны иметь ее. Пожалуйста, возьмите.
— Это означает, что хватит работы и другим, и я уверен, что Клипра уже залез в этот проект. Когда что-то идет не так, политики соглашаются на объявление тендера. И если Клипра располагает нужными фин…
Харри задышал. Он лежал стиснутый между Лиз и By, но чувствовал, как грудь поднимается и опускается. Значит, он пока еще жив. Что-то капало и капало. Он гнал от себя эту мысль, на нее нет времени: мо…
Проклятые пробки! В очередной раз, когда они встали, она сказала шоферу, что выйдет здесь, пусть даже придется пересечь шесть полос, чтобы добраться до мотеля на другой стороне улицы. Покинув такси, …
Прислушавшись, он обнаружил, что различает только два звука: гул транспорта за окном и биение собственного сердца. Оно бухало так, будто он сидел на бешено летящем куда-то коне. Потом он услышал, как…
— Просто чудо! — воскликнул Харри. — Я был уверен, что единственные насекомые, которые могут выжить в Бангкоке, — это тараканы!
Заплатив, Харри отправился в другой бар. Девица на высоких каблуках подсела к нему и, подняв большие карие глаза, спросила, не желает ли он заняться оральным сексом. Конечно, хочу, подумал он про себ…
Они нашли его в «Шрёдере» на улице Вальдемара Тране — старинном и респектабельном кабачке на перекрестке, где западный район Осло встречается с восточным. В кабачке, честно говоря, более старинном, н…
Дальше — четвертый этаж, новые отчеты и наконец должность секретаря, небольшая прибавка к окладу и место в департаменте кадров на втором этаже.
— Нет! — качнула она головой. — Вы меня не поняли. Потому что он все мне испортил! Все, что…
Теперь он говорил самому себе, что прожил долгую жизнь. Долгую. А это кое-что значит. И видел людей, которым приходилось хуже, чем ему. Так зачем же сопротивляться, думал он. И тем не менее сопротивл…
Так что оставалось лишь вести себя как прежде, пытаясь хоть в чем-то опередить других. Каждое утро он первым являлся на работу и преспокойно успевал просмотреть газеты и факсы и уже имел готовые выво…
— Ну что ж. Всякий народ нуждается в собственных героях. Раньше королевская династия не пользовалась особой любовью подданных, но во время Второй мировой король сперва примкнул к японцам, а потом, ко…
В семь часов Лёкен запер свою квартиру и вышел на улицу, чтобы взять такси и поехать в «Миллис Караоке». Он сразу же заметил машину. «Тойота-королла», человек за рулем, казалось, заполнял собой весь …
— По словам Джорджа Уолтерса, исполнительного директора «Пхуриделла», другие — это всего лишь мелкие акционеры, которые отказались продать свои акции Уве Клипре, когда он приобрел контрольный пакет а…
— Что делает типичный владелец мобильного телефона, когда сидит в мотеле и кого-то ждет, а этот кто-то тоже имеет мобильный телефон и как раз в этот момент едет к мотелю, застревая в ужасных пробках …
Харри почувствовал, как By съежился за его спиной, пытаясь снова затянуть удавку, но теперь Харри просунул под провод левую руку.
— Тебе не нравится, что я рассказываю о своей семье?
— Посол говорит по телефону только о том, что хочет подтвердить время встречи — четыре часа дня. Вне всякого сомнения, посол приезжал в офис Брекке. Мы беседовали с секретаршей в приемной, она это по…
Харри внезапно проснулся. В монотонный гул, доносившийся с моста Таксин-бридж, вторгся рев речной баржи с Чао-Прайя. Раздалась сирена, свет с улицы ослепил его. Он сел на кровати, подпер голову рукам…
— Не стоит благодарности, Йенс. Я ничего особенного для тебя не сделал, только арестовал.
Харри почувствовал, как покрывается испариной. Еще через пару минут зазвонил телефон, и клерк пригласил их следовать за ним. У лестницы он сказал, что они должны разуться. Тут Харри подумал о своих д…
Харри попытался проникнуться его словами.
— С другой стороны, имея обе руки, можно делать что угодно. Можно задушить ненавистного тебе человека, сгрести выигрыш со стола, держать клюшку для гольфа. Знаешь, каких высот достигла сегодня медици…
Он прикрепил кнопками три увеличенных снимка на доску у двери. Несмотря на то что эти картинки уже так давно крутились у Харри в мозгу, что должны были бы перестать шокировать, теперь его замутило.
Хильде Мольнес была слишком пьяна, чтобы поить ее успокоительным. И, по правде говоря, слишком пьяна для чего бы то ни было, кроме дальнейшей выпивки.
— Нет, раз зубная щетка по-прежнему лежит в ванной.
— Главное — не торопиться, — шепнул ему Харри. — Не волнуйся, у нас есть время. Попробуй другие отмычки.
Она смотрела на него, открыв рот, потом опустила пистолет и захохотала. Харри пытался задержать By, который начал продвигаться вперед, но это было все равно что стоять на пути у паровоза. Они уже доб…
— Только узнай, чем они занимаются, кто владелец и все такое прочее.
Черенок сачка представлял собой алюминиевую трубку, и Руна в нее подула. Было похоже на звук диджериду. Харри прислушался. В самом деле — звуки сна.
— Никто в точности не знает, кто там действительно участвует. Ясно только то, что главный подрядчик из Гонконга выбыл из игры и что бюджет и график теперь летят ко всем чертям.
— Нет. Хотя постой, сегодня же среда. Он и еще два других из посольства должны быть на тематическом вечере в «FCCT». Это такой клуб для иностранных корреспондентов в Бангкоке, но его членами являются…
— Трудновато, вдруг с тобой чего случится.
Как быстро летит время! Ему казалось, еще совсем недавно он вместе с ними спускался в плуге с горы Грефсенколлен, держа их между своими лыжами. А когда вчера он зашел к ним в комнату и предложил почи…
— Она такая же старая, как и я, и все понимает. Я просто взял мисс Ао на время. Пока она не найдет себе мужчину, с которым сможет создать семью. В этом нет ничего такого…
— Я только что отвез господина Торхуса. Нет смысла возвращаться домой спать, ведь через пару часов я должен заехать за фрёкен Виг.
— Знаешь, почему азартные игры — это болезнь, а не профессия, Харри? Потому что игрок любит риск. Он живет и дышит этой дрожащей неопределенностью.
Боль в ноге заглушила все остальные терзания, после того как он пнул ночной столик с такой силой, что тот с грохотом перевернулся.
— Вы что, считаете меня дураком, инспектор? Вам не надо было бы вламываться в мой дом, будь у вас на руках ордер на обыск. А если бы меня можно было арестовать за то, что найдено у меня в квартире, т…
Едва двери лифта открылись, как Харри увидел Брекке, стоящего посреди кабинета на сверкающем коричневом паркете. Брокер, опираясь на массивный стол красного дерева, прижимал к уху телефонную трубку. …
Идет утечка информации. Он схватил телефонную трубку, но тотчас положил ее на место. Думай, думай. By ничего не трогал. Он вновь схватил телефонную трубку и отвинтил крышку мембраны. Рядом с микрофон…
— Очень трудно сказать, сколько вытечет крови после такого удара ножом; все зависит от того, какие артерии задеты и насколько сам нож задерживает кровотечение. Ничего необычного. Около девяти часов у…
Йенс взял сигару и заказал коньяк, старый сорокаградусный «Ричард Хеннесси», причем официант дважды переспросил название. Трудно было представить себе, что этот Йенс был тем самым человеком, которого…
— Он похитил ее не потому, что боялся, что я узнаю больше чем следует. Причин так считать у него не было, я ведь ни фига не понимал!
— Передавай им привет и скажи коп кон крап, — ответил Харри.
— Подумать только, какими важными вещами мы тут занимаемся! Но мне все-таки кажется, что МИД просто отправил его сюда в благодарность за долгую и в общем-то верную службу королю и отечеству. А кроме …
— Значит, эта оговорка в завещании о том, что вы вступаете в право распоряжаться наследством, ранее была вам неизвестна?
— Вот черт! Если бы речь шла только о деньгах. В них я еще кое-как разбираюсь. Но все эти… — Он замолчал, подбирая слово.
— У него были деньги только на то, чтобы снять номер, и я просто уверен, что он не планировал покупать секс-услуги. В этом мотеле он собирался с кем-то встретиться… По словам Вана, когда Мольнеса наш…
И Брекке шепнул пару слов на ухо Руне, кивнул Хильде Мольнес и бегом по лестнице спустился к своему «порше». Народ почти уже разъехался, Санпхет проводил Хильде к посольской машине, и Харри остался н…
— Должно быть, Санпхет, его шофер. Они с послом были добрыми друзьями. Шофер очень тяжело переживает утрату, поэтому я отпустила его на пару дней.
— Господи помилуй, — произнес Харри, помедлив.
Они засели на чердаке дома, в сотне метров от владений Клипры. Окно было заколочено, но между двух досок как раз нашлось место для бинокля. А также для фотоаппарата. Между чердаком и домом Клипры из …
— Не хочу, — ответила она и направилась к посольской машине.
— Я сказал ему, что совершенно невозможно определить, из какого помещения звонит человек, исходя только из данных автоответчика. Но твой друг меня переубедил, он наговорил мне кучу всего про частоты,…
— Я круглый идиот. Даже не знаю, рассказывать тебе или нет.
— Вы разговаривали с послом в день его смерти, не так ли?
Удар в спину требует большей точности. Нельзя наносить бесцельно двадцать-тридцать ударов, тыкая в человеческую плоть наобум. Но если знать анатомию, знать, как проткнуть легкое или ударить в сердце,…
— Ну как ты, Харри? — спросил Нхо, оттолкнув сердитого водителя.
— Черт тебя подери, Холе! — Волер побагровел, глядя, как ходит туда-сюда кадык Холе, перекатываясь по небритой шее.
— Я надеялся, что это не пригодится, — заявил Лёкен. — После нас в двери останется чудовищная дыра.
— Я и не знаю об этом. Но если это так, мы все равно уже проиграли, и нам ничего не стоит рассмотреть и эту версию.
Харри не стал оборачиваться. По плану, им предстояло подождать, пока By не приступит к еде. Человеку с палочками в руке труднее будет схватиться за оружие, если оно у него, конечно, есть.
Собственно полицейская, следственная работа, которой он занимался до этого назначения, сделалась теперь чем-то второстепенным. А он по-прежнему скучал по секретным совещаниям, запросам, аппаратным иг…
— Мой звонок был переадресован на его мобильник. Но он и там не отвечает. Мне это не нравится.
— Если укусит, постарайся схватить змею, тогда у тебя будет сыворотка. Ничего, если даже укусит еще раз.
— Да и мисс Ао сама могла иметь мотив, если Мольнес собрался бросить ее, — добавил Нхо.
— Мне надо бежать, Харри, договорим после.
Лёкен попросил его надеть облегающую темную одежду, не бросающуюся в глаза. Так что на Харри были черные джинсы и старенькая, тоже черная, футболка «Joy Division». Надевая эту футболку, он вспомнил о…
Оконное стекло в такси поднялось снова, и человек в очках направился к ним. Он как раз снял свои очки, и свет покореженной фары упал на его лицо. И в этот миг Лёкен узнал его.
— Я ведь велела ехать в сторону «Ривер-Гарден», — сказала она через некоторое время. — Разве вы живете не там?
Харри подумывал, не рвануть ли ему к входной двери, но что-то подсказывало, что неизвестный только того и ждет. В тот момент, когда он откроет дверь, его силуэт послужит хорошей мишенью, прямо как в …
— Старый школьный фокус, — заявил он изумленному Нхо. — Теперь снова вступай в переговоры. Черт, до чего же жарко…
— Не дразните меня, господин Холе. Боюсь, пребывание за границей так повлияло на меня, что я практически утратил свое таиландское терпение.
Он бросил телефон через плечо, и By ловко поймал его на лету.
— «Одиннадцать десять. Букмекерская контора Бангкока».
Администратор снова покачал головой и внезапно перестал понимать английский язык.
— Понимаю. Посол был не из таких, — ответил он.
— Найдется ли столько вдов? — с сомнением произнесла старший инспектор.
— Честно говоря, сама не знаю. Я вижу, что он назначает встречи, пишет отчеты для Осло, но больше мы ничего не знаем. Думаю, ему нравится быть одному. Иногда он берет палатку, таблетки от малярии, рю…
— Хорошо-хорошо. Тогда куда? Патпонг нам по пути.
— Вы хотите сказать, что у вас есть и запись беседы с Мольнесом?
Брекке оживился, голос его зазвучал гордо, словно это мальчишка хвастается новой игрушкой.
— Не особо. Лег спать только в пять утра. Слышал, расследование хотят свернуть?
— Когда мы были здесь, нам выдали талон. Ты не проверишь, что осталось: регистрационный номер или что-то в этом роде?
— Я тебя тоже люблю, — ответил он и, положив трубку, встал и начал одеваться.
— Ты когда-нибудь проигрываешь? — спросил Харри, когда они снова вернулись за свой столик в ресторане.
Хильде Мольнес сидела за столиком в глубине ресторана. На ней красовались солнечные очки в целях сохранения анонимности, но как раз поэтому все вокруг глазели именно на нее.
— А это секрет. — Лицо ее приняло прежнее задиристое выражение. — Расскажи лучше, почему у тебя нет подружки.
— Полиция! — крикнул он, а схваченный замер на месте, когда Харри приставил холодную сталь ножниц к его лицу. Некоторое время они так и сидели, вцепившись друг в друга, — два незнакомых человека в те…
— Папа никогда не разговаривает, — прошептала она.
— Не капризничайте, Ван. Тому, кто не замешан в убийстве, нечего бояться. Особенно если он не публичная персона. Слово чести. Ну, давайте сюда книгу.
Вошел Рангсан и сообщил, что здесь Тоня Хардинг, у нее снимают отпечатки пальцев.
— У меня такое ощущение, что информатор зашифрован так же основательно, как и Клипра.
— То есть раньше на дорогах было еще хуже, чем теперь?
— Вот как? — подхватил Харри. — А мне показалось, вы что-то говорили про уроженцев Суннмёре…
— Тогда все постараются сделать так, чтобы это не выглядело ошибкой.
— Да я уже говорил. Но она все равно твердит, что с Руной кто-то расправился.
— Постой, Харри. Но Ван Ли опознал в убитом человека, который приехал к нему в мотель.
— Могу я переговорить с адвокатом? — спросила наконец она.
— Верно, но не из своего кабинета. Я спросил, зачем это он, черт побери, звонил своей сестрице-трудоголику домой прямо посреди рабочего дня. А он ответил мне, что забыл о разнице времени с Норвегией.
— Понятия не имею. Может, хотел попугать.
Он смотрел, как в одинокой полоске света, пробившейся вниз через щель в досках над ними, танцует пыль. Рубашка тесно обхватила тело, словно до смерти напуганная женщина, по губам струился пот, вонь п…
— Когда мы начали копать глубже, то оказалось, что в Олесунне у него была пара эпизодов с несовершеннолетними мальчиками. В полицию никто не заявил, но пошли разговоры, и он решил, что лучше будет уе…
— Он и был осторожен, но не сумел предусмотреть, что полиция может оказаться на месте преступления до того, как он вернется. Они договорились, что Дим придет в номер только тогда, когда ее вызовут по…
— Очень трудный вопрос. Слишком уж размыты границы нормы. В Испании, например, двенадцатилетние уже считаются сексуально зрелыми, и в таком случае как нам назвать того, кто возбуждается только при ви…
— А потом из Осло пришло сообщение о том, что олений жир обычно используется саамами в Норвегии как смазка для ножей.
Кто-то поставил перед ним пиво, которого он не заказывал. Он даже не дотронулся до него, заплатил и пошел звонить в Управление из телефона-автомата рядом с мужским туалетом. Женского он нигде не заме…
Харри небрежно зашагал по обледенелой мостовой Доврегата. Костяшки пальцев вроде бы не болели, — боль и раскаяние подождут до завтрашнего утра.
Харри ничего не ответил. Он понимал, что она права и он повел себя непрофессионально. Ну с чего вдруг понадобилось упоминать «Эллем Лимитед»? Он мог бы найти сотню других поводов для встречи. Йенс чт…
— Жаль. Угадай, сколько сейчас машин едет по дорогам Бангкока? Три миллиона. Ежедневно прибавляется тысяча машин. Автомобилист в Бангкоке каждый день проводит в своей машине в среднем два-три часа. Т…
— Не боишься, нет? Крепкий мужик? Рассказать тебе, какими их найдут, Ивар? Каждый из них будет привязан к сваям в реке, у каждого будет пуля в животе и «рожа гориллы» вместо лица. Помнишь, что означа…
Мёллер спросил было, зачем так тянуть с этой самой оглаской, ведь оперативное освещение в прессе часто помогало полиции получить нужные сведения, пока люди кое-что помнят и следы еще свежие. Но что-т…
— Вот черт! — прокричал кто-то будто сквозь подушку.
— Мне скоро на пенсию, а пока занимаюсь консалтингом в телефонной отрасли, работаю помаленьку. Я пробовал подсчитать, сколько мне еще осталось и сколько денег я успею за это время потратить. Чтобы эт…
— Я просто спросил. Не случалось ли в Таиланде какого скандала с посольским педофилом пару лет назад?
— А почему вы так в этом уверены? У «мерседеса» тонированные стекла, а вы сидели в холле…
— Клипра не принадлежит ни к одному местному клану, — ответила Лиз. — И он не связан с организованной преступностью, с теми, кто похищает людей. Конечно, он вполне может связаться с таким человеком, …
— Скорее всего, будет шесть тысяч опор, но, может, и больше. Не только для шоссейных дорог, здесь пустят еще и новый поезд. Речь идет о пяти милях современнейшего автобана и шести милях железнодорожн…
— Я попытался получить описание этой пары, но ты ведь знаешь, как это бывает…
Когда Харри с Сунтхорном оказались перед квартирой Лёкена на тринадцатом этаже, или «12 В», как гласила кнопка лифта, Сунтхорн достал две отмычки в виде шпилек и воткнул в замок. А потом почти сразу …
— Уве Клипра строит дороги. Больше нам ничего о нем не известно. Мы знаем, что он приехал в Таиланд в двадцатипятилетнем возрасте, инженер-недоучка с плохой репутацией, что он сменил фамилию с Педерс…
Вломиться в дом может каждый: надо всего лишь вставить ломик в дверь, рядом с замком, и навалиться всем телом, пока дверная рама не затрещит. Но вломиться, практически не ломая, да еще так, чтобы хоз…
— Он приехал сюда в четыре часа дня, как мы и договорились. Может, минут на пять задержался. Шена из приемной может сказать точнее, он сперва записался у нее.
— Простите, инспектор Холе, но вы там не перегрелись на солнце? Найден человек с ножом в спине, купленным неведомо где на севере Таиланда, мы просим вас осторожно все разузнать, а вы заявляете, что н…
— Я смотрю, вы очень занятой человек, — сказал Харри. — Поэтому предлагаю побыстрее закончить беседу. Главное, чтобы мы поняли друг друга. Я ведь иностранец, а вы таец…
— Каков же мотив похищения? Чтобы подтвердить нашу теорию о том, что именно Клипра убил посла и Джима Лава?
— У тебя расширились значки, ты сейчас потеряешь сознание, Лиз! Послушай! Ты должна выстрелить, пока не поздно! Ты скоро отключишься, Лиз!
— Это все-таки не объясняет, каким образом тот тип узнал, что мы напали на его след. Предлагаю встречаться теперь только здесь. Если мы найдем информатора, то он, возможно, выведет нас на Клипру, одн…
Загорается зеленый свет, и рев машин, мотоциклов и туктуков — трехколесных мопедов-такси — нарастает, так что Дим слышит, как дребезжат стекла универмага «Робертсон». Ее машина тоже трогается с места…
Харри увидел на шоссе под собой синие мигалки.
Это был крепкий мужчина, загорелый, голубоглазый, его облик заставил Харри подумать о мореной древесине и линялой джинсовке. На нем была шелковая рубашка: расстегнутая у шеи, она обнажала массивную з…
Харри сразу понял, что с челюстью неладно. Провод на шее затянулся еще туже. Харри попробовал просунуть под него палец, но ничего не вышло. Онемевший язык сам пробивался между зубами, точно навстречу…
— Разумеется, он был слишком порядочным человеком, чтобы рассказывать об этом мне. Но я и так знала. Я была лучшим его другом. Это он мне сам говорил. Причем единственным другом. «Ты и лошади — единс…
— Сегодня утром я разговаривала с начальником полиции. А он вчера беседовал с господином Торхусом, который интересовался, сколько нам еще понадобится времени для расследования. Норвежские власти хотя…
Нхо и Сунтхорн, ухмыльнувшись, уставились в пол. Никто не проронил ни слова.
— Смотря кого, — ответила Лиз. — Есть парочка таких, которых я прихлопнула бы и за меньшую сумму.
— Это только в плохих боевиках в каждом пистолете по шесть патронов, Йенс. Но у тебя-то «Ругер SP-101». А в нем их пять.
— Подождите, — сказал вдруг старик. Его взгляд все еще был прикован к кассете. — Посол был славным человеком. Но вовсе не счастливым. У него была одна слабость. Я не хочу бросать тень на умершего, но…
Вместо того чтобы возиться с замком, они при помощи лома сняли дверь с петель. Харри утратил бдительность, и тяжелая дверь с грохотом упала внутрь. Они замерли, ожидая окрика охранника.
Он улыбнулся в ответ. Она перегнулась через стол.
— Спасибо, отлично, Руна. Ты не попросишь мать, чтобы позвонила мне, когда проснется?
— Вы допрашиваете мисс Ао. Вы хотите знать, где она находилась в момент убийства.
Харри откинулся на сиденье и посмотрел на небо. Вернее, он поднял глаза, но никакого неба не было видно, только мутная поволока, подсвеченная невидимым солнцем. Вот он, Бангкок, «город ангелов». Анге…
Харри никогда не мог понять, что делает людей разговорчивей, едва поворачиваешься к ним спиной.
Она продолжала всхлипывать, и Харри почувствовал, как у него сжалось сердце.
Харри сел на стул под ивой, но она продолжала стоять.
— Я сейчас не гожусь для важных дел, шеф. Я исхожу из того, что ты сам видишь, как я работаю. Вернее, не работаю. Или едва-едва. Я выполняю свои обязанности, пытаюсь не переходить дорогу другим и соб…
Если бы только он мог подать сигнал Сунтхорну! И в этот самый миг Харри вдруг вспомнил, что у него на шее болтается ночной бинокль. Он поднес его к глазам, но не увидел ничего, кроме зеленой каши, бу…
— «Rest & Rehabilitation». В народе это называли «I&I»: «Intercourse & Intoxication». Солдаты прилетали сюда из Сайгона в двухдневный отпуск. Без U. S. Army секс-индустрия в этой стране никогда не ст…
— Даже если речь идет об увольнении — и вашем, и восьмисот сотрудников? Даже если вы больше не будете этим заниматься? — И Харри кивнул в сторону надземки, исчезающей вдали.
— Даже так? — Она радостно подпрыгнула на стуле. — И наверняка об этом спрашивают в основном девушки?
— А как же начальник полиции? Она тоже рискует?
Харри взглянул в ту сторону, куда показывал Брекке. Там, прислонившись к каменной стене, стояла Руна Мольнес в адидасовской футболке с длинными рукавами; ее то и дело заслоняли валившие со стадиона з…
— Она была сделана в календаре посла в день убийства. Но я проверил программу телепередач, и в тот день не показывали игру «Манчестер Юнайтед».
— Чего я хочу? А действительно, чего я хочу? Наверное, просто поговорить.
— Административные дела в посольстве. Я прибыл сегодня утром, чтобы разобраться с бумагами. И потом, нужно назначить нового посла.
— Но кровь была не свиная. Это была кровь человека.
— Я хочу знать, что вы мне не договариваете. Что у вас есть на Мольнеса, в чем он замешан.
Они стояли друг напротив друга, не говоря ни слова. Начальник полиции все улыбался. В дверь постучали.
— Все в порядке. Скоро вернусь домой. Как Сестрёныш?
— Нет никакой книги, — повторил китаец. — Зачем нам она? Сюда же никто не станет приходить, если придется регистрироваться и сообщать имя и адрес.
Замок на ящике с инструментами подался со второго раза. Вот он, компрессорный бур марки «Ваккер», легкий, не тяжелее двадцати килограммов, заводится мгновенно, едва нажмешь на кнопку. Йенс захлопал г…
Начальник Управления полиции и мидовский чиновник усмехнулись.
— Чисто профессиональное. Думаешь, все было спланировано с самого начала?
— Мы послали фото на экспертизу в отдел половых преступлений. Им не удалось установить причастность никаких известных распространителей детской порнографии к этим картинкам, — продолжал Рангсан и пер…
— Когда это штаны в клетку стали цивилизованным нарядом?
— Она не знала об этом, — продолжала Хильде. — Если бы знала, то не разговаривала бы со мной так.
— Пожалуйста, повтори это еще раз, Харри.
Настроение у всех было подавленное, разговаривали мало. Тонье Виг сама попросила Харри прийти, и теперь они вместе стояли в углу, вертя в руках бокалы с напитками. Тонье допивала второй мартини. Харр…
Они удалились в Писательскую гостиную, заказали чай и церемонно раскланялись с другими белыми, которые, судя по всему, считали, что цвет кожи — это повод для обмена приветствиями. Харри нервно позвяк…
Харри сдержался, чтобы не ответить резкостью.
Он отдал Лиз свой чек и скрылся. Увидев сумму, она округлила глаза.
— Я знаю, за кем вы охотитесь. И я знаю также, что наши расследования связаны друг с другом.
— Если у меня был бы выбор, я хотела бы жить здесь всю оставшуюся жизнь. И тогда я приходила бы на этот мост, хотя бы раз в неделю, и просто стояла бы на нем и смотрела вниз.
— Ну, в общем, да, — ответил Харри. — Проблема только в том, что решения эти оказываются не всегда хорошими.
— …все фаранги на одно лицо. Черт побери!
— Группа, работавшая на месте преступления, нашла массу улик, — сказал Нхо. — Задержали троих и обнаружили кучу отпечатков, волос и волокон. Они считают, что в «Юпа-хаус», наверное, с полгода не убир…
— Ладно, вот что случилось. Ты помнишь, как я сказал, что выключил телефон в тот вечер, оставшись в офисе поработать, правильно? Я лежал сейчас и думал, что кто-то ведь мне звонил, и этот звонок запи…
— Именно так. Там и другие норвежцы, которых я пытаюсь научить уму-разуму.
Сухо рассмеявшись сквозь слезы, она взяла себя в руки. Харри смотрел в сторону. Над цветком орхидеи кружила красная колибри, словно крохотная модель вертолета.
При дневном свете здесь все выглядело иначе, мирно и прибранно. И лишь следы крови и нарисованные мелом контуры двух тел на шершавом деревянном полу свидетельствовали о том, что это та самая комната,…
— Мы хотим проверить отель, номер за номером. Понимаете? Если мы найдем что-то против установленных правил, нам придется закрыть ваше заведение для дальнейшего расследования, но такие проблемы вряд л…
— Я вынужден задать вам несколько вопросов, — произнес он.
— Проверить алиби, — раздался голос из-за газеты.
Харри поднялся из-за стола, выпрямившись во все свои метр девяносто, и слегка пошатнулся.
— Вот почему вы так хорошо знаете эту историю?
— То, что девочка получает потом, идет прямиком ей в карман.
— Хороший вопрос, — хихикнула она и отпила коктейль. — Прости, Харри. Ничего, что я называю тебя Харри? Я сегодня выпила, было так много работы в последние дни, и я плохо спала. Знаешь, он приехал сю…
Девушка бросила на него удивленный взгляд и молча кивнула.
Тонье Виг все же умела носить маску, ее лицо не дрогнуло. Услышав объяснение, она тем не менее согласилась. Харри еще немного позвенел чашкой о блюдце, а потом сказал, что ему пора, и поспешно ретиро…
— Но врач сказал, что рана нанесена именно шанским ножом.
Харри побарабанил ручкой по краешку стола. К своему раздражению, он заметил, что в голове у него по-прежнему крутится мотив «I Just Called То Say I Love You».
— Сначала надо подогреть настроение! — прокричала ему Лиз.
— Я подумал, что надо все-таки отдохнуть от этой жары. И заказал билеты домой.
— Мне сказали, что ты демонстративно покинул больницу.
Стоп, подумал было Харри и тут же услышал свой собственный крик: «Бей его!»
И Харри спросил, как давно они знакомы. Хильде охотно поведала ему, что встретила Атле Мольнеса дома в Эрсте на Рождество — тот еще был начинающим политологом. Семейство Мольнес принадлежало к богача…
— «Одиннадцать пятьдесят пять. Норвежское посольство».
Харри кивнул в ответ. Полоска лунного света, голубая от стеклянной мозаики над дверью, легла перед ними на пол.
— Они такими созданы. Такими, что нам все время хочется раздавить их. Если их слишком много.
— Так я и думал. Чертова Информационная инспекция!
— Брекке один из наших лучших брокеров, — заявил шеф. — У него отличная память на цифры.
— И вы сопоставили мозаику на ноже с мозаикой в доме Клипры?
— Этого больше чем достаточно, — сказал он, наконец раскурив свою трубку. И принялся с удовольствием сосать ее. — Потому что во всем Таиланде только один человек носит такой костюм.
— Ничего, — ответил он, зажав в уголке рта незажженную сигарету. Начальница наконец-то разрешила курить в своем кабинете.
— Думаю, она… ладно, забудьте. Спасибо за помощь.
Он то хватал ртом воздух, то хрюкал, то смеялся.
— Ничего себе! Значит, это не посол был таким аккуратистом, как ты утверждал, осматривая его машину?
— Сложно будет, — ответил Нхо. — Он вьетнамец.
— Может показаться странным, но это, скорее всего, связано с той ролевой моделью взрослого, к которой ребенок привык и которая дает ощущение надежности.
— Помнишь, что сказала Дим о машине, когда мы ее допрашивали?
— Ну, о том происшествии, с тем человеком. Мы с Андерсом… нам так хорошо вдвоем. И мне больше не хочется вспоминать о прошлом.
— Самым разным. В «Статойл», «Гидро», «Йотун» и «Статсконсульт». — Все названия он выговаривал на прекрасном норвежском.
— Вам звонили люди, которым ваш муж задолжал денег?
— Знаешь, под каким номером играет Уле Гуннар Сульшер?
— Эллем, если читать наоборот, превращается в Меллэ. А это девичья фамилия Хильде Мольнес.
— Во всяком случае, у жены был мотив для убийства. И у любовника тоже.
Харри собрался было ответить, но сдержался.
— Это не обязательно. Я разговаривал с Нхо, он этим занимается.
— По большей части мелкие подрядчики. Он прокладывает себе дорогу, чтобы подобраться к BERTS, скупая фирмы субпоставщиков.
Раздался какой-то шум в трубке, Мёллер понял его как знак согласия.
— Дело в том, что я не могу находиться взаперти, — проговорил Йенс. — И никогда не мог. Мой отец обычно…
— В борделе, — поправил ее чиновник в стальных очках. — И нашла его проститутка…
Лиз Крамли объяснила, что Атле Мольнес, по всей вероятности, заказал себе женщину сразу по прибытии в мотель, однако администратор, он же владелец, упорно отрицает это и повторяет, что просто сдал ем…
— Смотря с чем сравнивать. Думаю, потянет на средний годовой бюджет одной норвежской коммуны.
— Вы знали, что у его жены есть любовник?
Харри понял, что ее понесло. Только бы не сказать или не сделать какую-то глупость, чтобы она не остановилась, ведь признание редко приходит одно.
Они замолчали. Никто из них не смел произнести вслух того, о чем они оба думали.
— Посол, видимо, посещал скачки, — сказала Крамли. — Что же, популярный вид спорта в Таиланде.
Она открыла свой маленький прелестный ротик, но, так и не найдя что сказать в ответ, закрыла его, потом снова открыла, словно золотая рыбка. Глаза ее гневно сверкнули, и Харри уже приготовился, что о…
— Он не отпустит, стреляй в него, — хрипло прошипел Харри.
Получить работу в мидовском департаменте кадров — знаковое событие, оно обычно означало, что путь наверх открыт. Но что-то не сложилось. Департамент кадров совместно с консульским департаментом реком…
— Это как укус вампира. Думаешь, что умер, а просыпаешься и сам делаешься вампиром. Бессмертным, с ненасытной жаждой крови.
— Теперь мы быстро арестуем By. Я организовала билеты у самого ринга, для меня и туриста. Сегодня вечером выступает Иван, так что будет весело.
— Мы могли бы сформировать совместную команду…
— Нет… — протянула Тонье. — Насколько мне известно. Ну конечно, кроме меня самой.
— Но как же вы, будучи педофилом, занимаетесь сбором материалов по детской проституции? Вас ведь это заводит?
— Я не вижу, я просто знаю. Знал это заранее.
Он расстегнул рубашку. Пот словно маслом покрывал его грудь и живот. Он попытался вспомнить самого себя в семнадцать лет. Был ли он влюблен? Наверняка.
— Черт, неплохо после восьми кружек пива, а? — проговорил он, но тут же прикусил язык, встретившись взглядом с Волером.
Та, что имеем? Мёллер ухмыльнулся. Так, значит, подлинную версию уже рассмотрели и отбросили. Как новоиспеченный начальник отдела, Мёллер до сих пор был избавлен от общения с политиками, однако он зн…
— Знаешь, Харри, Руна обладала тем, что называется интуицией. Я называю это наблюдательностью. Тебе стоило бы научиться лучше прятать свои мысли, Харри. Не раскрываться перед врагом. Поскольку ты даж…
— Спасибо, сама доберусь, — заявила она. — В Бангкоке вряд ли намного опаснее, чем в центре Эрсты в понедельник вечером.
— Вот как. Вы посоветовали ему какой-нибудь бар?
Вечером все, кроме Рангсана, собрались в кабинете Лиз. Прекрасное настроение начальницы уже испарилось.
Щелкнула зажигалка, запахло сигаретным дымом.
— Излишне напоминать, что время работает против нас и что девушке грозит опасность. Семьдесят процентов подобных похищений заканчиваются убийством жертвы. — Харри старался говорить как можно спокойне…
Харри пожал плечами, давая понять: он сказал все, что хотел сказать.
— А что с его поездками по Индокитаю? Ты уверена, что он был именно там?
Брекке предостерегающе поднял руку и взглянул на часы.
— По дороге к тебе мы будем проезжать ресторан. Что скажешь о блиц-курсе традиционной тайской кухни?
Харри не разглядел в темноте, смеется Лёкен или нет, но догадался, что тот опять шутит.
Харри медленно нагнулся и положил пистолет на стол.
— Я могу задать вам маленький вопрос, Ао?
— Могу устроить тебе получше, причем дешево, — предложил Джим, показывая на темные очки Харри.
— Как же их заставят драться? — спросил Харри.
— Значит, таиландский нож и норвежский жир, — подытожила Лиз. — Становится все интереснее.
— Если бы я был отцом семейства, я не пошел бы к сопхени.
Харри шумно выдохнул — будто сработал пневматический тормоз трейлера.
Да уж, с какой стати, подумал Харри, глядя, как дрогнуло ее горло, когда она глотнула пива. И вспомнил слова Йенса Брекке про кадык, который хирурги, как правило, убрать не могут.
— Знаешь, есть одно место, где можно купить дешевые…
Он невольно поморщился, увидев, что это не Лёкен, а девчушка с косичками.
— Это Таиланд, — добавил Нхо. — Я тоже не пригласил бы тебя к себе. Я предложил бы тебе чаю на лестнице.
— Я догадываюсь, что нет никакого письменного документа, в котором был бы назван инициатор расследования, так что Торхус останется в полном одиночестве, если дело затрещит по швам. Я прав?
Харри кивнул. Этих детишек пруд пруди возле стрип-баров в Патпонге.
— Вы когда-нибудь возили в его машине детей, ездили в детский сад или еще куда-нибудь? Понимаете?
— Я догадываюсь, что должен был появиться такой спаситель, — продолжал Харри. — Он купил бы компанию по дешевке, а потом разбогател бы на контрактах. Сколько людей посвящено в эти вопросы?
— Все боксеры выбирают себе имя. Иван так назвал себя в честь Ивана Ипполита, нидерландца, который победил на стадионе «Лунпхини» в 1995 году.
— …не так давно знаком со мной? Я знаю, Харри, но, если бы не ты, я сейчас не был бы на свободе. — Он поднял голову и улыбнулся. — Во всяком случае, подумай над моим предложением.
— Только что мне надо было обеспечить долларовый кредит для одного клиента.
— Убийца забыл проверить, на какую дырку посол обычно застегивал свой ремень.
— Пять? — Йенс уставился на пистолет. — Как пять? Откуда ты знаешь?
— Потому что я сразу понял, что ты мешок с дерьмом, едва тебя увидел.
— Это верно, Халли. Содержание мешка из пылесоса Клипры тоже весьма интересно. В нем оказались волокна коврика из машины посла, а также волокна с костюма посла и с пиджака Клипры.
— Нет, охранник не помнит никакого желтого костюма.
— Надо сохранить лицо, Харри, сохранить лицо. Не забывай о том, что таец никогда не может ошибиться.
— Вам известно о договорах Швеции и Дании с Таиландом, по которым возбуждаются дела против педофилов?
Харри усмехнулся. Он знал, что шеф его любит.