Все цитаты из книги «Империя Тигвердов. Невеста для бастарда»
— Так как насчет гномьего самогона? — поинтересовалась я.
— Спасибо. Я сама все возьму. Каталина, — мне пришла в голову мысль, — а что, если мы напечем пирогов и пирожков? Пирожки с разными начинками. Все их любят, особенно милорд. Да и мальчиков побалуем… …
— Должна вас огорчить, я до сегодняшнего дня не знала, что это артефакт, а не простой перстень. К тому же я не умею им пользоваться. Оливия — закажите мне мои лекарства, пожалуйста.
— Будет впредь вам наука оставлять мужские дела — мужчинам, — прошептал мне на ухо милорд.
Как правильно отметили слуги, после посещения мира нагов и прохождения практики в рабских ошейниках молодые аристократы были… сама любезность.
И я, сжимая в руках записную книжку и карандаш, отправилась за ним.
— А ведь вы правы, — задумчиво протянула я. — Абсолютно. А я зря нервничала.
Не то чтобы я опасалась каких-то действий с его стороны, не совместимых с моими желаниями. Нет. Конечно, некий граф, кадет его милости, пишущий у милорда диплом и продемонстрировавший норму обращения…
— Хорошо, — нахмурилась я. — Полгода так полгода. Завтра отправляюсь к портнихам и начинаю соответствовать. Только я не знаю, к кому мне положено отправляться по статусу. Подскажите. Да. И тогда — пе…
Первое, что я сделала, когда пришла в себя, — вскочила и побежала. К милорду Верду.
— У меня во дворце, миледи Вероника, — отозвался знакомый голос.
Я отправилась в свои комнаты — и обнаружила целую делегацию. Прибыли две портнихи — подогнать платье. Парикмахер — уложить прическу. И еще одна женщина — приводить в порядок лицо, как я поняла.
— Что? — распахнул он глаза. — Проклятье!
— Это и не было путешествием, — грустно улыбнулся милорд Верд. — Это была очередная война. Император заключил договор на защиту этого мира.
— Мои армейские розыскники никого не нашли, — еще сильнее нахмурился хозяин дома. — Они прошли по моему следу до императорского дворца. Пообщались со всеми, с кем я встречался в тот день.
— Или мир, или я… Но все, что происходит со мной сейчас… Милорд, давайте я просто буду с вами. Я ведь действительно полюбила.
— Простите, я не могу рассказать вам подробнее. Просто не могу.
А я… я осталась предоставленной самой себе. Читать целыми днями было скучно, Интернета не было, всяческими рукоделиями — как мне было положено в этом мире — я заниматься не умела. Да и потребности та…
— А ваша бутылка… Разве она не была полной?
Но — с другой стороны — ну их! Я перевожу взгляд на любимого и забываю обо всем. Ликование в его глазах. Толика сомнения. И счастье. Бездонное — как небо.
— Эта вязь — изумительная работа, сильнейшая магия. Это браслет истинного пути, Ника. Своего пути. Браслет воина. Воина-одиночки. Но я справлюсь с этим. И приму. Потому что я тебя люблю.
— Ничего пока не надо, — оборвал меня император.
— И ты, любимый? — посмотрела она на Ричарда.
— Ладно, — недовольно кивнул сын. — А фамилия?
— И на что еще ты согласна, чтобы этот самый шанс появился?
— Саквояж верни, — распорядилась я. И развернулась к хозяину дома: — Милорд…
— Именно так, миледи. Милфорд — титул не родовой, а пожалованный императором за заслуги. И тогда я еще им не был. А на фамилию отца я не откликаюсь. Вообще.
— То, что вы хороший человек. А еще вы не похожи на аристократов.
— Я, честно говоря, подумала, что в салоне «У Нинель» вам платье лучше сделают. И такое, как вам положено. Да и вам теперь не по статусу шить у меня платья. Не экономка вы, чай… Но… смотрю на вас — и…
— Я буду нежной. — Она не скрывала усмешки. — Буду хорошей учительницей. У тебя теперь есть мужчина. Зачем вам с ним дети от другого?
— Уже хорошо. Когда я понял, откуда ты, я счел необходимым его выучить.
— Так лекари спасали госпожу-то… Что ж им — шнуровку развязывать? Вот еще есть.
— Вы хотели его перенести. — Голос был… как железом по стеклу. — И вызовите придворного мага. Пускай расскажет мне, что тут произошло.
— Расслабьтесь, — послышалась команда. — Вы так нервничаете, что Гром тоже дергается.
— И что же страшного было в этом интересе? — вдруг замелькали у меня в голове мысли, такое ощущение, что чужие. «Надо меньше пить!» — ответила я себе.
— Есть! — отрапортовал один из них. Другой подошел ко мне. Я замерла. Мгновение — и военный отрицательно покачал головой и отступил.
— Именно. Пообещайте больше так не делать.
Тут мужчины посмотрели друг на друга и обидно захохотали.
— Моя возлюбленная погибла? — Он посмотрел на меня совершенно пустым взглядом.
— Любви между нами особой не было, — пожал он плечами. — По залету — это и есть по залету… Да и скучная ты. Драйва с тобой рядом никакого. Ботан.
Ночь. Темнота. Если бы меня не обездвижили, я наверняка стучала бы зубами. От холода. А так… Поскольку я была в роли статуи, то даже такого сомнительного удовольствия я была лишена.
Купили места в почтовой карете, отходившей на закате.
— Вам, милорд, надо сценарии фантастических боевиков писать, — проворчал Паша.
— И тем более мне бы не хотелось вас огорчать.
— Получилось замечательно. Вот как раз то, что было вчера… Это было… волшебно. — И покраснела так, что спрятала лицо у него на груди.
— Убирайте со стола, я посуду помою — и вперед.
— Нет-нет, не надо, — смутилась я. Ладно книги… Но вот за мои художественные вкусы милорд платить был не обязан. А что касается его «вычту из жалованья», я так понимаю, этого он делать не будет. Прос…
Я лишь кивнула — говорить не хотелось. Да и боялась, что голос будет дрожать. Господи, как же я боялась! Милорд Верд изучающее меня разглядывал.
Сделала несколько шагов. Мда… Не джинсы, что ни говори.
— Луиза… — тихонько разговаривала я с отчаявшейся женщиной. — Вы позволите называть вас по имени? Луиза. Надо выпить лекарство. Вы успокоитесь — и мы решим, что делать дальше.
— Достаточно? — холодно спросила у нее. — Выпьете лекарство?
— Благодарю вас, — сказала я, не думая поворачиваться к нему или подниматься, как было положено мне, его экономке. — Только непонятно, откуда вы тут взялись…
— Только что нам теперь делать? — спросил Паша.
Мы спустились к завтраку чуть позже, чем планировали. Следующий комплект белья мне удалось спасти. Я снимала его сама, велев Ричарду не тянуть ко мне загребущие руки, раз они у него запрограммированы…
Вышла к мальчишкам, споткнулась у порога, наступив на подол.
— Но вы в моем доме. И я чувствую себя ответственным…
Поскольку я не собиралась его слушать, я упорно дергала ручку двери.
— У вас тонкий юмор, — величественно покачала головой девица. — Но вы, наверное, все же ошиблись.
— Есть такое, — словно прочитав мои мысли, пророкотал вельможа. — Я плохо запоминаю все, что не относится к службе. Вот военные операции. Или обучение кадетов…
Дошла до деревни, купила газету — магазинчик уже закрывался, но для экономки милорда Верда они с удовольствием сделали исключение.
— Родители. У нас — свадьба. А они даже не знают, живы мы с Пашей или нет. И я до сих пор не уверена, что они не подвергаются опасности.
— Да, госпожа Лиззард, — склонил он седую голову.
— И теперь ты считаешь меня врагом и готов уничтожить, как ты всегда поступаешь с врагами?
— Да. Я хочу что-нибудь попроще. И поудобнее, — ответила я, недоумевая про себя — что такое увидела в моих нарядах девушка, чего не видела я.
Зашла в дом и услышала, как требовательно звонит колокольчик из столовой. Поспешила туда.
— Ты смеешься? Я же наследник. Политическая география, экономика, военное дело. Фехтование, верховая езда и танцы — так, в виде развлечения.
— Миледи, — обратился ко мне хозяин дома. — Мы можем вас пригласить подойти к нам?
— Хорошо, Ваше Величество, — согласилась я.
И этот кто-то откликнулся на его зов. Издалека послышалось мощное, мерное гудение. Я вздрогнула. Со стороны океана шла гигантская волна.
Я отпустила слуг и дремала над книгой в гостиной, время от времени поглядывая на пламя камина. Игра огня меня успокаивала.
— Обедневшие дворяне из Западной провинции Империи Тигвердов, — было видно, что Рэм ночью не только колдовал, но еще и много думал. И теперь был готов представить все, что навыдумывал. — Вы — вдова… …
— Задал несколько вопросов. А что тебя удивляет? Он первый раз в жизни меня видит. Ему же надо понять, кого в дом впускаешь.
— А скажите, это правда, что в вашем мире вы преподаватель? Так же как мой сын?
— А то что? Госпожа экономка Лиззард… Или уже не просто экономка?
Милорд насмешливо хмыкнул, словно знал что-то, мне еще неизвестное.
— Да? — не поднимая взгляда на мужчину, спросила я.
Неделя прошла спокойно. Я обвыклась, Каталина не бунтовала, Джон стал относиться ко мне с симпатией. В понедельник мы вычистили дом — все заблестело. Во вторник состоялся обед — те пятеро, что пригла…
— Вы же не знаете его размеров. Мы это никогда не обсуждали. И кстати, я вам его еще не платил.
— Да я!!! — взревел голос. — За командира!!!! Переживаю!
— В словах молодых людей есть определенный смысл, — грустно улыбнулся он. — Но я прошу вас учесть несколько фактов. Госпожа Лиззард серьезно пострадала. В любом случае ей необходимо остаться, чтобы з…
— И видимо, в парке заговорила с вами я сама.
— Ника! — Кто-то настойчиво звал меня. — Ника… Не уходите. Не надо…
— Надо понять, где это все действо происходит. И найти тех, кто подготовил этот исключительный розыгрыш…
— Не нравится? И как тогда к вам обращаться?
— Нет, Ваше Величество, — иронично поклонился милорд Верд.
— Мне слишком непривычно. Я старательно учила, что вы — милорд Верд. Очень боялась неправильно назвать или перепутать. У нас ведь такие обращения не приняты. И потом… Мне просто нравится называть теб…
Мы выяснили, что беглецу не спалось после всех наших разговоров, он и решил, что поколдовать перед сном — хорошая мысль. В результате я обзавелась нужной длиной волос, а Паша с Рэмом — поменяли оттен…
— Что с сыновьями? — Сердце ухнуло куда-то, а затылок заледенел.
— Миледи Вероника! — радостно поприветствовала меня хозяйка.
— А если они предложат что-то на выбор? — невозмутимо сказал старый солдат.
Больше в разговор его завлечь не удалось. Милорды выпили еще. Потом еще. И милорд Милфорд удалился. Хозяин дома пошел его провожать, перед этим отпустив меня отдыхать.
Оглядела себя в зеркале — и ведь не поспоришь. Я просто себя не узнавала. Это платье придало фигуре утонченность, а образу законченность. Кожа словно мерцала, а высокие атласные перчатки подчеркивали…
— Никуда вы не поедете. И молодые люди останутся там, где они есть. — Лед в его голосе обжигал.
— Так. А что со списком гостей? — повернулся император ко мне.
— Уважаемый, — вот тут и в моем голосе прорезался и лед, и сталь — и все, что там рекомендовал проявлять в тоне милорд Верд для беседы с подрастающим поколением. — Я бы попросила все же слова подбира…
— Ты позволишь мне безумствовать? — хриплый шепот за спиной заставлял кровь превращаться в пламя.
Мне понравилось выражение на лицах молодых аристократов. Наверное, начни им супница читать стихи, они были бы поражены куда меньше.
— Что вы имеете в виду? — аккуратно спросила я. А то я знаю, как положено вести себя в Империи.
И потом… Вот что он от меня хочет? Меня попросили помочь, причем быстро и тайно. Я и отправилась помогать. С чего он решил, что я удрала? Логично, нечего сказать… Мальчишки в академии учатся — а я за…
— Добро пожаловать в мой мир, — невесело ухмыльнулся милорд Верд. — Хотя вы, скорее всего, и так бы привлекали внимание.
— Отдайте мне газеты. Я хочу прочитать интервью с герцогом Борнмутом.
— И в тот момент, когда я была в пыточном подвале, вы меня тоже почувствовали?
— А кто такие ниндзя? — спросил милорд Верд.
Хотела спросить про отца. Но прикусила язык. Неизвестно же, что у них случилось в семье…
У барона в глазах смесь удивления и злости.
— Простите, я не хотел. Просто увидел вас. И обрадовался.
Вот тут у меня испуганным зайцем затрепетало сердце. Я пришла в себя, огляделась. Я была на камне, возле стоял, уже спешившись, милорд Верд.
— Ваша матушка счастлива. Она готовится выйти замуж. Я думал, что вы порадуетесь за нее.
Женщины на мгновение прервались — и посмотрели на меня с возросшим уважением.
— Безусловно. Что ж я, подростком не был? — невесело усмехнулся милорд Верд. — А в моем случае еще и официально признанным бастардом Его Величества. Можете себе представить, как ко мне относились све…
— Вы позволите? — неожиданно для меня раздался голос Рэма.
— Это вы приказали явиться на сегодняшнее торжество герцогу Борнмуту? — с восторгом спрашиваю я. — Чтобы он склонился в шеренге придворных, когда мы с Ричардом шли? Чтобы он видел, как вы даровали пр…
Над парадной лестницей на длинных древках гордо реют штандарты.
Мы приплыли на жемчужное поле. По-другому назвать это место у меня не получилось. Ровная поверхность из песка, на которой лежали и созревали ракушки-жемчужницы.
— Тогда почему ты не хочешь за меня замуж? Потому что я — бастард?
— Вы знаете, ведь мне в какой-то момент показалось…
— Да, — честно призналась я ему, ожидая недовольства.
— Милорды, — обратилась я сразу ко всем, — очень приятно познакомиться.
— Что со мной? — Голос был какой-то сиплый, будто и не мой.
— Оливия, — подошла к нему симпатичная женщина. — Я — горничная.
— Это нормально — обедать в столичном ресторане со своей экономкой?
— Может, это и хорошо, что жена и сын исчезли, — пробормотал барон. — Останутся живы.
— Вот вы говорите, что дамам положено любить стихи о любви. А вам? Вам лично какие стихи положено любить?
— Нет. Ты не понимаешь, — замотала я головой и погладила его по щеке. — Это ты. Только ты… Такой властный. Такой нежный. Такой… желанный.
— Миледи! — ворвался на кухню Джон. — Цветы доставят к двум часам дня. Лакеев и официантов наняли. С милордом Милфордом я договорился — их проверяют.
— Мама… Ты счастлива? — тихо спросил Паша.
— К морю! — разулыбались мальчишки. И со счастливыми воплями полетели вперед.
— С чего вдруг? — кровожадно улыбнулся ему барон Кромер и, взяв мою ладонь, а это было ему совсем несложно, потому что мы шли как раз под руку, поцеловал ее.
— Меня тяжело разгневать подобными мелочами. Я, как правило, не обращаю на них внимания. Мне попросту некогда задумываться о том, что мне подали на обед или на ужин. Если уж я нашел время его проглот…
— Могу я просить рассказать вас о своем распорядке дня? — решила я поменять тему разговора.
— За «красивы» спасибо, конечно. Но вы говорите таким тоном, как будто это все недостатки.
Перед кабинетом он снова любезно распахнул передо мной дверь и пропустил вперед.
— Не вздумайте. — Он понял, что я сейчас наклонюсь, чтобы ее поднять, и остановил меня. — Доставьте мне это удовольствие.
— Тише! — Милорд Верд прижал меня к себе. — Тише.
— Мои сыновья, — поднялась я со скамейки.
— Тогда как так получилось, что вы оказались одна? Без защиты семьи, но с двумя сыновьями? Без дома?
— Хотя, если вспомнить о моем происхождении, я, наверное, должен был уже привыкнуть.
Поймала себя на желании погладить его по голове, но удержалась — мало ли, обижу.
— Мам, все в порядке? — поприветствовал меня Пауль.
— Мы беспокоились о вас. Вы не вышли к ужину.
— Я запуталась совсем с днями недели, — призналась я. — Сегодня у нас что?
— Пришлось портал строить, чтобы всему дому не сообщать, где я намерен провести ночь, — улыбнулся он мне.
— Миледи Вероника, — обеспокоенно посмотрел он на меня. — Вам нехорошо? Целителя вызвать?
— И вряд ли Его Величество прикажет казнить всех подряд, если это все провернула женщина. Да еще и от большой любви…
— Это не лишено смысла, — улыбнулась хозяйка, — у вас красивая грудь, и ее не стоит зрительно увеличивать.
— Хорошо. Возможно, я был не прав. Только, с вашего позволения, я не буду брать ваши монеты. Это как-то… перебор. Я просто вычту сумму покупок из вашего жалованья, идет?
— Присаживайтесь. — Он кивнул на кресло возле камина, опустившись в соседнее. — Что вы хотели спросить?
— Надо посмотреть, что у мамы в саквояже есть. Может, что-то и удастся использовать. Я бытовой магией до такой степени, чтобы отрастить волосы нужной длины, не владею.
Мы ехали чуть больше часа. В полном безмолвии — больше мы не проронили ни слова. Я старалась думать лишь о том, что милорд Верд очнется — должен очнуться… И подтвердит мои слова. И все это закончится.
— Рэм — хорошо. С чувством выполненного долга. Пауль же… В смятении. Я у него поинтересовался еще, была ли у него задача убить юного барона. Ваш сын ответил, что нет. Тогда я задал вопрос, почему он …
— Хотя нет. Наверное, ждать не стоит… Так обойдемся.
— Спасти свою жизнь и жизнь мальчишек? Нет. Не против. Я даже на этом настаиваю. И злюсь, между прочим, что на это не идешь. И надо отметить, я такой упрямой женщины еще не видел…
— Я в столице практически ничего не знаю, — задумчиво протянула я. — Единственно, не очень хочется помпезности…
Несколько пассов руками — и вороного красавца коня не видно. Потом исчезает и милорд Верд.
Милорд Верд привел меня в ресторан «Изумрудная цапля». Что сказать… Пафоса, света, золота и высокомерных лиц в ресторане было предостаточно. А вот остальное… Каталина готовила лучше, честное слово… Н…
Я рассматривала себя в зеркало. Старое, мутное. То, что нашлось в заброшенном доме.
— Мы должны увидеть милорда Верда. Немедленно, — холодно приказал господин, молчавший до этого.
— Я не люблю хоронить хороших людей. Если бы ты знала, Ника, как я ненавижу кладбища… Только жаль, что сделать больше не могу…
— Я ощутил, что ты понятия не имеешь, кто я такой, — тихо проговорил Ричард. — Просто оценила как мужчину. Это было непривычно. И безумно приятно…
— Госпожа Лиззард, отправляйтесь в библиотеку и дождитесь нас там. Мы сейчас подойдем.
— Где миледи? — недовольно поприветствовали они меня.
— За командира! За милорда Верда! Бра-бра-бра!!!
— Нет, — отрицательно покачала я головой. — Откуда?!
— Ваше сиятельство, — сказала я, как только открыла дверь дома, — вас, похоже, обнаружили. Как будем скрываться? Нам надо такое место, которое никак нельзя было бы связать с вами или со мной…
Милорд Верд не смог ослушаться прямого приказа. Он поднялся с диванчика, коротко поклонился и вышел из гостиной.
— Его сын — мой дипломник, — напомнил мне милорд Верд.
— Я все время ожидала, что подойдет герцог, который с непроизносимым именем… Неприятный такой.
— Нет, мой господин. Каждое слово — правда.
— Спасибо, Ричард, — тихо сказала она. — Но я свою судьбу выбрала.
А затем мы куда-то плыли. Я смотрела по сторонам, крутила головой, пытаясь запомнить ту красоту, что окружала меня. Жаль, у меня не было фотоаппарата. Тысячи изумительно ярких рыб, кроваво-красные ко…
— И ты был бы не против, если бы я воспользовалась знакомством с тобой и твоим положением, чтобы…
Что забыла? Ах да. Волосы… Волосы приходилось на ночь завивать на специальные тряпочки — папильотки. Взбрызгиваем льняным отваром и закручиваем. А что делать — должна же я выглядеть как бе-е-едная ов…
— Мало ли у кого какие дела, — это уже был голос мужа Оливии, Натана. — Вряд ли они любовники. Вы вспомните, что было, когда летняя экономка, молоденькая эта… госпожа Вероника, пробралась в спальню м…
— Ну, нет. Армейские значительно лучше этих охранников!
— Ничего, — хищно ухмыльнулся он. — Как-нибудь обойдемся без герцога. Да и без Верда.
— Мы можем пообедать, а потом я вас подожду, а вы пройдетесь, — предложил он.
До восьми вечера я всячески пыталась себя занять — чтобы действительно не скатиться в истерику. Терять самообладание сейчас было нельзя. Я взяла книгу расходов — и стала составлять списки покупок на …
Ну, вот что ты ему скажешь?.. Тем более я понимала, что милорд не так уж и не прав. И все, что мне говорил лорд Верд, не новость. Я хорошо знаю возрастную психологию — подростков в особенности. Все-т…
— Пойдем. Тебе задолжали извинения, — прорычал он. — И два этих… платья.
— Я поговорю с милордом. Думаю, он не будет против…
— Вас будет сопровождать господин Адерли, мой камердинер. Он человек многоопытный и поможет вам определиться с гардеробом. Захватите с собой госпожу Лиззард, ей тоже надо в город. — Это я слышала уже…
Паша и Рэм выбрали себе для проживания спальни в левом крыле. Мы, соответственно, — в правом. Потом Паша, узнав, что мы на необитаемом острове, потребовал себе шорты и футболку. Я отдала ему саквояж,…
— Оливия. — Голос милорда пробился через вязкую удушающую пелену, которая застила все вокруг. — Лекарства миледи принеси. Скорее.
— И кто такой лорд Верд? Где-то я слышала его имя…
— Вы считаете, что это и не проблема вовсе? — словно прочитав мои мысли, спросил мужчина.
Рэм и Пауль коротко поклонились и отошли.
В себя я пришла не скоро. Поняла, что не знаю, где нахожусь. Какой-то сквер в окружении богатых домов с чугунными кружевными заборами.
И что с ним разговаривать? Посмотрела укоризненно.
— А почему вы называете друг друга так странно?
— Он сильный маг. Про него ходят слухи, что он умеет чувствовать ложь.
— Какого рода благодарности? — осторожно спросила я.
Я рассматривала могучие деревья, обступающие поместье, стремительно темнеющее небо. И думала — что же мне делать? Все это время я неслась, как листок, подхваченный бурей. Приспосабливаясь к тем обсто…
И юный герцог недовольно уставился на меня.
— Ну, наконец-то, — поприветствовал нас Павел. — Мы уже весь остров оббегали, искупаться успели.
— Ты же не даешь ответы на вопросы, которые я задаю, — буркнул милорд Верд.
— Спасибо вам. — Беловолосый мужчина склонился над моей рукой и поцеловал ее. — Я не ошибся с подарком. Ричард, напоминаю, я жду официального приглашения на свадьбу.
— Не то чтобы тревожат. Просто ощущение того, что за тобой постоянно наблюдают. Знают, что ты делаешь. Непривычно.
Музыка затихает. Ричард подводит меня к императору.
— Все лукавят, — пожала я плечами. — И у вас, и у нас… В преподавании истории, как я понимаю, чаще всего всех интересует, как воспитать подрастающее поколение в нужном ключе, а не истина.
— Если что — уходите из академии. И сразу в поместье.
— Ладно, допустим. Кстати, а что его милость любит на завтрак?
— Вытянем, — ответил целитель. — Вопрос в том, сохранит ли ваш сын магию. Вот на него я пока ответа не дам.
— Зачем это, госпожа? — поднял на меня серые глазенки мальчик.
— Конечно, миледи. А почему вы сами ему об этом не сообщите?
— Щедро. Но я тоже готовился к побегу. — И Алан поставил передо мной такой же саквояж.
— Что? — вот тут опешил он. — Вы претендуете на мой гномий самогон, который мне привозят лично и контрабандой?
— Милорд, — обрадовалась заглянувшая в библиотеку Оливия. — Вы дома! Миледи! А что вы в темноте сидите? Ужин подавать?
Вечером, после того как все дела были переделаны, Вилли покормлен и отправлен домой, я отправилась на прогулку. С собой я взяла один из туесочков с лимаррой. Быстро пересекла сад и цветник, вышла за …
— Осталось еще, чтобы этому закону следовал и мой брат, — скривился наследник.
— Борнмут отдал перед тем, как его увели.
Оставалось только вздохнуть: почему же такого мужчины в моей жизни раньше не было? И озадачиться: что теперь делать с таким мужчиной?.. И с собой заодно…
И вот все, включая Пашу, знают, что кольцо непростое. И, оказывается, сколько всего можно делать с его помощью. Меня бы еще просветили…
— Кино такое есть, — добавил мой сын. — Классное!
— Посмотри, Паша, вот у кого надо умилительности взглядов учиться, — рассмеялась я.
Я вздрогнула от звука открывающейся двери.
— Миледи, если у вас что-то произошло, то вам не нужно оставаться с проблемами один на один, пытаясь их решить самостоятельно. Нужно отправляться в канцелярию Его Величества и просить помощи. Я увере…
— Понятно, ничего, — пробурчал отец Ричарда. — Вот почему я должен за всем следить?
Мне показалось, или голос как-то нервно сглотнул.
— Да. Я — Геральд Аден Моэ, герцог Рэйм. Я могу лишь только просить вас дать мне возможность уйти. И обеспечить безопасность моим друзьям, которые и так пострадали, помогая мне.
Я пожала плечами, открыла один из шкафов, куда еще с вечера сложила все, чтобы по-быстрому напечь блинов. Осталось только достать молока из холодного — так назывался специальный шкаф, куда слуги скла…
— Без тебя не будем ничего предпринимать. Заодно и посмотрим, кто замешан. Не торопясь, тщательно. А то назначишь — и опять на рудники. Или на плаху. Так утомишься документы готовить.
— Спасибо, миледи, — нежно улыбнулся мне милорд Верд и с насмешкой оглядел изумленных кадетов. — И кстати, вот вам еще один пример — можно попросту недооценить противника.
— Кто вы? — прошипел он, приставив кончик шпаги мне к груди.
— И вы решили, что быть человеком, отрекшимся от супруги, более выгодно.
Я замотала головой, отгоняя ненужные слезы — вот уж точно не время было раскисать.
Я так и осталась в холле огромного дома, пытаясь в очередной раз собрать мысли в кучку и как-то их рассортировать.
— Остановись! — орет старшекурсник. — Шпагу не вытаскивай! Барон кровью истечет. Ты ему артерию пробил! Целителя!
— Миледи, — поднялась Каталина. — Может быть, вы кушать хотите?
— Я тебя люблю, — прошептал он мне на ухо.
— Гордость, — перебила я его, опасаясь, что Рэм сейчас окончательно сорвется. — Именно она, милорд. Больше, попросту, у нас ничего не осталось. Хорошего вам дня.
— А что здесь с продуктами? Из чего готовить?
— Ты жалеешь? — не смогла я удержаться от провокационного вопроса.
— Это моя вина, — склонил голову император.
— Я заметила. Труды по истории, военному делу. Мемуары. Исследовательские работы.
— Ну, что, девонька… Подписывать надо, — как-то сочувственно проговорил он.
— Он ведь незаконнорожденный какого-то то ли графа, то ли барона. А тут увидел способ выслужиться до личного дворянства, — с какими-то извиняющимися интонациями сказал старик. — И совсем ополоумел.
— Примеряем? — спросила хозяйка, пока я стояла, раскрыв рот.
— Погоди, милая. — Ричард положил мне руку на плечо. — Сейчас. Все хорошо. Вдохни.
— Как скажете, милорд, — теперь в моем голосе звучал чистый, незамутненный гнев. — А могу я задать вопрос? Не думаю, что он что-то изменит, но попытаться, наверное, стоит…
— Тридцать секунд? — Какой самонадеянный мужчина… Обожаю.
— Ой, — вспомнила Оливия, зачем она меня вызывала. — Вы правы. Негоже заставлять милорда ждать.
— Я обезумел. Я действительно залил всю провинцию кровью, не стал разбираться уже ни в чем. Казнил, казнил, но никак не мог успокоиться. Только вмешательство отца спасло людей. Он прибыл, посмотрел н…
— Так вот кадет первого курса требовал, чтобы его называли Рэ — по роду матери. И только я один согласился. И потребовал в ответ то же самое. Позвольте представиться, госпожа Лиззард. — Начальник кон…
— И вот как прикажешь тебя радовать? А что будет, когда я тебе драгоценности дарить начну?
Я с возмущением смотрела на генерального прокурора. И молчала. По-моему, то, что я не оправдывалась, его злило особенно.
Я скользнула в сон. Не знаю, сколько спала, но проснулась оттого, что замерзла. За окном было по-прежнему темно. Ричард еще не вернулся.
И все равно звонок будильника стал для меня неожиданностью. Я поднялась, умылась — удобства в доме с канализацией и водопроводом несказанно радовали. Нацепила сбрую — по-другому именовать местное ниж…
— И что тебе-то за печаль в этом, сержант! — загоготал другой, такой же не тихий бас.
— Да, милорд. Слушаюсь, милорд, — испуганно забормотала она.
— Прикажи усилить охрану академии — там ваши дети, — распорядился император.
— Очень хорошо, что зашли именно вы, — проговорил хозяин дома. — Я бы хотел принести свои извинения за поведение Глории. И…
— В глобальном… Люблю, когда Павел… в смысле, Пауль дома и находит в себе желание пообщаться… Люблю, когда осенью солнце и все такое радостно-яркое. Люблю картины — смотреть. Рисовать сама не умею аб…
— Спасибо. — У него получилось как-то обрадованно, и теперь он протянул мне руку.
— Нет, — вытерла я глаза. — Вся ситуация в целом. Это мы с молодых людей спрашивать должны. И требовать приличного поведения. А получается…
— Пойдем, — печально посмотрел он на меня.
Поймала себя на том, что иду, возвращаясь в поместье, и улыбаюсь. Все-таки все хорошо устроилось, а сегодня уже пятница — и я увижу мальчишек. Вилли шел чуть позади и тащил огромную корзинку с моими …
— Вот, — одобрительно закивал лорд Верд. — Запомните эту интонацию. Если бы вы так говорили с сыном с самого начала, то конфликта бы не было. Он бы понял, что вы в стае главная, и успокоился бы.
— Не знаю, но император тебя трое суток вытаскивал. Целители ничего сделать не могли — ты уходила. — Пашу передернуло, и на глазах появились слезы. — Он вытаскивал, а мне приказал звать тебя… Я и зва…
Я потянулась к нему, но он покачал головой и отстранился.
— Расследование… — проворчал милорд Верд, скривившись так, словно у него заболели все зубы разом. — Оно продолжается. Но я как-то сомневаюсь, что будет результат.
— Да, Джон. Мне приказано разобраться в этом деле.
И наткнулась на обиженный взгляд черных глаз.
Джон пытался объяснить, что милорд еще не принимает, но его не слушали — на него кричали.
— А здесь есть сковородка приличная? И молоко, мука, яйца и сливочное масло? — усилием воли отвлеклась я от непристойных желаний.
— Нет, не я. Я ввел это в академии по армейскому образцу, — улыбнулся ему милорд. — Как и зачет на прохождении полосы по последнему, самому слабому члену команды. Кстати, а кто такие «ушлепки»? — спр…
Трое мужчин посмотрели на меня удивленно. Они как раз не находили в поступке милорда ничего несуразного. Или комичного. Ну, действительно, речь же идет о блинах на завтрак — что в этом может быть сме…
— Я — нет. Но милорд Милфорд. Он любитель и ценитель. Правда, он больше на нем ругается, но в России он какое-то время прожил. И после общения с ним язык опознать я в состоянии.
Да, милорд упал с лестницы мне под ноги. Да, заметила что-то черное и извивающееся. Да, вытащила. Нет, понятия не имею, как у меня это получилось.
— Что? Ир, ты же — мой брат. И ты применишь силу против меня?
— Они еще слишком молоды и горячи, — пожала я плечами.
Тут меня всколыхнуло от гнева. В глазах заплясали черные мушки, но я смогла взять себя в руки и подняться. Когда я заговорила, я больше не просила, я гневалась.
— А можно спросить? — вдруг выдал Паша, который все это время обдумывал какую-то мысль.
Сначала я взялась за газеты. Никаких новостей про герцогство Рэйм я там не обнаружила, зато поняла, на какое судебное разбирательство сегодня не попал милорд Верд.
— Подать в кабинет? Или в гостиную? — поклонилась Каталина.
— Можно, конечно… Только тесто я не ставила. А дрожжевому — ночь подходить.
И в следующий момент он меня поцеловал. А я ответила.
— Продавщицу я отпустила сразу же, как только увидела вас.
Суровый вельможа глядел на меня. Я понимала, что он изо всех сил хотел продолжить возмущаться, но… не выдержал и рассмеялся.
— А знаете, получается, что вы меня не любили… — подняла я на него глаза.
— Значит, мы скрываемся, — подвела я итог. — И развязываем руки герцогине для решительных действий. И надеемся, что…
— Так чего же мы сорвались, когда учебный год уже начался? Логичнее было бы летом, к вступительным экзаменам.
— Принесите теплую одежду… — он посмотрел на меня, словно раздумывая, как меня называть, — этой женщине. Она уходит.
— Перечислишь всех, с кем встречалась, пока жила в доме милорда. Будем из них сообщников делать, — словно и не услышав меня, продолжил господин Монтесье. — Хватить тянуть, подписывай.
Я нашла в себе силы улыбнуться. Хотя, честно говоря, больше всего мне хотелось визжать от ужаса.
— Шир! — раздался у меня над ухом его голос. — Стрелок на юго-западе от этого места.
— После этого вас стали разыскивать в Уголовной полиции.
А вот теперь в его голосе были недовольные, рычащие нотки.
— А… — вспомнила я. — Это я про него в газете читала, что император отправил его обучать детей в какую-то академию?
— Вы хотите сказать… — растерянно сказал начальник контрразведки.
Даже злости не было — была какая-то опустошенность. Сомнения в том, что такое мероприятие как свадьба — дело нужное и правильное, нахлынули с новой силой. Пусть даже и с самым настоящим милордом. Пус…
— Потом я бы попросил вас не исчезать. Если вы примете решение уйти, я подыщу для вас убежище. В конце концов, я обязан вашей матушке жизнью. А никто не может сказать — ни мои друзья, ни мои враги, —…
— Я вот не уверен, что там козы есть… Если надо будет, прикажу завезти. Только можно сразу распорядиться, чтобы на мой остров молоко доставляли. И зачем именно козье? Вы его предпочитаете?
— Рассказывайте все как было! — воодушевленно приказал он.
— Жаль, что у нас фильмов нет, — покачал головой Рэм. — Это ваше изобретение. Как и Интернет.
— И почему вас называют только по имени? Вы вообще из какого рода? — никак не мог успокоиться герцог. — Говорите!
— Слушай, — сказала я ему, когда меня чуть отпустило, — так ведь нельзя. Ричард, зачем тебе моя боль? Ты ведь можешь щиты какие-нибудь поставить. Зачем страдать еще и тебе.
— Миледи, вы меня потрясаете. Значит, мгновенно сообразить, как удалить меня из дома, — это да. А прийти за помощью — так нет.
— Тогда давайте просчитывать. Что нам надо? Знание языка, манер.
Не скажешь же прямо, что меня волнует одна новость — что там в герцогстве Рэймском творится. Когда я в прошлый раз скупила газеты, чтобы что-то узнать, — там ничего не было. Может, сейчас повезет.
Когда через двадцать минут подошла Оливия, чтобы нести еду — на стол она накрыла, — у меня уже все было готово. А холодное отварное мясо, ветчину и несколько сортов сыра к блинам я нарезала еще с веч…
Милорд Милфорд дернулся, но только отрицательно покачал головой.
— И вам не нужно будет охотиться или добывать огонь? Или доить коз?
— Тогда ты их не получишь. — И она исчезла. Вернее, попыталась. Ее накрыл зеленоватый купол, в котором она забилась, что-то отчаянно крича. До нас не доносилось ни звука. Потом пространство вздрогнул…
— Мы ничего не замышляем против Империи или против милорда. Мы действительно в затруднительном положении. И нам нужен дом, где мы могли бы укрыться. Лиззард — не наша фамилия. Нашу мы не можем сообщи…
— А до этого вы про это создание тьмы не слышали?
Моя комната в поместье. Ночь. Ко мне пришли Пауль и Рэм.
— Ты хочешь сказать, что господина в доме нет! — услышали мы разгневанный женский голос.
Милорд Верд поднялся и решительно усадил меня в кресло.
— А у меня картина замечательная, — кивнула я на подаренный натюрморт.
— Почему фантастических? — удивился милорд Верд.
Вот что я не люблю искренне и нежно — так это чувствовать себя виноватой. Ну, вот раздражает меня это чувство до крайности. И, кстати говоря, не так уж и важно, накосячила я или нет. Сильно или так, …
Он молчал. Молчала и я. Чуть потрескивали угли в камине, да стучался дождь в окно.
— Надеюсь, это комплимент, — ответила я, а сама мысленно пыталась звать: «Ричард! Мне нужна помощь! Я возле камня…»
— Тогда ознакомьте меня с ним, — пробурчал мой ребенок. — А то вы меня, как маленького, разводите. Сорвали с тренировки… а ведь ты, мама, знаешь, как для меня важен сейчас каждый день! У меня отбор в…
— Если только у вас ничего не болит, — испытующе посмотрел он на меня.
— Мы все — и я, и Ричард, и Брэндон — вы, кажется, с ним уже познакомились…
— Какая незадача, — воскликнул старый солдат, — а вот сегодня ее не доставили.
— Если бы миледи была в курсе, то понимала бы, что допрашивать меня имеет право лишь император. А я ему в любом случае скажу правду. А всем остальным я не подвластен. Что касается того, что меня могу…
И он снова уставился в камин, а я пошла к себе, размышляя на тему: «А что это было?.. А что я такое вытворяю?!!»
— Ох, — вытер глаза император, — надо у вас чаще ужинать. Я давно так не смеялся.
— Доброе утро, милорд, — вдруг, опомнившись, сказали мы хором.
— Ия, — начал говорить Владыка, — не заставляй меня применять силу.
— Да, но… Вы не выглядите как обедневшая дворянка. Слишком хорошо одеты. Слишком уверены в себе.
Заглушила мотор, достала ключи из замка зажигания, вытащила телефон — если что, позвоню знакомым дэпээсникам.
— Вы знаете… — тихо-тихо проговорил милорд Верд. — Если бы это были мои сыновья… Я был бы счастлив. Поэтому я рад помочь вам.
А пока… Холодная ночь. Яркие звезды. И полная бесприютность. Осень…
— Простите. — Я стала высвобождаться из кольца его рук.
Я пожала плечами. Пусть переписывают — все время какое-то пройдет. Только порадовалась, что Рэм и Пауль считались родственниками милорда Верда и их не тронули.
Но он уже целовал меня. Да, я была зла на него, зла на неловкость ситуации, на это раздражающее, во многом непонятное противопоставление «миледи» — «госпожа», на то, что сейчас придется заходить в го…
Сначала в магазин женской одежды отправили меня. Джон проводил, представил продавщицам и распорядился, чтобы я, после того как все подберу, пришла в кофейню на этой же улице.
— И вот с чего она сбежала? — огорченный голос Оливии.
Она подошла к нему практически вплотную и замерла, пытаясь найти что-то в глазах.
Я побежала к себе. Оделась потеплее, посмотрела — вроде бы дождя не было. Схватила саквояж Рэма, артефакт переноса, монетку. Собрала лекарства. Сосредоточилась — вспомнила те ощущения расслабленности…
— Мальчишку и всех, кого обнаружат рядом, приказано убрать. Да так, чтобы никаких следов… Ничего мне не расскажешь?
— Да. Целитель… Не запомнила имя, простите… Он рассказал, когда милорда Верда осматривал.
— Просто словом без шпаги и даги плохо получается, — не согласился с ним Пауль.
«Надо же… А ножки стула к полу не прикручены оказались. А я читала, что в допросных их… Какие у меня в голове все-таки дурацкие мысли…»
— Маркиз Борнмут, — выплюнул это имя мой сын. Подумал и добавил: — Козел.
— Их трупами закидают, — подержал его принц Брэндон, важно кивая с уверенностью человека, который в бою никогда не был.
— Давайте. Давайте же, — так же издевательски продолжил говорить он. — Нападите уже на меня. В открытую. Может, хватит прятаться за юбками моей бывшей несчастной несостоявшейся невесты?
И он посмотрел на меня вопросительно, словно ожидал, что я прямо сейчас начну объяснять причину. Ага, кинулась!
— Да не то чтобы страшно… — пробормотала я непонятно кому, где-то в своей бессоннице.
— Чем же Империи так матери не угодили? — резануло меня по сердцу его фразой.
— Тоже хочу искупаться, — заметила я, когда все насытились. — Когда пойдем?
— Вот так, — улыбнулся мне мужчина. — Я поставил слабенькую защиту. Солнце точно не пробьется.
— Я сделал предложение вашей матушке и очень надеюсь, что она ответит на него согласием, — начал милорд Верд.
Он обнял меня, забрал ключи. Выдал мою сумку с переднего сиденья. Сел за руль моего «пыжика», поерзал, отодвигая кресло.
— К вопросу о том, что принято, а что — нет… — Я пыталась понять для себя, не выдам ли я непонимание местных обычаев и традиций…
— Вам нехорошо? Вызвать целителя? Пойдемте, — подхватил он меня под локоть. — Не упирайтесь, пойдемте, вам нужно присесть.
На этой мысли я улыбнулась, допила вино — и отправилась смотреть на такой неуместный в этой Вселенной телевизор.
— Меня больше интересует, кто применил запрещенное колдовство, чтобы убить моего сына, — негромко проговорил император.
— Но… — Сын не спешил выполнять приказ отца.
И мы поспешили на пляж. Рэм и Паша уже были там. Сегодня обошлось без приключений. Мы просто блаженствовали — валялись на песке, плавали, ныряли.
— Я не могу сказать — откуда появилась. Могу лишь отметить, что не несу угрозы для жизни и здоровья милорда. Сегодня я старалась помочь. Спасти его.
— И вас интересует, почему я позволил прислуге сесть мне на голову?
— А что мне остается? Все живы и скоро будут почти здоровы. Надо лишь решить, что делать дальше.
— Нет. — А вот этого вопроса я не ожидала.
— В гостиной, — кивнула она мне. — Милорд только что вернулся.
— Для начала, он тебе не Денис, а Денис Юрьевич, — делая усилие, чтобы не засмеяться, начала я. — И потом… мы просто приятельствуем…
Я посмотрела на него внимательно и недовольно поджала губы. Как-то я не привыкла, чтобы мои студенты, пусть даже и бывшие, пусть и нынче занимающие такой пост, называли меня на «ты» и по имени.
В какой-то момент я поймала на себе его взгляд — ненасытный, голодный. Мне даже показалось, что он стал чуть отсвечивать алым — где-то в самой глубине зрачка.
— Как это? Тараканы?! — Он так серьезно задумался над тем, что у меня есть какие-то неизвестные ему зверьки, — даже домогаться перестал.
— Ну, твой знакомый из СОБРа. Который нам скрываться помогал. Я думал, у тебя с ним…
— При необходимости — конечно. Там что у нас запланировано?
Глядя ему прямо в глаза, Рэм кивнул. Паша, явно нехотя, повторил его движение.
— Кормить! Детей надо питать! — простонал Паша, закатывая глаза, — это он пытался изобразить голодный обморок.
— А почему такой выбор стихотворения все же? — спросил у меня милорд Верд.
— Ну, да… В вашем возрасте все равно. — Хозяйка изо всех сил старалась сделать приятное постоянным клиенткам.
— Мам, — прокрался ко мне в библиотеку Пауль.
— Дом не так давно поставили, — словно бы оправдываясь, говорит милорд Верд. — Он не обжитой совсем. Я здесь еще ни разу не был. Может, нужно было слуг с собой взять?
— Нет. Я одна в семье. И подруг у меня нет. Друзья только.
— Нет. Отчего же. Он как раз уверен в своих словах.
Я держалась. И когда Владыка Ир расколдовал мальчиков, и когда выяснилось, что они практически не пострадали, и весь путь на остров Ричарда. И потом, когда Владыка принес все возможные извинения за с…
— А что ты прочитал во мне, когда увидел? — Я потянулась и погладила его по щеке. Он поймал мою ладошку и прижался к ней губами.
— Вас бы больше порадовало, если бы он меня убивал — как планировал до нашего разговора?
Получилось. Я жадно втянула в себя воздух. Выдохнула уже с криком, ощущая себя новорожденным младенцем.
— …Недопустимо, — услышала я голос Рэма. — И вы, как никто другой, должны это понимать.
Я только тяжело вздохнула, вспомнился, так некстати, его ученик. Вполне — если мерить мерками этого общества — приличный молодой человек. Даже специалист в вопросах чести, если вспомнить, что именно …
— Мне очень нужна работа. Прежняя экономка разрешала разбирать покупки, носить ее корзинку, когда она бывала на рынке. А еще она нанимала маму на поденную работу в доме. Вы можете у старосты спросить…
— Надо подумать, как это обойти. Я все время забываю, что вы не маг, — покачал головой император. — Я дам поручение разобраться с этой проблемой. И сам подумаю, что можно сделать.
— Мастер Рэ, — обратился неугомонный император к Рэму. — Вы позволите?
— Теперь — одежда. — Герцог потянулся за небольшим саквояжем, который оставила ему мама, когда уходила.
— Кто — бастард? — Я даже в себя пришла, и вишневка в голове перестала приятно шуметь. Что ж ты будешь делать… Как не вовремя…
Потом еще шампанское, я танцую с наследником.
Остаток вечера прошел… странно. Мы беседовали в гостиной. Я распоряжалась насчет чая. Каталина в честь приезда мастера Рэма и мастера Пауля расщедрилась на торт, изумительный, со взбитыми сливками и …
Милорд Верд кивнул милостиво и уже мудро начал отступать с кухни, как вдруг вспомнил, что его сюда привело.
— Прости, но если бы ты знал, как меня ваши платья раздражают!
— Опасно, — с великолепным равнодушием молодости отозвался мой сын. — Но интересно… Кстати, а ты знаешь, что шпага милорда заточена особым образом — ей можно не только колоть, но и рубить. Как саблей.
— Вот что я люблю из ягод — так это лимарру, — признался он мне. И сразу же отошел. Взял коня за повод и направился к дому.
— С кем имеем честь? — холодно поинтересовался Рэм.
— Милорд? — С каждым днем мои книксены удавались мне все лучше и лучше.
Неяркий свет. Незнакомая, роскошно обставленная комната. Золото и лепнина — явно излишнее количество на квадратный метр. Надо мной склонился зареванный Паша.
— Так кто сбежал-то? — не удержалась я. Нет, в отсутствие Интернета сплетнями действительно начинаешь наслаждаться. А с учетом того, какой бред пишут их местные газеты, — так вдвойне.
— Я соскучилась по человеческому общению. По какой-нибудь деятельности. Даже от книг стала уставать.
— Спасибо. Но посочувствуйте и Ричарду. И не снимайте перстень. Будем считать это моим приказом. Вы выполните его, миледи?
— Но местные приколы — если что — мы объясним по ходу действий, — задумчиво протянул Паша.
— Завтра осмотрите невесту моего сына еще раз, — распорядился император.
— Принц Ричард, — иронично повторил он. — Как Его Величество император Фредерик Тигверд представил местным Владыкам — так и называют.
— Именно. И только я собрался пробраться к тебе в спальню, как понял, что ты заснула. Какой удар по моему самолюбию!
У служанки от любопытства практически подергивались носик и ушки.
— Вы обзавелись интересным украшением, миледи Вероника, — посмотрел император на мой браслет с жемчужинкой.
— Журавлева Вероника Евгеньевна погибла давным-давно. Двенадцать лет назад. Автомобильная авария. Над ее покалеченным сыном Павлом взяли опеку ее родители. Они похоронили дочь — и не лгут.
Дверь машины вырвали, словно она была из бумаги. До сих пор в мельчайших подробностях помню длинные, легкие, будто прозрачные пальцы, тяжелые кольца, узкий рукав, закрывающий руку до костяшек… Помню,…
— Еще чего… — насмешливо посмотрел на нахального мальчишку милорд и тут же спросил с искренним любопытством: — А что такое «халявный»?
— Барон Кромер нарочно толкнул Рэма, чтобы первому полосу пройти… А препод наш…
— Ладно, я свяжусь с Милфордом — пусть договорится, чтобы нам хорошего вина прислали. Что-то еще?
— Ладно. Поехали посмотрим! — предложил Паша. — Все равно надо место искать, отдохнуть. А в идеале и на ночь задержаться.
Приключения меня не вдохновили — после «Детей капитана Гранта», с помощью которых я сдавала всю географию в школе, особо не интересуясь учебником, этот жанр меня не воодушевлял больше.
— Говорили, что вы будете укрываться у какой-то старой няньки.
— После того как прибыла команда, отправленная мною на землю с… новостями, я отдал приказ на ваше исследование.
— Вот это мне уже нравится. И можно будет упомянуть, что мы хотим подготовиться к поступлению в столичное учебное заведение на следующий год, — продолжила его мысль я.
А потом… Много позже. Мы едем домой. В поместье. Сдерживаемся, чтобы не набросится друг на друга прямо в карете. Прямо как в тот день, когда Натан вез нас из книжного магазина в городской дом. Я не о…
— Госпожа Лиззард. С сыновьями. По личной надобности.
— На такие взбрыки подрастающего поколения надо реагировать жестко — это безусловно. Но доводить себя до такого состояния… Не стоит.
— Конечно, ледяная, — удивленно посмотрел на него Паша.
— Потом пробрались сюда, в поместье, — перехватил его речь Рэм.
— Зачем? — хором взревели и император, и его сын.
— Помогите… Пожалуйста… — Я не могла кричать. Я могла едва слышно хрипеть. — Во имя всего святого, помогите…
Милфорд улыбнулся, а милорд Верд нахмурился.
— Добрый, — выглядел он каким-то осунувшимся. — Не обязательно меня дожидаться. Тем более я сегодня должен был остаться ночевать во дворце.
Они пыхтели, кидали на меня презрительные и высокомерные взгляды, призванные, наверное, размазать меня по этой самой роскошной гостиной. Я почтительно им улыбалась, стояла навытяжку — время от времен…
Пальто, шляпка, перчатки. Небо было сумрачное, ноябрь все-таки. Но воздух был прозрачен и чист, дождя не было. Не известив слуг, ощущая себя ученицей третьего класса, удравшей без спроса, я выскользн…
— Кажется, что в этом мире не осталось никого, кроме нас троих, — прошептал Паша.
— Туточки, милорд, не извольте беспокоиться. Вот. В уголку.
— Пока не закончу — все свободны. Вырабатывайте терпение.
— Полог я поставил, нас не слышно, — прошептал он мне — и тоже дал волю рукам. И не только рукам.
— Не надо свадьбу переносить! — зарычал Ричард. — Ни в коем случае.
— Добрый вечер, милорд! — поклонилась я, когда вошла.
ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ С ГЕНЕРАЛЬНЫМ ПРОКУРОРОМ ИМПЕРИИ ГЕРЦОГОМ БОРНМУТОМ в следующем номере».
— Стать самым сильным в академии. И он считает, что я смогу. Только мне надо работать над контролем. Тут сражаются на заточенных шпагах. И безопасность зависит от тех, кто фехтует, а не только от защ…
— Поезжай в поместье, — приказал милорд Верд, когда мы вышли из кареты.
Обнадеживающее начало беседы. Но деваться мне, как я понимаю, было особо некуда. По крайней мере, пока милорд Верд не очнется.
— Вам будет удобно в библиотеке? Или открыть кабинет милорда Верда?
— Да, милорд! — исполненное хором Рэмом и Паулем.
— Мне позволено будет удалиться, ваше сиятельство? — почтительнейшим образом поинтересовалась я.
— Не я. И не мои люди. К сожалению, я вообще не уверен в том, что стреляли в него. Он стоял слишком близко к тебе. В последний момент покачнулся, словно что-то почувствовал, и попытался закрыть тебя …
— Коллеги, значит, — улыбнулся он мне. — Тогда становится понятным ваш интерес к моим книгам. И как вам?
— Так я ни о чем не жалею. И ни на что не жалуюсь, — отвечала я, стараясь не зацикливаться на своих неприятных ощущениях.
— Где мои сын и жена? — ответил вопросом на вопрос барон.
— У семи нянек дитя без глазу, — проворчала я.
Молодые люди потупились. Значит, я угадала.
Он тяжело вздохнул, опустился рядом со мной на колено, положил мне руки на плечи, забормотал на мелодичном непонятном языке. Я его слышала много лет назад, именно этот язык, когда над Пашей и надо мн…
Картинка была четкая. И объемная. Куда там фильмам, которые мы показывали милорду Верду… Этот, который показывал он, был круче. В нем был император Фредерик в роли страстного любовника. И… я, кричавш…
Действительно, гул сотен голосов нарастает, словно гул океанской волны, что готовится обрушиться на берег. Карета замедляет ход, я хватаю Ричарда за руку.
— Вы же понимаете, что это все — неправда?
— А корсеты? — вспомнил он свою нелегкую борьбу с этим видом женской одежды.
Меня подняли еще до рассвета. Через два с небольшим часа после того, как отпустили.
— Что? — В голове моей мелькнула мысль: «А все ли он видел?» Почему-то мне показалось неприятным осознание того, что он присутствовал при том, как граф Троубридж… общался со мной наедине.
— Тогда придется заехать куда-нибудь и выпить кофе с пирожными. Какое же веселье без сладкого?
— Но вас что-то гнетет. Немножко. Но что-то есть.
Я мурлыкала под нос песенку, не обращая внимания на опешившую Каталину — у нее, видимо, случился разрыв шаблона. Я так поняла, что готовить дворянкам, за которую меня и принимали, — нельзя. Хотя, есл…
— Это действенный подход, — одобрил старый солдат. — Быстрее дойдет.
— Договорились, — безропотно согласился вельможа со зловещей репутацией. — Только я должен предупредить, что у меня обедают по вторникам мои дипломники.
Он тоже не отводил взгляда. И вдруг я поняла, что он улыбается. Он еще и доволен нашей перепалкой?
— Да понял я, понял, — отмахнулся от него тот, кто говорил. — Мы все-таки отпросились — и к вам!
— Мама, а вот почему ты ему веришь? — сказал он наконец. — И про его мир, и про мать-герцогиню. И даже про магию. Без обид, Рэм, но звучит так, будто все мы — готовые клиенты для дурки.
И Рэм, и Паша посмотрели на меня смущенно. Видимо, отвлеклись на карты — и про все забыли.
Мы с Рэмом посмотрели на него с укоризной — опять молодежный сленг пробивается, даже сквозь другой язык.
— И главное — не лгать, — задумчиво протянул Рэм.
— Я его прямо на территории академии и закопаю, — прорычал милорд Верд. — И полы замывать не надо, Нику беспокоить.
— Там бы нас искали в первую очередь, — как несмышленой объяснил мне сын Луизы. И я зауважала его еще больше.
— День был трудный, — проговорила я и села рядом.
— Давайте выйдем из спальни, мне здесь не положено находиться. А поговорить надо.
Мне отчего-то стало грустно. Как-то разом нахлынули и свои собственные дурные предчувствия, и предупреждения императора Фредерика. И на что я, собственно, надеюсь?
— Госпожа Лиззард! — обратился он ко мне.
На этот раз его услышали — принесся Джон.
— Знаю, что проявляю преступную слабость, отсутствие выдержки и всяческое нарушение приличий… Но я не могу отпустить тебя в другую комнату.
Оглянулась — убедилась, что все присутствующие тоже вытирают глаза.
За его спиной я заметила любопытствующих Пашу и Рэма.
— Нет… Просто слабость. Надо же что-то делать с моими родителями. Они почему-то уверены в том, что я погибла двенадцать лет назад.
— Не сомневайтесь, миледи! Чисто, просторно. Самое удобное прибытие в столицу! Ранним утром, — расхваливал свой товар мужчина в кассе. — Особенно для тех, кто плохо еще ориентируется в Роттервике. И …
Уже на выходе с рынка мое внимание привлекла женщина с ягодами, похожими на крупную малину. Попросила попробовать. И даже зажмурилась от удовольствия. Сладко!
— На основании чего мой друг сделал подобный скоропалительный вывод? — взметнулись вверх брови высокородного вельможи.
Я опираюсь на его руку и понимаю: что бы ни случилось, он прикроет. Защитит.
— Что? — вскочила я. — Вы продали их в рабство?
— Вы — убивали. Выполняли приказы любой ценой. А теперь мучаетесь угрызениями совести.
— Целитель сегодня у вас был? Что он сказал?
— Я возьму вас, если вы будете спокойны, — сказал мне напоследок милорд Верд. — Если я увижу хоть какие-то признаки истерики, нервического припадка и чего-нибудь дамского, я выдам вам нюхательные сол…
— И что им тут было надо? — заинтересовался Павел.
Ну что на это скажешь? Я коротко поклонилась и вышла. На этот раз дверь сразу распахнулась.
— Замечательно, — кивнула я. — И проследите, пожалуйста. Мои покупки должны доставить.
— А зачем, если вы работаете и занимаете достаточно высокое положение в иерархии своей страны?
Я опять вымыла руки, посмотрела на птичек как на личных врагов и удалилась.
Сама Империя Тигвердов состояла из пяти провинций — Северной, Южной, Западной, Восточной и Центральной. Столица — город Роттервик. Политика — как я поняла — достаточно жесткая. Воля императора — это …
— Все-таки зря я все это затеял. Надо было попросту промолчать, — сказал он, как мне показалось, себе самому.
Мы расселись. Милфорда усадили в кресло у камина, мы же с Ричардом устроились рядышком на диване.
— Я не знала, к кому обратиться за помощью. А милорду нужна была экономка.
Улыбка его померкла. Выражение лица сразу стало холодное и отстраненное.
— Как трогательно, — раздался неприятный женский голос, красивые обертона которого были просто пропитаны ненавистью.
— Хотя бы не похожими на герцога Борнмута и графиню… не запомнила, как ее, — проворчала я.
Но повариха отреагировала без любопытного блеска в глазах, который я так не выносила. Она смутилась и растрогалась.
— Мы, пожалуй, пойдем в дом, надо поесть, — услышала я голос Паши. — На вас греть?
— Нет, — успокоил меня Ричард. — Брэндон понял, что я все время находился в гостиной.
— Странно, — он замер, прислушиваясь к чему-то, — в вас действительно нет страха. Нет паники… Только злость. С нотками горечи… Вам тоже жаль.
— Видимо, судьба решила преподать вам урок смирения, а я попалась ей под горячую руку.
Поэтому я молча выслушивала приветствия и заверения в готовности служить и прочая, прочая, прочая.
— Конечно. В субботу утром, как только они прибудут, я дам вам распоряжение отправиться в город за теплой одеждой.
Я хмыкнула — блажен, кто верует. И Натан, конечно, вчера ничего не понял. И уж, безусловно, никому ничего не сказал…
— Вот, — подвел итог Паша. — Значит, нам туда и надо.
— А давайте вы будете заниматься своими делами, — зло отрезала женщина, — и не лезть в мои.