Все цитаты из книги «Наука и проклятия»
— Счастлив познакомиться, миледи, — глубоко поклонился он. — Вы покататься хотите или погулять?
Вот только начальник стражи шел так быстро, что приходилось почти бежать, чтобы поспеть за ним. Мне стало не до того, чтобы глазеть по сторонам.
Я пожала плечами, почесывая доверчиво подставленный живот Марки.
Я повернулась к нему, нехотя высвободившись из таких теплых и уютных объятий.
Как была, в одной сорочке и босиком, я слетела с кровати и заколотила в соседнюю дверь. Какой-никакой, а все же муж. К тому же, случись с ним что, меня заподозрят первой.
— Адам не знал, что мы к нему зайдем, — заявила я с уверенностью, которой не ощущала.
Донал усмехнулся, барабаня пальцами по подлокотнику кресла.
— Пожалуйста, мисс Саттон, подумайте. Давайте хотя бы попробуем, присмотримся друг к другу. Вдруг у нас что-то получится? Я готов выслушать ваши условия.
Он обеспокоенно разглядывал меня, просунув голову между сиденьями.
— Леди! — начала она с раздражением, сгребая рассыпанные карты. — Вы хотите лишить свою подругу предсказания?
Донал шел на два шага впереди, освещая нам путь керосиновой лампой.
— Конечно, дорогая. — Он встал, подал руку и повел меня к выходу, не удостоив домочадцев и взглядом.
Донал благородно воздержался от фразы: «Я же вам говорил!»
— Я интересуюсь в научных целях, — напомнила я, пожав плечами. — Доктору же вы рассказываете, вот и представьте, что я — доктор.
Ощутив желание с размаху опустить на седую макушку адвоката его собственный портфель, я глубоко вздохнула.
Держался он так легко и непринужденно, словно похищение девиц было для него в порядке вещей. Подумаешь, одной больше, одной меньше!
— Да, — подхватил дворецкий таким скорбным тоном, словно его известили об увольнении. Без рекомендаций.
— Ваши сестры молоды и красивы. Почему бы им не выйти замуж?
Я хотела, еще как хотела! За неделю я успела ужасно, непереносимо соскучиться по работе. Руки чесались, так хотелось снова взять в руки микроскоп, накинуть халат и…
Донал задумался, рассеянно поглаживая кошку.
— Ну да, — недоуменно подтвердил Майкл и тут же смутился. — Ой, а вы что, не знали?
— Тогда растолкаешь меня за полчаса до завтрака.
— Я провожу, — с готовностью вызывалась Джорджина. — Можно, мама?
— Такой скорый развод — это скандал, — продолжил блондин, облизнув губы. — Никому из нас он не пойдет на пользу.
Фицуильям привел меня в свой любимый уголок — зимний сад. Я села рядом с лимонным деревом, на котором вызревали еще совсем небольшие, но уже ароматные плоды, и сложила руки на коленях. Барон остался …
Донал мотнул головой, точно пытаясь вытряхнуть из нее блаженный сладкий туман, и заверил, что посланцев его величества всегда рады принимать в замке. Особенно — с такими новостями.
Отпихнув недовольных кошек, я встала, рывком распахнула дверь и… оторопела. На коврике снаружи устроился Донал. Вытянул длинные ноги поперек коридора, прислонился спиной к косяку.
— Томас, — проскрежетал барон, — приведите сюда кухарку и дворецкого. Живо!
Донал дернул щекой и, вдруг утратив аппетит, отложила вилку.
— Донал! — выдохнула я, с испугу позабыв, что собиралась звать его «мистером Грином». — Нельзя так пугать! Что вы тут делаете?
— Библиотеку, — ответила я не задумываясь. — И портретную галерею, если в замке такая есть.
Что я могла на это ответить? Он вынес меня из огня на руках, так что очень хотелось ему довериться. Должна же я хоть на кого-то полагаться в этом проклятом замке! Вот только у Донала слишком много ст…
Джорджина потрясенно приоткрыла ротик. Какая же она все еще девчонка! Потом сжала похожие на розовый бутон губы и приготовилась заплакать.
Надо думать, возмущенный таким поклепом молочник смертельно обиделся и растрезвонил на всю округу, что иметь дело с чокнутой миссис Скотт чревато. Так что другие поставщики к нам соваться опасаются, …
— Одно из двух, — пожала плечами я. — Или Джорджина тайно вышла замуж, или завела любовника. Ребенка же ей не ветром надуло.
— Тут дыра в задней стенке прорезана, сэр. Удрал!
На огромной плите что-то кипело, шкварчало и булькало. В воздухе стоял запах лука — его как раз нарезал поваренок, обливаясь слезами, — и наваристого бульона.
— Я… приняла лекарство! — нашлась свекровь.
— Полный комплект ключей есть у меня и миссис Скотт.
— Нет, мисс Саттон. — Милдред сцепила руки перед собой и непреклонно покачала головой. — Он сказал, что хочет видеть лично вас!
Поздно. Маленький дамский пистолетик уже смотрел ему в лицо.
— Значит, правда. Еще раз. — Барон сжал голову руками. Бедняга, вот ему я от души сочувствовала. Он неплохой человек, пусть и немного слабохарактерный, а тут такие потрясения! — Значит, Джорджина уна…
— Почему вы заказали дозаторы для проб фирмы «Джоррис и сын»? — поинтересовалась я, вынимая целую упаковку. — Я обычно пользовалась «Аттервудом».
По-видимому, вопрос угодил в яблочко. Адвокат сконфуженно кашлянул и отвел взгляд.
— Шлюха! Шлюха! — повторяла она, заливаясь смехом, и все никак не могла остановиться, пока я не вылила ей на голову стакан воды.
— Правильно, — согласился блондин. — Потому что…
Заметил-таки, что я всячески увиливала от любых обращений. «Барон» как-то невежливо, «милордом» я его разве что под дулом револьвера назову, а «ваша милость» слишком подобострастно.
— А? — наконец до меня дошло, как это прозвучало. — Кое-какие образцы у него нужно взять.
— Постойте, — попросила я, потирая висок. — С чего бы Мэри доносить на Бетти? Они, кажется, дружили.
— Мы можем прямо сейчас покончить с формальностями, если желаете. Бумаги составлены, — сообщил он негромко, глядя мне в глаза.
— Когда вы встречались с мистером Скоттом в последний раз?
— Выпейте. — Я подсунула ей заранее приготовленный стакан с водой.
Во второй раз получилось лучше. Разбудил меня божественный запах кофе. Зевнув, я сладко потянулась и лишь потом открыла глаза.
Лакей выскочил из столовой как ошпаренный, позабыв даже поклониться.
— Только картинную галерею. Зато она рассказала множество сентиментальных историй о ваших предках.
Я нехотя открыла глаза и увидела склонившуюся надо мной Бетти. Она тут же ойкнула и отшатнулась.
— Как же мистер Грин? — спросила я хрипло, когда барон двинул жеребца с места. Горло начинало саднить. — Он ведь тоже промок.
Я со вздохом потерла лоб, а потом и уставшие от бдения за микроскопом глаза.
— Я не могу нарушить приказ, Грета. Если барон прикажет вас держать — я должен буду держать. Эта проклятая магия заставит меня подчиниться. Понимаете?
Наученная горьким опытом горничная еще немного потопталась на пороге и позвала на подмогу Донала. Он появился в Западной башне через пятнадцать минут с маленьким Аланом на руках.
— Но, Фицуильям! — взвизгнула она. — Ты не можешь!
Полицейский тяжело опустился в кресло со шляпой в руках.
Впрочем, для точного прогноза мало данных. Придется поступать в лучших научных традициях: действовать наобум, а потом притворяться, что так и задумано.
Донал покачал головой, сверля меня напряженным взглядом.
— Грета. — Он осторожно положил горячую руку поверх моей. — Вы скоро уедете и…
Главное, теперь у меня будет лаборатория!
— Подпишите вот тут, — и адвокат протянул мне ручку.
Правда, гулять здесь было особенно негде, разве что пройтись по галерее или посидеть в зимнем саду. В сад он меня и привел, это уже становилось традицией.
Щелкнул замок, брякнул засов, дверь приоткрылась. Под ноги мне с возмущенным мяуканьем бросилась трехцветная кошка Марвела или попросту Марка. Потерлась носом о мои озябшие ноги, тронула лапкой колен…
— Покушения не было, — повторил Донал, и тон его мне не понравился.
Он зло усмехнулся, словно услышав посылаемые на его голову громы и молнии.
— Потому что вряд ли миссис Скотт добровольно согласилась бы сдать кровь, — призналась я честно. — Разве что под вашим давлением.
Во дворе замка нас уже ждали. В тени навеса замер каменной статуей Донал, на солнышке рядом с большим вазоном с петуниями и резедой прохаживались сестры Скотт.
— Может, пора наконец оборвать этот проклятый род? — сказал он мрачно.
В холодном коридоре у подножия башни? Ночь напролет? Да он свихнулся! И Фицуильям слетел с катушек, если отдал такой приказ.
Донал поднял на меня горящие серебристым светом глаза — и тут завизжала Николь, разрывая вязкую пугающую тишину.
Наконец тропинка вывела нас к большому озеру, окаймленному густым лесом. Остановив лошадь на полянке, барон спрыгнул и подал руку, помогая мне спуститься. Я неловко сползла по конскому боку и угодила…
— Миледи? Мне прийти попозже? — осведомилась гостья сухим голосом.
Донал притиснул меня к стене под уступом, спиной заслоняя от возможного удара и напряженно всматриваясь в темное окно наверху башни. У меня вдруг ослабели колени.
— Мама требует, чтобы я срочно за него вышла. Ни за что!
Улыбаться он перестал. Сверкнул глазами и уставился в пол.
Она покачала головой и покосилась на свекровь.
Опомнились мы, когда из одежды на мне осталась только фата. Остальные вещи были кучей свалены на пол. Донал осторожно снял с меня невесомое облако кружев и, как-то криво улыбнувшись, кивнул на по-пре…
— Лучше Грета. В крайнем случае Маргарита.
Ладно, предположим, хотя зарубку я себе в памяти сделала.
Судья, поспешно спрятав улыбку, махнул помощнику. Тот шустро передал Доналу какой-то свиток.
— Почему вы не рассказали о своей первой жене? Николь, верно? Вам не кажется, что я имела право знать?
Голос у нее оказался низкий, прокуренный.
«Муж» вдруг обнял меня за плечи и привлек к себе.
Второй раз за сегодня я кратко пересказывала безумную историю своего «брака» с бароном, и по мере рассказа брови почтенного адвоката поднимались все выше. Он посматривал на Донала, но тот замер со св…
— Ладно, разберемся, — пообещал Донал хмуро. — Что с Адамом?
Я решительно кивнула. Скоттами и замком Мэлоуэн я была сыта по горло!
Догадливая Риш принесла полотенце, в которое я обернула дрожащую, похожую на мокрую крысу Марку. Мне же достались теплый плед, окутавший замерзшие плечи, и мягкие тапочки-зайчики.
— У вас же аллергия, — напомнила я насмешливо. — Разве вы не должны кашлять, хвататься за горло и все такое?
— Что же, тогда показывайте дорогу, — велела я сухо.
— Хотите сказать, что у меня с Адамом было любовное свидание?
— Близко лучше не подходить, — удержал меня Фицуильям, когда я хотела погладить крошечного жеребенка. — Вас лошади не знают, могут испугаться.
— Что это было? — поинтересовался барон, проводив их озадаченным взглядом.
От возможности поговорить наедине я отказываться не стала.
— Да? — скептически переспросила я. — Что тогда?
— Маргарита, я понимаю ваши чувства. Мама вела себя непозволительно, я прошу у вас прощения.
— Предоставь нам с Маргаритой самим в этом разбираться! — отчеканил он и протянул мне руку. — Поговорим наедине?
— Вообще-то я собиралась применить уже проверенную тактику, — хмыкнула я. — Мол, я все про вас знаю и все такое.
— Моя сестра, — ответила я с готовностью. — Ирэн на ногах еще до рассвета. Она обожает теплое молоко с медом и…
Чуть склоненная голова, ровный тон, отсутствующий взгляд. Я прошла мимо, досадуя на саму себя. Ревнует, надо же такое придумать!
Адам Скотт не самый приятный тип, конечно, но зла я ему не желала. Пусть живет долго и счастливо, только подальше от замка Мэлоуэн.
— Все в порядке, — хрипловато сказал Донал, бросив на нее короткий взгляд. — Уголек из камина упал на ковер, уже потушили.
— Если можно… — начала я с несвойственной мне робостью.
— Мама, перестань! — потребовал барон, досадливо морщась, и жестом отослал лакея. — И, если ты вдруг забыла, хозяйка здесь как раз Маргарита.
Зареванная Бетти держалась за щеку и всхлипывала. Напротив нее стояла покрасневшая свекровь с занесенной для очередного удара рукой.
Хотя чего я так удивляюсь? Странностей и так набралось предостаточно, эта хорошо ложится в общую канву.
Трое сыновей старика Ричарда Скотта, прошлого барона, остались на полях сражений. Одна дочь умерла при родах, вторую скосила инфлюэнца. Малолетние племянники, поздние дети брата Ричарда, пали жертвам…
— Немного, — признала я, покопавшись в памяти. — Первую баронессу звали Аннабель. Ее изнасиловал кто-то из захватчиков, и она родила сына.
— С удовольствием, — ответила я после паузы, чувствуя досаду и мучительную неловкость.
Ах, сколько пафоса. Только в запале она кое-что перепутала.
— Я… — горло саднило, и я, попытавшись заговорить, сильно закашлялась. — Что… случилось?
— Зато мне поверят, — пообещала я громко.
М-да, куда ни кинь, всюду клин. Перечисленные альтернативы были столь печальны, что желание работать прямо-таки взбурлило во мне, как забытый на спиртовке реактив. Придется все силы бросить на научны…
— К демону такую жизнь. Грета, вы действительно не чувствуете ничего странного?
— Лабораторию? — встрепенулась я. — Неужели?
— Похоже на отравление, — заключил барон наконец и поднял на меня встревоженные голубые глаза.
Усилием воли я подавила страх. Что они сделали с Доналом? Что вообще можно сделать с могущественным — и не совсем живым! — хранителем замка?
— С чего начнем? Что ты хочешь посмотреть?
— Вы промокли, миледи, — констатировал он, смерив меня странным взглядом.
Пока свекровь искала и не находила ответ, Донал в упор уставился на меня.
Фицуильям смотрел без улыбки, серьезно и строго, будто на что-то решаясь. Я растерянно замерла, не в силах сделать первый шаг — и не способная отступить.
— Взаимно, — важно кивнул Рэм, а остальные призраки поклонились молча.
— Охотно, — не стал отнекиваться он и галантно отодвинул мне стул.
— Сама справлюсь, — отмахнулась я. — Тебе нужно обработать ранки, они плохо заживают.
Он выглядел так, будто мечтал прямо сейчас выпить яду, тихо отдать концы — и пусть дорогие родственники сами разгребают свои проблемы.
Я закатила глаза и отвернулась к окну. Поля, зеленые холмы, овцы. Мрачная громада замка осталась позади, теперь автомобиль катил к ближайшей деревушке.
Мелькнула мысль, что зря я сегодня надела платье с короткими рукавами. Широкие ладони Донала — мозолистые, шершавые — на моих открытых плечах будоражили кровь.
Я добрым словом помянула Стефана, жениха Ирэн, начинающего адвоката. Он натаскивал невесту по основам договорного права, терпеливо растолковывая ей сложные моменты, а я частенько приходила их послуша…
Фицуильям припомнил все. И вечные попреки, и травлю любимой, и попытки выжить меня, и… Обид у него накопился внушительный список, так что к концу прочувствованной речи бедняга охрип.
— Что? — Она обернулась, по-рыбьи тараща глаза. — О чем вы?!
Рэм произнес короткую прочувствованную речь, в ответ Донал его поблагодарил и… вежливо попросил удалиться. И не подсматривать! Призрак хихикнул и испарился, за ним исчезли остальные.
Поймав себя на вполне понятном женском волнении, я нервно усмехнулась и встала навстречу мужу.
— Томас, ступайте на кухню! — велела свекровь лакею, разглаживая на коленях салфетку. — Дальше мы сами справимся.
— Ты требуешь, чтобы я отдала тебе ключи?
Так вот как свекровь «уломала» Донала меня похитить! Воспользовалась отсутствием Фицуильяма и его, прямо скажем, опрометчивым доверием.
— Мы его прогнали, — созналась я, предоставив ей самой догадываться, кто эти загадочные «мы».
— Был! — отрезал Донал. — Она могла уехать. Предводитель влюбился в нее без памяти и не стал бы неволить.
— Как-как? — переспросила я, невольно рассмеявшись.
— Разве это имеет значение? Главное — результат. Вы не то спрашиваете, миледи.
— Вы позволите? Боюсь, разговор весьма деликатен.
Может, Джорджина и наивна, однако весьма наблюдательна.
Юная дева поперхнулась и поспешно прижала салфетку к нежно-розовому рту.
У меня пересохло во рту, и даже долготерпеливая Марка протестующе мяукнула, когда я прижала ее слишком крепко, к! — Тогда кем? Вряд ли миссис Скотт позовет меня после в гости, — хмыкнула я, украдкой …
— Нет, — поскучнела Джорджина, на ее милое лицо легло облачко грусти. — Она умерла через полгода после свадьбы от тифа. Тут даже нет ее портрета, не успели нарисовать.
— Вряд ли, — возразил Донал уверенно. — Адам признался в куда более серьезных вещах, а от пожара и сброшенного камня никто не пострадал, проклятие тоже не причинило физического вреда. Так какой смысл…
— Вот и отлично, — усмехнулась я. — С кого начнем?
— Понятно, извините. — Я убрала руки за спину и для верности сцепила в замок.
— Простите, что помешал. — В низком голосе начальника стражи звучали странные едкие нотки. — Вас отсюда выпускать или вам и тут неплохо?
— Во сколько приедут гости? — уточнила я осторожно.
— Молочник совсем распоясался, безобразно разбавляет молоко! И недавно я видела, как он залез в банку грязными руками. Разумеется, мне пришлось его рассчитать!
— Дорогая, я понимаю, вас это напугало. Но ведь пока никто не пострадал.
— Дельная мысль, — похвалил Донал и повернулся ко мне. — Миледи?
— Донал, вызови полицию, — приказал Фицуильям хрипло, невидяще глядя на разбросанные по скатерти открытки с сердечками и цветами.
— Открой немедленно! — не успокаивалась баронская мать. — Маргарита, ты слышишь?
Скрипнули петли, и в мою комнату вошел барон, тоже в халате и с подносом в руках.
Барон взглянул на ошарашенного водителя и тяжко вздохнул.
— Зато можно обойти, — мягко улыбнулась я, хотя его неверие в мои силы задело. — Я постараюсь, при условии вашего полного содействия.
— Моя госпожа этого не допустит! — Она поднялась, все такая же чопорная до тошноты, и сложила руки на животе. — Простите, миледи, мне нужно идти.
На миловидном, хоть и простоватом личике горничной отразилась паника.
— Наверное, — не стал спорить он. Только кулак стиснул добела. — Но саму Аннабель никто не обижал. Предводитель скоттов на ней женился, честь по чести.
В сером колодце замкового двора ветру разгуляться не давали каменные стены, и все же дуло ощутимо. Под отдаленный рокот грома я поежилась и поскорее нырнула в автомобиль. Следом так же неслышно забра…
Я билась над этой загадкой уже демоны знают сколько и твердо намеревалась в ближайшее время докопаться до сути.
— Кажется, грипп. — Хелен устало отвела волосы со лба. — Жар и сильный кашель.
— Угу, — буркнула я, не отрываясь от микроскопа. — Я буду… скоро буду.
— Нет, — признался Донал хмуро. — В толпе я не мог…
— Вроде вторая. — Неприметный мужичок с бородавкой на щеке задумчиво почесал в затылке. — Он на эту рыжую показывал.
— Разумеется, нет! — поджав губы, она отложила салфетку и поднялась. — Неужели ты поверишь какой-то… горожанке, обманом втершейся в нашу семью?!
— С ума сошла, зачем под дождь? — ласково попеняла я, подхватывая дрожащую живность на руки.
— Что это с ней? — вслух подумала я, оглядывая ряды книг.
Мое решение он воспринял с плохо скрываемым облегчением, хотя явно чувствовал себя виноватым.
— Нестойкая мутация? Или эта Аннабель замахнулась на что-то не по силам, и магические каналы в ауре перегорели?
— Зачем тогда он вообще затеял похищение? — удивился барон, выпрямившись. — Мог бы просто сбежать под шумок.
— Милорд уехал еще вчера, обещал вернуться завтра к ужину.
— Остался с вами, — ответил он тут же, словно это само собой разумеется. — Я не могу допустить, чтобы вы пострадали.
— Мне, значит, под дождь можно? — ворчливо поинтересовалась Ирэн, почесав ногу об ногу.
По-видимому, сама Джорджина прогневать грозную маменьку опасалась, так что покорно отправится на чаепитие. Хотя кто знает, может, ей это даже нравится?
Тогда записка с угрозами мне примерещилась, что ли?
И что-то мне подсказывало, что власть в доме свекровь без боя не отдаст.
Я прикусила язык, поняв. Это поначалу кажется, что бесконечная жизнь — дар божий. Потом, когда пролетает год за годом, а ты сидишь в замке, как пес на цепи… С тоски удавиться впору!
Оставив пиджак и прочие вещи на берегу — вряд ли в этом уединенном уголке найдется прохожий, который позарится на корзинку для пикника, — барон усадил меня в вытащенную из-под ивы лодку и, оттолкнув …
— Донал! — рассердилась я. — Давайте без фокусов. И сядьте наконец!
— Они не виноваты в том, что натворила Аннабель.
В нашем районе сложная нумерация домов, так что чужаки тут частенько блуждают.
— Давно это с ним? — спросила я у Донала, опасливо отодвинувшись от буйного Фицуильяма, который извивался, как червяк, пытаясь припасть губами к моему бедру.
— В смысле? — удивился Фицуильям, ведя меня по лестнице.
— Это гроб прародителя Скоттов, — произнес Донал ровно и глухо. — Первым бароном стал его сын. Что вам известно об истории рода?
— Маргарита? — Бархатистый голос барона заставил меня подскочить, поскольку раздался вовсе не от входной двери.
— То есть шпионила, — подсказала я, недобро щуря глаза. — Что именно ее интересовало?
— Спе… — повторила свекровь слабым голосом.
— Я могу попробовать, — сказала я честно. — Только придется нанять еще и мага.
— Мы секретничали! — выпалила она, кусая губы.
— Люблю… Много чего люблю. Семью. Животных, особенно лошадей. Люблю читать, люблю пирог с печенью и терпеть не могу овсянку. Вам правда это интересно?
— Конечно, — подтвердила я веско. — Нужно хотя бы достоверно выяснить, приобретенное это проклятие или унаследованное. Возможно, у девочек оно латентно, тогда может быть передано ими последующим поко…
— Мама, — выговорил барон сквозь зубы, — лучше бы ты занялась их воспитанием, а то опозорят нас на всю округу.
— Ужин, миледи! — почтительно сообщила горничная.
— Мама! — повысил голос барон. — Никакой доверенности не было! Баронскую цепь я оставил тебе не ради свадьбы, а ради управления замком, и тебе это прекрасно известно. Мисс Саттон отклонила мое предло…
Хорошо, что благословение пока угомонилось, не спеша штамповать нам детишек одного за одним. Ничего не имею против еще парочки маленьких Гринов, но не прямо же сейчас! Защита докторской не за горами,…
— Лучше отдать его маме, — предложила я насмешливо. — Думаю, нам не пригодится.
— Конечно, есть! — Она встряхнула светлыми кудряшками. — Пойдем. Можно приказать слугам подать в библиотеку чай с сандвичами.
Так вот как бандиты «отвлекли» Донала! Если барон в опасности, хранителя волей-неволей притянет к нему. Достаточно было отрядить к Фицуильяму парочку мордоворотов, свистнуть им в нужный момент — и де…
— Маргарита, почему вы ничего мне не сказали? — поинтересовался барон, садясь напротив.
Кому какое дело, если мне хочется отодвинуться от него подальше? Правда, в тесном салоне для этого пришлось забиться в угол.
От такой отповеди свекровь на мгновение лишилась дара речи.
Казалось, он боится поверить в сбывшийся сон.
Он не поморщился, даже не оттолкнул ее брезгливо. Отвернулся равнодушно, оставив девушку корчиться и причитать.
Не подозревая о таких прагматичных мыслях, барон осведомился о моем здоровье, получив в ответ заверения, что мне уже намного лучше. Столь быстрое выздоровление его порадовало, но не слишком удивило.
— Откуда это? — В его враз охрипшем голосе звучала такая ледяная ярость, что я передернулась.
— Я не могу составить такой документ без личного одобрения его милости.
— Разумеется, — согласился он после крошечного, почти незаметного колебания.
— Вот же!.. — выдохнула я, не находя слов. Выходит, зря я винила Мэри?
— Да-да, Томас, и без молока не возвращайтесь.
Из соседней спальни донесся шум, и я решилась. Покажу записку барону, иначе опять будет упрекать, что я от него что-то скрываю.
Сложно ведь не сложить воедино оговорки адвоката, приказ короля и настойчивость мамы барона.
О выходке свекрови в башне Фицуильям говорить не пожелал, даже болтушка Бетти на этот счет молчала и испуганно округляла глаза. Видимо, разбор полетов проходил за закрытой дверью, до слуг донеслись т…
Донал хмуро кивнул. Минуту спустя, когда из-за соседнего шатра вылетели спотыкающийся Фицуильям, инспектор Макинтош, двое пыхтящих констеблей и доктор с саквояжем, Донал уже вполне уверенно притворял…
— Почему? — поразился блондин. — Вы ведь согласились.
— К себе в башню, — буркнул он. — Я хочу спать и уверен, что вы тоже. Не беспокойтесь, там несколько постелей.
Скотты дружно перевели взгляд на тонкие руки девушки, и она машинально сжала кулаки.
К его чести, Донал пялиться не стал. Он смотрел мне в глаза, не позволяя взгляду опуститься ниже.
В душе Фицуильяма явно боролись смущение и баронская гордость, не позволявшая нарушить слово.
Он осекся и виновато посмотрел на чуть не плачущую Джорджину.
— Так! — Фицуильям саданул кулаком по подлокотнику и, чуть покачнувшись, поднялся. — Хватит с меня загадок. Говорите по существу.
— А? — Я встряхнула головой. Знал бы начальник стражи, какая чушь мне лезет в голову! — Да, конечно. К башне так к башне.
Резко подняв голову, я наткнулась на странный взгляд Донала.
Пришлось положить топор возле ее тарелки, на углу стола как раз оставалось свободное место. Среди серебряных приборов и хрусталя этот немудреный инструмент смотрелся дико и очень внушительно.
Вскоре я поняла, что недооценила замок: безлюдные коридоры, множество одинаковых дверей. Но я быстро сообразила идти на запах, так что вскоре обоняние вывело меня аккурат на просторную кухню.
Джорджина громко охнула, хотя хрупкие вещицы остались целы — Марка задела их разве что кончиком хвоста. Она грациозно перебежала в конец полки, села и вдруг царапнула лапкой стену. Еще раз. И еще.
— Из тебя вышла отличная нянька, — пошутила я.
Лицо без толстенных стекол и грубой темно-коричневой оправы преобразилось.
— Я… — наконец выдавил он, открыв глаза, и вцепился в подлокотники, будто набираясь мужества перед решительным шагом. — Мисс Саттон… Маргарита.
— Адам на вас издали показал, мы за вами уже час присматриваем. Он же надоумил, как отвлечь вашего пса… Рано или поздно вы попались бы. Довольны?
Спорю на свой любимый микроскоп, что уже завтра меня за глаза будут называть ведьмой. Надо будет обзавестись холодильным шкафом, не дело складывать образцы тканей — пусть и магически запакованные — с…
Кажется, не все гладко в местном обществе…
— Не переживай, — хмыкнула я, поворачиваясь к ней спиной, чтобы удобнее было расстегивать мелкие пуговички сзади. — Я сама его верну. С удовольствием!
— Я хочу уехать отсюда. — Хелен старательно, не поднимая глаз, разглаживала салфетку на коленях. — Хочу увидеть мир. Ты не могла бы… ну, дать мне рекомендацию?
— Я сдам ее полиции, — пообещал Донал и поволок сомлевшую горничную к лестнице.
— Да-да? — подбодрила я, сложив руки на коленях.
— Я в этом не разбираюсь, миледи. Боюсь, не смогу удовлетворить ваше любопытство.
— Донал, предоставь горничной ухаживать за моей женой, — потребовал Фицуильям с нажимом.
— Мя-а-а! — обиженно напомнила о себе с пола Марка.
Она рванулась, раззявила рот, пытаясь цапнуть меня за руку, но Донал усилил хватку, и она придушенно захрипела.
— Вы прочитали все хроники? — недоверчиво переспросила я, кивнув на разрозненные тетради. — Зачем, если не секрет?
— Маргарита? — Барон предложил мне локоть.
Тревога наконец отпустила — или лекарство подействовало? — и я, успокоенная, забралась обратно в постель. Накрылась, как в детстве, одеялом с головой и провалилась в сон…
— И жили они долго и счастливо? — усомнилась я.
Практичная Риш лишь фыркнула, выражая тем самым мнение о предчувствиях духов.
— Она даже имя мое предала забвению, — выговорил Донал тихо и тускло. — Дала сыну фамилию Скотт и розу на гербе перечеркнула в знак, что основатель рода был незаконнорожденным.
Донал дернул щекой и отступил на три шага, прячась в тени.
— По-видимому, это к мистеру Лукасу, — отмахнулась я, потянувшись к канцелярскому ножу. — Тот сумасшедший снова вздумал судиться, все выискивает плагиат.
Когда он обернулся, я порывисто шагнула к нему и прижала ладонь к его груди. Он затаил дыхание, но его сердце билось предательски часто.
— Простите, миледи, я не хотел вас напугать, — сказал он ровно. — Милорд приказал охранять вас днем и ночью.
— Может быть, — согласилась я неопределенно, гадая, что он задумал.
Солнце гладило щеки, под лопаткой колол камушек, по ноге щекотно полз муравей. Идиллия.
Она поджала губы и отвернулась, комкая салфетку.
— Бросьте, мистер Скотт. — Я прижала сумку к животу, готовясь в случае чего быстро выхватить пистолет. Николь недоуменно смотрела на меня, широко распахнув зеленые глаза. — Я уже знаю, что вы с Джорд…
— Какие? — коротко спросил он, блеснув глазами.
— Он самый! — встрепенулся профессор, украдкой оправляя помятый килт. — А вы?
— У меня нет выбора. Так что насчет сообщницы Адама? Как думаете: это Хелен или Джорджина?
Четко очерченные губы барона дрогнули, и он наконец выпустил мою ладошку.
Хотелось схватить его за грудки и хорошенько встряхнуть.
Или очередное покушение? Кто-то сумел испортить автомобиль? Глупости, разве что прямо во дворе конного завода, ведь туда-то Майкл доехал без проблем!
В дверь постучали, когда я уже отложила приборы.
Мы вихрем пронеслись по коридорам замка, лишь на подходе к нужной комнате Фицуильям замедлил шаг, чтобы отдышаться. Так что в гостиную мы вошли степенно и плавно, как любящая и дружная пара.
Пришлось брать обеих на руки — платье все равно испорчено, немного шерсти погоды уже не сделает, — и чесать за ушами.
— Ага, — гыгыкнул громила. — Представляю, как он обалдел, когда птичка сама в силки прилетела!
— Вы совсем другая за работой, — сказал он тихо.
— Доброе утро… мама, — от неожиданности брякнула я.
Он дернул уголком губ и отрицательно качнул головой.
— В тот вечер и ночь миледи не покидала своих покоев. Я лично охранял вход. По приказу милорда, разумеется.
Он нахмурился. Сжал губы, разглядывая меня с непонятным выражением.
Вырваться с ярмарки удалось не сразу. Сначала Доналу пришлось все же отыграть роль вождя скоттов. Представление и так задержалось почти на час, организаторы рвали и метали.
— П-понятно, — заторможенно выговорила она. — Мне послышался шум… Извините.
— Разве вы не интересовались моей наследственностью?
— Пройдемся? — так же коротко предложил он, кивком указав на Западную башню.
Водитель загрузил чемоданы в багажник и открыл передо мной дверцу.
— Слухи все равно пошли. Кстати, откуда другой наследник узнал о вашем бесплодии? Не сам ли он это подстроил?
— Позвольте сначала я ознакомлюсь, — вмешался Стефан и, прежде чем кто-то успел возразить, цапнул бумажку. Пробежал ее глазами, хмыкнул и протянул старшему коллеге со словами: — Да, все верно. Только…
Надо же, как она хотела закрепить в потомках эти рецессивные признаки! Даже магией своей пожертвовала, а это немалая цена.
К фиалу он отнесся куда бережнее. Взял через платок, посмотрел на свет и скривил губы.
Глупый вопрос. Старшая миссис Скотт не желала делиться властью, а Николь, в отличие от меня, живо интересовалась домашними делами.
Он дернул плечом, глядя на полную луну, насмешливо скалившуюся в узком окне напротив.
Я же села на шкуру рядом с ним и укрылась ее свободным краем.
— Держите. — Он протянул мне записи. — Сразу говорю, там все было иначе. Случай милорда в семье уникален.
— Посмотрим. Сначала мне нужно отдохнуть и перекусить. По милости вашей семьи вчера я осталась без ужина, а сегодня — без завтрака.
— Давайте в другой раз? Расскажите лучше о себе.
Я на ходу оглянулась. Свекровь выглядела так, будто вот-вот грохнется в обморок, и, захлебываясь, пила воду, стуча зубами по стеклу.
— Вы знаете, чьих рук это дело? — спросила я напрямик, еле дыша от злости. — И намерены его покрывать… или ее?
Она передернула плечами и подняла на меня чистый зеленый взгляд.
И вскочила на ноги. Николь чуть заторможенно поднялась следом.
— Только не говори, что это затеял какой-нибудь ублюдок моего мужа. Хватит с меня шлюхи-дочери!
— И вы просто проходили мимо, — с сарказмом подсказала я.
— Это они подняли тревогу. — Начальник охраны замка протянул руку и почесал Марку за ухом. — Вы как, миледи? Можете идти?
— Что за глупости! Если ты имеешь в виду ту старую историю, то ей уже триста лет.
Задать следующий вопрос я не успела. Опущенную в воду руку вдруг прострелило болью. Рывок — и я полетела в озеро, не успев даже закричать. Я тяжело плюхнулась в воду. Обжигающий холод сковал тело, и …
Тело его было горячим, как печка, сердце бешено стучало, а руки заметно дрожали. Испугался за меня?
Старый номер «Вестника биологии и химии Шеффилдского национального университета»?! Что в нем могло заинтересовать начальника стражи?
— Простите, миледи, — смутился парень, порываясь спрятать Марку за спину. — Она мяукала, и я решил…
— Другого уровня? — повторила я и залпом, как лекарство, выпила горький кофе. — Не смешите меня. У Скоттов столько скелетов в шкафах попрятано, что благополучный фасад вот-вот пойдет трещинами.
Его руки обжигали сквозь тонкий хлопок платья, глаза яростно горели, губы сжались в нитку.
К моему удовольствию, в столовую явились все сразу. Отлично, не придется повторять дважды!
Остановившись у входа, Донал привычно оперся плечом о косяк и скрестил руки на груди.
Барон стремительно повернулся к сестре. Встал напротив, сжав кулаки.
Быть может, у него скрытые гомосексуальные наклонности и половые отношения с женщинами возможны исключительно под влиянием стимуляторов?
На вопросы о бароне и его семействе девушки упорно отмалчивались. Бетти пискнула только, мол, его милость сам все расскажет, и вжала голову в плечи. Прямо как студенты на вопрос, кто пойдет к доске…
— Что случилось, Фицуильям? — не выдержала свекровь и даже слегка вытянула шею, пытаясь прочитать послание.
— Простите, вы?.. — начала я, уже догадываясь, кто это может быть.
Фицуильям еще немного посверлил его взглядом, затем облегченно улыбнулся и протянул будущему зятю руку.
— Меня похитили, — повторила я и кивнула на невозмутимого Донала, подпирающего стенку возле камина. Ушел с линии огня? Умно.
— Понимаю. — Я сжала его ладонь. — Думаю, нам лучше посидеть в библиотеке или, например, в зимнем саду.
Тихо ругаясь, я почти на ощупь спустилась вниз. Толкнула дверь — и она, тихо скрипнув, отворилась в темный коридор. Так и есть, даже на обычный засов не закрылась! Вот же…
Хелен отчего-то не смутилась, не стала отнекиваться или каяться.
— Кис-кис! С ними все в порядке, миледи, не тревожьтесь.
— Миледи, я сейчас все уберу! — пообещала Бетти, чуть не плача.
— М-да, — только и проговорил мистер Харпер, когда я умолкла, и хрустнул пальцами. — Весьма… необычная ситуация.
Я застонала громче и уронила голову на руки.
— Ладно, — вздохнула я, подняв правую руку. Ох уж эти аристократические заморочки! — Клянусь. Теперь вы наконец объясните?
Барон выглядел усталым и рассеянным, пропуская мимо ушей щебет сестер и плавную речь матери. Иногда, забываясь, он перехватывал столовый нож на манер кинжала. Фицуильям осведомился о моем здоровье, р…
— Мисс Саттон? — Дверь протяжно скрипнула, и Милдред Уоткинс просунула в щель кудрявую головку. — Вам письма.
— Ничего страшного, — отмахнулся Фицуильям, бережно обнимая Николь. — Я прекрасно себя чувствую!
Порывисто поцеловала меня в щеку и убежала.
— Как хотите, — дернула плечом я и спросила с досадой: — Интересно, есть в замке хоть кто-то без пары-тройки скелетов в шкафу?!
— Кровь и трупы на мой аппетит не влияют.
— Знаю, — согласилась я, наливая себе еще одну чашку кофе. — Потому что со времен Аннабель в роду Скоттов не было магов. И не будет, пока действует ее заклятие. Проклятие, даже неосознанное, под силу…
Пока мои эксперименты успехом не увенчались, но оптимизма я не теряла. Решение рано или поздно найдется.
— Значит, по существу вопроса возражений нет? — сухо поинтересовалась я.
Хозяйка этого бело-розового ужаса чувствовала себя тут превосходно. Она вырвала руку из хватки матери и устроилась с ногами в розовом плюшевом кресле, обняв себя за коленки. Тоже мне, принцесса в изг…
Сжав губы, он пробежал записку глазами и стал чернее тучи.
— Мисс, — так же негромко сказал брюнет, глядя мне в лицо. — Вы — Маргарита Саттон?
— Кто вы такой? — распахнув глаза, спросила я хриплым со сна голосом. — И что здесь делаете?
Донал молча придвинулся ближе, обдав меня пряным запахом мускатного ореха и кардамона, и уверенно вытащил из стопки нужную тетрадь.
— Я бы умер вслед за ним. Проклятие бы со мной расправилось.
— Что вы теперь собираетесь делать, Грета? Пойдете в полицию?
Разбудила меня одна наглая пушистая морда, которая тыкалась мне в лицо и требовательно мяукала. Я кое-как отпихнула нахалку и приоткрыла один глаз.
Хотелось по примеру Николь спрятаться за кого-нибудь и дрожать, вот только за кого?
Фицуильям чуть поморщился от такой фамильярности, но смолчал.
Что показательно, истории Джорджины были сплошь сентиментальны, хоть сейчас пиши по ним любовные романы.
— Знание всегда лучше незнания, Фицуильям.
— Надеюсь, я сама на нее не похожа? — озадачилась я, пристраивая украшение обратно на подушку.
— Спасибо, — кивнула я и толкнула массивную дверь, на которую она мне указала.
С такой горечью он это сказал, что мне стало не по себе.
Я поперхнулась воздухом и распахнула глаза.
Она замялась, комкая белоснежный передник, а свекровь попыталась вставить словечко.
— Джорджина. Это вполне в ее духе — влюбиться в неподходящего мужчину и наделать глупостей. Кстати, у нее есть похожие духи.
— Ну ладно, ладно, — просипел Адам. — Отпусти!
— Маргарита, я знаю, что моя семья вас разочаровала. Но прошу, дайте нам еще один шанс!
— Как ты можешь разговаривать с матерью в таком тоне? — вопросила она с тщательно дозированной смесью гнева и скорби.
На розу он смотрел, как на смердящий труп на обеденном столе.
Он лишь чуть поморщился, когда иголка вошла в вену. Зато Джорджина ойкнула и придушенно пискнула, а Хелен часто задышала. Вот только обморочных девиц мне не хватало! По счастью, ими занялся Донал. Ус…
— Что? — вздрогнул Фицуильям. Потом, видимо, решил, что в сестре говорит злость (или ревность?), и нахмурился. — Хелен, это неправда.
— Маргарита, муж навещает жену ночью, после чего уходит в свою спальню. Так принято.
— Убери это. Лучше принеси теплого молока с медом.
— Миссис Скотт, — перебила я. Мамой назвать язык не повернулся, — теперь я в этом доме хозяйка. Мне и решать.
— Уверена, что Джорджина не притворялась? — допытывалась я уже для очистки совести.
— Откуда вы знаете? — Я высвободилась из его хватки и с вызовом посмотрела в глаза мужа. — Вы ранее проходили какие-то обследования? Тогда мне нужны все материалы.
— Не отпирайтесь. — Я размяла затекшие от неудобной позы плечи. — Вы же не хотите, чтобы вас уволили без рекомендаций?
Додумать я не успела, наткнувшись взглядом на высокую черную фигуру. Мужчина шагнул ко мне — и я попятилась, придушенно пискнув. Убийца?!
— Брось, — громко фыркнула Хелен. — Дорогой брат, не надо валить с больной головы на здоровую. Джорджина за ним три года бегала… а он — от нее.
Вот уж не знала, что суровый начальник стражи — и к тому же почти призрак — такой сладкоежка.
— В-вы ув-верены, в-ваша м-милость? — заикаясь, выдавил он, обращаясь почему-то к даме.
— Коновал! — презрительно охарактеризовала свекровь. — Ты что, перечить мне вздумала?!
Донал тревожно шевельнулся, но смолчал. Мне такой поворот тоже не понравился.
— Разве вы не поняли? Аннабель желала потомкам процветания. В ее понимании это означало богатство, плодородие земель, титул для мужчин…
По правде говоря, в ответ я ожидала чего угодно — крика, скандала, морального давления и ссылок на договор — только не тихого смешка.
— Постойте, вы что же, ночевать тут собираетесь? — ужаснулась я, проигнорировав шпильку о постели барона.
Погода испортилась. Поднялся ветер, тучи затянули небо, готовясь вот-вот пролиться дождем. Начальник стражи молча топал за мной, хотя «топал», пожалуй, было бы неправдой. Несмотря на внушительные габ…
— Да бери обеих, — предложил громила и загоготал. — Две баронессы по цене одной. Прямо этот, как его… ацион.
Губы дворецкого дрогнули в тщательно скрываемой улыбке.
Донал, как всегда, методично и плотно заправлялся. Я тоже обнаружила, что успела здорово проголодаться, и умяла свою порцию в два счета. Так что некоторое время мы молча жевали.
Еще минут десять потребовалось, чтобы найти, куда Бетти задевала артефактный замок. Надо же было спрятать его в шкатулке с ножницами, пилочками, булавками и прочей ерундой!
Донал хмыкнул, скрестив руки на широкой груди. Он был без пиджака, в одной тонкой рубашке, под которой бугрились крепкие мышцы. Заходящее солнце обливало его массивную фигуру золотом, делая его похож…
И пустил лошадь рысью, оставив проклятое озеро за спиной.
С другой стороны коридора замерла Джорджина, прижимая руку к губам. Одета она была в розовую ночную сорочку с бантиками. В расширенных глазах девушки застыл страх.
— Я тоже. Приложи к двери и пожелай, чтоб она была заперта.
— То есть с Адамом? — Донал задумался. — Пожалуй, это объяснило бы, почему нападают на вас, а не на барона… Простите.
— Я думаю, ты меня поймешь, — сказала она тихо и отчаянно. — Ты же не хотела замуж за Фицуильяма, но тебя не слушали. Я тоже замуж не хочу!
— Где ваше воспитание, молодая леди? Нас даже не представили, а вы уже такие вольности себе позволяете!
Я подхватила ее под пузо и пересадила к себе.
Он поморщился и, наконец отпустив меня, сдвинул светлые брови.
— Мама? — начиная кое-что понимать, повысил голос барон. — Это правда?
Барон сначала удивленно поднял брови, затем вспомнил и передернулся.
— Да. Аннабель использовала ребенка как… ключ. Тогда же она создала и родовые артефакты. Правда, за них тоже пришлось кое-чем заплатить.
Он удивленно поднял брови, не прекращая жевать.
Что станет с хранителем, если порученный его заботам род вымрет? Рассудок тут же выдал наиболее вероятный вариант, и как же он мне не нравился!
— Вы на меня обиделись? — спросил он, кажется, со вполне искренним удивлением.
— Тогда выходите скорее, — попросил Донал. — Нужно проконтролировать, иначе грузчики все пробирки перебьют…
— Я пыталась! — выпалила она, сжав кулачки. — Ты не хотел слушать. Ты вообще никого вокруг не слышал, думал только об этом проклятом баронстве!
— Зачем? — машинально спросила я, в красках представив эту сцену.
Что тут началось! Гвардейцам еле-еле удалось навести порядок. Слуги смотрели на барона — уже бывшего — с сочувствием, кухарка даже всплакнула.
Мне стало смешно: она пряталась за сына, а дочери — за нее.
Придется ловить убийцу самой. Правда, опыта в сыскном деле у меня нет, только элементарная логика. Главное определить, что известно достоверно, и отталкиваться от этого.
— Маргарита, дорогая, тебе нужно это выпить!
— Кхе-кхе, — прочистил горло «муж» и отодвинул мне стул. — Присядьте и объясните толком. Я не понял насчет похищения… и всего остального.
Кажется, Хелен тоже догадалась, только кто бы ее слушал?
И лишь потому заметила, как дрогнули на мгновение пальцы на острых коленках. Зато выражение лица не изменилось ничуть. Завидное самообладание.
— Так и будем стоять? — Рыжий не отводил глаз. — Долго?
— Нет-нет, миледи. — Она замотала головой. — Ничего такого!
— Хелен, перестань! — перебила свекровь, подняв голову. — Сколько можно ребячиться? Тебе давно о замужестве думать надо, а ты все с детскими увлечениями носишься!
— И никто его за столько дней не заметил? — усомнилась я. — Кстати, вы ведь говорили, что в этой комнате никаких тайных ходов нет. Значит, Адам умудрился еще и ключи стащить? После чего преспокойно м…
— Чушь! — выдавила я, вздернув голову. — Разумеется, я не разглашала имени объекта исследования, однако…
— Например? — заинтересовался он, чуть подавшись вперед.
— И удачное замужество для женщин, — закончила я хмуро, отставляя почти нетронутую чашку. Аппетит пропал окончательно. — Выгодное для рода, как в случае Хелен. Другие варианты, я так понимаю, не пред…
— Историк, — объяснил Донал исчерпывающе. — Все в порядке, милорд. Вы можете возвращаться к своим делам.
Донал — кто же еще? — склонился надо мной. На его хмурой небритой физиономии читалась неприкрытая тревога.
— Располагайте мною и моими людьми, как сочтете нужным, — разрешил он серьезно.
Я как раз успела выпить чаю и наконец согреться, когда внизу снова требовательно постучали.
Подавив соблазн под шумок потребовать что-нибудь эдакое, я кивнула.
— Не могу? — повторил барон странным тоном. Он вдруг привстал, опираясь на сжатые кулаки.
— Миссис Уиллоби, почему у нас нет молока?
— И покончит со своей репутацией на веки вечные?
Вечные мужские отговорки: не хотел обидеть, не сердитесь, вы не так поняли. Бесит!
— Никак, — фыркнула я. — Ваша матушка сослалась на полномочия от барона Мэлоуэна и волю его величества. Священник не посмел возразить.
Водитель оторопел. Густо покраснел — даже уши налились краской — и судорожно дернул кадыком.
— Зачем ты отравила кошку? — спросила я мрачно. — Все остальное я еще как-то могу понять, но Лиса-то тебе чем помешала?
— Для исследований, — пожала плечами я. — Должна же я составить полную картину.
— Адам! Он с самого начала так хотел. Говорил, что это шанс, и… — Она опустила глаза. — Обещал жениться.
— Я пойду, — прорвался сквозь мои размышления голос барона, который уже распахнул дверь в комнату. — Отдыхайте.
Тенью следовавший за мной Донал отошел к окну и зачем-то выглянул наружу.
— Хитрая система зеркал, — объяснил Донал странным тоном. Он стоял между мной и центральным саркофагом, будто заслоняя меня от невидимой угрозы. — И немного магии.
Я бегло ознакомилась со списком разрешенного: мясо, грибы, шоколад, рыба, соленое, острое и жареное. Странная какая-то диета.
— Виктор Саттон — ваш отчим. Ваш родной отец — Максимилиан фон Гровер, профессор биологии Дойчляндского королевского университета, не так ли, миледи?
— Он самый. — Донал, кажется, хотел сплюнуть и удержался в последний момент. — Вы правы, работа… искусная.
Вот кому не позавидуешь, так это барону — ведь я озвучила далеко не все неприятные новости.
Барон взял послание, вчитался… и потемнел лицом.
Я слабо улыбнулась и кивнула, принимая комплимент.
Чай она заваривала необыкновенный — душистый, крепкий, с травами. На столе красовались плошки с вареньем: клубничным, черносмородиновым и малиновым, посыпанный сахарной пудрой «хворост» и еще торт. С…
Нарочито громкий стук заставил нас отпрянуть друг от друга.
— Что?! — Свекровь вытаращила глаза и прижала руку к горлу. — Не верю!
— Перестань пугать Маргариту! — отчеканил барон зло и набросил мне на плечи свой пиджак, еще и в плед завернул.
— Хорошо, — легко согласился он и жестом пропустил меня вперед…
Я почти не вслушивалась в бормотание священника, лишь вздрогнула от короткого уверенного «Да!» на вопрос, берет ли Фицуильям Скотт, барон Мэлоуэн меня, Маргариту Саттон, в законные жены.
Судя по звуку, он кулем упал на каменный пол.
Меня прервали торжествующие крики и хохот. Призраки гурьбой вывалились из стены, Рэм торжественно возложил к ногам Донала что-то, завернутое в тонкий, украшенный вышивкой и кружевами носовой платок. …
— Конечно, — согласилась я, бросив взгляд на сияющую Джорджину. Хелен наблюдала за нею, нервно ощипывая лепестки у попавшегося под руку цветка, и ничто, кроме поведения сестры, ее в данный момент не …
— Что именно? — поинтересовалась я кротко. — Вы боитесь, что я найду что-нибудь… компрометирующее?
— Маргарита, — сдавленно пробормотал он, не поднимая глаз. — Зачем вам… это?
— Или слуги, — согласилась я. — Только зачем им это?
— Дали по голове, — коротко ответил он. — Милорд потерял сознание, пришлось звать доктора и полицию.
И никакого тебе толерантного «магичка». Хотя Джорджина натуральная ведьма и есть, а что выглядит невинным ребенком, так это даже хуже. Будь у нее длинный нос с бородавкой, кривые зубы и седые лохмы —…
— Превосходно! — съязвила я. — То есть шесть лет назад никакого проклятия не было. Почему вы сразу об этом не сказали?
— Скорее всего, он в комнате Джорджины. Вряд ли она рискнула бы прятать колдовские атрибуты где-то еще, слишком велик риск, что на них случайно наткнутся.
Майкл недоверчиво посмотрел на него, затем осторожно сжал своей лапищей холеную ладонь барона.
— Ну разумеется, — разозлившись, я хлопнула ладонью по подлокотнику. — Не могли. Кстати, почему вы решили, что это сработает?
Вдвоем мы сумели ее обуздать. Хотя с демоном, наверное, управиться было бы проще.
Младшая пропустила этот аргумент мимо хорошеньких ушек.
По-видимому, направление моих мыслей было очевидно. Или я слишком выразительно смотрела на… мужа? Пожалуй, больше не стоит так его называть. Наш брак на глазах превращался в пустую формальность, в ок…
Она никак не могла подобрать слова, поэтому просто ткнула пальцем в массивный топор.
Выходит, Донал и сам не подслушивал, и другим не давал? Впрочем, что это я? Не могу представить его греющим уши у двери.
— Почему нет? — Я чувствовала себя легкой и безмятежной, как то самое облачко, проплывающее над моей головой. — Человек состоит из этих «люблю» и «не люблю». Я, например, терпеть не могу раннее утро …
— Могу я узнать, к какому решению вы пришли? — мягко спросил «муж», покосившись на мои ноги и тут же отведя взгляд.
Под испытующим взглядом Донала я лишь пожала плечами.
— Миссис Скотт, но это же неправда! — заявила она горячо. — Поверьте мне!
— Как вы себя чувствуете, дорогая? — Он взял меня за руку и обеспокоенно заглянул в лицо.
Однако Фицуильям не оставил мне материал для исследований, так что пока возьмусь за анализы крови. Надо же с чего-то начинать.
Слишком хотелось наделать глупостей. Шагнуть вперед, прижаться… и узнать, каковы на вкус его твердые узкие губы.
— Бывший муж! — поправила свекровь резко.
Донал качнул головой, стиснув узкие губы.
— Я думала, ты давно его убрала, — удивилась я. — Кстати, не тебе ли приказали его подложить?
И вышел из спальни, от души хлопнув дверью.
Зато во мне проснулся ученый. Я подалась к Доналу и бесцеремонно потыкала пальцем в его плечо.
— Вот еще! — фыркнула я, обнимая его за шею. — Пусть смотрит и завидует, что такого мужчину упустила!
Она что, совсем с катушек слетела? Пошла ва-банк, надеясь любой ценой удержать это проклятое баронство? Интересно, она приворотным зельем раньше запаслась или на ярмарке купила?
Должна признать, недурной план, несложный и эффективный. Адам не дурак, жаль, что пошел по кривой дорожке.
Эй, пошутили и хватит! Мне нельзя замуж! Как же конференция в Гартланде через две недели? Я столько добивалась, чтобы меня туда пригласили, а теперь все пойдет прахом из-за какого-то самовлюбленного …
И осеклась, поняв, как это прозвучало. Я ничего такого не имела в виду, но… пожалуй, самое время кое-что прояснить.
Он смотрел ей вслед со странным выражением на красивом лице: усталость, негодование — и вместе с тем любовь.
— Кстати, инспектор, — не удержалась я. — Мы недавно уволили двух горничных. Вы не думали, что эта, — я запнулась, подбирая слово, — писулька — дело рук одной из них?
— Обойдусь, — ответил он серьезно. Лишь блеск в глазах выдавал иронию.
— Седьмая вода на киселе, а не потомок, — пробурчал тот уже без особого гнева.
— Хорошо, миссис Уиллоби, Джонсон, идите. Томас, вы тоже свободны.
— В замке нет стражи, миледи. Двое у ворот, скорее, сторожа, а я сам не смогу охранять вас денно и нощно.
— Чьи же? — Я почесала Марку за ухом и погладила доверчиво подставленный живот.
Потом вдруг поняла, что сижу на берегу, на пледе. Меня била крупная дрожь, в лицо тревожно заглядывал… Донал, с которого потоком лила вода.
— Пока не оборудована лаборатория, я начну с теоретической части и элементарных исследований. Внешний осмотр, анализ крови, изучение фамильного древа и тому подобное.
— Подумаешь! — фыркнула Джорджина. — Вот и погулял бы на ярмарке в свой выходной!
— Хотите сказать, что меня просто пугали? Был ведь еще и пожар!
— Дорогая Маргарита, все-таки вы — настоящий ученый. Даже претензии мужу высказываете так, будто излагаете научные тезисы.
В серых глазах — ничего, кроме усталости и горечи. Как жаль, что Аннабель давно умерла! Я охотно сплясала бы на ее могиле.
— Для проклятия нужна материальная основа, — заметил он ровно, не повышая голоса, но все почему-то умолкли. — Восковая куколка, прядь волос, что-то в этом роде.
— Бред! — выплюнула свекровь, сжимая и разжимая кулаки. — Клевета!
— Я тогда пойду! — с этими словами призрак растворился в предутреннем мареве.
— Красиво, правда? — В голосе Фицуильяма звучала нежность.
Трепетали на ветру знамена, важничали разодетые королевские чиновники и гвардейцы в парадной алой форме, ярко блестели медные трубы.
— Маргарита, дорогая, — кинулась она ему на помощь. — Разве ты забыла, что тебе нельзя молока?
— Неужели вы никому не пытались об этом рассказать?
Ради такого случая я готова была угостить даже свекровь, тем более что после явления призраков она несколько присмирела (надолго ли?). Однако она моего порыва не оценила.
Выходит, я обманулась, углядев сходство? Мало ли на просторах королевства сероглазых хмурых типов с черными волосами?
— Да, он давно в замке. Вам что-нибудь нужно, миледи?
— Вот именно! — поддержала свекровь. — Милочка, вы говорите чушь. Сочиняете какие-то нелепые истории…
— Прошу вас, — сказала я серьезно, поймав взгляд выцветших глаз старика. — Это нужно, чтобы снять проклятие с Фицуильяма.
Свекровь чуть покраснела и попыталась подойти с другой стороны.
Дождь поутих, небо посветлело, через просвет в тучах проглянуло солнце, осветив бледное лицо Джули.
— Пукалка! — фыркнул громила презрительно, но выхватывать у меня оружие поостерегся.
Открыв-таки глаза, я увидела обеспокоенное лицо склонившегося надо мной Донала. Он придерживал меня за плечи, а вокруг хлопотала Бетти, лепетала что-то утешительное (вот же болтушка!) и испуганно кос…
Обратный путь я почти не запомнила. Темно, хоть глаз выколи, но Донал уверенно лавировал между старой мебелью и рухлядью, каким-то чутьем находя дорогу.
Я хотела было поинтересоваться, не онемела ли, часом, моя свекровь, раз сама не смогла выговорить даже коротенькое «извини», но прикусила язык. Несправедливо высказывать Фицуильяму за выходки его мат…