Все цитаты из книги «Под знаком мантикоры»
Фернан тихонько выругался. Проклятые ветераны начисто лишены любопытства и верны командиру до мозга костей! Странно другое — ни один из людей Мигеля не счел нужным проболтаться о том, где он находилс…
— Постараюсь не орать в следующий раз, — кисло улыбнулся маркиз де Армунг.
— Я хотел бы сделать еще один заказ, мастер Хресто.
— Ваш бог неправильный, талела, — неожиданно прогудел великан. — Он осуждает тех, кто беспокоит мертвецов. Но это всего лишь оболочка, она такая же, как камень или палка. Она пуста. В ней нет лоа.
— Блондинчик? — наконец-то подал голос Старый и, бросив рыбьи кости на тарелку, вытер жирные руки. — А мы тут при чем, господин хороший?
Усмешка у графа вышла зловещей. Маркиз тоже Жорже не завидовал. После допросов отцов-дознавателей костер Леоноре покажется избавлением.
— Мне тоже. Я ждал тебя только через неделю, — сказал Фернан, чтобы сменить тему.
— Да, Алмано. Скажи господам, что мы друзья. — Фернан медленно вышел на середину улицы.
Он едва заметно поклонился, подхватил плащ и вышел из комнаты.
Пока дела обстояли не так уж и плохо. Противник, решивший победить нахрапом, был остановлен, но до победы было еще далеко. Из Лоссии наконец-то выбрался со своей армией герцог Лосский, и теперь Его В…
— Давай пошевеливайся, пока Карлос не проснулся, — буркнул Ери и поежился.
«Скорее всего, искусственные», — подумал Фернан. Он как-то слышал, что некоторые племена Черного континента украшали себя подобным образом.
— Врать не буду. Не знаю. Он очень любил сыновей, сеньор.
— Уработался? — рассмеялся тот. К неприятному удивлению «василиска», смех друга вышел неискренним и фальшивым. — Я же говорю, с отрядом мотался в Майдель. Подбирали подходящих лошадок в тамошних табу…
Она почувствовала, как волосы на голове встают дыбом. Если бы она была кошкой, то прижала бы уши и… зашипела. Испуганно. Ибо два пятна тьмы, находящихся в комнате, обрели плотность. Ламия тихо ахнула…
Фернан вздрогнул, облизал пересохшие губы и начал рассказывать.
— Боюсь, наша рыжеволосая лиса не по тебе.
— Абоми, помоги сеньору де Кошта добраться до постели, — холодно приказал Фернан.
— Я распоряжусь, чтобы маркиза уложили в повозку. Вряд ли он сможет выдержать путь до Эскарины верхом, — сказал герцог.
— Угодно ли вам попросить пощады, сеньор Грубиян?
Молчание. Старик не дурак и знает, что связываться с бумагами Церкви все равно что целоваться со змеей. Но ему нужны деньги, а Фернан всегда платил звонкой монетой. Жадность сражалась на дуэли с осто…
— Дыма без огня не бывает, дорогой. Так что, кажется, ты только что заполучил себе в слуги одного из воинов храма Дождей.
— Кто-то взял плату кровью, — пробормотал Фернан. — Абоми, внеси тело в дом.
— Просто я хотел сказать, что для меня большая честь скрестить с вами шпагу.
Фернан резко обернулся и встретился взглядом с восседающим на лошади клириком. Тем самым, что приказал убить девушку.
— Закрыто у нас, — довольно неприветливо бросил вышибала. — Вечером приходи, если неймется.
«Сегодня вечером у сеньора де Троо прием. Если я выиграю, вы будете меня сопровождать».
— Той самой, сеньор. На стене. Кррасной краской. Вы должны помнить.
— О-о-о-о! — В голосе ламии послышался неприкрытый восторг. — Можно?
— Ламию убили не вы, а человек заказчика.
Руку пришлось вытянуть что есть силы — роста парень был отменного. Шпага пробила шею так и не окончившего салют громилы. Фернан быстро отскочил в сторону и повернулся к дворянину, краем глаза отмечая…
— Не убивай его! — заорал ему в спину Фернан. — Живым! Слышишь?! Живым!
— Духи не ошиблись, хозяин. Теперь и я ощущаю кровь. Много. Прямо за дверью.
— Хорошо. Сделай… это. — Собственный голос показался «василиску» чужим.
— Но он первый начал! — неожиданно пискляво произнес Фернан, и они оба расхохотались.
— Почему? — выдавил из себя Фернан. Дышать приходилось ртом, да и то с трудом.
— Да. Но лоа могут говорить. Если вы не испугаетесь, я смогу на время вернуть лоа в это тело.
— Угу. Правда, его нет дома, но я надеюсь, что все равно будет интересно.
— Я не знал, что кто-то из них у вас в полку.
— Не дошел. Кто рисовал мантикору в кабинете графа, Мигель?
— Ваша репутация останется безупречной, — перебил торговца Фернан. — Обещаю.
— Зачем вы привели меня сюда, талела? — Абоми положил палаш на место.
Де Армунг мог никуда и не ехать. Он безнадежно опоздал. Все, что должно случиться, случилось.
— Нет. Я доволен, Абоми. Но без моего разрешения больше так не делай.
У Фернана отлегло от сердца. Семейка Льедес! Те самые ушлые хитрецы, что как-то раз нагрянули в Роперру и освободили одного из своих родственничков. Один из самых больших родов Таргеры, но, по счасть…
— Ты сегодня уже второй, кто мне это говорит.
— И это после того, что из-за них случилось?
Старик вытер руки и осторожно, кончиками пальцев, взялся за документы. Изучил. На морщинистом лице промелькнуло изумление.
— Еще как, сеньор! — отозвался один из стражников, стоявших возле двери.
— Это работа Федерико Лонереддо, жившего в Ирении больше трехсот лет назад. Гениальный художник, сам Спаситель вложил в руки этого иренийца кисть. Вы слышали о нем?
— Мне скучно. — Де Армунг сидел в кресле с изрядно опустевшей бутылкой вина. — Я скоро возненавижу эти стены и всех лекарей мира.
— Благодарю вас, сеньоры. Ваша помощь может оказаться бесценной.
— Если нас поддержат полки тех, кто еще колеблется.
— Похоже… — нахмурившись сказал Мигель Алессандро, — похоже, это выдержки из книги…
— Новый маршал кавалерии. Сеньор де Герошто.
— Неужели? И кто меня остановит? — Фернан уже успокоился.
— Она мне понадобится. — Он криво усмехнулся. — Маэстро Пито! Завтра у меня состоится небольшой разговор с благородными господами. Не желаете стать моим поверенным?
— Де Амок нам не помощник. Он равнодушен к придворной возне.
— Как к де Муора попал кинжал маршала? — «Василиск» решил не торопить события.
— Вижу. Переодевайтесь и приходите вместе со всеми офицерами через полтора часа.
— Проклятие, Паоло! — зарычала Рийна, кинжалом разрезая на муже то, что осталось от рубашки. — Где твой лекарь?!
— Хорошая вещь — дурная слава, — хохотнула Рийна.
— Если смотреть на них в подобном ракурсе, то, пожалуй, да. Но разве в Святой книге не сказано, что упрямство — это грех?
Фернан угрюмо пробормотал очередное ругательство, но ничего не сказал, признавая правоту Мигеля. И подвернулся же ему под ноги этот лупоглазый юнец! Долг крови, тьма его забери! Таргера столетиями сл…
— Просто он не видел это существо. А люди де Вольга видели. Я не хотела бы, чтобы отцы-дознаватели устроили охоту на ведьм.
— Все в порядке, Ри, — подтвердил Фернан. — Я просто немного устал, вот и все. А, проклятие! Да осторожней, мастер! Я же пока живой! Ваша вонючая дрянь жжется, как угли!
— Я уже жалею… Так говорите, она проворна?
— Это ваше последнее слово? — сухо поинтересовался контрразведчик. У него больше не было времени торговаться.
В воздухе сверкнула брошенная наваха, и человек, вооруженный совной, упал на колени. Нож торчал у него под лопаткой. Вето извлек из ножен чивону и, спрыгнув с лошади, принялся поджидать, когда к нему…
— Ваше Преосвященство, — Фернан старался подобрать приличествующие случаю слова, — я был несколько удивлен, увидев вас и уважаемого епископа Наярру так далеко от Эскарины. Какой интерес у Святой Церк…
— Ну и что? Рисунок как рисунок. У меня нет никаких мыслей на этот счет. Какой-нибудь блаженный нарисовал, а вы бегаете по кругу, ищете несуществующую мантикору. Я не зря вас сюда привел, сын мой. Зд…
— Всего доброго, сеньора. Да хранит вас Спаситель, брат Керушто.
— Леонора, если не ошибаюсь? — предельно вежливым тоном спросил маркиз.
— «Г'ьето» означает картину или рисунок. Ты ведь назвал мне это слово. «Г'ьето тего» с нашего языка можно перевести как «смотрю на любимую». Или попросту «любимый». Или «любимая».
— Низкая стена, талела. Легко перебраться.
— Как и я, Мать Предстоятельница. Через стену.
— Этого человека Жозе Наярра приставил к семье де Фонсека для… помощи.
— Не будете ли вы так любезны, сеньор де Суоза, как можно подробнее рассказать нам о том, что произошло ночью, когда вы возвратились из Охотничьего замка? — Епископ Эскарины наконец-то отвлекся от из…
— Он не из благородных. Твои соперники откажутся с ним драться.
— Как же! Наслышан. Только вы опять не смогли выбраться на берег. Еретик мертв.
— Благодарю, — поклонился старый ирениец. — Джованни хорошо его обучил. Этот сеньор оказался неплохим бойцом, но слабее вас. Мне лишь остается удивляться, как он умудрился дотянуться до вашей щеки. —…
— Ну что ты! Она сказала, что не умрет, пока не найдет мне подходящую партию, и тогда я сказал, что она будет жить вечно!
Полковнику «василисков» Варгасу Фердинанду де Сантушу графу де Брагаре было за пятьдесят. Широкоплечая, чуть ли не квадратная фигура начальника наводила на мысль о том, что сеньор де Брагаре ранее ра…
— Фер… — Она потерлась щекой о его щеку. — Ты совершил глупость.
— Глупости, дорогой. Я, как только тебя увидела, так и подумала: вот мужчина, который загонит меня в гроб.
— Я его не увидел. Тебе удалось хоть что-то узнать?
— Что вы! Я дрался, как сотня львов! Сегодня просто не мой день, вот и все.
Его запихнули в карету и захлопнули дверь.
— Сестры, вы готовы? — произнес брат Агирре.
Полковник контрразведки с отвращением оттолкнул от себя объемистую папку и встал из-за стола.
— «Бордовые» точно бешеные гиены, талела. Любой их укус будет смертелен.
Похоже, он и не собирался ничего скрывать. Как это похоже на де Льедесов! Они всегда уверены в себе.
Сеньор де Рьезо пронзительно посмотрел на господина Умберто, но от язвительных комментариев воздержался.
Как и предполагал Фернан, приглашение Рийну взбесило. Она зашипела, как ошпаренная кошка. Нет! Как ошпаренная рысь.
— И о чем же говорили эти достойные служители Церкви?
Дождь уже не падал с небес сплошной стеной и стучал по шляпе маркиза с ленивой грацией сытого тигра. Было свежо и сыро. Рийна ежилась, куталась в плащ и молчала.
— Или он хорошо спрятал оригиналы, или их у него отобрали во время ночной схватки.
— Сеньор Фернан Руис де Суоза маркиз де Нарриа? — Несмотря на кипящую в карих глазах ненависть, де Муора говорил спокойно.
— Жорже все еще чирикает. Святые отцы выжмут его как лимон, так что будем надеяться, что это, — полковник постучал пальцами по бумагам, — не последняя информация.
На одной из улочек, где цех белошвеек соревновался в мастерстве танцев с цехом молочниц, людей было особенно много. Дети, точно воробьи, облепили памятник деда Его Величества и наблюдали за танцовщиц…
— Быть может, сеньора заинтересуют другие породы?
Учитель фехтования вышел вперед, поклонился и… Бой начался практически мгновенно, гвардейцы едва успели освободить для него место. Де Рьезо напал расчетливо, но встретил грамотную оборону и достаточн…
— Спасибо за предложение, но я лучше останусь здесь и запасусь водой. Мой дом — моя крепость. Кстати, как много людей знают о прибытии де Нуньо?
— Ты права. — Фернан постарался думать разумно и успокоил кипящую ярость. — Давай проверим. Чувствую, сегодняшней ночью поспать нам уже не удастся.
— Никогда! — бросил младший из де Доресов.
— Вот как? — В голосе ламии все еще слышалась изрядная доля скептицизма.
Рийна успокаивала мужа, но было видно, что она и сама места себе не находит. Уже поздний вечер, а от Джузеппе до сих пор нет ни слуху ни духу.
— Вечером будет гроза, талела. — Абоми впервые за полдня путешествия подал голос.
— Сеньор, позволено ли мне сказать, что ты загнал себя в полное дерьмо?!
— Я тоже рада, что вернулась домой. Я скучала, — наконец ответила ламия и, расстегнув пуговицу на своей рубашке, потянулась к Фернану…
— Услышал шум грандиозной драки, но, пока доковылял, все уже кончилось. Куда подевались слуги?
— Хороший удар, сеньор! — Дворянин уже держал в левой руке кинжал.
— Не стойте столбом, капитан! — Его резкий окрик привел Рийну в чувство. — Быстро за лекарем!
Я двигаюсь, а значит, я живу! Так, кажется, говорят некоторые учителя фехтования? Именно упрямство заставило Спасителя покинуть Святой город Иштаку и тем самым избежать Кровавой ночи, и именно упорст…
Хорте отдал приказ, и спустя минуту один из младших следователей ввел в комнату слугу. Им оказался высокий и уже немолодой детина в мундире сержанта «Ураганных голов», что, впрочем, и неудивительно. …
— Как только вы поправитесь, я самолично отведу вас на «Крокодила». Даю слово. А теперь молчите.
— Много думал, — сухо бросил капитан. Королевский дурак хмыкнул и ничего не сказал.
— Опять работа? — огорченно надула губки женщина. Сеньор де Суоза развел руками.
— Гу? Какая ещ… — начал было маркиз и тут же осекся, вспомнив, что означает это слово. — Веди!
— Они этого недостойны! — отмахнулся старший.
Он снял шляпу, плащ, камзол — и остался в белой рубашке и тонких штанах. Надел грубые перчатки из толстой бычьей кожи.
— Спасибо, Абоми, — поблагодарил слугу Фернан. — Можешь быть свободен.
— Знаю. Вы пришли к Его Высокопреосвященству очень не вовремя. Я готов выслушать вас вместо него. И будьте по возможности кратким.
— Наверху. Прости. Я не пытался ее удержать. А как ваша поездка? Ну… разорение могил, плевок в лицо Церкви и прочее?
Граф де Брагаре, стоявший в окружении нескольких полковников и держащий в руках целых два бокала с игристым вином, заметил Фернана. Удивленно приподнял бровь, как видно не поверив собственным глазам.…
— Сеньора Менчо де Дореса, сеньора де Каэло и сеньора де Бельвердеса.
Тем приятнее было удивление, когда дворецкий выслушал его и, попросив подождать в холле первого этажа, ушел осведомиться, сможет ли графиня принять сеньора. Вернувшись, слуга сообщил, что сеньора гот…
Плотник поднял голову. На его небритой физиономии промелькнуло неподдельное изумление. Он начал вставать, и в этот момент кавалерист, наклонившись, ударил человека тяжелым палашом. Даже не ударил, а …
Старик словно бы и не удивился столь странной просьбе незнакомца. Лишь пожал плечами и с готовностью повел «василиска» в самые заросли. Они обошли стороной пруд, развалины и, проблуждав по одичавшему…
— Вы ошиблись. Тут нет никаких девушек. Здесь только я и сын.
— В итоге гора трупов. Ладно, попробуем проверить среди военных, но, как сам понимаешь, шанс небольшой. Вот с твоим дворянином куда легче. Хороших лекарей в Эскарине не так уж и много. Если он выжил,…
— У меня просто был хороший учитель. — Фернан позволил себе легкую улыбку. Ирениец просиял.
— Не спустит. Хотя ты прав. Пусть Диего останется, а ты отправляйся на «Лунного крокодила» и расскажи сеньоре де Нарриа о том, что здесь происходит. Она поймет. Также передай, что я жду ее дома к дев…
— Поверьте, госпожа, молодость иногда очень помогает. — Ирениец нисколько не обиделся на «прохиндея».
— Очень мудрое решение, Ваше Преосвященство.
Дорога от реки до холма показалась жутко длинной. Особенно для Ери. Нытье и сопение не прекращалось ни на минуту. Лишь когда мальчики оказались на вершине, Ери заткнулся. Было от чего замолчать. Над …
— Не спорю. Влиятельные друзья никогда не бывают лишними. Кстати! У меня из головы не лезет та огненная тварь. Ребята Алмано до сих пор напуганы, хоть и не подают вида. Кто-то из них уже бормочет о д…
Маркиз неожиданно для самого себя уснул, и лишь перед самым дождем его разбудили отдаленные раскаты грома и крики птиц в саду. Неугомонным пичугам словно и не было дела до наступающего ненастья. Они …
— Ты все еще сердишься? — пытаясь прощупать оборону, спросил он.
Рийна и герцог де Вольга были добрыми знакомыми еще до того, как «василиск» увидел ламию на борту «Лунного крокодила».
— Влей ему в глотку ту дрянь, что приготовил Абоми. А еще лучше — расскажи сказку.
— Талела, вам лучше отойти! — резко бросил Абоми.
По его прикидкам, это «немного» выливалось в приличную сумму. Конечно, де Суоза не знал, какое оружие было продано, так что точную цену он мог только предполагать, но даже самые скромные подсчеты гов…
Сейчас маркиза заботил только один вопрос: кто и по какой причине решил перебросить один из элитных кавалерийских полков Таргеры в столицу, когда столь опытные (в большинстве своем) ветераны в самом …
— Вы правы. Дела Церкви — это только ее дела. Тогда давайте вернемся к уличным боям и магии. Я намекаю на то, что Орден «серых» действует заодно с преступниками. Использование Дара против детей Спаси…
— Я мало с кем общаюсь, — развел руками Фернан. — Подобные новости нечасто до меня доходят. По долгу службы я интересуюсь несколько иными… вопросами.
Сеньор де Суоза молча сложил листок пополам и убрал во внутренний карман. Полковник против такого самоуправства ничуть не возражал. Разве что уголки его губ иронично приподнялись.
— Так и есть. Просто сегодня мы ищем маленькую выгоду. — Барон заговорщически усмехнулся.
— Оставьте! — в раздражении бросил Фернан. — Давайте поскорее покончим с этим фарсом! Вы вполне можете обратиться не к моему секунданту, а ко мне. Если уж все сегодня изволили пойти против правил и у…
За домом плотника начиналось заросшее широкими лопухами и высокой крапивой поле. Карлос был слишком большим лентяем, чтобы приводить свой участок земли в надлежащий вид. Узкая тропка вела прямо на не…
— Об этом бое я расскажу в гильдии мастеров фехтования, о да! Классика! Использовать ferrite de canini в такой позиции! Это находка!
— Сеньор, сейчас не время для шуток. Мы и так знаем, что это убийство. Самоубийцы, прости их Спаситель, не имеют привычки втыкать нож себе в спину. — Голос Его Преосвященства оставался все так же спо…
— Ваше слово нерушимо, маркиз. Кинжал мне продали сегодня утром, и я тут же вспомнил о вашем небольшом заказе. Клинок пришел от сеньора Артуро Рогиша де Дореса.
— Я знаю, что он с радостью ударит в спину. Это вполне в его духе. Эффективная победа с минимумом риска и затрат. А поэтому не следует мешкать. Его Величество проспал трон, и его верным вассалам пора…
— Ну все! Ты мне надоел! — Виконт обнажил шпагу. — Или ты выпускаешь меня отсюда, или пеняй на себя!
— Фер, мальчик, который привел нам лошадей. Откуда ты его взял? — спросила ламия, после того как закончила рассказ о последнем плавании «Лунного крокодила».
Цепь мушкетеров дала второй залп, и последние осужденные «василисками» защитники поместья упали в траву. Фернан безучастно смотрел на тела расстрелянных людей. Ни пощады. Ни милосердия. Ни жалости. Т…
Спустя секунду «серый» убрал руку и посмотрел на сеньора де Суоза со скрытой насмешкой.
— Лоа говорят, что будет гроза. — Безразличное пожатие широких плеч.
— Если только вы составите мне компанию, сеньора.
— Господин Хорте, пусть ваши люди позаботятся о мертвом.
— Во всяком случае, епископы мне еще никогда вина не наливали.
— Единственное, о чем могу говорить с полной уверенностью: люди, устроившие мне ночную встречу, были военными.
Фернан разочарованно поджал губы. Вот и еще одна зацепка канула в Лету.
— А чего ты хотел? — Ламия пожала плечами. — Бумаги написали гораздо раньше, чем придумали словари. Прости, дорогой, но ты не специалист и сам не разберешься.
Мундир и нашивка старшего следователя жандармерии делали этого пузатого субъекта излишне самоуверенным. Возмущенно раздувая щеки, человек направился к Фернану. Второй вновь занялся изучением книг. Сл…
— Потому что подобный подход многие, особенно дворяне старой закалки, не одобрят. Банальное грубое убийство — это такой же плевок на их честь, как и несоблюдение долга крови. От Лосского отвернутся д…
Фернан провел рукой по шраму на щеке. Завтра вечером. В его распоряжении чуть больше суток. Если они не ошиблись и бумаги маршала кавалерии, полученные «василиском» от полковника де Каэро, не врут, т…
— Отчасти, — неопределенно сказал полковник. — Сеньор де Туриссано практически не распространялся по поводу столь щекотливого дела. Вполне разумно, на мой взгляд. Правда, это его не спасло. Но я почт…
— Да. — Это не было ложью. — Мало того что мы поставили их на место, так одним кровником стало меньше.
Капитан пошевелился, и тут крепкие ручищи Абоми с неожиданной легкостью подняли его и поставили на ноги.
— Терпеть не могу де Лерро, — фыркнул Паоло Жозе. — Он на меня так смотрит, словно ждет, что я провалюсь прямо в гости к Искусителю. Но стоит отдать ему должное, Его Преосвященство умен и тщеславен. …
Старый яблоневый сад зарос крапивой и чертополохом. Фернан остановил Снежную, со страхом и трепетом оглядел яблони, которые, как и он, помнили ту страшную зимнюю ночь. Этот сад… сколько лет он боялся…
Всего лишь несколько строк. Его Высокопреосвященство кардинал Хосе Пабло де Стануззи, опора Святой матери Церкви, помазанник Спасителя и прочая, прочая, прочая, любезно осведомляется, не найдется ли …
— Преступник и еще трое таких же, как он, воинов сопровождали женщину. По нашим предположениям — колдунью. Ведьма начала колдовать, а воины бросились на стражников и священников. Двенадцать солдат и …
— Вы ошибаетесь, сеньор. Не будь у меня доказательств, я бы здесь никогда не появился. У меня полно неопровержимых фактов.
— Шесть сожженных деревень и масса убитых крестьян — это не мистика, а реальность, барон!
— Мне тоже нравится этот вид, — произнес брат Агирре, заметив, как Фернан изучает море. — Красиво. Когда раскаленный шар солнца падает в море и горизонт угасает, невольно возникает мысль, что Спасите…
Он и его люди покинули поляну, прошли мимо прятавшегося за деревьями Фернана и скрылись за поворотом. Де Армунг полежал еще какое-то время, затем, опираясь на шпагу, встал.
— Наверное, это оттого, что у вас такая красивая жена. Сеньора, я вами очарован. — Он галантно поцеловал руку ламии.
Люди де Амока в ситуации разобрались быстро и занялись своими прямыми обязанностями — стали добивать раненых. Кровавая плата заставляет людей быть жестокими. Так безопаснее. Нет свидетелей — нет и же…
Абоми покинул комнату. Похоже, темнота его нисколько не смущала. Слава Спасителю, что Лючита уже спит, а не то новый слуга Фернана напугал бы ее еще раз. Сеньор де Суоза усмехнулся. Увидев здоровенно…
Леонора… Произнося это слово, Фернан чувствовал, как по языку растекается горечь бессилия. Никто не знал, кто скрывается за этим именем. Это была всего лишь кличка, которая приносила головную боль вс…
Лицо Фернана окаменело. Он ненавидел это. Ненавидел, когда с виду обычные люди в одно мгновение превращались в стадо свирепых зверей. Ненавидел подобные фарсы и казни, устраиваемые клириками во устра…
— Мужчины, — сухо бросила она. — Мои ребята тоже будут рады достать красные платки.
— Ну-ну! — фыркнул Мигель, но его глаза нехорошо блеснули.
Тем временем лекарь закончил перевязку. Кровь была остановлена, и бинтов на Фернане было накручено куда больше, чем на гусенице-шелкопряде нитей.
— Сеньора, прошу прощения за несвоевременный визит, когда в вашем доме такое горе. Примите мои искренние соболезнования.
Сеньор де Суоза, перескакивая через две ступеньки, ринулся догонять Абоми. В голову Фернана пришла совершенно нелепая мысль: если дела и дальше пойдут подобным образом, то он разорится на лошадях. Он…
— Ты уверен, что она ничего не заподозрила?
— Хватит пустых разговоров, сеньор Никто! — прорычал Фернан.
Настроение испортилось. Несмотря на это, сеньор де Суоза взялся за следующий конверт. Он сразу привлек его внимание. Очень дорогая бумага синего цвета. Изящнейший почерк и печать рода де Фонсека. Эти…
— Не стоит. Займитесь крысами. С остальными мы справимся своими силами.
— Господин Жорже, спасибо. На сегодня вы можете быть свободны.
Тореадор шевельнул красной тряпкой, и бык, не уступая стремительностью стреле, что покидает тетиву лука, сорвался с места. Множество разгоряченных схваткой зрителей повскакивали с мест, ожидая развяз…
В городе чувствовалось гнетущее напряжение. Оно в любую минуту было готово лопнуть кровавым безумием побоища. Улицы пустынны. Те, кто решился в этот день покинуть свои дома, носили оружие. Патрули ст…
— Сеньор… — обратился к маркизу виконт Лосский, — благодарю, что не стали убивать моего офицера.
Отдаленные крики. Боль. Ужас. Отчаянная ругань сражающихся людей. Звон оружия. Ржание лошадей. Беснующееся в ночи пламя пожара.
— А если я ошибся и это всего лишь обычное торговое судно без всяких шпионов?
— Талела, я не смог догнать этого человека. Он ушел по крышам. Очень быстрый. Быстрее меня.
— Ба! Меня пришел навестить мой лучший дружок! Все в порядке, я здоров и не собираюсь умирать. Кстати! Я слышал, что с утра кто-то приходил. Не удовлетворишь мое любопытство?
— Эрландер Симоеш ду Эшпириту маркиз де Муора, — представился кровник. — Я искал встречи с вами.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала. — Он говорил ровным, безжизненным голосом, смотря не на нее, а на чайку, парящую над волнами.
— Он сообщил о найденных бумагах Жозе Наярре. Почему ему, а не епископу Эскарины — не знаю. Его Святейшество пришел ко мне, но, как оказалось, поздно. Граф был мертв, а документы исчезли.
— И в чем же заключается моя задача? — не разжимая зубов, процедил Фернан.
— Не буду я тебе ничего доказывать! Быть может, мне еще и на колени встать? Я ухожу! Кстати! Нашей дружбе конец!
— Для меня честь быть здесь, Ваше Высокопреосвященство.
Расчет маркиза основывался на том, что вытекшее из разбитого фонаря и вспыхнувшее масло осветит стрелков — и это даст команде «василиска» куда больший шанс истребить мушкетеров. Действительность прев…
Они разошлись и замерли в десяти шагах друг от друга. Оба тяжело дышали, у обоих было множество мелких порезов, из которых текла кровь. И ни одной серьезной раны. Некогда белые рубахи стали красными …
Увидев мужа, после того как тот вернулся от профессора Гартэ, Рийна перепугалась до смерти. Очень редко ей приходилось видеть Фернана в подобном состоянии. Сторонний наблюдатель не заметил бы в повед…
Господин Жорже, увидев, что бежать больше некуда, остановился и повернулся лицом к своим преследователям. Он был бледен, но явно настроен на решительный отпор. Внезапно личный секретарь графа де Браг…
— Не одобряете? — хитро сощурился кардинал. Во время всего разговора он не сводил глаз с Фернана.
— Это было сумасшествием… В голове стоял какой-то туман. Я… я не могу объяснить, что на меня нашло той ночью. Надо было уходить, а я… Во мне кипела злость. Он хотел предать Орден. И я решил, что буде…
Он бросил этудо в корзину, но промахнулся, и золотая монета упала на мостовую. Фернан выругался сквозь зубы, неловко нагнулся, собираясь поднять деньги, но это привело к тому, что он потерял равновес…
— Спросить? Ну попробуйте. — В голосе епископа Эскарины явно слышалась издевка.
— Она так и лежала? Среди прочего мусора?
Роперра — огромный угрюмый замок, казалось вырастающий прямо из камней прибрежного утеса, располагался не далее чем в получасе езды от столицы. Последние триста лет это грандиозное сооружение с квадр…
Гвардеец отдал салют и, перепрыгивая через ступеньки, отправился выполнять распоряжение.
Как пабуто? Ах да! Местная ящерица, на которых ездят верхом… Как пабуто… Или как ламия! Если догадка верна, то вполне понятно, отчего Абоми не смог за ней угнаться. Ламия-женщина? А вот это уже интер…
— Нет. Графиня сказала, что знает, где сеньор хранит секретные бумаги.
Шаг, пробный укол. Фернан без труда парировал шпагу врага дагой и ответил выпадом в бедро. Неудачно. Еще несколько осторожных попыток прощупать оборону друг друга и понять, чего стоит противник. Прел…
Фернан не сразу понял, что за искорка подмигивает ему из чердачного окошка одного из домов. Прежде чем мозг пришел к решению, сработали инстинкты. «Василиск» что есть силы натянул поводья, заставив л…
Пока маркиз был без сознания, ночи проходили спокойно, но, как только его здоровье пошло на поправку, случилось то, о чем судачил весь двор.
Они миновали гвардейский караул, поднялись по лестнице и оказались в широком ярко освещенном холле, ведущем в зал приемов. Фернан и Рийна шли рука об руку. За ними шествовал Абоми, которому, как и вс…
Сражаться с де Турсеко было легко. Маркиз оказался намного сильнее и опытнее противника. Наверное, будь у Мигеля палаш, а не шпага, бой проходил бы несколько иначе… В обеденном зале звенели клинки. Ш…
Фернан нисколько не сомневался, что жена уже успела улучшить их семейное благосостояние. У моряков это в крови — делать ставки и заключать пари во время поединков.
— Простите отца. Мы испугались. Думали, что вы одни из них.
— Сеньор, господин Хорте больше не служит… Он… умер.
Едва прозвучали выстрелы, немногочисленные горожане и торговцы бросились врассыпную. Со всех окрестных улочек повалили до поры до времени прятавшиеся отцы-дознаватели и солдаты в форме Церковной гвар…
— Кстати, не трудись рассказывать, как ты его заработал. Не успела я покинуть «Лунного крокодила», как уже все знала. Правда, я думала, что рана будет более свежей.
— Я имею в виду не рядом с барьером, а на нем, — мерзко ухмыльнулся Фернан.
— Благодарю… — отрывисто бросил сеньор де Суоза.
— Что за бред мы слушаем?! — Командир «василисков» больше не мог молчать.
Это действительно было так. Огромный кровоподтек от врезавшейся в шею веревки, вытаращенные глаза, синюшное лицо и вывалившийся язык. Нечего и думать, чтобы вернуть профессора к жизни. Они опоздали к…
— Не стройте из себя идиота, любезнейший мастер Умберто! Вы прекрасно знаете, о ком я говорю! Де Суоза!
«Василиск» молча последовал за клириком. Кому расскажи — не поверят. Бордовый Палач сделался провожатым! Впрочем, от де Стануззи можно было ожидать нечто подобное. Старый Гриф любит подобные шутки. С…
— Я не выпущу… тебя отсюда… пока не скажешь!
— Меня в чем-нибудь обвиняют? — холодно поинтересовался сеньор де Суоза.
— «Справился»?! Да я чуть в штаны не наложил! — не выдержал шут. — Простите, Рийна, но подобного представления мне еще не приходилось видеть! Проклятье! Ну почему вино имело глупость закончиться тогд…
Окно было открыто, но от духоты, царящей в доме, это не спасало. Толку-то! На улице форменное пекло. Так всегда бывает перед сильной грозой. В последнюю неделю дожди случались едва ли не каждый день.…
— В свой мир. Мир лоа. Хозяин недоволен, что Олодо помог?
— Этот в личном отряде виконта Лосского. Как и я. Интересно, кто ему дал знать о тебе?
— Да. Четверка имела обыкновение завтракать в одном и том же месте. Мы поджарили трактирщику пятки, и тот наряду со многими другими подробностями рассказал, что как-то услышал разговор этих субчиков …
— В чем дело, дорогой? — удивленно вскинула бровь Рийна. — Что ты…
— Как я могу перевести предложение, если половина слов в фолианте попросту отсутствует?!
— Прошу прощения за дурные манеры и мой ужасный вид, граф. Я не выспалась.
— Скажите, сеньор, почему этот важный документ только сейчас попал в руки контрразведки? — сухо спросил Фернан, даже не подумав отвечать на вопрос.
— Святые отцы? — барон неожиданно расхохотался. — О нет, маркиз! О нет! Святые отцы, насколько я знаю, здесь ни при чем. Вы не там ищете. Мой дружеский совет — обрратите свой взгляд не на клириков, а…
Стена полыхнула радугой, замерцала многоцветьем быстро сменявшегося калейдоскопа. Геде появились столь же неожиданно, как и исчезли. Одна из тварей выпрыгнула из-под стола, вторая из темного угла. Дв…
— Сезар, Его Величество знает о дуэли? — поинтересовался Фернан.
— Простите, Ваше Преосвященство, но об этом я расскажу только Его Высокопреосвященству.
«Василиск» оставил лопаты у маленького сарайчика и только сейчас заметил, что на дороге появились всадники. Двое. Рясы серого цвета. «Гарпии». Как видно, путь клириков лежал в монастырь, в подвалах к…
— Разделитесь и очистите это гнездо! — ревел Сержио де Амок.
Фернан ударил в дверь кулаком. Затем еще раз. Где-то в доме заплакал младенец. Раздались шаги, загремел засов. На пороге дома возник хозяин — широкоплечий, седой мужчина. Настроен человек был явно не…
— Что я там не видел? — хмыкнул герцог. — Море, виноградники и куча быдла. Я полтора года не был в Эскарине и теперь наслаждаюсь столичной жизнью.
— Ты глаза-то протри и позови мне хозяйку, — ласково произнес Фернан и снял шляпу.
Нечто подобное Фернан и ожидал. Сводному братцу герцога Лосского палец в рот не клади. Что-то затевалось. Явно. Знает ли об этих финтах с переброской полков сеньор де Брагаре? Скорее всего. Тогда поч…
Маркизу грех было жаловаться на судьбу. По сравнению с де Армунгом, сеньор де Суоза оказался счастливчиком. Сезар Сильва потерял слишком много крови и, несмотря на браваду и нескончаемые остроты, был…
— О нет! Они достаточно сильны для того, чтобы принять знание.
— Черен, как демон Искусителя, спаси меня Святая Мария! Я его боюсь, сеньор. А вдруг он украдет столовое серебро?
Кроме втрое усиленных патрулей стражи, на улицах никого не было. Мокрые и порядком злые, в особенности на дворян, устроивших в столице бучу и подкинувших им работы, стражники заметили отряд Фернана. …
— Быть может, я бы и опасался за свою жизнь, если бы мне угрожал вот этот… сеньор, — указал он на Фернана. — Но бояться придворного хлыща, наряжающегося как павлин и портящего мальчиков! Это даже не …
Фернан скорее отобедает с кардиналом, чем с подобным ничтожеством.
— Ты ведь сам понимаешь… если начнется война, все военные корабли будут на вес золота. Мое место на «Крокодиле».
Конечно же маркиз помнил ту «замечательную» во всех отношениях ночку. Такое не забывается.
Леонора заметила идущих к ней, осеклась на полуслове. Ламия и предатель обернулись. В глазах господина Жорже всего лишь на одно мгновение промелькнул… нет, не страх. Скорее несказанное удивление и до…
— Сеньор! Клянусь! Это была хорошая лошадь! Я сам ее выбирал и…
— Хотите, поделюсь своими соображениями? Только между нами, — неожиданно усмехнулся полковник.
— Кто тебе сказал? — Фернан старался не показывать удивления.
— Угу. — «Василиск» тоже успел сделать выводы и теперь думал над тем, как доложить о них полковнику де Брагаре.
Фернан заметил одинокую фигурку, стоявшую у самой кромки прибоя, и отвлекся от тягостных мыслей.
Наконец появился донельзя довольный собой торговец, а следом за ним трое подмастерьев со свертками черной ткани. Они положили свою ношу на прилавок и ушли, а торговец радостно потер руки. Фернан терп…
Рийна попала, а вот Фернан промазал. Из пороховой пелены, точно возмездие, выскочили рейтары. Сверкнули обнаженные палаши.
— На первом этаже, в библиотеке. И… они очень недовольны.
— Сеньор, думаете, это зацепка? — осторожно поинтересовался Хорте.
Фернан выхватил шпагу, но убийцы и след простыл. Мим без всяких проблем пробежал мимо двух дворян-андрадцев и бросился прочь с площади.
— Простите? — Фернану показалось, что он ослышался.
Фернан умылся, привел себя в порядок. Оделся. Его Высокопреосвященство не очень жалует модников, так что ничего вызывающего, но и скромничать не стоит. Подойдет черная рубаха, кожаный жилет и черные …
Скрытая под плащом кираса уверенности в безопасности ночной прогулки не придавала. Но все опасения маркиза оказались напрасны, до площади Трех торговых улиц он добрался без приключений. Во дворе дома…
— К чему такая спешка? Вы можете подождать до утра, маркиз, — вклинилась в разговор Рийна.
Они пошли прочь от арены, с которой две лошади волокли бычью тушу. Вне всякого сомнения, к вечеру все желающие смогут отведать жареной говядины, которую приготовят прямо на разведенных на площади кос…
Из всех особняков этой части города дом кардинала занимал самое лучшее положение — на оконечности узкой бухты и несколько ниже других строений. Очень милое и уютное местечко, хотя Фернан, будь на то …
Хорошо. Предположим, что Жерара де Альтеньи убили, потому что он решил поговорить с Фернаном. Но кто отдал приказ убить и кто нанял для этого профессионального (теперь в этом не было никаких сомнений…
— А вот я испугался! — пробурчал шут. — И не только фокусов этого парня, дружок. Кажется, со дня на день может случиться то, чего Его Величество не ожидает.
Убийство посла грозило большими неприятностями и политическим скандалом. Достанется всем. Еще один кирпичик в стену обострившейся вражды между двумя странами. И еще один повод развязать войну. З-з-зд…
Фернан, все более вдохновляясь, сыпал фактами. Затем выдохся и посмотрел на де Лерро.
В отдалении послышался стук лошадиных копыт. Фернан очень надеялся, что Алмано успел предупредить графа. Иначе их всех ждут очень большие неприятности. Абоми, находясь за гвардейцами, зажег фонарь с …
— Мы его не спрашивали. — Фернан позволил себе легкую улыбку.
— Не говори глупостей! — Рийна тряхнула челкой и подошла к умывальнику. — Какой интерес поддаваться? Он действительно был быстр.
Фернан кивнул великану. Отчего-то так некстати вспомнилось предупреждение кардинала и… разорванные трупы убийц, что были найдены в доме сеньора де Суоза. Даже сейчас в глубине души Фернан не верил ис…
— Не вижу ничего хорошего, — произнес «василиск» после десятиминутного изучения товара.
Гвардейцы де Вольга не зря получали деньги. Они не растерялись и каким-то совершенно непостижимым образом оказались между неизвестными и теми, кого обязаны защищать. Сейчас телохранители маркиза похо…
Де Рьезо машинально дотронулся до правой стороны груди, отдернул руку. Поморщился.
— Рыбка клюнула! Моя засада в квартире Шейра сработала!
— Замечательно. Убедите вашего короля, что он должен отвести свои войска от нашей границы.
Он прошел через первую, полутемную комнату. Здесь в прошлый раз его принимал профессор. Свет лился из-за полуоткрытой двери. Там находился рабочий кабинет старика.
Продолжения не требовалось. Шейр конечно же не смог забрать бумаги и, умирая, находясь на пороге смерти, попытался сказать Фернану о том, где спрятаны документы. Но тот конечно же ничего не понял. По…
Разговор с кардиналом внес в мысли Фернана полную сумятицу. Сеньор де Суоза ожидал любой пакости, но даже в самых безумных мыслях он не мог предположить, что теперь придется помогать Церкви. И повезл…
Пока Фернан разливал вино, маэстро Пито молча стоял у корзины с тренировочными рапирами. Один из лучших учителей фехтования в Эскарине и равный Фернану по силе противник, он был уважаемым человеком в…
Между тем Абоми за волосы достал отрубленную голову. Кажется, Фернан ошибся, думая, что все страшное уже произошло. Он с каким-то отстраненным интересом наблюдал за тем, как слуга ловким ударом криво…
— Рад видеть вас в добром здравии, сын мой. Аббат Жозе, позвольте представить вам истинного сына Святой матери Церкви сеньора Фернана Руиса де Суоза маркиза де Нарриа. Сеньор, позвольте представить в…
Фернан едва не выругался. Он опять пал жертвой собственной самоуверенности и понял все совсем не так, как следовало. Шейр говорил не о картине, нарисованной в замке де Туриссано. В последние минуты ж…
Получить в спину пулю — что может быть «приятней»?
— Нет, Алмано, мы справимся своими силами. Лучше окружите дом и смотрите, чтобы никто не сбежал. Луи, оставайся на месте.
— Позвольте вас прервать, — ядовито влез в разговор сеньор де Брагаре. — Из тех сказок, что вы нам только что поведали, я смог заключить, что именно этот парень перебил ваших ночных гостей. Оборотень…
В переулке воняло нечистотами и было темно хоть глаз выколи. Жаль, что нельзя зажечь не то что факел, но даже фонарь. Огонь могут увидеть. Передвигались осторожно, стараясь не шуметь. Дождь с новой с…
— Думаю, да, — немного подумав, ответил ей Фернан. — Джузеппе, конечно, легкомысленный вертопрах, но дело свое знает хорошо. Я и раньше привлекал его к слежке — и ни одного провала не было.
— Есть немного, — неохотно согласился Фернан. — Но соблазн перейти дорогу любезному епископу был выше моих сил. Мне придется приложить кучу усилий и заполнить целую гору бумаг, чтобы защитить моего н…
— Я подумал, что моему слуге требуется хорошее оружие.
Он прислонился лбом к холодному стеклу и в который раз попросил время повернуть вспять. Но время молчало. Молчало, как и Спаситель, к которому он больше никогда не взывал. Фернан не единожды думал, ч…
— Как говорит ваш народ, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Конюх и продавец вошли в загон. Педро спросил о возрасте, нраве, предках и бывшем хозяине кобылы. Внимательно изучил зубы, уши, глаза, копыта и гриву белоснежного создания. Затем были ощупаны ноги.
Маркиз ничего не сказал, лишь еще крепче обнял жену.
Безумно жарко, и нечем дышать. Казалось, что вокруг шеи затянули удавку. Пальцы едва ощутимо дрожали и не могли справиться с верхней пуговицей камзола, поэтому Фернан попросту разорвал ставший вдруг …
Здесь также кипел бой. За каждый шаг приходилось платить кровью. И своей и чужой. Удар, укол, отойти, рубануть что есть силы по перекошенному лицу «гарпии», ударить дагой в пах, подвинуться, уступая …
— А, сеньор де Суоза! — Увидев Фернана, лысый крепыш едва не подпрыгнул за прилавком. — Рад вас видеть. Это он?
— Ваша сестра оказалась гораздо храбрее, чем вы. Подумать только, она бросилась на нас словно тигр. Жаль, что мне пришлось ее убить.
— Вы себе льстите, маркиз, — сдержанно ответил шуту Фернан, досадуя, что де Армунгу удалось услышать их разговор.
— А если пригласить… — осторожно начал «василиск».
— Как будет рассматриваться вопрос крови?
Сеньор де Суоза встал из-за стола. Болезненно поморщился. Несмотря на то что прошло пять дней, рана на спине все еще доставляла ему неудобства. Да, лекарство Абоми сотворило чудо, и все царапины очен…
В коридоре было сухо. Запах сена настойчиво лез в нос. Рийна чихнула. Справа от Фернана находились камеры, отгороженные от основного коридора стальными решетками. Насколько мог заметить сеньор де Суо…
Тем временем мим, кажется, нашел выход из сложившейся ситуации. Он достал наваху, раскрыл лезвие и ударил ножом по только ему видимой стене. Не получилось.
— Есть разница. Отцы-дознаватели чуть ли не кипели.
— Ну что вы, сен… Рийна. Куда мне, старику? Просто повезло.
— Почему среди Неразлучной четверки отсутствует «гарпия»?
Он пошел на штурм, обнял ее, и ламия не сделала попытки вырваться. Если рассудить, то не так уж она и сердится.
— Тебе невыгодно врать, — сказал Фернан, когда очередной приступ затих и убийца засипела, пытаясь вдохнуть в гниющие легкие хоть небольшую порцию воздуха. — Скажи все что знаешь — и придет покой. Обе…
— Того, что я ждал, не произошло. Всего доброго, сеньор де Суоза. Передайте вашим друзьям мое благословение.
— Вот как? — Теперь Фернан действительно удивился. Порой клирики-дознаватели с помощью Дара могли почувствовать отголоски произошедшего убийства, увидеть какие-то намеки. А тут совсем ничего.
— Я хотел задать тебе несколько вопросов…
— Мы не знаем точных сроков, — вздохнул «василиск». — Когда заговорщики приступят к осуществлению своего плана? Да и плана-то мы толком не знаем!
Силы были практически равны, а потери с обеих сторон ужасающи. Никто не мог взять верх, и дело решилось в последние ночные часы. Гвардии де Амока, де Нуньо и де Каэро пришли на помощь сражавшимся за …
— По всему видно, что и там и там замешаны магия и Искуситель, иначе Церковь никогда бы не ввязалась в наши дела. К тому же нападение произошло сразу после того, как я вернулся из Охотничьего замка. …
Графиня тихонько выругалась, да так, что любой сапожник, услышь он подобные обороты, умер бы от зависти.
— Пощадите, сеньор! Демоны попутали! Пощадите! — заорал приговоренный и бросился к Фернану. — Сеньор!
— Да что мне все приходится из тебя клещами тянуть?!
— Да, он последний в нашем роду, — через силу произнес отец.
Абоми растворился в ночной мгле. Минуту ничего не происходило, затем раздалась едва слышная возня, впрочем тут же стихшая.
Ответная атака дворянина была стремительной. Он кинжалом отвел клинок Фернана вниз, и, прежде чем «василиск» успел поднять дагу, шпага противника сверкнула, прорываясь через мизерную брешь. Враг отск…
— К чему нужна была игра? Не думаете же вы, что я поверю в эту чушь? Вы ведь с самого начала, как только увидели рыжеволосую, знали, что у нее нет Дара Искусителя. И смею предположить, сразу поняли, …
— Адъютант… Хитрая и продажная тварь. Он связался с ламией и передал документы, а быть может, еще и об Ордене рассказал. Их обоих пришлось убить.
— Послушайте меня, юный глупец! Если вы ищете неприятностей на свою белую голову, то они у вас будут. Не буди Искусителя, пока он спит, Фернан! Тебя подозревают. Да, они ничего не смогут доказать, но…
— Располагайтесь, сын мой. Его Высокопреосвященство скоро подойдет.
Огляделся. Четверо святых отцов, пришедших следом за кардиналом, молча стали у всех выходов. У каждого священника была ряса цвета, символизирующего тот или иной влиятельный церковный орден Таргеры. Б…
Воистину для маркиза это откровение оказалось сильным ударом! Медальон с изображением мантикоры оказался фикцией! Нелепым совпадением! Двое мальчишек нацепили на шеи обычные побрякушки, совершенно не…
— Что сказать? Скажите правду. Скажите, что я забрал этого человека.
— М-м-м… я, конечно, справлюсь… но вот с сеньорой де Суоза разбирайся сам. Я на ее дороге не стану.
«И все же?» — продолжал настаивать Фернан.
В голове царило полное смятение. Если это был не глупый маскарад, то слуга Искусителя, которого искали люди де Лерро, оказался «гарпией»! Клириком!
— Нет, но часть очень старая. Могу ошибаться… это седьмой, быть может, шестой век.
Граф де Брагаре так вообще готов был заключить пари, что в деле Леоноры есть след андрадского посла. Не зря же этого хитреца кое-кто прозвал Лисой. Хитер и изворотлив как лиса — так о после говорили …
— Не имею никакого понятия. Просто подохла.
— Я не в меру любопытен. — Шут послал ответную усмешку. — Иногда в этих коридорах случаются очень интересные разговоры. Что делать, любопытство — это моя слабость.
— И шпага отличная и несколько… оригинальная.
— Уверен, хозяин. Я стоял… лежал прямо под окном и все прекрасно слышал. Они искали бумаги. А один, тот, который с таким мерзким хриплым голосом…
— Пошли вон, — лениво бросил де Вольга, и лакеев как ветром сдуло. — Удивлен твоим приходом. Ты редкий гость в моем доме.
— В ночное время переодеться во вражескую форму. Уничтожить несколько приграничных деревень так, чтобы это было принято за рейды змееедов. Жителей уничтожать безжалостно, но нескольких следовало отпу…
— Сегодня мы собрались, чтобы проводить в последний путь Мигеля де Туриссано, графа Майдельского, маршала кавалерии Таргеры, верного сына Святой матери Церкви, и помолиться за его светлую душу, дабы …
— Только не оборачивайся! Только не оборачивайся! — твердил маркиз, волоча на себе брата Агирре. Тот и не думал идти сам. Бордовый Палач оказался тяжел, и, если бы не герцог, «василиск» в одиночку бы…
— Придержите язык, сын мой! — нахмурилась брюнетка. — Сейчас не время для того, чтобы произносить имя проклятого.
Жаль. Фернан с радостью задал бы ему несколько вопросов.
Несколько солдат облегченно выдохнули. Фернан отошел в сторону, вытер кровь с палаша рукавом мундира де Муора и с благодарностью отдал клинок Мигелю. К поверженному противнику сразу же бросились офиц…
— Ну и что ты «находил», негодяй? — хмыкнул Фернан.
— Их надо убить прежде, чем они доберутся до нас.
Опять порошок. Слуга насыпал его Мигелю в рот, а оставшуюся на ладони порцию поднес к лицу мертвеца и резко дунул. Коричневое зелье легким облаком взвилось в воздух и спустя мгновение тонким слоем по…
Его Высокопреосвященство вот уже пятьдесят с лишним лет был кардиналом Таргеры. Первым в истории Церкви выходцем из Ордена крови Бриана, которому удалось достигнуть столь многого. Еще никогда ранее о…
— Пусть так… Ты навлек на себя массу неприятностей…
— Всего лишь? — криво усмехнулся господин Сельто, выслушав просьбу маркиза.
— Воин, да? — пробормотал себе под нос мастер Хресто, в мгновение ока став серьезным. — Эй, парень, держи.
— Если только вы не прогоните меня, талела. Я буду защищать вас до последней капли крови.
Новоиспеченный капитан «Ураганных голов», несмотря на нешуточную опасность, согласился принять участие в рискованном мероприятии.
— Ну и ладно, — буркнула она, затем вдруг смягчилась и поцеловала мужа. — Я останусь здесь.
— Этот человек был очень обязан Шейру. Он принес ему бумаги.
В данной ситуации ядра были самым эффективным способом вести переговоры с теми, кто прятался за стенами крепости. Его Преосвященство навсегда желал покончить с малочисленным, но таким влиятельным и о…
— В былые времена сокрытие подобной информации приравнивалось к государственной измене.
— А что делать нам? — поинтересовалась оставшаяся тройка моряков.
— Назови имена! — Кажется, Фернан начинал понимать, как следует общаться с вызванным духом.
Его Высокопреосвященство, как говорят, не любил очень многое. Можно было целую книгу написать о том, что ненавидит кардинал.
Рану вновь пронзило болью, и Фернан, не удержавшись, аккуратно провел по ней рукой, обтянутой перчаткой. Поморщился. Кажется, это становилось дурной привычкой.
— У вас шесть сотен человек. Этого мало? — Де Лерро, облаченный в бордовые одежды и кирасу, выглядел уставшим.
Молодой положил недоеденного угря на тарелку и, встав из-за стола, выполнил поручение. Гость сел, бесстрастно оглядел всю четверку. Мигель вновь принялся за еду, стараясь наверстать упущенное и догна…
— Не понимаю вашего удивления, — хмыкнул епископ Эскарины, заметив пораженный взгляд «василиска». — Убить Его Святейшество было бы слишком просто. О нет! Его ждет показательный суд и разговор с отцам…
— Нет. Ничего такого. Мы просто танцевали.
— Эта информация не стоит этудо. Она не стоит даже медяка, мой дражайший проныра. Если бы ты мне сказал, кто приезжал в этой карете или хотя бы что за герб был изображен на ее дверях, то, быть может,…
Фернан не боялся подвоха. Отчего-то он считал, что женщина в убийстве Шейра не замешана. Конечно же береженого Спаситель хранит, но если случится заваруха, от толпы в доме не будет никакого толку. Гв…
— Доброе утро, сеньор. Доброе утро, маркиза, — произнес за двоих граф де Коста. — Надеюсь, вы не будете против моего присутствия?
Его сшибли лошадью. Несчастный, все еще причитая, закрыл голову руками, стараясь спастись от страшных копыт. Но солдат придержал черное чудовище и что-то сказал. Ули слов не расслышал. Их заглушили р…
— Люди в бордовых одеждах надели его на меня, и теперь геде и лоа не могут разговаривать со мной. Геде-побратим не может проснуться.
— Вы звали меня, талела? — Слуга застыл на пороге.
— Вы не в том положении, чтобы торговаться! Пропала церковная реликвия. И обнаружилась она в ваших руках. Ее самая незначительная часть вкупе со всяким мусором, если быть точным. Вы не будете разгова…
— А шут-то был прав. С герцогом что-то не то, — пробормотал он и только тут заметил Его Святейшество Жозе Наярру.
— Быть может, ты знаешь, когда торговец уйдет в море?
— Вы их получите, как только извинитесь передо мной.
Усмешка принесла с собой резкую боль. Кажется, рана, нанесенная «василиску» этим дворянчиком, оказалась достаточно серьезной. Пламя боли начинало бесноваться у виска и успокаивалось только где-то у н…
Сеньор де Суоза с досадой поморщился. То было раньше. На этот раз он раскрыл дело по воле слепого случая и… слишком поздно. Произошло то, что не должно было произойти.
Теперь счет шел на секунды. Все было спланировано заранее, и каждый знал, что следует делать.
— А Церковь? Что мне сказать епископу де Лерро?
— Если талели и талела захотят, то я с радостью сделаю им такие же.
Фернан презрительно фыркнул. Слава Спасителю, что хоть эти олухи жандармы не додумались сочинить нелепую причину приостановления дела. Ну, например, самоубийство графа. А что? Надоела сеньору де Тури…
Было раннее утро, а дом Фернана уже стоял на ушах. Двенадцать ребят из контрразведки, пришедших вместе с полковником де Брагаре, старательно шныряли по коридорам и комнатам. Господин Жорже, тоже явив…
— Тогда ваши страхи более чем необоснованны, любезнейший! Впрочем, можете подождать здесь.
Сеньор де Суоза вновь остался наедине со следователем.
Она применила весомый аргумент. Будет сидеть далеко и не лезть на рожон. Фернан подозрительно посмотрел на Рийну, но та скорчила невинную рожицу. Вот и спорь с ней после этого!
У сеньора де Суоза в этот день было плохое настроение. И он наконец-то нашел, на ком выместить накопившуюся злость. Без всяких разговоров он вмазал лакею в ухо (правда, для этого пришлось встать на ц…
Запах сена в камере был гораздо сильнее. Сеньор де Суоза подумал, что, в отличие от других тюрем, здесь худо-бедно заботятся о чистоте. И то хорошо. В камере находилось двое. От яркого света факелов …
— Эта замена Вето… Где ты его откопал? Я таких рож даже в страшных снах не видел.
Слуга склонился над женщиной и перевернул ее лицом вверх. Фернан сморщился от резкого запаха гноя и немытого тела и закрыл нос перчаткой. Зрелище, представшее перед его глазами, было ужасающим. Никто…
«„Быстрая смерть“! — Фернан позволил себе тихонько фыркнуть. — Наверняка задели легкое — и граф попросту захлебнулся собственной кровью».
Si oculis velatis pugnas, scias te adversarii gladium non visurum.
Si secreta aperis, idem fit tibi, quod viro pugnandi peritissimo arma apud armarium contemplanti: aliud miratur, alio irascitur, gaudet rarissime, frustrates est saepissime.
— Геде. Духи кладбища. Псы Хозяина Перекрестка. Они пропустят лоа мертвого в наш мир, а затем заберут его обратно. Геде видят только лоа. Живые люди им неинтересны.
— Ты никогда не был дураком! — выплюнула мать Мигеля. — Не притворяйся! Зачем тебе надо было лезть в капкан? Мало того что ввязался в опасное дело… и не смотри на меня так! О том, что ты занялся расс…
— Боюсь, что нет. Они откажутся с тобой драться. Ты женщина.
— Недавно я потерял слугу. Этот человек решил поступить ко мне на службу. Согласитесь, что я не могу держать лакея, у которого на руках цепи. Снимайте!
— Ну уж нет! — воспротивился шут. — Я не для того здесь четыре часа торчал! Если уж влез в твои дела по уши, так хотя бы получу удовольствие от тех глупостей, что ты собираешься натворить. Зачем тебе…
Не мудрствуя, «василиск» вытянул руку, стараясь вогнать сталь в живот убийцы своей сестры. Это было ошибкой. Де Бельвердес ловко отшагнул и, вывернув запястье, «завязал» шпагу Фернана своим клинком. …
Судя по лицу, настроение у Ри близко к взрывоопасному. Интересно, кто же умудрился взбесить ламию?
Поняв, что от допроса свидетелей ему ничего не добиться, Фернан оставил заниматься сбором фактов людей из жандармерии и городской стражи, а сам отправился туда, куда, собственно говоря, направлялся д…
— Если бы я так думал, то не проиграл бы столько денег гвардейцам сеньора де Вредо. Клянусь крестом Спасителя, я в это до сих пор не верю! Чегерский Медведь повержен!
— Все в порядке, — совершенно искренне ответил Фернан. — Ты ознакомлен с ситуацией?
Абоми лишь покачал головой. С набитым ртом много не наговоришь. Спустя минуту он выплюнул мокрый и потемневший песок на землю и сложил из него нечто напоминающее пирамидку. Фернан молча внимал, уже н…
— Отлично! — Сеньор де Суоза не мог сдержать своего восторга. — Вы оправдали мои надежды, мастер Хресто.
— Пока у меня таких сведений нет. Этим делом занимается жандармерия. Я всего лишь прислан как наблюдатель.
Будь де Каэло внимательней, он бы без труда отбил летящий в него клинок или же попросту увернулся от него. Но барон оказался слишком самоуверен и рано сбросил противника со счетов. А правило — никаки…
— Правда, — поспешно затараторил Вето, — я могу точно сказать, что ночью в замок приезжала карета.
Абоми помог ему выбраться, и только тогда маркиза замутило. Убивать живых людей — это одно, а вот отрубать мирно спящим в могилах мертвецам головы — это… почти безумие. Обед он сумел удержать, но вот…
— Хорошее оружие, талела. В нем спит лоа.
Si vis pacem, para bellum. Fas est mimico mon, antequam tuorum multi sangumem effundant Age subito, sis calhdus, sis crudelis, sis mahgnus, sis par fulgun, uno ictu victoria capiatur.
До дома капитана «василисков» оставалось всего ничего. Сонные белостенные особняки с красными черепичными крышами и высокой оградой тянулись слева и справа. Затем шли обычные дома горожан. Маркиз пре…
— Вся беда в том, что я понятия не имею, кто они такие и что им от меня понадобилось. Чувствую, придется изменить принципам и носить кирасу.
— Эй, любезнейший! — Фернан окликнул человека, стоявшего у входа в жандармерию. Судя по бляхе, висящей на груди парня, тот был помощником младшего следователя. — Как я могу найти господина Хорте?
— Да не до этого было. — Фернан виновато пожал плечами.
«Рийна. Для вас капитан Рийна, сеньор. Что до моей рапиры, то она не продается», — уже не столь вежливо произнесла ламия и отвернулась.
— Оставьте ваши солдатские шуточки! — ядовито бросила черноволосая. — Все должно выглядеть правдоподобно. Если я, прости Спаситель, должна быть похожа на пьяную падшую женщину, то я ею буду!
— Изнасилование и убийство, — через несколько секунд копания в бумагах ответил господин Хосе. — Двенадцатилетняя девочка. Насколько известно, это не первый случай.
Собственно говоря, это был язык времен Спасителя. Выдержки из дневников Великомученика Себастьяна написаны на староцерковном. Да и эти бумаги с цифрами… Дураку понятно, что их написали недавно, но и …
По ночному городу Фернан путешествовал в сопровождении Абоми и пятерых гвардейцев герцога де Вольга. В связи с возникшей напряженностью между дворянскими партиями это было вполне разумной предосторож…
— Как вам угодно, сеньор. Ничто не доставит мне такой радости, как отправить вас на свидание с Искусителем.
— Не начинай, Ри, — поморщился Фернан. — Он тут ни при чем. Мигель говорил мне, что патент на повышение подписан. И это было еще до отставки полковника.
— Как пожелаете, — поклонился кирасир. — Позвольте поблагодарить вас от имени сеньора де Муора за оказанную честь. Он в свою очередь предлагает вам выбрать место поединка и правила боя.
— А вы уверены, что это дело рук Леоноры?
Крик сестры все еще звучал у него в ушах.
— А еще я очень хочу узнать про некий Орден Мантикоры.
— Сдавайся, дурак, и умрешь быстро, иначе я продолжу свою игру и буду кромсать тебя по кусочкам!
— Это мои люди, — успокоила девушку Рийна.
— Но что вы, сестра, — не скрывая дурацкую ухмылку, ответил ей Мигель, — я нисколько не сомневаюсь в вашей добродетели.
— Нет! Никакие «гарпии» не подойдут к телу! — гневно перебила она его.
Девушка. Совсем еще девчонка. Тоненькая, черноволосая и очень испуганная.
— Понимаю ваше разочарование, — поджал губы полковник. — Но думаю, я все же смогу вам помочь. Налейте себе вина. Я скоро приду.
— А что, — хихикнул «великий поэт», — очень даже ничего. В тебе есть задатки драматурга, факт! Вот послушай. Поэма! Посвящается моему лучшему дружочку де Каэло! Ныне — покойнику.
— Да. Воспоминания детства… Впрочем, я не хочу об этом говорить.
— Ерунда! Это просто царапина! — Дворянин сплюнул кровью. — Я готов продолжать, сеньор!
Пр-р-риехали! Фернан мысленно выругался… Определенно все становилось на свои места. А точнее, наоборот… запутывалось еще сильнее. Один и тот же человек вначале передает бумаги Шейру, затем разговарив…
— Мои друзья — люди чести. Они понимают, что трое на одного — это низко и некрасиво, поэтому предлагают вам на выбор два варианта: или вы будете сражаться с каждым по отдельности, или с вами придут д…
Фернан, в отличие от жены, оделся подчеркнуто скромно и неброско — черное и серое. Правда, цена этого на первый взгляд скромного костюма была выше некоторых изысканных нарядов благородных дам. Когда …
— Ты просто ничего не понимаешь в поэзии! Хотя… твоя идея имеет право на существование. Надо взять на вооружение.
— О, мы обсуждали прошлое. Не волнуйся, Ри. Все будет хорошо. Правда.
Фернан спрыгнул с лошади. Раньше здесь была металлическая ограда, но за прошедшие годы она успела исчезнуть, как и многое из того, что принадлежало роду де Суоза. «Василиск» остановился на самой гран…
— Что же, жаль, — помолчав, ответила ламия. — Я надеялась заплатить им долг своей рапирой, а не чужими руками. Но все равно стоит проверить эту девчонку.
Третий мужчина тихонько цедил вино из кружки и из-под полуприкрытых век с ироничной улыбкой наблюдал за тем, как его товарищи завтракают. На первый взгляд этому человеку можно было бы дать лет сорок-…
Понять, что было дальше, не представлялось возможным, кровь уничтожила все следы. Впрочем, даже из тех строчек, что были различимы, Фернан не вынес для себя ничего ценного. Он понимал, что в его рука…
— Опр-р-ределенно много чего. Я даже не знаю, как подступиться…
— Как вижу, ты желаешь насладиться концовкой драмы?
Брожение и недовольство в массе своей как вспыхнули, так и погасли. Пламя затихло, не имея достаточной подпитки извне, а ведро холодной воды из Тулины привлекло всеобщее внимание к северо-востоку. О …
— Капитан, она все еще здесь, — прокашлял рыжеволосый матрос.
— Тебе показалось. Просто ты задал глупый вопрос. Что я забыл в этой проклятой Тулине?
Ее глаза метали молнии. Ей хотелось послать этикет в бездну, спустить с поводка крепко связанные эмоции ламий. Впиться ногтями в лицо этого человека. Но… Рийна была умной девочкой и отошла в сторону.…
— Мы с аббатом Наяррой узнали все что хотели, сеньор. Я буду надеяться, что о проведенном расследовании смерти маршала вы сообщите нам незамедлительно. Теперь же позвольте вас оставить. Граф… Маркиз…
Ловко орудуя страхом и властью, аббату удалось склонить на свою сторону едва ли не половину Церковного совета Таргеры. Похоже, только теперь «бордовые» начали понимать, какую змею (а точнее, дракона)…
— Скажете, никуда не денетесь. Не сейчас, так потом. Святые отцы не дадут вам покончить с собой, а тем паче умереть. Так что рано или поздно, но мы все узнаем… Господин Жорже, вы обвиняетесь в шпиона…
Несмотря на все еще оставшийся скепсис, Фернан старался действовать осторожно и отпирать дверь не спешил. Прислушался. На улице властвовала тишина.
Высоченный лакей, с которым Фернан имел счастье познакомиться прошлым вечером, подбежал к господам дворянам. На физиономии Гастона красовался здоровенный синяк.
— Какая разница, что он предпочтет — рапиру или шпагу?! — раздраженно бросил Фернан. Он уже злился на себя за то, что позволил втравить себя в столь ненужный ему поединок.
— Я все понял, сеньор. — Командир гвардейцев был сообразительным парнем. — Но следует кого-то оставить с лошадьми.
— Совсем недавно вы сказали, что у вас полно неопровержимых фактов, чтобы отправить меня на виселицу.
— Понял, на что ты намекаешь и почему ничего не сказал нашему славному епископу. Думаешь, тот, кто владеет магией Искусителя, попросту стер все следы, и наши святоши ничего не могут почувствовать, а …
Маркиз фыркнул. «Дабленское королевское». У Сезара губа не дура.
— Да, верно. О мантикоре, чудовище возмездия, говорится в Святой книге. Идемте в беседку. Мне здесь особенно хорошо думается. Хе-хе. Присаживайтесь.
— Слишком громкие слова, — поморщился маркиз. — Будьте проще, сеньор. По вас не видно, что вы не боитесь смерти.
— Мы предполагаем, что это нарисовал убийца. Во всяком случае, как говорит слуга, до этой ночи здесь ничего подобного не было.
— Все верно, можете дальше не продолжать. Вижу, что я не ошибся. Как я уже говорил, вы не зря сюда приглашены, сын мой. То, что я вам сейчас расскажу, должно остаться в тайне. Не буду угрожать, вы ум…
— Думаю, сеньор де Фонсека проживет и без нашего «до свидания».
Фернан затаил дыхание. От правды было больно. Лучше бы он не знал.
— Именно его. Потом он умер у меня на глазах, и мне, как проклятому, пришлось гоняться за убийцей.
— Почему я должен давать тебе этудо? — спустя минуту соизволил спросить Фернан.
Фернан выругался, только сейчас вспомнив о странных чудачествах шута. Он пошел к его комнате и постучался. Тотчас же ответили. Шут сидел в кровати, прислонившись спиной к стене и обняв руками подушку…
— Немного, сын мой. — Наярра добродушно улыбнулся. — Я не так страшен, как говорят обо мне многие заблудшие овцы.
Де Лерро выразительно посмотрел на личного секретаря графа, занявшего небольшой столик в углу комнаты.
— Конечно же я, — хмыкнул герцог де Вольга. — Гастон! Гастон, лентяй ты этакий! Принеси господину одну из моих рубашек!
— С удовольствием. У нас есть о чем посплетничать. Смотри не лезь в неприятности.
Маркиз кивнул, и Диего с Луи вновь занялись игрой.
Фернан наконец обернулся и пожал руку человеку, которому однажды спас жизнь. Паоло Жозе де Вредо герцог де Вольга. Высокий, сильный и смазливый, как невинная монашка.
— Всенепременно. Но только после того, как верну вам должок, дорогой дружок, — хихикнул де Армунг.
— Вы можете положиться на эти стены, Ваше Преосвященство. — Де Брагаре наконец-то соизволил вступить в разговор.
— Не знаю, кто там спит, но отдам его вам бесплатно. Платить будете только за клинок, сеньор, — позволил себе шутку торговец.
— Я был его адъютантом. В тот вечер он отправился в Арреду с личным слугой, а я должен был приехать позже и привезти ему бумаги от де Каэро. Я опоздал. Уже стемнело, но в кабинете графа горел свет. И…
Он достаточно быстро бросил Абоми лежащий на прилавке палаш. Слуга ловко поймал оружие за рукоять. Сейчас, находясь в руках Абоми, клинок отнюдь не казался грозным оружием, а больше всего походил на …
— Ты прав. Кстати, мы уже пришли. Я туда не пойду, поутру наш командир обычно пребывает в плохом настроении. — Мигель скривился. — Так что жду тебя здесь. Надеюсь, ты не очень долго. Как насчет бутыл…
— Я проведу поединок против сеньора де Бельвердеса. А Его Светлость скрестит шпаги с сеньором де Доресом, — сказал Фернан.