Все цитаты из книги «Тараканы»
— Да потому, что он сам накануне и заказал у тебя финансовый отчет. Он уже давно пользуется твоими услугами, так что ему было известно, как и когда именно ты работаешь. Может, он позвонил тебе в тот …
— Скажи ей, что в восьмидесяти с лишним процентов подобные исчезновения завершаются тем, что пропавший возвращается домой живым и здоровым, — ответил ему Харри, словно его слова нуждались в переводе …
— Нитей? В вашу работу не входит наведение глянца, Холе. Вам осталось лишь упаковать вещи и отправиться домой.
Нхо вошел в Управление полиции через главный вход и остановился, увидев, как высокий светловолосый полицейский пытается что-то втолковать улыбающемуся охраннику.
— Она позвонит, инспектор, — ответил тот.
Супавади еще больше расплылся в улыбке, потому что этой частью работы он был в самом деле доволен.
Она взглянула на него. Глаза у нее были темные и непроницаемые.
— Я обнаружил известку на полу в коридоре и дырку в стене. Ребята из технического отдела подтвердили, что известка та же, что была на отвертке в багажнике.
Когда Лиз смеялась, глаза ее превращались в узкие, блестящие щелочки. Харри вдруг понял, что ему, в общем, нравится смотреть на старшего инспектора и слушать ее смех.
Аскильсен облизнул пересохшие губы и выглянул в окно.
— После обеда. — Крамли снова откинулась на стул. — Если желающих выступить больше нет, то все свободны.
— Пойти в полицию и заявить на шантажиста, чтобы самому быть арестованным за педофилию? — закатил глаза Рангсан.
Какая-то девица в меховой шапке поздоровалась, когда он проходил мимо. Знакомая? Прошлой весной с ним многие здоровались на улице, особенно после его интервью в «Редакции 21», где ведущая, Анне Грусв…
Брекке подвинул стеклянный стул к Харри и тоже сел.
— Как вы думаете, господин Уолтерс, кто собирался купить компанию?
— Соски. Отрезать ей соски. Что скажешь, Харри?
— Что? Нет никаких причин? Вы сейчас не перед прессой выступаете, Торхус. Я должен знать о таких вещах, чтобы вести дальнейшее расследование.
В жестких голубых глазах чиновника что-то мелькнуло.
— Я плохо разбираюсь во всем этом, шеф. Получается, кто-то из этих твоих людей, решил, что этот парень, Холе, который в прошлом году навел порядок в Сиднее, чертовски способен, и твое дело только пос…
Он умолк и посмотрел на Мёллера, который пытался понять, чем ему так неприятен этот бюрократ с агрессивным подбородком.
Рангсан догнал Харри и Нхо по дороге к лифту.
К их столику уже подскочил официант, и Харри вопросительно поднял на него глаза.
— Люблю? Какое это имеет значение? Мне достаточно воображать, будто я люблю его, и я думаю, что полюбила бы кого угодно, лишь бы он любил меня. Понимаете?
— На базе было как раз проще. А вот другие американцы, которые не были во Вьетнаме, но потеряли там сына или мужа, они-то ненавидели нас лютой ненавистью. Для них любой косоглазый был Чарли.
Вошла девушка с подносом. Харри попробовал принесенный кофе и вопросительно взглянул на нее, обнаружив, что напиток просто ледяной.
Он хотел ответить, открыл рот, но не издал ни звука.
— Хорошо, Холе. Много ли вам известно о скандалах, связанных с Христианской народной партией?
Через час она снова вызвала его к себе. Кипя от ярости.
— А с какой стати мне ею быть? — спросила она, поднеся кружку к губам.
— Я чувствую, что ты будешь жить долго. Необычайно долго. Гораздо дольше меня.
— Я знаю, о чем вы думаете, инспектор. Что я старик, а она совсем девчонка.
Харри кивнул и сел в машину. Шофер поправил свое сиденье.
— Я на это и рассчитывал. От скандала он ничего бы не выиграл.
— Когда я увидел все это мясо в морозильнике, меня осенило, что здесь можно неделями хранить тело убитого, и оно не… — Харри надул щеки и развел руками.
— Два для тебя и бабы в притоне караоке, три на лестнице. Осталась одна пуля для тебя, Харри. Надо же кое-что приберечь и на черный день.
Харри вернулся к стойке и попросил универсальный ключ. Администратор неуверенно улыбнулся.
Официант повел их в глубь ресторана, через кухню, вверх по узкой лесенке. Проход был весь заставлен тазами, на стуле сидела старуха, обнажив черные зубы.
— А почему ты грустный? — спросила она без всякого перехода.
— Все-таки он не похож на типичного педофила, — заметил Харри.
— Подобная запись на пленке является доказательством в суде, как тебе известно, — голос Йенса зазвучал напряженно.
— Я увидел знакомых, — пояснил он по-английски и жестами показал назад.
Лиз Крамли посмотрела на него долгим взглядом. Потом почесала свой блестящий череп.
— Эрстинец, давай, давай, эрстинец, давай, давай!
Бьярне Мёллер судорожно сглотнул. Вон оно как, начальник Управления предложила, чтобы в Бангкок поехал Харри Холе. А сюда его позвали затем, чтобы он их заверил, что Харри Холе — наилучший из кандида…
— Что морщитесь, Холе? Запах не нравится?
Этого не случится, подумал он. Не может случиться снова.
— Деньги, похоже, огромные, но методы, боюсь, почти незаконные.
— К примеру, я пригласил на свидание ту девицу в лифте: ради чего? Вероятно, из страха. Я просто хотел доказать себе, что еще способен заглядываться на других женщин. И ничего, собственно говоря, не …
— Пожалуй, вы правы, — сказал он и выглянул в окно.
— Сперва вы, — сказал он и сложил руки стременем, помогая Харри подняться наверх.
— Может, для тебя все тайцы на одно лицо?
— Лежали в кармане пиджака у… — И полицейский кивнул в сторону мотеля.
— Это группа более размытая. Они изначально интересуются взрослыми, а ребенок подчас выступает заменителем кого-то, с кем педофил пережил конфликт. Классический педофил чаще всего оказывается педерас…
— Посмотри, какая красивая рука. Само совершенство, верно? Почти как на картине Микеланджело, только вот не помню ее названия…
Они сидели в большом баре на открытом воздухе, на самом верху широкой внушительной лестницы, на ступеньках которой расселись молодые люди, студенты, как предположил Харри, глазевшие на проплывающий м…
— Мы многого об этом не знаем, но если ты позвонишь сексологу, то он скажет тебе, что надо различать лиц, изначально склонных к педофилии, и ситуационных педофилов. Классический педофил с кульком сла…
Во всяком случае, жизненно важные для нее.
Нхо предъявил ему полицейское удостоверение.
— Всего пару лет назад мало кто из проституток в Бангкоке вообще знал, что такое ВИЧ, — сказал Нхо. — Но теперь многие из них сами берут с собой презервативы.
— У нас нет никаких причин полагать, что посол Мольнес был педофилом, если вы это имеете в виду.
Харри засмеялся, представив себе Сестрёныша и ее нового Эйнштейна.
— Вы говорили мне, что после встречи с послом проводили его вниз, на подземную парковку, где он оставил машину. Не хотите ли изменить свои показания?
Харри глубоко затянулся и медленно выпустил дым. Но большая часть дыма все равно осталась внутри.
Он, зажав нос, взглянул на пол, где вокруг стула растекалась лужа.
Затем он полистал свой блокнот и набрал другой номер.
— Нет, но я видела его аппарат, выглядит весьма внушительно.
— Как ты думаешь, кто стоит за всем этим паскудством? — спросил Харри.
Она закашлялась, подняла и опустила плечи, словно сбрасывая с себя злость.
— Я по натуре трус. Поэтому я ищу себе скромную, самоотверженную девушку, желательно социального работника, такую красивую, что никто еще не осмелился сказать ей об этом.
Харри чуть повысил голос, четко выговаривая «master кеу», и улыбнулся одними губами.
Для Харри не составляло труда разглядеть в этой вдове чистую юную красавицу.
Щеки ее вспыхнули, когда она поняла, почему Харри подавил улыбку.
Он стоял у окна, подняв жалюзи, и смотрел, как его отражение прошивают фары машин, ползущих мимо по Силом-роуд.
Они вышли на стоянку, где стоял синий «мерседес» последней модели с дипломатическими номерами. Один из полицейских открыл дверцу со стороны водителя.
— Я просто хотел убедиться. Что ты знаешь, что что-то есть.
— Только об одном прошу тебя. Возвращайся, обещаешь? Не оставайся там.
— Мой коллега получил сведения о балансе акционерного общества «Мольнес Мёблер» в государственном агентстве «Брённёйсунн-реестр». Зарегистрированный собственный капитал, разумеется, гораздо меньше, н…
— Прости, Лиз. — Он прижал кончики пальцев к вискам. — Я просто выработался.
Что-то подсказывало Харри, что шофер может сообщить даже точное число прошедших с тех пор месяцев и дней. Детей у них не было.
Харри представлял это себе довольно отчетливо.
— А я могу и здесь показать, на что я способен, — улыбнулся в ответ Холе, поднес кружку к губам и запрокинул голову.
— Не знаю, насколько хорошо вы знаете Атле Мольнеса.
— Мы как раз встаем, Харри. Подожди минутку.
Харри подумал и решил, что теперь разговаривать будет все труднее и труднее. Но сейчас он был счастлив, что его Сестрёныш довольна.
Ей не нравилось быть в одиночестве, она никогда не любила этого. Недавно ее посетила Тонье Виг, спрашивала, куда подевался Харри. Словно он находился с Лиз на телепатической связи, пока она лежала в …
— Ну конечно, — рассмеялся Йенс. — По поручению Клипры мы подготовили аналитический отчет и рекомендовали ему купить ее. Но откуда ты, спрашивается, узнал про эту компанию?
— Ну, те немногие, которых я встретил, произвели на меня плохое впечатление.
— «Мисс Дайенс» — опиумный притон в Чайнатауне, — вставила Лиз.
— Они покинули дом Клипры в машине посла, поскольку Клипра настаивал, чтобы обмен компромата на деньги произвели в каком-нибудь более укромном месте. Надо думать, посол ничего не имел против. Я допус…
На ней было синее хлопчатобумажное платье, в руках она держала соломенную шляпку, и весь ее облик, так же как и облик других людей в вестибюле отеля, напоминал о старых добрых колониальных временах.
— А потом ты окончила Полицейскую академию, стала следователем в убойном отделе и обрила голову?
— Сожалею. Но мы вынуждены задавать такие вопросы.
Он неотрывно смотрел на то место, где она ушла под воду, как вдруг девушка вынырнула с другой стороны, у лесенки бассейна. Она поднялась по ступенькам, а он провожал взглядом ее мускулистую спину, см…
Харри рванул вперед, пытаясь вообразить себя невидимкой. До гаража было рукой подать, но тот был хорошо освещен и к тому же прекрасно виден из будки. Лёкен не отставал.
— Обычное дело, когда за границей умирает посол, — парировал Харри и написал на обороте визитки телефон Управления полиции. — Вот мой номер, если надумаете позвонить, когда появится Клипра.
— Да, проведи меня мимо этого упрямого осла.
Разговорчивый датчанин, сидевший рядом с ним в самолете, ничуть не смутившись тем фактом, что Харри был в стельку пьян, засыпал его советами о том, как избежать обмана в Таиланде, — тема поистине неи…
Он обвел взглядом людей за столом. Политика, власть и влияние. Он ни хрена не понимает в этих играх, но смекнул, что дело в той или иной степени касается его собственного блага. Очень важно, что имен…
— Расскажите мне лучше, кто этот мужчина на снимках.
— В другой раз, — прервал ее Харри. — Ты не знаешь, где сейчас Лёкен?
Санпхет, сидя все так же неподвижно, рассказал, что посол уехал на обед, не сообщив, куда именно, и заявил, что сам поведет машину, хотя это было очень странно в разгар рабочего дня: для таких целей …
Волер повернулся и взглянул на тощего старика: тот сидел, уставившись в бокал с красным вином и покачиваясь взад-вперед. Казалось, он мерз.
У «мерседеса» его дожидались все трое. Горели фары, и на освещенном патио лежал вскрытый кейс.
— Ничего, найдешь деньги, чертов педераст. Тебе ведь хорошо платят за это дерьмо. — И Харри поддал ногой валявшиеся на полу фотографии.
Странно было слышать живой голос человека, которого ты только что видел мертвым, с ножом, торчащим в спине.
— Он и девицу-то пригласил ради того, чтобы она его запомнила.
— Извини, Мёллер, мы здесь сидим друг у друга на голове. Мой сосед сдвинул свой стул прямо на телефонный провод. Так на чем мы остановились?
— Допустим, он действует в одиночку. А место, где он прячет девушку?
Она всхлипнула, и он заметил, что трясет ее за руку. Он разжал пальцы. Она подняла на него глаза. Зрачки ее были большими и черными.
— Мы нашли его мобильный телефон. Ваш номер фигурировал в числе последних пяти, по котором он звонил.
— У вас есть подружка? — спросила она. Теперь перед ней на столике стояло пиво, которое она затребовала, угрожая новой сценой.
— Во-первых, мы решили задержать By. Посмотрим, как он заговорит, когда мы пригрозим ему тремя годами за нападение на полицейского при исполнении. Господин Соренсен утверждает, что не видел By уже не…
Он подал знак остановить бурение, рев умолк, и тишина, словно фильтр, легла на барабанные перепонки.
— Мужчина пролежал там максимум два дня, — говорил врач. — При более долгом сроке и в этой жаре его тело… — он надул щеки и развел руками, — …превратилось бы в большой газовый баллон. И вы почувствов…
— А если вас остановят за превышение скорости?
— Я всегда опережаю тебя, Харри, верно? Как тебе это?
— Солдаты, которые тосковали по дому, больше всего хотели трахать девочек стопроцентно по-американски, а это значит — в машине или мотеле. Поэтому здесь и выстроили такой. В центре города они брали н…
Голос Сестрёныша в телефонной трубке звучал радостно. Она встретила парня, его зовут Андерс. Он только что тоже переехал в Согн и младше ее на год.
— При всем моем уважении к вам должен заметить, что вы лжете. Я видел своими глазами, как секретарша в холле пользовалась спреем от астмы, господин Санпхет. Вы просидели в посольстве полдня, вы работ…
— Думаю, долго ждать не придется. Обычно это занимает месяц-два.
— Алло, — ответили на другом конце провода.
Другие отпечатки идентифицированы не были.
Харри попросил охранника остановить пленку, и они с Нхо сидели, уставившись на картинку, пока Харри не докурил свою сигарету.
— Власти действительно стремятся к тому, чтобы Таиланд покончил с репутацией эльдорадо для педофилов, ведь она отпугивает других туристов, приезжающих не за секс-услугами. Но в самой полиции этим рас…
— В таком случае я уже слишком много знаю, фру Мольнес.
— Я вспомнил, — заявил он. Голос его звучал возбужденно. — Когда я поднимался с парковки обратно в офис, на первом этаже в лифт вошла девушка: она ехала вместе со мной, а потом вышла на пятом этаже. …
— Бросьте, — вставила она. — Я буду требовать отвезти нас в «Ривер-Гарден», и он подумает, что вы просто пытаетесь помочь мне. Вы что, хотите скандала?
Они вошли в комнату и сели. Бутылки с джином не было видно, и хозяйка выглядела трезвой. Она вытерла слезы.
— Господи! — простонала она. — Асфальт просто прожигает подошвы.
— Еще немного виктимологии, ребятки. Предполагаю, что Мольнес особенно рукастым не был. Этот инструмент ни разу не вступал в контакт с двигателем. Зато его использовали, чтобы повесить дома, на камен…
— К тому же в списке входящих звонков Мольнесам за последние три дня номер «Тай Индо Тревеллерз» мне попался трижды.
Лёкен сидел на стуле. Перед ним на столе лежали в ряд ножи. Каждым из них можно было прирезать человека за долю секунды. Просто удивительно, если вдуматься, как легко убить человека. Настолько легко,…
— Это называется рам муай, — пояснила Лиз. — Они танцуют в честь своего личного кхруу, гуру и духа-покровителя тайского бокса.
Черная запекшаяся кровь венчиком окружала то место, где лежала его голова. Это все. Он выстрелил себе в рот. Харри увидел, что полицейские отметили мелом на бамбуковой стене место, куда вошла пуля. О…
— Ты хочешь сказать, что он тебя перехитрил?
На телефонной линии из Осло что-то потрескивало, и, говоря с Торхусом, Харри слышал эхо собственных слов.
— Да, от советника посольства. Не помню, как ее зовут…
Почти незаметная улыбка мелькнула на его лице, но Харри тем не менее ее уловил. Словно бы Йенса забавлял сам факт разговора со следователем, словно в этом было что-то не совсем приличное.
— Никакой я не иностранец. Китаец. Это мы двигаем Таиланд вперед. Нет китайцев — нет бизнеса.
— Они поджидают, пока посол пройдет к себе в номер, стучатся и всаживают в него нож, как только он, открыв дверь, поворачивается к ним спиной. Он падает прямо на постель, они опустошают его бумажник,…
— Это старинный тайский знак, говорящий, что By желает тебе смерти.
Она спросила, устраивает ли его посольская квартира, а в конце поинтересовалась, чем ему может помочь она лично или кто-то из других сотрудников посольства.
— Самый известный в мире норвежец играет в любимом клубе Клипры.
— Это потому, что я сама отношусь к ним с уважением, — прервала она его. — И еще потому, что я умею работать.
Лиз достала черный служебный пистолет из кобуры на бедре и сняла с предохранителя.
— Придется подождать, — сказал он. — Фаранг сперва хочет поспать; он позвонит, когда проснется.
— Она была так молода. — Его слова прозвучали как вопрос. Словно Борк ждал объяснений, как же такое могло случиться.
— Я уже говорил, что свести риск к нулю — это требует затрат, но зато окупается. Всегда. Как, к примеру, окупились все мои усилия представить дело таким образом, что вина лежит на Клипре.
— Разве ты не слышал, что говорил Нгуен Као Ки о своих соотечественниках во время войны во Вьетнаме? А говорил он вот что: все вьетнамцы лгут от рождения, у них это просто в генах заложено, и они из …
— Значит, получается, что власти работают несогласованно?
— Да. Эта девица работает в «Мак-Эллисе», я встречал ее раньше. В лифте были только мы с ней, и она так мило улыбалась, что у меня просто вырвались эти слова.
— Машина, на которой вы приехали, резко выделяется на фоне остальных, более привычных в этом районе: здесь ведь попадаются лишь туктуки, такси да старые развалюхи. Я разглядел в машине двух человек, …
Нхо взглянул на охранника: тот, пожав плечами, кивнул.
— Хочешь знать, что сказала Руна перед смертью?
Харри хотел было спросить, почему же тогда Брекке не воспользовался этим правом, но раздумал. Не стоит напоминать об этом лишний раз. Насколько Харри было известно, таиландская правовая система сходн…
— Нет, это был второстепенный мотив, — сказал он, глядя в окно. — Главное в том, что он намеревался убить ее с самого начала. Когда я…
— Я рискую потерять работу, если соглашусь покрывать тебя и этого Лёкена.
Тонье вдруг просияла улыбкой, которая, как понял Харри, была адресована вовсе не ему, а одному из «всех», прошествовавшему у него за спиной.
— Маэ чий. Это значит «монахиня». Монахини в Таиланде бреют себе головы. Но будь на мне белое одеяние, ко мне отнеслись бы более почтительно, — засмеялась она.
— Я должен был рассказать вам об этом, — заторопился он, довольный, что наконец-то тоже может сообщить что-то полезное. — Это магнитофон стоимостью в полмиллиона крон. Я видел такую же штуковину в ка…
— Ну что же, раз девушка у похитителя, он вряд ли пересек границу Таиланда, — принялся рассуждать Лёкен. — И вряд ли остановился с ней в отеле.
— Ты хотел поговорить со мной о моей матери?
Нхо вышел, а Харри некоторое время еще сидел, барабаня пальцами по столу, а потом сделал новый звонок.
Харри рванул вперед по коридору, повернул за угол и увидел, что дверь их номера распахнута. Он уже ни о чем не думал, ничего не боялся, ни на что не надеялся, просто бежал, зная, что уже миновал ту г…
— А вдруг вы называете его так только за его спиной.
Мёллер как можно строже насупил брови, но ему всегда было трудно сохранять суровое выражение на своем по-мальчишески открытом лице.
Потом они вместе ждали лифта. Цифры на красном табло над дверью лифта наконец начали обратный отсчет.
— Руна, дорогая, это ты! Этого молодого человека зовут Харри Холе. Он инспектор норвежской полиции и помогает в расследовании того, что случилось с отцом.
— Гомик. Голубой. Педик. Гей. Я результат тех немногих совокуплений, которые эта ведьма имела с папой. Он считал, что это отвратительно.
Харри предпочел воздержаться от комментариев и вместо этого спросил, не звонил ли Мольнесу в тот день кто-нибудь из посольства. Фрёкен Виг заколебалась, но пообещала узнать. Харри в последний раз оки…
— Я попросил Мёллера проверить, существует ли завещание и что именно из семейных акций и других ценных бумаг принадлежит Атле Мольнесу.
Они ехали по Сукхумвит-роуд, вдоль которой бок о бок стояли трехзвездочные отели, роскошные виллы и хибары из досок и листов жести. Но Харри не смотрел по сторонам, взгляд его уперся в одну точку.
Они выехали на улицу Рамы V, и движение остановилось. Беззубая старуха, сидя в кузове пикапа, уставилась на них. Что-то знакомое, подумал Харри, и вдруг она улыбнулась. Лишь немного погодя он понял, …
Харри положил трубку, вошел в ванную и посмотрел на себя в зеркало. Сколько же можно, спрашивается, пребывать в тропиках и оставаться таким бледным? Он никогда особенно не любил загорать, но в былые …
— Боюсь, что мы не успеем провернуть всю операцию до того, как о ней узнает начальник полиции, — ответила она. — Знаешь, какова средняя продолжительность жизни дорожного патрульного в Бангкоке?
— Пойдем, — наконец сказала она, — я покажу тебе кое-что.
— И что извлек из его ответа наш ходячий детектор лжи? — поинтересовался Харри.
— Ну да, вот этот. Разве девочки из Эстфолла не знают наизусть все марки автомобилей, едва достигнув шестнадцатилетнего возраста?
— А кто же распоряжается долей наследства до этого момента?
— Так решил отец Атле. Когда в связи с выборами лидера партии поползли всякие слухи, Атле сам все выложил отцу. Спустя неделю отец переписал свое завещание. В нем указывалось, что на Атле записана ча…
— Разумеется. — И Харри поднял указательный палец. — Но вот Клипра-то был настоящим аккуратистом. Все в его доме было разложено по полочкам, во всем видна система, помнишь? В шкафчике даже имелся спе…
Администратор «Юпа-хаус» был похож на отражение в кривом зеркале, которое делает людей тоньше. На узких плечах восседала вытянутая голова, шея была словно у хищной птицы. Жидкие волосенки свисали вни…
С собой он вынес два стула и поставил их прямо на тротуар. На неожиданно хорошем английском он предложил Харри сесть и сам уселся на другой стул. Нхо остался стоять рядом и незаметно покачал головой,…
— Как я и говорила, он всегда носил его с собой.
— Таких гораздо больше, чем вы думаете. Например, большинство брокеров. Когда обсуждаешь по телефону, продавать или покупать на рынке валюту, то какая-то сумма в полмиллиона — это мелочь, которую мож…
— И потому сюда прибыл норвежский следователь? — задал вопрос Борк, утирая пот большим белым носовым платком.
— Говорите, завязали? А вы способны на это, Холе? Вы умеете сказать «нет»? Как в той истории с сигаретами — принять решение и твердо на нем стоять?
— Мне жаль, — сказал наконец он. Это были его первые слова с момента прихода.
— Неискушенному взгляду ничего не стоит обмануться, но обратите внимание на кадык: его хирурги, как правило, убрать не могут. Кроме того, для таких типичны высокий рост, слишком вызывающая одежда, не…
— Бьярне Мёллер, руководитель убойного отдела, — представила его глава Управления полиции и жестом пригласила садиться.
Но Лёкен не шелохнулся, только смотрел, как кровь окрашивает цветную рубашку и белые брюки.
Мёллер внезапно поднял голову и подмигнул. Харри понял, что его разоблачили.
Лёкен пожал плечами, показывая, что это не имеет значения.
Телефонная трубка, описав дугу, закачалась над полом.
— А такое, что влиятельные дяди способны толковать параграфы законов в свою пользу. У меня нет причин сомневаться в самостоятельности нынешнего правительства, но это вряд ли может увеличить шансы на …
— Печально, инспектор. А как насчет смены часовых поясов? Сонливость не наблюдается?
— У нас нет договора с Таиландом. Я знаю, норвежская полиция выступает за подписание такого документа, но думаю, что норвежские власти просто не представляют себе масштабов того, что творится в Патта…
— Да что вы говорите! — сказал Харри и подумал, успеет ли купить пива в баре до вылета. — Да ладно. Здесь можно ощутить и кое-что хорошее. Обновление например.
— Так ты из-за этого так распереживался? Потому что думаешь, будто я не знаю, что мой отец извращенец?
Харри не следил за счетом. Он не видел, как рефери поднял руку Ивана в воздух, не видел вай — обхода победителем четырех углов ринга. Он уставился на сырой, потрескавшийся цементный пол перед собой, …
— Вот именно, не игра! Мы решили, что я позвоню ему после встречи и мы договоримся о месте, где должны будем увидеться. Я собирался предложить ему «Лемон Грасс».
Брекке протянул Харри коробку с сигарами, но тот отказался.
У Йенса затряслись щеки, на губах показалась белая пена.
Вместе с тем пресса обеих стран жаловалась, что таиландская полиция сообщила им крайне скудную информацию.
— Курение опиума — это дело очень личное, — пояснил Майсан с отчетливым американским акцентом. Харри подумал, не перебор ли это для сотрудника наркоотдела — еще и акцент плюс к футболке «Doors». Майс…
— Мы можем отпустить ее, — сказал он наконец.
— Я уже сказал, что хочу быть в курсе. Что у вас?
Лёкен обжег пальцы и раздраженно отбросил в сторону догоревшую спичку.
— Верно говоришь. Папайя правда отдает блевотиной.
Возвращаясь на такси в Управление, Харри окончательно решил вычеркнуть Тонье Виг из списка подозреваемых. Она убедила его, а к тому же смогла привести доказательства того, что находилась в других мес…
— Прах к праху, — произнес сосед Харри, перекрестившись.
— Лягушка тоже еда, — продолжал Лёкен, натянув черную шапочку на голову. — Где лягушки, там и змеи.
— Следовательно, у нас есть целая неделя?
— Да, шестнадцать лет, как давно это было! Я слыла самой красивой девушкой в… впрочем, я уже рассказывала вам об этом. А какая фигурка, не то что сейчас. Мы с подружкой любили захаживать в раздевалку…
— Вы одолжили денег послу Атле Мольнесу. Он мертв, и вы пытались звонить его жене, чтобы получить сумму, которую он вам задолжал.
— И он тоже носит очки. Но они его не портят, он просто красавец.
— Прекрасно. Вы бизнесмен, Ван. Тогда у меня есть деловое предложение. Вы владеете местным борделем, это факт, сколько бы вы ни перелистывали свои бумажки.
— Ладно, проехали. У тебя есть сменщик и место, где бы мы могли поговорить?
Харри наклонился к водительскому месту и поднял прозрачную пластиковую ампулу, застрявшую в щели между спинкой и сиденьем.
Крамли положила ноги в найковских кроссовках на стол.
— Харри, ты меня слышишь? — спросил Мёллер.
— Что ты сказал, Харри? Именно так. Ладно, мы здесь это обсудим. Будем поддерживать с тобой контакт.
Джим тараторил не переставая, и Харри наконец вынужден был остановить его.
Харри привстал на цыпочки и, перегнувшись через стоявших впереди людей, посмотрел вниз на ринг. Два петуха, рыже-коричневый и ярко-оранжевый, с важным видом расхаживали по кругу, потряхивая головами …
Крамли, энергично подняв вилку, наклонилась вперед.
Лёкен слабо улыбнулся. Он чувствовал бесконечную усталость.
— Спасибо за заботу. Я понял, что моя задача — найти убийцу, не вызывая огласки. Мёллер уже проинструктировал меня на этот счет.
— Само собой. Если бы в лифте оказался кто-то другой, он придумал бы еще что-нибудь. Потом он отключил свой телефон для входящих звонков, чтобы показать, как занят у себя в кабинете, а сам снова спус…
Харри вышел из машины. В лицо ударил жаркий влажный воздух, словно он поднял крышку кастрюли с кипящей водой. Харри потянулся, медленно обошел вокруг машины. Охранник нахмурился, видя, как к нему при…
Мальчишка, не старше десяти лет, делал минет, и это снималось таким крупным планом, что видны было глаза. Ничего не выражающий взгляд, отсутствующий, отрешенный. На нем была футболка с логотипом «Nik…
— Я говорю, что вряд ли у вас возникнут проблемы, ведь здесь над стойкой висят правила поведения в отеле, где запрещается курить в постели.
Харри пододвинул стул к кровати. Оба молодых полицейских наклонились к нему поближе.
— Вот какой она бывает, — сказал Йенс, словно ее тут не было.
В кабинете, склонившись над большим письменным столом красного дерева, сидела Тонье Виг, погруженная в свои записи. Она подняла на вошедшего глаза, слегка улыбнувшись, стремительно встала со стула — …
Лиз сбросила туфли и блаженно вытянулась в кресле. Оно заскрипело, в кабинете запахло потными ногами.
— Ладно. Что тогда делает молодая девушка вроде тебя в машине женатого посла? Кроме того, что принимает там лекарство от астмы?
— Кстати, вы сами-то не склонны к избыточности, инспектор? А то, смотрю, вы что-то хромаете.
— Некоторые утверждают, что он временами бывает жестким, но никто из наших клиентов не может обвинить его в нечестности.
— А их и нет. Здесь парковочные места на шести этажах, у нас просто нет возможности сидеть и все это отслеживать. К тому же большинство воров, завидев камеры, думают, что за ними наблюдают, и сразу д…
Девушка могла бы стать самим совершенством, как и ее мать, если бы не одна деталь, о которой рапорт умалчивал. Когда она обогнула бассейн и сделала три медленных, грациозных шага по трамплину, прежде…
Нхо задал вопрос женщине, сидевшей за швейной машинкой, и та показала им нужную дверь. Они постучались, через некоторое время им открыл таец в коротких штанах цвета хаки и расстегнутой рубашке. Харри…
— Бедная дочурка. Ее ведь зовут Руна? Подумать только, мать привлекут за то, что она убила отца из-за денег.
— Это манговый ливень, — объяснила ему Руна, подставив лицо под капли. — Иногда такое бывает. Это значит, что созрели плоды манго. Сейчас польет как из ведра. Идем…
Железная лесенка прямо над ним вела к отверстию в бетоне на высоте пятнадцати-двадцати метров. Сквозь дыру виднелся лунный серп. Харри зажал рукоять пистолета в зубах, отметил, что ремень болтается, …
— Они просто есть, — повторил за ней Харри без иронии, скорее задумчиво.
— Ты ошибаешься, — возразил Нхо. — Это так же самая запись, которую мы смотрели в прошлый раз, от третьего января, когда произошло убийство. Кстати, дата написана на корешке упаковки.
И она вновь навалилась на руль, но водители вокруг демонстративно отворачивались.
— О котором именно? — Ее левая рука лежала на коленях, а правой она поднимала кружку с пивом. На губах ее заиграла улыбка, она запрокинула голову, продолжая смотреть ему прямо в глаза. — Я не девстве…
— Во-первых: ты согласна, что женщина не смогла бы совершить убийство без помощи Вана?
Харри почувствовал, как боль пронзила виски.
— А что там с этими кусочками известки? — спросил Лёкен, слегка гнусавя.
— Я разговаривал с Тонье Виг. Вам нравится бывать в этом клубе?
Уолтере свернул чертеж и отдал его одному из людей, стоявших рядом.
Харри не знал, что сказать. И поэтому промолчал.
— Так я и думала, — сказала она Харри. — Мы пока еще ничего не пропустили. Если хочешь посмотреть настоящий поединок, приходи сюда по вторникам. Или по четвергам в Лунпхини. Вообще-то есть много… ну …
— Подумать только, сколько они упустили, — сказала она. — Те, кто живет в местах, где немноголюдно. Подними руки…
— Допустим, — сказала Лиз. — Нхо и Харри, вы нанесете им визит вежливости. И вот еще что: я поговорила с нашими техниками. Они не могут идентифицировать жир на орудии убийства, следы которого обнаруж…
Младший полицейский был новичком и старался ежедневно извлекать из всего уроки. В этот день он, к примеру, узнал, что глупо оскорблять собеседника, покачиваясь на стуле, поскольку оказываешься соверш…
— «Тай Индо Тревеллерз» — это с виду обычное туристическое агентство, — объяснила Лиз. — Но основная их деятельность происходит на втором этаже офиса. Там выдают кредиты тем, кто не смог получить их …
— Он так любил детей, что мы даже собирались удочерить маленькую девочку, — сказала она, и на глаза ее навернулись слезы. — Бедную малышку, беженку из Бирмы. Да, в посольстве принято называть эту стр…
— В триста четвертом номере живет некто Джонс, — произнес наконец он. — Может, это тот, кого вы ищете?
Харри тронул шофера за плечо, Руна тут же взвизгнула, так что тот резко затормозил, и Харри стукнулся головой о потолок. Шофер обернулся к пассажирам, и Харри, видя, что Руна снова готовится завизжат…
— Красненький попался? — усмехнулась Крамли.
— Давай прикинем. Если Ван в этом не участвовал, то можем исходить из того, что он не лжет. Значит, она не могла его убить раньше, чем вошла туда в половине двенадцатого. Но врач утверждает, что убий…
Имен в списке больше не было. Харри мысленно выругался. Он сам не понимал, на что рассчитывал, но шофер не сказал ничего такого, что бы он уже не знал после телефонного разговора с Тонье Виг часом ра…
— Когда-то давно мы с ее матерью были любовниками, еще до того, как она родила Ао. В Таиланде есть такое понятие — пхии. Это слово можно перевести как «право старшинства», когда старшему подчиняется …
— Муж и жена, у которых любовное гнездышко за двести долларов в сутки да еще и в нескольких километрах от дома, где они живут? Не слишком ли это сложно?
— Та, что на рекламе джинсов «Леви-Страусс», знаешь?
И Крамли показала пальцем на гигантскую парковку, где стояли сотни бетономешалок.
Крамли шумно втянула в себя пивную пену. Он тотчас оглянулся на соседей, но, похоже, никто не обратил на них никакого внимания, скорее всего потому, что звук заглушала полька, которую наяривал местны…
— Здесь уже кто-то сидит, — возразил Харри.
— Лёкен. Ивар Лёкен. Старый хрен из разведки, который много лет проработал в регионе. Говорит, что занимался беженцами по линии ООН, но, может, и брешет, кто ж его знает. Думаю, жалованье он получает…
— Это имеет какое-то отношение к делу? — спросил Харри.
Волер прижал ладони к ушам, так что на лбу натянулась кожа и по нему зазмеилась синяя жила.
— Значит, LM. — Харри допил воду и, пробормотав, что никак не напьется, пошел искать Ао.
Харри отметил про себя, что город Фредрикстад мало повлиял на эту юную даму. И вспомнил Санпхета, старого тайца, который переоделся в выглаженную рубашку и брюки, когда к нему пришли гости, и остался…
Харри сразу понял, что с челюстью неладно. Провод на шее затянулся еще туже. Харри попробовал просунуть под него палец, но ничего не вышло. Онемевший язык сам пробивался между зубами, точно навстречу…
— Нет, это не он. Им я займусь потом. Ты говорила сегодня с папой?
— Ладно. Понимаю. Один-ноль в твою пользу, Нхо.
— Что? — наклонился Йенс к его рту. — Что ты сказал? Повтори!
— Но как он мог предположить такое заранее? — удивился Йенс.
— Я получил сведения относительно завещания.
От удара он несколько поостыл, зато Харри чувствовал, как в душе закипает злость.
Потом оба зажгли свои фонарики и уже было двинулись в сторону жилой части дома, как вдруг под ногой у Харри что-то хрустнуло.
— Я имею в виду вот что: пятьдесят миллионов в течение шести лет — то же самое, что пять миллионов в течение шестидесяти лет?
— Когда жертва выдыхает воздух из легких и берет в рот дуло пистолета, может возникнуть вакуум, а в результате кровь, вместо того чтобы вытекать из раны, стекает в рот. Оттуда она течет в желудок, ос…
— Новый суперавтобан, — кивнул Йенс. — Вкалывают день и ночь. Трасса пройдет вон через тот квартал. — И он показал рукой.
Он подскочил ко второму окну, подал сигнал Лёкену и уселся на землю. Давно он уже так не бегал, сердце прямо выпрыгивало из груди. Рядом послышалось чье-то легкое дыхание. Это был Лёкен.
— Что? — встрепенулся Харри, поняв, что тут у него пробел.
— Мы можем идентифицировать кого-нибудь из его мальчиков и допросить? — поинтересовался Харри.
Когда Харри поймал на улице такси, над крышами домов на востоке уже загорелась заря. Смог, вместо того чтобы рассосаться за ночь, просто опустился и лег между домами. И теперь снова поднялся вместе с…
— Это была совсем крохотная камера. Она помещается в наручных часах, — усмехнулся Лёкен. — Такую не купишь в обычном магазине.
Бессмысленно, подумал он и взглянул вниз. Скоро первая полицейская машина будет уже там. А Йенс скрылся потайным путем, давясь от смеха, он уже пробежал два квартала, и вот — затерялся в уличной толп…
Харри вскочил, услышав легкий стук в дверь.
— Рядом, и это менее рискованно, чем отправляться к нему домой. Нас было бы трое, как я планировал, и мы смогли бы устроить задержание, вроде того, когда брали By.
Харри пожал плечами, давая понять: он сказал все, что хотел сказать.
— Как показывает опыт, господин начальник департамента, скрывать правду бывает довольно трудно.
— Вы находитесь в Чайнатауне, господин Холе, а не в стране фарангов. И у меня нет никаких разногласий с шефом полиции Бангкока. Предлагаю вам прежде поговорить с ним, и тогда обещаю, что я забуду об …
— Конечно, — сказал он, вставая, — я так и сделаю.
И Харри больше не возражал по поводу остальных позиций их плана.
— Это так. Пока Руне не исполнится двадцать три года.
— Об этом я и хотел поговорить, — сказал Харри. — Как видите, в нашем кругу происходит утечка информации.
— Что я говорила? — воскликнула Лиз. — Спорю на сто батов, что это из-за пробок.
Стол, вокруг четыре стула, шкаф, две бутылки пива, мужчина на полу, неподвижный, лужа крови у его головы, его рука в ее волосах, под стулом пистолет, на стене картина с фруктами на блюде и пустой ваз…
Харри мотнул головой, указывая на пленку.
Харри сел напротив нее, положив руки на стол, и попытался поймать ее взгляд. Ее плечи слегка поникли, но она продолжала сидеть, отвернувшись от него, скрестив руки на груди.
— Только что мне надо было обеспечить долларовый кредит для одного клиента.
— Вот и настало время заставить его снова говорить, Сестрёныш, и ты должна мне в этом помочь. Поможешь? Правда?
Лиз подскочила на стуле, когда Харри ввалился в кабинет безо всяких формальностей.
— Может быть. О чем еще рассказал этот Лёкен?
— Я не хочу тебя сегодня видеть, — повторила она.
— Послушай, — прошептала она. — Все вокруг спят.
Две камеры, «лейка» и «никон Ф-5» с телеобъективами, слепо уставились на Харри. Рядом с ними он заметил ночной бинокль. Харри видел такие прежде, израильская модель, они пару раз пользовались им для …
На пороге квартиры лежало письмо, на конверте стояло имя Руны.
— Пройдемся по фактам, — продолжал Харри. — Последняя реконструкция событий.
До Харри не сразу дошел смысл сказанного, но затем он недоверчиво уставился на стоявшего перед ним старика.
— «Одиннадцать пятьдесят пять. Норвежское посольство».
— Однако номер убийцы может быть и в этом списке, — с трудом проговорила Лиз с набитым ртом. — Иначе зачем ему было красть мобильник?
— Я прошел специальную подготовку, чтобы справляться с этой работой, Харри.
Когда Руна вышла из бассейна, Харри лежал на бортике в мокрой одежде. Открыв глаза, он увидел, что девушка взяла сачок и пытается поймать большую стрекозу, сидящую на водной глади.
Глаза ее сияли, лицо оживилось, и она прижала руку Харри к своей щеке.
— Только вот это, — сказал Харри и показал ему свинцовую пулю.
— Вероятно. Или из вас просто делают козла отпущения.
Харри попытался проникнуться его словами.
— Это его симфония до минор. Она была впервые исполнена только в 1981 году, и я подумал, что у вас, может, ее нет. Все, кто любит Грига, должны иметь ее. Пожалуйста, возьмите.
— И да и нет. Нам удалось скрыть, что все произошло в мотеле и что это на самом деле за мотель. И самое главное — премьер-министр ни при чем. Теперь надо подумать о других вещах. Журналисты уже начал…
К тому же Нхо не понравилось это место: все эти дорогущие тачки только притягивают к себе угонщиков. Пусть паркинг и оснащен видеокамерами, все равно нельзя надеяться на охранника, судя по тому, как …
Они остановились на красный свет. Старая морщинистая китаянка сидела на коврике, прямо на тротуаре, и щерилась гнилыми зубами. Лицо ее плавало в дрожащем от зноя воздухе.
Но теперь Дагфинну Торхусу было наплевать на шутника посла. Он открыл конверт, в нем оказалась расшифровка шифрограммы под грифом «совершенно секретно». Прочитав сообщение, он пролил кофе на докладны…
— В базе данных на него ничего нет, — сказал Мёллер и вдруг умолк.
Харри хранил молчание, выжидая, когда тот продолжит свой рассказ.
— Сожалею, что мы не смогли встретить вас в аэропорту, но уличное движение в Бангкоке… — И он показал рукой на окно позади себя. — По карте это совсем недалеко, но…
— Действительно, мы раскрутили одно такое дело о педофилии, в котором были замешаны иностранные дипломаты, в том числе посол Австралии. Дело крайне неприятное.
— Ты ведь знаешь, насколько маловероятно, что Брекке имел отношение к тому изнасилованию, верно?
— Нам придется забрать тебя с собой, — произнес он. — Если ты все-таки не передумаешь и не расскажешь нам, где была в тот вечер.
— Не совсем. Власти разрешили их в смягченной форме, когда шпоры на лапах обматывают, чтобы птицы не уничтожили друг друга. Еще сделали ограничения по времени, чтобы не доводить до смертоубийства. Но…
— Вам, наверное, кажется, что это чистейший парадокс, — произнес он. — Но по статистике, дети, пережившие сексуальные домогательства, чаще всего сами потом становятся насильниками, верно?
— Хорошо, я просто хотел узнать, как у тебя дела, — сказал он.
— Десять дней. За такой срок владельцы машин успеют заметить, если чего не хватает. А потом мы снова пишем на те же пленки.
— Потом? Ты имеешь в виду, что все записывается на видео?
Харри откинулся на сиденье и посмотрел на небо. Вернее, он поднял глаза, но никакого неба не было видно, только мутная поволока, подсвеченная невидимым солнцем. Вот он, Бангкок, «город ангелов». Анге…
— Не знаю, хочу ли я, — ответила она. — О некоторых вещах лучше помолчать, не так ли?
— Это вы нашли их, — только и сказал он. Его живые глаза затуманились, он вообще изменился, будто случившееся еще больше состарило его.
Сочные, ярко-красные губы господина Соренсена дрогнули в улыбке, обнажив ослепительно-белые зубы.
— Когда это штаны в клетку стали цивилизованным нарядом?
— Компрессорный бур «Ваккер», — сказал Харри. — Модель «LHV-5».
— Я из норвежской полиции, приехал сюда провести полагающееся в таких случаях дознание, — представившись, сообщил Харри.
— Ну как ты, Харри? — спросил Нхо, оттолкнув сердитого водителя.
И действительно, вскоре вокруг них запрыгало множество лягушек.
— Я попытался получить описание этой пары, но ты ведь знаешь, как это бывает…
— Последний звонок был зарегистрирован в семнадцать пятьдесят пять, — заявил Нхо. — Иными словами, приехав в мотель, он никому не звонил.
Шоферы такси обычно чувствуют, если белый пассажир на заднем сиденье явно не турист, и не предлагают ему массажа. Но когда Лёкен попросил шофера повозить его еще немного, тот пересмотрел свое мнение …
— Поскольку он доставал бумажник в холле мотеля, наш друг Ван мог увидеть, что денег там гораздо больше, что вполне вероятно, а значит, соблазн оказался слишком велик. Ван мог и не знать, что тот дип…
— Понимаю, — произнес в конце концов Йенс. — Только вот по поводу того банкротства: непонятно, почему он собрался обвинить во всем меня. Мы просто купили компанию у мультинационального концерна, кото…
— Папа никогда не разговаривает, — прошептала она.
Йенс присел на кончик стула, ломая пальцы. Похоже, он был совершенно растерян и глядел на Харри почти умоляюще.
— Так ты спугнул его, назвав «Эллем»? — простонала Лиз.
— Ладно-ладно, — сказала Лиз. — Ты уже обедал?
— Начнем с того, что можно исключить, — ответил Харри. — Где точно нет девушки?
— Не хотите рассказать мне, кто стоит за «Эллем Лимитед», Уолтерс?
Харри вытянулся и ухватился за верхушку столба. Он перекинул одну ногу через коврик, затем другую и почувствовал, как колючие шипы царапнули по резине под его тяжестью. Ему не хотелось вспоминать ист…
Харри вышел на улицу и купил суп-лапшу с королевскими креветками у беззубого тайца в кепке с надписью «Ливерпуль». Продавец налил ему супу из черного котла в пластиковый пакет и завязал его узлом, об…
Она дала распоряжения слуге и, махнув рукой, выпроводила его из сада.
— Хорошо. Вы можете поехать со мной на такси, если хотите.
— То есть раньше на дорогах было еще хуже, чем теперь?
— Итак, — произнес он, — ты думаешь, Брекке говорит правду?
И все же это она, констатировал Харри. Лежит себе, храпит с открытым ртом. Йенс посмотрел в ее сторону.
— Сегодня никаких фирм. Я просто хочу поговорить с вами.
Она показала полицейский жетон охраннику, тот сразу же вскочил.
— Я выстрелила первой. И попала. Я знаю, что попала, Харри. Вот черт, как же ему удалось?
Легонько постучав в дверь, она примерила застенчивую улыбку, а на языке уже вертелся вопрос: «Как вас зовут?» Никто не отвечал. Она снова постучала, взглянув на часы. Наверняка можно будет поторговат…
— Со мной? Так вы не контролер из охранного агентства? Тогда понятно, почему плеер…
Застонав, она протянула ему свой «смит-вес-сон-650».
— Я просто спросил. Не случалось ли в Таиланде какого скандала с посольским педофилом пару лет назад?
— Посмотрим, может, я смогу устроить тебя в другом месте, если тебе придется у нас задержаться.
Кто-то поставил перед ним пиво, которого он не заказывал. Он даже не дотронулся до него, заплатил и пошел звонить в Управление из телефона-автомата рядом с мужским туалетом. Женского он нигде не заме…
— Ваша проблема, да и моя тоже, заключается в том, что убитый в гостиничном номере — дипломат моей страны. И если мне придется доложить о наших подозрениях, что убийство совершено в борделе, дело при…
— Ага, сначала убить посла, а потом звонить его семье и требовать возврата долга. По-моему, несколько странный порядок действий! — усмехнулся Харри.
Харри встал, поблагодарив за беседу, и попросил позволения наведаться еще раз. Хильде Мольнес попеняла ему на то, что он даже воды не выпил, но он откланялся, заявив, что это подождет до следующего р…
— Надо уметь видеть. Лжеца можно заметить по мелочам. Вот ты, например, едва шевелил губами, когда говорил, что все почитатели Грига должны иметь у себя эту запись симфонии.
Над грудой бумаг висел портрет норвежской королевской четы: король и королева величественно взирали вниз, прямо на посетителей, а окна кабинета, по словам Виг, выходят на Куинз-Риджент-парк.
Лиз тихо присвистнула, и все за столом закивали.
На входе он достал пропуск. «Начальник отдела», — было написано над фотографией молодого Дагфинна Торхуса, на десять лет моложе нынешнего, смотрящего в объектив фотоаппарата целеустремленным взглядом…
— В другие посольства. На встречи. В гости к норвежцам.
— Время было тринадцать тринадцать, а не тринадцать пятнадцать. Возможно, это ничего не значит, но я подумал, что вам стоит знать точное время звонка.
Уолтерс кивнул. У него были выцветшие на солнце брови и усталый вид. Морщины глубоко прорезали лицо, выдавая средний возраст.
— Yes, yes, very famous! — настаивал собеседник.
— У нас пока слишком мало фактов, так что мы рассматриваем все возможные версии.
— Я ведь сказал, что это только версия, вы ее отбросили — ладно. Другая версия заключается в том, что Мольнес сам шантажист…
— Гораздо больше, чем ты думаешь, — перевела ему Крамли.
— Смотрите. Его рука закрыта ее волосами.
— Кому суждено быть повешенным, тот не утонет, — сказал Харри.
Консьерж в «Ривер-Гарден» тоже спал. Харри хотел было разбудить его, но передумал: всем надо поспать ночью, хотя бы немного. Под дверь квартиры было подсунуто письмо. Харри положил его, не распечатыв…
— Как я уже говорил, это всего лишь обычное в таких случаях дознание.
— Ты утверждаешь, что посол поехал к Клипре, чтобы путем шантажа получить от него деньги, хотя и знал, что этот хрен из разведки следит за домом.
— Ну конечно, знал: он ведь получил два отпечатка фотографий, сделанных Лёкеном. Что же еще? Нет ничего подозрительного в том, что норвежский посол наносит визит вежливости самому богатому норвежцу Б…
— Тебе хочется думать, что это она? Госпожа Мольнес?
Все вокруг стола закивали. Обязательный ритуал.
Харри увидел на шоссе под собой синие мигалки.
— Поскольку ты постоянный советник Клипры по валютным операциям, он наверняка часто бывал у тебя и видел видеокамеры на парковке. Вероятно, Мольнес обмолвился, что ты спускался вместе с ним в паркинг…
— Нет, я… да, мне было бы очень трудно прекратить наши свидания.
— Например, как решить проблему с долларовым долгом?
С этими словами он достал из рюкзака лом.
На зубах у Харри заскрипело. Что он там такое читал про свинец, который мы вдыхаем: он рано или поздно оседает в мозгах? И от этого мы становимся склеротиками. Или психами?
— …не так давно знаком со мной? Я знаю, Харри, но, если бы не ты, я сейчас не был бы на свободе. — Он поднял голову и улыбнулся. — Во всяком случае, подумай над моим предложением.
Нхо и Сунтхорн, ухмыльнувшись, уставились в пол. Никто не проронил ни слова.
— Я никогда не задумывалась об этом. Да и сама я узнала эту новость несколько дней назад. От адвоката Хардейда.
— Прости за глупый вопрос, — сказал Харри. — Я вообще-то думал, что полиция борется с подобными вещами.
— Значит, ты думаешь, он действует в одиночку?
— Нет, как раз наоборот. По словам дочери, именно Хильде Мольнес все эти годы не желала отпускать своего мужа. Коль скоро он отказался от своих политических амбиций, я исхожу из того, что самому ему …
— Но коль скоро он убил посла на парковке, это должно было быть записано на видео?
— Попроси у них бесплатный тур на второй этаж.
— Дождя не было уже три месяца, — произнесла она.
В семь часов Лёкен запер свою квартиру и вышел на улицу, чтобы взять такси и поехать в «Миллис Караоке». Он сразу же заметил машину. «Тойота-королла», человек за рулем, казалось, заполнял собой весь …
— Это зависит от того, как скоро мы выясним, что здесь произошло.