Все цитаты из книги «Интриги королевского двора»
Эрик с отрядом сопроводит его до Альтвера, а потом вернется в Иртон.
— Госпожа графиня, а если повредили череп? Человек же не всегда при этом умирает… что определяет…
Аделаида полежала минут десять. Потом со стоном поднялась на ноги. Щека болела и на глазах опухала.
Тахир смотрел тоскливо и безнадежно. Он дрался бы до конца — но как? И с чем?
Будем надеяться, что Рик выберет Анелию. Тогда на свадьбе и…
Рик в принципе согласен. Его отец — тоже.
— Ладно. Почему бы нам не поступить просто?
— Я же графиня… — Но уверенности в голосе уже не было.
— По королевству идут слухи о вашей супруге.
— Как — что?! Моя жена потеряла ребенка, выгнала докторуса…
Да и… Лиля до сих пор считала, что была красивой. А сейчас ей до красоты как до Китая. Кто поведется вот на это?! Пусть уже и не сто килограммов. Пусть девяносто, но при росте примерно сто семьдесят …
Думать же надо, какие надежды подавать бабам!
— Значит, наш ребенок никогда не узнает своего отца? Джерисон, в чем виновато дитя?
Анелия мысленно поблагодарила небеса, что не успела растрепать вырез платья. Потому что, судя по тону графа, его не интересовали никакие возражения. Ни ее, ни Рика.
Итак, Лилиан Иртон — это нечто туповатое, неотесанное, и вообще — бедняжка граф, женился на таком ужасе ходячем… ну мы еще посмотрим, кто из нас будет ходячим, а кто — лежачим!
Миранда повторила подвиг Лили. Девочка ужасно гордилась собой. И выглядела умилительно.
Рык Эрика был слышен за версту. Лейс тоже не отставал. Мужчины вдвоем распекали подчиненных (если Лейс капитан замка, то конюхи краем тоже попадают в его поле деятельности).
Пока подобрать оптимальный температурный режим не удавалось. Но надежда умирает последней.
Лиля нахмурилась. История, выдуманная ею для отца, стремительно становилась реальностью.
Рик не мог поверить. Ну зачем Адели так поступать?
Рядом на сворке держали еще пару собак, больше похожих на медведей.
Лиля переглянулась с Лонсом. Внешне она была абсолютно спокойна, но разум ее бешено работал.
— Ваше величество, пребывание при вашем дворе доставило мне искреннее удовольствие…
Провести ночь со знатной незамужней женщиной?
Но хотелось развеяться. Ей-ей… Уэльстер просто давил.
Дамис едва не обмочился от ужаса. Показалось на миг, что вместо красивой женщины за столом сидит сама Мальдоная. Такое смотрело из зеленых глаз…
Амир родился первенцем. И стал наследником. Мать его умерла ровно через шесть лет.
Миранда опустила голову. Потом все-таки подняла лицо.
Альтрес убедился в этом сам. Тогда ему было всего восемнадцать лет. Или — целых восемнадцать?
— Да. Оно разобьется, если его уронить. Поэтому перевозилось с большой осторожностью.
— С которым ты спала, — добил Джес. — А еще раз приблизишься, попрошу, чтобы тебя отправили в Ативерну. Пошла вон!
И, как показали дальнейшие события, он был совершенно прав.
В любом случае, если он существует, он найдется со временем.
А спустя пятнадцать минут признала, что ее невестка неглупа.
— Я приобрел его в Альтвере, ваше величество. — Купец кланялся, мысленно подсчитывая прибыли. — И барон Авермаль заверил меня, что скверны на нем нет. Да и посмотрите сами — сзади там знак Альдоная.
Внебрачный ребенок ни при каких условияхне наследует имущество родителей.
— А ты в дерьме не копайся, — парировал Рик.
Если все обойдется — никогда больше не совершу такой ошибки!
Ответное письмо от Гардвейга Эдоард читал с интересом.
Мири шлепнулась на землю, перекатилась и оказалась в шаге от Лили.
— А еще наведайся к управляющему Джерисона Иртона и сообщи, что ни одно письмо в Иртон не должно уйти, если я его не видел.
— Вытрави плод, пока не поздно. Не знаю, спала ты с другими или нет, но я тебе больше не верю.
Нет, одно зеркальце он точно оставит себе. В счет прибыли.
Джейми внимательно выслушал описание, кивнул.
Надо отдать должное Великому Хангану. Когда к нему пришел лекарь и с поклонами протянул письмо, властитель даже не приказал его выкинуть пинками.
— Где ты в Иртоне возьмешь птичку в клетке? Сам же сказал — захолустье.
Дамис действительно был учителем. Но слишком уж нестойким и падким до баб. А хуже было то, что и женщины слетались к нему, как мухи на… мед.
Она знает, кто хочет ее убить. И знает, за какие ниточки тянуть, чтобы выловить остальных убийц.
Зато есть кружево. И на него такой спрос… попробуй запрети женщинам. Удушат. Лучше уж смириться и получить. Свою выгоду.
Пальцы привычно касались струн, слова сливались в песню, а Ройс внимательно наблюдал. Жизнь научила его, что за каждой женщиной должен стоять мужчина. Не бывает иначе. Плющ не живет без дерева, а жен…
Все быстро, четко, аккуратно, приглядывая и за работающими рядом учениками. Хотя… ладно Тахир, он действительно ее ученик. А Джейми теперь кто?
— Не стану лгать, я ждала худшего. Но постараюсь не дать вам умереть. Хотя опасность очень велика.
Женщина только пискнула. А Джерисон ворвался в альков.
(Уже и скалку приготовила, и чугунную сковородку, и еще десяток увесистых аргументов…)
Блондинка, там она будет самой обычной деталью пейзажа. Остров, так что корабелы востребованы. Медики же…
— Воля короля закон для его подданных. Ваше сиятельство, прошу вас не счесть это излишней дерзостью…
Надо только отписать Рику, чтоб больше никаких охот…
— Я с Мирандой людей отправил. Ты не путай, если бы на мою корову не покушались…
— А то. Слушай, ну как можно было не заметить, что тебя обкрадывают?
Все растворялось в боли и слабости, тонули в красноватом тумане мысли, стучали в висках железные молоты… забытье прерывалось судорогами рвоты — и опять пустота.
— Он понимает, что все письму не доверишь. Поэтому поручил мне узнать точно.
Лиля потерла ладонью недовольно заурчавший желудок.
Сара выполняла все, что ей приказывал дядя. Ну и от себя немного добавляла.
Также приказываю вам своей королевской властью никаких распоряжений в Иртон не направлять. Графиня будет при дворе весной, полагаю, как только закончится ваша поездка, вам надо будет встретиться личн…
Его величество Леонард посмотрел на дочку. Ларисия упоенно гляделась в зеркальце, не замечая ничего вокруг.
Метнулась к кровати, опустилась рядом на колени.
Он-то любил Джесси. А Имоджин… бедная женщина. Можно быть королевой. Но возможно ли быть счастливойкоролевой?
— Ну да. Вот возьмет тебя супруг в общество, а ты там и ляпнешь — мол, я считаю основателя нашего королевства, Сидора Восьмого…
— Ваше сиятельство, простите мне мою наглость…
Вконец разговорившийся учитель решил перейти от слов к делу, обежал стол и рухнул перед Лилей на колени. Цапнул ее за ручку и принялся так нацеловывать, словно кисть шоколадом обмазали…
Он, конечно, изучал человеческое тело. Но одно — тыкаться вслепую. Другое — узнать о таких вещах, как нервы, мышцы, сосуды, от профессионала. А Аля и была профессионалом. И это она, не Лиля, сейчас в…
Пока же мужчина усиленно отращивал бороду.
— Пересказом последних сплетен. Дело хорошее. И Райнелла.
Своих-то драгоценностей Лиля почти не видела. Казалось бы, чего проще? Продай побрякушки — и живи. Ан нет…
Нельзя ли поспособствовать приобретению чудесных вещиц? Можно. Она лично отпишет Лилиан Иртон. Надо полагать, как раз к весне все прояснится.
Рука с ножом дрогнула, на миг отойдя от горла девочки, словно потянулась за золотом.
— Вот что, Адель. Я тебе дам сейчас деньги на повитуху. И к тебе прикасаться больше не хочу.
Она медленно отстегнула от пояса кошель. Покачала им на весу, гипнотизируя барона, словно змея — птичку. А потом одним движением пальца поддела завязку. И на землю перед ней пролился дождь золотых мо…
Этот мир не привык к терроризму. А Лиля старалась прекратить истерику, заставить задуматься…
Эдоард улыбался. Как любой отец, он рад был видеть дочерей счастливыми. А сейчас они были именно такими.
— Конечно. Вместе с ней. — Рик скорчил кузену рожу.
Дала девушкам кров над головой, еду, одежду, статус, работу, платит деньги, учит новому, да такому, что дороже драгоценных камней и золота стоить будет, — девушки это оценили. И пастор на исповеди ре…
Это — конфликт. И ожидаемый. Помнится, она сама беспокоилась, как вирмане уживутся с местными.
На корабле же… Да, Сулан добавлял яд в курильницу. Но в небольших дозах. Да и… Корабль есть корабль. Курильница то сорвется, то затухнет, то травы отсыреют… короче, полноценной дозы Амир не получал. …
Были бы девчонки умные — договорились бы. Но тут… Гизьяр хотела любви, Батита — власти, еще три бабы тоже тянули одеяло на себя… Договориться не удалось.
— Пастор, вы можете расспросить всех троих? Я не хочу никого пытать. Но вы можете поговорить с ними, как служитель бога…
Хотя весь стандартный набор присутствовал. Прекрасные девы, рыцари, подвиги, драконы и демоны, сама Мальдоная и та отметилась.
Эдор служил управляющим не первый год. Сначала — у Джайса Иртона. Как оказалось, Джайс был отвратительным хозяином. У него нельзя было воровать. И вешал без промедления, и дело поставил так, что не с…
Нарисовала кучу карточек, надписала их «граф Н.», «графиня М.», «барон Д.» и так далее — и на каждой карточке список. Муж, жена, дети, с кем спит, с кем дружит и враждует.
Рик искренне удивился бы, если бы узнал о мыслях Альтреса Лорта.
Правда, встал вопрос, чем шлифовать линзы, но тут уже на помощь пришел Хельке, и к середине зимы Лиля криво-косо, но получила свою первую линзу.
Ну и разумеется, лэйр Ганц отпишется о ходе расследования. Надо же милой графине знать, откуда может прилететь кирпич. Последнего Лиля не сказала вслух, но все было ясно и так. Эх, жить охота…
И… дети бывают удивительно забавны, когда подражают взрослым.
Это чаво это вы демонов-то призываете, ась?
Я счастлива получить ваше одобрение и также надеюсь на встречу.
Сам знаменитый лекарь в этот момент разговаривал с графиней. И получал от разговора громадное удовольствие.
Джес расплылся в обаятельной улыбке, от которой билась в экстазе добрая половина придворных дам.
Джес вполголоса выругал кузена и обернулся к докторам.
— Гард, я и не спорю. Когда у нас большая охота?
Лиля не то чтобы разозлилась… нет. Скорее ее переполняла смесь злости и азарта. И в то же время она боялась наделать глупостей. Один раз уже рубанула сплеча. И что в итоге?
Она взъерошила светлые волосы. Посмотрела на Лейса.
Миранду деловито укутали в теплый плащ, который обвязали веревками. Завязали рот, так что девочка могла только сверкать глазами.
— Заслужили. Мне решать. — Зеленые глаза были холодными и спокойными. — Лейс Антрел, вы сделали все возможное в данной ситуации. Все хорошо и правильно. Особо поощрите тех двух лучников.
Дни полетели за днями, сливаясь в единую киноленту.
Сим письмом извещаю вас, что мой старший сын и наследник отправлен на лечение в графство Иртон.
И Рашад приказал позвать к себе Сулана. Того самого докторуса с курильницей. А Лиля занялась обыском. И очень быстро обнаружила вещество, при виде которого радостно завизжала.
Время шло. И бились в окна снежные вихри, и завывал ветер за окнами замка…
Вопрос был настолько неожиданным, что Амир даже растерялся.
— Ее величество тоже пожелала, чтобы я еще раз приехал в Уэльстер.
Вот честно — она даже была немного благодарна Саре. Если бы не девушка — не появилась бы в этом мире и сама Лиля.
— Ты прав. Я продала настойку. Свеженькую, этого лета сбор.
Кубики простучали по доске. Лиля бросила взгляд и покачала головой. Еще бы. Даст ей Ганц так просто из ловушки вырваться, жди…
Принцессу не оставляли одну с Риком ни на минутку! Ни на секунду!
Спустя пять минут король подумал, что Лилиан Иртон определенно умна.
Письмо надо передать? Вот он и передаст. С первой же оказией.
Всадница была достойна своего коня. Алый плащ, отороченный белым мехом, золото длинных кос, перевитых блестящими бусами, сияние зеленых глаз…
Лиля начинала понимать бизнесменов двадцать первого века. И серьезно задумалась над изобретением ежедневника. А почему бы нет? В перспективе. Надо только улучшить вид бумаги.
Это оказалось последней каплей. И Эдоард отписал графу Иртону.
— Анель старается как может. — Альтрес сидел у ног Гардвейга, но на короля не смотрел. Мужчины глядели в камин, на причудливую пляску огня.
Все бы подействовало. Днем раньше, еще бы чуть-чуть… Увы. Только не сегодня.
В кабинете она уселась за стол — и указала Миранде на кресло.
Улыбка Питера была достаточно тонкой. Мамаша из тебя никакая, но хоть что-то ты знать должна?
Конюха Лиля распорядилась тоже взять и допросить с пристрастием.
Только зимой слугам в такой глуши и того не достается.
— Я придумал иначе. Ты отправишься в Иртон.
— До такой степени, что надо уничтожать его результаты?
— А к кому она поедет там? Нет, лэйр, это исключено. Мой супруг отправил дочь сюда в надежде, что я смогу о ней позаботиться. И я постараюсь. Если раньше не убьют.
Лиля в недоумении воззрилась на свиток, три кольца, браслет с гербом и маленький портрет женщины, как две капли воды похожей на Джейми.
Для начала товарищ соблазнил дочку купца. Купец попытался решить вопрос с помощью полена и овечьих ножниц — и парню пришлось бежать.
— Питер, я ничего не понимаю. Это — та самая тупая корова?
Ганц честно и подробно рассказывал о воровстве управляющего, о том, в какой разрухе был Иртон, как состоялось первое покушение на графиню, как заявились работорговцы, как Лилиан Иртон пыталась защити…
— Тахир, мальчика не вылечит никто. Отравители — это не по части медиков.
— О ее красоте, уме, талантах. — Милия старательно озвучивала заученный текст, наслаждаясь вытянувшимся лицом Джерисона. — И я хотела бы пообщаться с ней.
Мужчина подошел. Чуть наклонился, чтобы Лиле было удобнее.
Джерисон Иртон был… Он был не глупее своего отца, нет. Разница была в другом. Джайс видел людей насквозь. И знал, где их достоинства и недостатки принесут пользу. Он не пренебрегал ничем и никем. Есл…
Рик только ресницами хлопнул. С такой точки зрения он эту историю не рассматривал. Да и мать почти не помнил.
Твоя жена потеряла ребенка. А докторуса Крейби, которого мы уговорили с таким трудом, просто выгнала, запретив показываться ей на глаза под страхом смертной казни. Не знаю, сообщили ли тебе об этом, …
Пока ее не убрали — пригодится. Если его высочество не клюнул по-хорошему — будем ловить как получится. И точка.
Ричард под их спор задремал, но проснулся, когда стало тихо.
Но тут ловить точно нечего. Несчастный случай они устроить могут, но уходить потом придется… куда?
В чем-то все правильно, Лейс и отдаленно себя с Джерисоном не сравнивал. Кто он такой? Не шевалье, не дворянин, просто воин. Хотя и потомственный. А Джерисон? Племянник короля, красавец, богач, женщи…
— Мы сделаем проще. Разоружим их, свяжем — и пусть едут со мной. В столице я их отпущу… почти всех.
Арт (а он и был зачинщиком всего этого дела) крепко подозревал, что рассудит графиня более-менее честно, а вот самосуда не одобрит. И полетят головы. С него первого — он же староста!
— А вот когда она смогла с этим разобраться… Сама, заметь!
А если вы найдете общий язык, имеет смысл поговорить и о детях».
Хотя воспитывать девочку ей это не мешало.
Лиля сбивалась с ног. И даже помощь Лонса не могла ничего исправить. Едва удавалось выкроить время для занятий.
За шахматы и кружева такое не дадут. А вот за бумагу? Книги? Стекло и зеркала?
— К сожалению, ваше величество, мерзавцы были осторожны. Понимая, что их ждет в случае разоблачения, они старались не оставлять свидетельств своего преступления.
А если он ей благодарен, он не станет спрашивать. Видит небо — Тахир руку бы отдал, чтобы учиться там же, где и она. Но, видимо, эта дорога была закрыта.
Так что первым делом Лиля выхватила курильницу. И от души грохнула об пол, разметав содержимое по полу.
«Ваше величество, это во многом моя вина. Я не должен был оставлять Рика одного. Не должен был гоняться за оленями.
Разделась до рубашки, протерлась салфеткой, пропитанной духами, и спустя пять минут поскреблась в покои Джеса.
Да плевать на бред, пациент загибается!!!
Лиля кивнула. Это обговаривалось отдельно. Торий обещал никому не рассказывать, а она обещала торговать через него. Так — удобнее. Ширма.
— Ее сиятельство сказала, что это сюрприз, — уговаривала Кальма.
И то и другое Рику одинаково не нравилось.
Ингрид перехватила Миранду, чтобы та не смотрела.
Джерисон сверкнул глазами. В этот момент он был удивительно красив.
Рявканье было такой силы, что Рик немедля развернул свиток. Пробежал глазами раз. Другой. Третий. И тоже выругался.
— А ты была права. Я вхожу, а Бьерн мне, мол, получила, графиня недоученная?
Это Рик понимал. Сам бы так поступил. Но…
— Я приставлю к тебе пару фрейлин. Как только ты уединишься с принцем, они позовут на помощь. У тебя будет несколько минут — так что делай что пожелаешь. Вешайся ему на шею, ахай, охай… Ты поняла?
И продолжить ремонт поместья. Даже если она не станет там жить, Миранде оно может понадобиться. Так что нечего разводить свинарник.
Надо поговорить с лэйрой Вельс. И дать ей инструкции. Вполне четкие и определенные.
— До сих пор не подох, авось и дальше пронесет. А вот вас до одного перебьют. А кого не сразу — тех потом добьют мучительно. Так чего вы сюда заявились?
Но ладно. Эта опасность уже почти нейтрализована.
Когда Джес, проснувшись утром, пожелал разбудить кузена (они спали в одной комнате), он ахнул. У Рика явно был жар, а царапины воспалились.
— Это очень милосердно с вашей стороны, ваше сиятельство…
Устроила курсы для докторусов и отдельно — для медсестер. Вирманские женщины высоко оценили ее знания и слушали с открытыми ртами.
А, ладно! Кто без греха? Лонс и сам не торопился пускаться в откровения. Хотя мысли об Анелии грызли душу хуже могильных червей. Как-то там его девочка?..
— Господин барон, я исполнила ваш приказ.
— Малышка, а ты думаешь, мне так интересно заниматься всеми хозяйственными делами?
Ирия сейчас жила в деревне как прокаженная. С ней еще разговаривали ее родные — и всё. Остальные словно не замечали дурочку.
Лиля тоже наплевала бы и забыла, но Ингрид жить спокойно не дала, обрисовав перспективы развития событий. И Лиля впечатлилась. Самосуд ей в деревне не был нужен. И еще одна деревенская шлюха — тоже. …
Или отправит сына в Иртон. Конечно, путь неблизкий, но в пути и отравителю будет сложнее. А чтобы проверить правдивость слов графини, пусть устроит ему молочную диету. Хвойные ванны тоже помогают.
Там обнаруживается вор-управляющий, работорговцы и янтарный пласт.
Лиля замечательная! А еще у меня столько друзей! Они хорошие! И у меня есть своя собака! И новые платья! А Лиля обещала мне жеребенка!
— Дураком был. — Джес плюхнулся рядом с кузеном на кровать и потянул яблоко из вазы. Впился зубами в красный бочок, зажмурился от удовольствия…
— Все разъяснилось. Барон хотел похитить Миранду, чтобы потребовать выкуп.
Что? Нельзя органы врага выставлять? Странная у вас логика! Голову оленя, значитца, который вам лично вреда не причинил, можно! А печень врага — нет?
— Ей будет выплачиваться жалованье погибшего мужа. Ну и за кровь тоже выплачу. Это мало, но ведь любимого человека не вернешь…
Парнишка краснел и бледнел, но отвечал честно. Задергался он, только когда Лиля стащила одеяло до конца и принялась пощупывать живот.
— Вы разрешите показать, ваше величество?
— Старик. Я устал, Рик. Очень устал. И мне нужен мир.
Теперь жизнь Амира была в безопасности. Но возвращаться домой было рано. Лиля весьма резко заявила докторусам, что, пока больной не вылечится полностью, она никуда мальчишку не отпустит. Вас что-то н…
— Ладно, как скажешь. Завтра я с ними поговорю. И будем тебя развлекать все свободное время.
Да и вообще, у графини наблюдается недюжинный талант к излечению и Тахир не хочет оставлять ее.
— Выпейте. Миранда в порядке. Она не пострадала.
Его величество Эдоард в курсе, так что вопросы поставок можно решить через него.
Лиля перечитала письмо и кивнула. Вроде бы так. Хороший сплав вранья и правды получился. Вот скушают ли? А, время покажет.
— Алисия, разрешите пригласить вас на танец?
— С этим вопросом вы можете обратиться к королю. Я могу лишь сказать, что Миранда благополучна. Полагаю, этого моей дочери достаточно?
— Боишься, что разозлюсь? А не надо. Я с тобой сейчас говорю не как король. А просто как мужчина с мужчиной. Неужели сам еще не понял?
Она прикидывала все варианты. Согласно одному, она договорится с супругом. Согласно второму — не договорится. И придется обеспечивать себя самостоятельно. Вот тут все пойдет в ход.
Рик мчался по лесу за лошадью Анелии, уклоняясь от веток, которые так и норовили хлестнуть по лицу.
Тарис больше по торговле. Лонс — идеальный секретарь. Лейф и Антрел — вояки. А нужен эсбээшник. Так что надо спросить у отца. Ведь есть же у него кто-нибудь на верфях, разве нет? Обязан быть!
Хотя ответ она знала. Раньше она была другой. А сейчас…
Ну-ну… то-то все здесь прямо так берут и исповедуются перед первыми же встречными…
— Ну и что происходит? — поинтересовалась Лиля у ближайшего стражника.
Гадать можно до бесконечности. Эдоард просто отметил, что девица не в его вкусе. Слишком много золота, слишком… Она была слишком.
— Итак, любезнейший Рейс, что все это значит?
Сначала отец не обеспокоился. Но когда состояние наследника начало ухудшаться…
А Лиля только злорадно ухмылялась. Ну да. Есть нож, есть ложка, а остальное можно и руками. А вот она…
И глазам своим не поверила, когда в колбе промелькнуло желтоватое среди серого. Муть такая…
Свиток был лично от Хангана. Лично. А по традициям Ханганата Великий там царь и бог. И ясно солнышко. И писать какому-нибудь графу?
Подрабатывать можно. Но учеба съедает восемьдесят процентов времени.
— Твои письма собираются в городском доме, и управляющий пересылает их с оказией. Сам знаешь, к зиме это сложно, мало ли что и как…
— Нет, нет и нет. Я разрешил тебе оставить то, что графиня подарила нам. Но остальное…
Кучу времени она проводила в лаборатории. Да, у нее была щелочь. Кислота. Несколько солей. И куча образцов со всего Иртона. Крестьянские дети натащили.
Вино снимало все ограничения. И даже вирмане хотя и не избавились от своей вечной настороженности, но как-то расслабились. Саму Лилю приглашали на танец и Тахир, и Лонс, и Тарис, и даже Лейф, с велик…
Удочку она забросила. А что на нее поймается?
Штурм начался в предрассветный час — и солнце увидело баронство Донтер уже в других руках.
— В прямом. Ты умеешь шить? Зеркала лить? Парчу ткать?
— Ваше сиятельство, да все в порядке. Эввиров нигде не любят.
Поверхность украшена выжженными узорами в стиле ханганов. И короткая надпись.
С нетерпением жду нашей встречи при дворе.
Лиля требовала чистоты, слуги же о гигиене были осведомлены весьма слабо, а косяк детей, носящихся по замку, упорядоченности не добавлял.
Так что решили полюбовно, как Лиля и предлагала. Вирмане отправляются с ней. Потом в Альтвере народ разделяется. Эрик отправляется на Вирму с новинкой, раз уж Лейфу туда нельзя. Ладно, официально мож…
На красном бархате лежали две чернильницы-непроливайки. Стеклянные. Одна — зеленоватого, а вторая красноватого оттенка. И несколько перьев для письма. Из золота. А сама ручка, к которой крепились пер…
— Ее сиятельство графиню Лилиан Элизабетту Мариэлу Иртон. Я буду рад ее видеть.
Он видел, что его мать — птица другого полета, нежели окружающие. Понимал, что отец (он же не знал тогда, что это отчим) ей не ровня. Но родители были вполне счастливы друг с другом. А для черной раб…
— У нас с собой только докторус. Это не то. Сам понимаешь. Есть здесь повитухи при дворе?
Отец ее поддержит. Хотя… и тут не все так просто. Август Брокленд не вечен. Мало ли что, мало ли как…
Не успела Алисия появиться в зале, как атаковали и ее.
Ройс еще раз выругался. На этот раз вслух. Вирманин не оставлял ему путей для отступления.
От дерева таки отделили орущего барона. Одна рука у него висела плетью, и Лиля мельком подумала, что повреждены сухожилия. Ее срочно перехватили жгутом, останавливая кровь, чтобы не подох раньше врем…
— Не самый плохой выход. Да, пожалуй, я согласна. Надо написать об этом отцу. И… на всякий случай пусть приготовит место для моих людей?
Припадаю к вашим ногам с покорнейшей просьбой…»
Не замечал? Да кто вам сказал такую глупость! Все он видел! Еще и сам добавлял какую-то пакость. После чего графиня становилась тихой, смирной и спала часами.
Шкатулка? Да, она была. Бабка просила не открывать, пока край не придет. Вот он и не открывал.
Не помогали ни наряды, ни духи, ни томные взгляды — на большее мужчина не осмеливался, не видя привычного отклика.
— Ну вот тебе и ответ. Или ошибся, или перепутал, или еще чего… Он тоже не Альдонай всеведущий.
Но те буквально рвались с графиней в Лавери.
Но раньше много чего прошло бы. Если тетку ребенок не любит, он легко поддастся чужому влиянию.
Его собираются убить. Да и убьют, наверное. И очень скоро.
Торий взвыл, но тут же понял, что потеря части прибыли ему обойдется дешевле, чем война в родном доме.
— Если сын Хангана еще не умер, я смогу надеяться…
Лиля только вздохнула и вкратце объяснила, что межнациональные конфликты — дело плохое в принципе. А потому надо как-то…
Кусты зашевелились — и на поляну выбрались трое. Два воина, один из которых нес большой сверток. И Кальма.
— Задается, да. Ты считаешь, он не имеет на это права? А как звали первого короля? Посмотрим в летописях?
Многое он ожидал. Но чтобы такое?!От благородной дамы? Графини?
Одним словом, Лонс надеялся на взаимовыгодное сотрудничество. И закрадывалась иногда мыслишка — а ведь сюда, в Иртон, можно привезти и Анель.
Лиля устало вздохнула. Посмотрела на мужчину. А ведь волнуется. И у него есть серьезные причины.
Парень не знал о своем происхождении, когда соглашался ехать с Лилей. Это все было на уровне догадок, идей, размышлений…
Тарис предложил и об этом написать Августу. И пусть докторуса поспрашивает. Что это за целитель такой, который не заметил, что пациентка в дурмане?
— Сам читай. Я уже ознакомился. — Джес сунул кузену письмо, и Рик углубился в чтение.
— Знаешь, я по-прежнему ничего не понимаю. Но…
Она хотела попасть на спину мужчине, но тот развернулся. Быстро. Даже слишком быстро…
— Вот и отлично. Дорогая, оставь нас и распорядись, чтобы не беспокоили…
Казалось бы — зачем вирманским детям танцы? Лонс сначала думал, что это чушь и блажь.
За этими мыслями графиня достигла двора и чудом увернулась от камушка из пращи.
— Действительно, будь это происки Мальдонаи — зеркало не выдержало бы священный знак. Но на всякий случай пусть альдон помолится над ним. Отнеси его в храм.
— Да ничего особенного, ваше сиятельство. Если вы в курсе, ваш супруг…
— Надеешься, что там все будет верно и твоя супруга села в лужу?
Лиля уже задумывалась, что замка она не знает. Официальную часть — да. Но ведь обязан быть и потайной ход. А часто — и не один.
— М-да… теперь придется ехать в Иртон. Делать ей нового ребенка…
— И даже приказываю. Но параллельно со всем остальным. И завтра заберешь у секретаря приказ о казни.
Анелия и сама пока не знала. Но нечто теплое уже проросло в глубине ее души. Пока погребенное под расчетом, страхом за свою жизнь, житейской суетой, но оно уже было.
Лейс Антрел проверил караулы на стене и решил подождать со спуском во двор.
Скорее история будет звучать так: на принца и принцессу напала рысь — и он благородно защитил даму.
Двое вирман. Мужчина и женщина. Он — здоровущий, насквозь просоленный ветрами моря. И она — тоненькая, хрупкая, глядящая на своего мужа с обожанием.
А в жизни вспоминаются недовольно поджатые губы. И резкий визгливый голос.
Ладно. Пусть пока тренируются. Плеваться можно не только горохом, но и отравленными иголками. Ага, вирмане-ниндзя, спешите видеть…
К сожалению, Ричард слегка пострадал. И сейчас докторусы прописали ему постельный режим с тем, чтобы он восстановил свои силы.
Вскоре ее тактика принесла плоды. Раньше дети просто носились по замку ураганом. Теперь же… Прятки, простукивания, нападения из засады…
— Да Крейби был популярен. Молодой, симпатичный…
Так что… череп состоит из нескольких костей. А мозг — из нескольких долей… где тут был рисунок?
Расстояние до замка он преодолел в десять минут. А орать начал уже во дворе. Так что через минуту весь замок знал, что виконтессу Иртон украли. Зашевелились слуги, услышали и начали потихоньку собира…
Поэтому налет на замок должен быть стремительным и молниеносным. Один удар — и все.
— Дядя все написал… сам посмотришь. Не ошибка. — Джес был весьма мрачен.
Нанук, которого Лиля держала при себе большую часть дня (щенок должен привыкать к хозяйке), не стал дожидаться команды. Вирманские сторожевые — очень умные собаки. Услышав гнев в голосе хозяйки и пон…
Есть за что полюбить. И есть за что разлюбить.
— Благодарю вас, шевалье Авельс. Я не забуду.
— Спокойно! Если бы я хотел вашей смерти, вас бы еще час назад перестреляли!
В первой книге — Иртон был просто яблочком в сахарном сиропе.
А пока… Кого Тахир упомянул, призывая в свидетели своих слов? Али Ахмет дин Тахирджиан?
— Подумай, малышка… — Лиля заговорила мягко и серьезно. — За что ты грозилась выпороть мальчика на конюшне?
Ларисия подхватила шкатулку, в которой лежала ее драгоценность, и умчалась.
За столом царила на редкость… странная атмосфера.
Рику пора жениться. И наследник нужен. Ждать, пока подрастут младшие принцессы, он не будет. Да и какое влияние такая мелочь будет на него иметь?
Спустя десять дней Ганц опять стоял перед его величеством.
Что происходит?! Он многого ждал от графини Иртон. Но чтобы так?!
— Я тут письмо написал… Вы не посмотрите?
Не важно. Но здесь она сделает все возможное…
— Нам хорошо в Ативерне, ваше величество. Это наша родина, и мы ее любим.
— Вы абсолютно точны, — поклонился Торий. — Сейчас у меня в доме находятся двое ее людей, которые привезли мне письмо. Полагаю, проводники, да и лоцманы, чтобы подняться по Ирте, не станут для вас ли…
Но изделия не заставили бы графа задуматься. А вот другое…
Она потихоньку составляла список людей, которых нельзя оставлять в Иртоне, и получалось что-то кошмарное, метровой длины.
Мужчина посмотрел на то, что свисало с рук жены. Вскинул брови.
После ухода Аделаиды Джерисон накатил бокал вина, плюнул, швырнул кубок в стенку и отправился к Рику.
Яблоновицы и Ручейка. Две деревеньки. От одной до другой три часа пути. Если верхом. Вот и нашелся… ездок.
На самом деле Аделаида просто сходила к ведьме за порошком, вызывающим обильные месячные кровотечения. И приняла его. Ну и…
За него не выдадут замуж дочь и не женят сына.
Что бы мне ни предстояло — я все вытерплю.
Чтобы открыто быть дураком, надо быть очень умным. Это Рик понимал. Но вскрыть, что же таится за этими блеклыми глазами, не мог.
Сама сдохла — так ведь из-за нее конь сбежал. И как прикажете отсюда выбираться? С этой куклой, которая на ногах не держится?
Но то, что открылось ей на носилках… Как бы лучше выразиться — живой скелет. Весь бледный, с запавшими глазами, тяжелым дыханием и явными признаками отравления ртутью… Господи!
Похищение детей, чтобы заставить что-то сделать их родителей. Так часто, так страшно…
Нет, ну что важного в его жене? Три года сидела сиднем, а теперь здрасте вам! И всем она важна, и всем она нужна… Нет, ну что в ней такого?
— Только если рядом не будет надежного мужа. Но если что — да. Учись, пока я рядом.
Питер развел руками. Он тоже ничего не понимал.
— Отправился вместе с его высочеством Ричардом ко двору Уэльстера.
По словам Джерисона Иртона — она страшная. По словам Ройса — она красавица.
— Она молода. И ходила чуть ли не с момента вашего переезда сюда.
Альтрес Лорт читал донесения от своих агентов из Ативерны.
— Письмо от вашего отца, ваше сиятельство.
В-третьих, написал письмо активизировавшийся Август Брокленд.
— Скажи секретарю, что я приказал устроить тебя во дворце. Я пришлю за тобой.
Лиля не знала, что письмо Джерисона к ней сначала прочитал Эдоард. Выругался, перечитал — и разодрал на клочки. А потом еще раз отписал графу, разнеся того в пух и прах.
Впрочем, последнее время она так привязалась к Лиле, что поверила бы и в луну с неба. Да и Лиля привязывалась к девочке.
Так что об искренней любви речь не шла. А расчет… а на что мужик рассчитывает?
Рик кое-как промыл их, перевязал обрывками рубашки и подумал, что жизнь не радует. Спасателей видно не было. А кровопотеря сказывалась…
Лиле ее положение напоминало гнойник. Или подкожный абсцесс. Снаружи все аккуратно, спокойно, можно даже сразу не заметить… А вот когда он воспаляется — начинается нечто веселое и интересное. Вот как…
Полагаю, вам известно, что в составе посольства находится его бывшая любовница, которая покушалась на вашу жизнь.
Лиля сперва недоумевала, но потом дело прояснилось. В семнадцать лет наследнику подарили пять девушек. Гизьяр юный Ханган полюбил. Но и остальных… хм… тоже полюбил. Только уже не душой, а другой част…
— Мы рады приветствовать всех, кого тропа привела под наш кров. Все во власти Звездной Кобылицы, — перевел Лонс.
Анелия бесилась, шипела кошкой. Ругалась… но исключительно у себя в комнате. На людях она была само очарование и нежность. И легкая трепетная грусть.
— Зачем? Дело самое житейское, шпион сопредельной державы… К тому же человек подневольный. Ему приказали — он пошел. Его хозяин — дело другое. Но опять же работа такая. Да и особых секретов у нас нет…
Да и Сияющими становятся только после смерти… а ведь если о ее талантах узнают — прибить не побрезгуют.
— Сидите и слушайте, любезнейший. Ваш отец в вашем возрасте был намного умнее и воспитаннее…
Лиля угадала правильно. Джес Иртон еще не знал о Тахире, но это и не важно.
— Вроде нет. Если только пара колец была, не знаю. Они ж лежат россыпью…
Женщинам свойственно чадолюбие. Так что она все отдаст ради ребенка. И торговаться не станет. Как-никак она допустила похищение. А значит, ей и достанется от мужа. По полной программе.
— Старая дрянь терпеть не могла ни отца, ни меня, ни Амалию… я помню, один раз он нас привез туда, так бабка орала, чуть ставни визгом не посносило. Отец вышел бледный от злости, хлопнул дверью — и у…
И Великий Ханган подозревал, что Лилиан Иртон — его единственный шанс на спасение сына.
И продадим несколько кружевных изделий, которые прислала графиня. Ради хорошего делового партнера можно еще не так извернуться.
Дамис замер, ожидая приговора. Лиля махнула рукой. Казнить не было никакого желания.
Один раз так и было. Но что от него зависело в рабском трюме? Только одно: выжить.
Омар кивнул. Все так. Даже не как жену, не как любовницу, но как кольцо на палец. Потому что Звездная Кобылица никогда и ничего не делает зря. И от женщин с мужским разумом может прийти великая польз…
Когда все пересчитали, получилось две с лишним тысячи серебром. Не считая янтаря, который тянул на приличную сумму.
Опасности это не представляет, но такие вещи, как секрет стекла, кружева, выпаривания соли, и многое другое лучше хранить в своем королевстве.
Джейми передал Лиле Миранду, помог устроить ребенка на лошади, и девочка прижалась к Лиле.
— Морага не знает ее имени. Она знает, что эта женщина живет в замке… Она приходила ночью, в плаще… очень давно.
— Ваше сиятельство, а вот об этом можно поговорить с вашим отцом.
Да еще провести все это в форме доверительной беседы, приказав принести вина для менестреля и воды для себя, что-нибудь перекусить… боги, есть-то как хочется…
Странно, но до солеварен здесь не додумались. Как объяснила Ингрид — проще было добывать соль из земли.
Вирмане живой ногой метнулись в Буковицу за Фредом с семейством. А Сару продолжили трясти. Но она ничего не знала. Только то, что ей приказывал дядюшка.
Да, здесь нет телефона, Интернета и теплого туалета. Здесь кровавые нравы и жестокие законы. Но посягнувшего на ребенка тут принято убивать страшной смертью. А женщин не берут в бой. Потому что это —…
— Ни… и… чудотворцев! — рявкнул Джес. — Я вообще ничего не понимаю!
Он просто заперся в четырех стенах и хлестал вино. Пока не явился Гардвейг. Вытащил брата за шкирку из комнаты, поволок его в бордель, и юноши вместе ударились в трехдневный загул.
И характеризовал правительство коротким неприличным словом.
Миранда засопела. На глаза навернулись слезы.
Вечером Ханган оценил свою любимую жену в новом кружеве. Только в кружеве. И сполна насладился ее благодарностью.
Кто бы ни была графиня. Что бы она ни делала — с ней было выгодно и безопасно. И эти соображения перевешивали все остальное.
Вроде бы ничего такого, на что можно людям пожаловаться. Но взгляды. Вздохи. Вроде бы случайные прикосновения к руке.
— Да все бабы — дуры. И Мальдоная в их головах ногу сломит.
Лиля тут же отмахнулась, что души, мол, без надобности, хорошие отношения — они ценнее. Лейф понял все правильно и предложил летом сходить на Вирму. Показать, что, как… Обстоятельства графской жизни …
Девчонка обращалась с Амиром как с обычным парнем. И это было любопытно. Так же держалась и ее мачеха. Остальные невольно вспоминали, что перед ними сын Великого Хангана. А вот для Лилиан Иртон он бы…
Уже дней десять как он был в Иртоне. И ему здесь нравилось. Тихо, спокойно, за ним ухаживают, как за малым ребенком, кстати, и зловредная болезнь чуть разжала когти.
— Нет, ваше сиятельство. Мы с Лейфом сходим, чай не в первый раз. А вы бы королю отписали да Авермалю, чтобы все по закону было…
— Я знаю. Я подставляю под удар еще одного сына. Будь оно все проклято…
Я доволен вашими распоряжениями. И полностью их поддерживаю.
Так что направляю вам, а через вас и его величеству копии всех документов. Надеюсь на благополучное решение вопроса в пользу Джейми и всегда готова оказать ему помощь и поддержку.
А то два часа в неделю уходили на откровенную фигню! Которая медику никуда не уперлась. А важного-то и не дали…
— Да, ваше величество. Сказала, что глупо жить на берегу моря и солить суп за бешеные деньги.
И вообще — это, наверное, Мальдоная в нее вселилась! Она может, она такая… и ему ум помрачила, а сам бы он ни за что не поссорился с милой и очаровательной графиней (в этом месте была сделана попытка…
Личную и вскормленную ядом собаку Баскервилей мы прибережем для заказчика.
Тогда уж проще сразу убить. Зима уже практически на носу. И лужи покрываются ледком.
А стыки ниток были замаскированы вплетенными янтарными бусинами. С подачи Лили Хельке отшлифовал их не круглыми, а плоскими и овальными. Оставалось вписать их в рисунок, но с этим справились мастериц…
В потайном ходе, который был в кухне… Лиля сначала и не поняла, обо что стукнулась ногой, но потом осмотрела находку под свечой и кивнула. Что-то такое она и ожидала.
Она просто делает первый шаг. За ней придут другие. Уже сейчас ее мальчики такое из стекла вытворяют! Уж молчим про бисер и бусины самых разных цветов и форм. Каторжный труд, но им только в удовольст…
Теперь барон планировал как-то или договориться с графиней, или… что дальше, он не загадывал. Ибо видел вирман. И знал, сколько их.
Мири отчаянно забилась, но куда там. Силы девочки и силы взрослого мужчины были несопоставимы. Ловушка захлопнулась.
Тахир и Джейми? Нет, вряд ли… вопрос выгоды и знаний.
Зима в Иртоне не отличалась разнообразием. Дети шалили и играли, учились и бездельничали, дрались и вместе проходили краткую практику под руководством Джейми.
При графе? Э нет, при графе никто ничего графине не давал. Почему она и была резкой, истеричной, бесилась по поводу и без повода…
Король усмехнулся. Уважения! Да она на этом кружеве прорву денег заработает. А этот подарок… Намек он понял. Лилиан была готова делиться в обмен на покровительство.
Фалион просто всю душу вынимал своими нотациями. Даже странно, как у старика могли вырасти нормальные сыновья?
За покушениями стоял кузен вашей любовницы, Аделаиды Вельс.
Вот и захотел сбросить груз с плеч! Вот и развеялся! Болван!
Особенно когда понял, что бумагу легко получать из крапивы и конопли… ну не идеально легко, но реально. Нужно просто грамотно измельчать крапиву на волокна, потом специальная сетка (ее отлично замени…
Постарайтесь быть благоразумны и удерживать Рика от всяческих выходок.
Жена не станет закатывать скандалы, кричать, плакать… нет. Внешне все будет идеально. Разве что с легким холодком. А еще пойдет слух, что ты отказал любимой женщине в маленьком капризе. Что беден…
— А как я напугалась, — сказала чистую правду Лиля.
К сожалению, свита не успела за Ричардом. А охотники спугнули рысь, которая напала на принцессу.
Теперь Лиля знала, что искать. И курильницы со стен были сняты в первую очередь. Проверены ковры, постель… Нет, ничего подозрительного не было. Да и зачем?
— Лиля, я решила назвать щенка Лилиона. А сокращенно — Ляля. Тебе нравится?
— И учтите, друг мой. В моем доме для вас всегда найдется пища и постель. Вы в нем не гость, но скорее член семьи.
На людях она бы этого не достала. А вот сейчас…
И Сару, и Фреда, и все его семейство переместили в пыточную. И что с ними делали вирмане Лиля предпочла не знать. Один раз доказала, что может, второй раз лезть и смотреть на пытки уже не хотелось. Р…
Фалион полностью оправдал свое прозвище Вяленая Щука.
Лиля не просто так сидела в своей лаборатории.
— Это единственное, что утешает. Но это не раньше лета, а то и осени…
— Ваше величество, клянусь — я сам присутствовал при этом. Во владениях графини стоит солеварня, полученной солью солят рыбу — и получается намного вкуснее.
«Джес, начинай думать головой! Еще немного — и ты будешь первым в истории страны разведенным графом. И я на твою супругу не повлияю, еще и поддержу».
Так примем же те знания, которые нам дарует милость Великой Кобылицы, и постараемся оседлать коня удачи.
Эдоард вспомнил свадьбу сына. Он также не видел Лилиан Брокленд до свадьбы. И впечатление было… не лучшим.
— Сейчас вот этот милый человек подойдет к вам…
Шут уделял ему довольно много времени, зло прохаживался по придворным, хотя самого Рика цеплять и не пытался. Вне доступа его острого язычка оставались и Джес, и принцесса, и король с королевой. Оста…
Разрешите мне изложить состояние дел в поместье Иртон. Я знаю, что лэйр Ганц представит вам свой доклад, а посему не стану отнимать ваше бесценное время своими глупыми измышлениями и напишу лишь о са…
Заносчивый, самодовольный красавчик раздражал всех окружающих. Ганцу иногда хотелось устроить графу несчастный случай, настолько непоколебимо Джес был уверен в своем превосходстве. Да, у него были пр…
— Не-а. Мы с Лилей не общались до этой осени. Я жила с папой, а Лиля — здесь.
— Ваше сиятельство, это не просто менестрель.
— А я считала, что Иртон — это захолустье. Разве можно там найти такое чудо?
Джес то дуется, то злится… переживает. Оно и неудивительно. С детства парень так качественно по ушам не получал. Поэтому, когда получил, для начала ушел в загул по борделям. А потом стал знакомиться …
Супруга надула губы. Но уже не гневалась. А сам Торий тем более не был настроен на домашний скандал. Ему перепало немало золота, а что уж говорить о Лилиан Иртон? Даже страшно посылать такую кучу ден…
Договорить Лиля не успела. Эрик крутанулся на пятке — и вылетел за дверь. По замку понесся рев бешеного бизона, призывающий всех вооружаться — и СРОЧНО!!! А кто не срочно — того в рог! Бараний!
Ройс недовольно фыркнул. Ну не на одно. Но…
— Я знала, что ты придешь и спасешь меня.
— Самое простое — если у тебя брат служит в храме. Или кузен, дядя, племянник… короче, родственник. Тогда женщина могла знать и о свойствах ки… ва…
Ройс послушно уселся на свой дорожный мешок и приготовился ждать. Но ждать пришлось недолго. Лиле даже не доложили про менестреля. Но она собиралась проехаться верхом.
Сказано это было так, что Ройс понял, знает. Все не все, но многое. Но это же не повод сдаваться? Поборемся…
Если мой сын умрет, я не стану винить вас. Если же выздоровеет — моя благодарность будет безмерна».
— Тарис! Что вы! Возражать?! Как я рада, что вы будете с нами этой зимой! Прошу вас, устраивайтесь, отдыхайте с дороги, а потом расскажите мне об отце! Прошу вас!
Есть семейное дело. Там за всем приглядывают надежные управляющие. Его же обязанность — контролировать и пресекать воровство.
Выкидыш у Лилиан Иртон? Лиля переживала его постольку-поскольку. Да, реципиентке было плохо. Но то исходной Лилиан Иртон. А нынешней Лиле было не до страданий. Но показывать-то это нельзя. Она пережи…
А вот что делать ему? Пустить все на самотек?
— Если это правда, ваше сиятельство, то вы совершили благое дело. Альдонай не одобряет кровосмешения.
Жила-была девочка. Училась, радовалась жизни, может, даже замуж собралась бы в скором времени. Ан нет. Ничего этого судьба студентке меда Але Скороленок не отмерила.
Куда там… собственная неотразимость перла до такой степени, что мужчина положил вторую руку Лиле на колени и нес какую-то чушь, мол, не встанет, пока госпожа графиня не…
Достаточно ли вы здоровы, чтобы весной опять попытаться зачать наследника? Надеюсь, в этот раз вас никто не попытается отравить или убить иным образом.
Ройс Флетч посмотрел на двоих мужчин из своего отряда.
Хотя насчет дома Лиля изрядно кривила душой.
Свободное черное платье скрывает избыток полноты, стол завален свитками и книгами, гостевое кресло убрано, так что любой вызванный должен стоять перед ней, как провинившийся школьник в кабинете дирек…
Лиля одарила Лонса благодарной улыбкой. Но успокаиваться на этом шевалье не собирался.
Лиля благополучно приехала с вирманами. И план захвата провалился. Потом еще добавились Лейс с его отрядом, Эрик… Одним словом, планы великой мести накрылись.
Джерисон мчался за оленем. И отдавался этому занятию целиком и полностью. Как же здорово!
У Лили руки чесались, но по здравом размышлении она решила не морочить никому голову. Елки, игрушки, подарки — это хорошо. Только вот… и так за ней много странностей. Народ не поймет. Поэтому Лиля ог…
— Тогда я отправлюсь в Иртон. Успокаивать Миранду и писать письмо королю.
Так что Анелия стала представляться весьма привлекательным вариантом. Она хотя бы улыбалась. А что глуповата… так ею и управлять легче. И от интриг можно удержать.
— Это очень талантливая молодая женщина, ваше величество. Я с нетерпением жду, когда смогу рассказать вам о ней подробно.
— На вас были покушения, реакция графа была весьма…
Лиля проследила гневным взглядом ошметки грязи, падающие с их обуви. Ей-ей, она бы сейчас приказала вирманам вытереть этими придурками пол. Но с кровати раздался то ли вздох, то ли стон — и графиня з…
В какой-то момент стало легче. А потом… Грохотнуло так, что Амир попытался открыть глаза. Солнечный свет резко ударил по ним, и юноша зажмурился, чувствуя, как из-под ресниц покатились слезы.
Второе — отправилась на ярмарку, где продала все, включая свои платья, и купила скот для поместья.
Это кому-то крыска. А кому и родное чадо.
Наемники едут с лэйром Ганцем сначала в Альтвер, а потом в столицу.
— А если бы… — Лиля вдруг успокоилась. — Ивар, прикажи обыскать его вещи.
— По деревням брожу, где за песню кормят…
— Ваше величество, простите ли вы мне мою дерзость?
Мастеров. Вирман. Ханганов. Эввиров. Солдат. Своих людей (тот же Лонс и Марта…) с ума сойти можно! Одним словом — привет Интернационалу! Сбылась мечта о единении всех народов под одной крышей…
На кухне Лиля тоже была. Порядок там военный. Там подбросить ничего не могли.
Он ожидал многого. Смущения, робости, удивления…
Кстати — валенки? Дубленки? Ушанки? Шубки-автоледи? С местной модой это вполне реально — и попу не отморозишь, с таким-то слоем юбок!
А когда Клив увидел стекло в окнах замка, ему чуть дурно не стало. Даже с учетом переплетов и слюдяных вставок смотрелось роскошно.
Джес читал и понимал, что строчки не лгут. У него и правда воровали. И крупно. Но это еще полбеды. А вот все остальное…
Присмотреть за Аделаидой Вельс, чтобы дамочка не сбежала до возвращения. В случае если она предпримет попытку — просто убить ее. Хм…
Главное — казаться слабой и беспомощной… Если тебя считают слабой, не ждут никаких неожиданностей. А зря…
Да какого отклика? Графине все было безразлично, кроме хозяйства. Ну и девчонки. Она работала с утра до ночи, занималась падчерицей — и все.
— Нет уж! Никаких расспросов за моей спиной! Джейми, прокатишься? Потихоньку, чтобы никто не знал… нам ни к чему, чтобы шум поднялся, не надо… пусть живет спокойно.
— Тахир, вы что, с ума сошли?! — Лиля не выбирала выражений. — Я должна отдать своего человека на расправу, потому что кто-то там потравил вашего принца? А если это не отравление? Если рак?
— Ага… я сначала Лилю боялась. А потом оказалось, что она классная!
Может быть, сделать так, чтобы графиню застали с ним в компрометирующей ситуации?
Анелия не отходит от него ни на шаг. В ее глазах он настоящий герой.
— Казнить, — явно удивился такому вопросу Лонс.
— Август, дочь писала тебе, чтобы ты подобрал место для ее мастеров?
Но не стоит возносить принца на пьедестал.
Анелия всхлипывала, шмыгая носом. Но особой жалости к ней Рик не испытывал. Она-то получит то, за чем гонялась. А что получит он?
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Вторая по величине — это Йерби. И Дамис Рейс, сидящий в подвале на цепи.
Предстояло ужасно много работы. И он собирался выполнить ее качественно. Не ради благодарности Лилиан Иртон, нет. А просто из симпатии к женщине, которая оказалась в сложном положении. И борется за с…
Вечером Мири с довольной улыбкой отчитывалась перед Лилей.
— Есть, конечно, исключения. Но я таких до сих пор не видел.
— Графиня, вам так к лицу… Это подарок вашей невестки?
И что самое интересное — дама утверждала, что барон Донтер (ее супруг и папаша нынешнего барона) убил ее родных, чтобы самому стать бароном.
— Никогда не знаешь, что тебе в жизни пригодится.
Точнее — несколько кружевных мантилий. Здесь же были гребни и пояснения, как это носить.
Было это так. Вскоре после того как Лиля поселилась в Иртоне (еще та, прежняя Лилиан), ему понадобилось в Альтвер. На ярмарку. Ну почему бы и нет. Дело житейское.
И верный своему Хангану. Он не станет лгать господину.
— Хорошо еще, что столько провалялся. — Джес осмотрел кузена. В черном с золотом Рик был великолепен. — Бабы с ума сойдут.
Он выкинул бутылки, забыл про вино и отправился в обучение к старому начальнику королевской разведки. Гард посодействовал.
А на скромницу Марсию положил взгляд Ивар. Суровый вирманин просто таял при виде девушки.
Лиля сморщила нос. Мужчин она отвлекать не стала, а вместо этого поманила пальчиком сестру Хельке.
Настоящую, с парной и веником… кстати, там можно было и еще кое-что сделать. Лиля, например, практиковала компрессы из меда и соли. Очень помогало убивать лишний жир. Хотя сколько там его было, того …
Стоит ли удивляться, что граф Иртон был зол и неудовлетворен жизнью? Последнее — особенно, поскольку придворные дамы, предупрежденные ее величеством (по просьбе того же графа Лорта), держались от Дже…
— Ваше сиятельство, к чему нам крайние меры?
— Слушай… — До Джеса что-то дошло. — А с Аделью я недавно познакомился.
А тянуть оставалось уже недолго. Их скоро должны были найти. Она в обмороке и в растрепанном виде, они наедине… принцу придется жениться. Что и требовалось.
Мири ведь привыкла к безопасности, любви… ну и безнаказанности, а о бароне шла дурная слава. Мог и покалечить. И… да что угодно!
Кружево было преподнесено и ему. Кружевной воротник и манжеты. Белые, с золотой нитью, они были обильно украшены янтарем. И производили впечатление.
Лиля поспорила бы, что и этот менестрель в драке, как мангусты Тахира. Жестокий и стремительный.
Его доклад королю будет подробным и обширным. И приступать надо уже сейчас.
Сложнее всего было с иголками, которых требовалось несметное количество, но Лиля наловчилась использовать вместо них рыбьи кости — и дело пошло.
Вечером Лиля готова была упасть, где стояла. Но Тахир прицепился репьем.
— Тогда сначала вы передадите его в руки правосудия, свидетельствуете на суде, а потом будете свободны. И даже награждены. Графиня добра и милостива. Мое слово. И ее слово.
Графиня согласилась, что слишком близкая дружба Мири и Амира ей ни к чему. Но было поздно.
— А что будет с его сообщницей? — Август был в курсе всей интриги.
Увы… Ценной информации получить не удалось. Зато Антрел закончил разнос стражи и взялся за него.
То же самое было и по отношению к Лиле. Лилиан Брокленд видела Алисию Иртон, в девичестве Уикскую, один раз. На свадьбе. И второй раз могла, кажется, увидеть на похоронах. Своих.
На третий день Лиля проводила всех, помахала вслед кораблям и облегченно выдохнула.
Страшно это, когда на глазах у тебя умирает твой ребенок. И ты — будь хоть кто — не можешь ему помочь.
— Этак мою дочку и прирежут — никто ухом не поведет!
Сейчас, как Лиля сильно подозревала, безопаснее будет гремучую змею скрещивать. Миранда уже сорвалась с поводка и в общепринятые рамки ее не загонишь. Слишком умна.
Торий предлагал гостеприимство не без задней мысли. Голуби — птицы быстрые. Уж всяко быстрее, чем корабли.
На помощь опять пришли кузнец со стеклодувом, и в итоге появилась конструкция в виде змеевика с двумя колбами. В одну, маленькую, Лиля напихала березового угля. Во вторую была налита самая обыкновенн…
Эдор был бледен, вымотан и изрядно потрепан. Только вот жалости у Лили не было. Сколько она уже за ним бардак разгребает?
Впервые у Мири было то, что она могла назвать своим.
Капельница! Мечта жизни! Полцарства за капельницу!
Надо полагать, остались у супруга. Но одна сторона монеты — это когда они просто лежат или вложены в дело. А другая — когда побрякушка подарена любовнице и ею проплачено убийство законной графини.
И нагнулся над замком сундука, пряча улыбку.
Анелия и не на такое бы пошла… шута она боялась пуще смерти.
Сначала надо научиться танцевать так. Потом, когда ноги все запомнят, подумаем, где найти музыканта.
— Он спас тебя от хищной кошки, закрыл собой… ты просто обязана проводить у него несколько часов в день. Ты поняла?
До Лили известие дошло через три минуты. Когда в кабинет влетела растрепанная Эмма, тащившая парнишку за руку.
— Это — то, что она просила. А теперь… мне нужна ваша тюрьма. А потом и большой корабль. Со мной убийца, работорговцы и отряд наемников.
— Любая осторожность не сможет противостоять воле Альдоная.
— Как лучше это сделать? Я хочу, чтобы любой подонок в округе знал: моя дочь, мои люди, мой дом — неприкосновенны!
Его окуривали благовонными дымами, о нем молились в храмах… но все было напрасно.
Ах, разница в масштабе? Ну-ну… Я бы на вашем месте сначала в зеркало погляделась.