Цитата #3582 из книги «Интриги королевского двора»

Лиля тут же отмахнулась, что души, мол, без надобности, хорошие отношения — они ценнее. Лейф понял все правильно и предложил летом сходить на Вирму. Показать, что, как… Обстоятельства графской жизни он знал, поэтому дружеского договора с родом Иртон не предлагал. А вот с Броклендами — запросто. И лично с графиней Иртон.

Просмотров: 12

Интриги королевского двора

Интриги королевского двора

Еще цитаты из книги «Интриги королевского двора»

Надо отдать должное Великому Хангану. Когда к нему пришел лекарь и с поклонами протянул письмо, властитель даже не приказал его выкинуть пинками.

Просмотров: 14

— Ты мне никак господскую пищу принесла? — лукаво обратился он к служаночке. — А графиня не заругает?

Просмотров: 11

Да еще провести все это в форме доверительной беседы, приказав принести вина для менестреля и воды для себя, что-нибудь перекусить… боги, есть-то как хочется…

Просмотров: 11

Нельзя ли поспособствовать приобретению чудесных вещиц? Можно. Она лично отпишет Лилиан Иртон. Надо полагать, как раз к весне все прояснится.

Просмотров: 13

Выкидыш у Лилиан Иртон? Лиля переживала его постольку-поскольку. Да, реципиентке было плохо. Но то исходной Лилиан Иртон. А нынешней Лиле было не до страданий. Но показывать-то это нельзя. Она переживала потерю ребенка — так тому и быть.

Просмотров: 11