Все цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»
— И что же, — спросил я с недоверием, — леди Элинор так и взялась тут же править сама?..
Они оба смотрели с ужасом, Вирланд медленно побледнел, огляделся по сторонам.
Фантомы задрожали и стали расплываться. Решетка воина-колдуна от тяжелого удара вогнулась, окрасилась кровью. Он пытался удержаться в седле, я ударил в голову краем щита. Раздался мощный звон, словно…
— Я вижу, вы знаток, сэр Ричард, в подобных делах.
Я взглянул в его пергаментное лицо. Он ответил честным взглядом, слишком честным. Считается, что тот, кто врет, неминуемо отводит взгляд, потому профессиональные вруны всегда смотрят вот так открыто …
Даниэлла с беспокойством поглядывала на Пса, да я и сам был наготове, чтобы гаркнуть что-нибудь вроде «Тубо!» или «Нельзя!», но Пес смотрел на дракончика с ленивым пренебрежением.
— Мыло здесь не полагается? Ладно, обойдусь конским скребком. Иди.
Часть механизмов остановилась, стало тише, дым унесло ветром, с ближайшей стены на меня злобно уставились пустыми глазницами как черепа оленей, как и человечьи: крупные, средние, мелкие — с высокими …
Ушла, оглядываясь с недоверием то на меня, то на огромную кровать за моей спиной. Я зябко передернул плечами, никакая одежда не спасет от сырости, та заползет под одежду и под шкуру. Хорошо, у Пса шк…
— А сам не видишь? — спросил я. — Кто-то еще слышал грохот?
— Сэр Ричард! — воскликнул один. — Мы вас не заметили… выпьете с нами?
— Что же делать, что делать?.. Впрочем, свою лабораторию смогу оградить заклятием…
— Постараюсь заменить леди Бабетту. Не обещаю, правда, так же хихикать и поводить плечиком, но мы с милой Даниэллой найдем общий язык.
Справа от короля очень рослый и массивный рыцарь в полных доспехах, только голова остается непокрытой, суровое обветренное лицо, жестокий взгляд, квадратная челюсть — сразу видно полководца, что боль…
— Можно и так, но если можно понаслаждаться…
— Сэр Ричард, признайтесь, я никому не скажу…
Леди Дженифер сделала вид, что ее вовсе не интересует ни огр, ни я, отошла в сторону. До приезда короля в этой части двора обычно упражнялись стрелки. На дереве, кажется, это дуб, и сейчас висит толс…
— Давайте, только побыстрее! И убирайтесь.
— Мама, ты забываешь, что сэр Ричард… не получил должного воспитания. Снизойди, не требуй от него слишком многого. Он рассуждает, как рассуждают все мужчины… его настоящего уровня.
— Ночью… прямо из земли!.. Ко мне прибежали, кричат… Я был в казарме, глазам не поверил…
Двор напоминает охвостье какого-то непристойного карнавала, основное действо которого разыгрывается внутри замка. Из башен время от времени выскакивают ополоумевшие слуги, хватают прямо с костров жар…
Мартин сдержанно улыбнулся, но глаза его не отрывали взгляд от моего лица, я прочел в них настойчивое: как удалось выгнать этих двоих? Может быть, и других так же можно?
Я задумался, затем надменно выдвинул челюсть и посмотрел на него свысока и с подозрением.
— Борись, — крикнул я и снова отскочил в сторону.
— Вот что получается, когда нет ручного управления.
Я оглянулся, леди Дженифер и леди Даниэлла шествуют красиво и чинно, взявшись за руки, яркие и свеженькие, как наливные яблочки. Дженифер смотрит дерзко, беленькие зубки блеснули не столько в улыбке,…
— Я такой застенчивый, такой застенчивый!.. Просто умру от стыда, что вот такой я нарядный.
Несколько раз, когда его ткнули особенно больно, он не то заворчал, не то застонал, но я ощутил, что старается не доставлять мучителям удовольствия, просто терпит.
— Наверное, идти, — ответил он и снова вздохнул. — Иначе какой вы хозяин? Поймут так, что вы их боитесь.
— Не жадничайте, — мягко укорил я. — Жадность — грех. И чревоугодие — грех. У вас какой грех больше?
Герцогиня посмотрела на меня с вопросом в глазах, а Бабетта хитро улыбнулась и бросила лукавый взгляд на Дженифер. Дженифер, напротив, нахмурилась, вид у нее был такой, словно ее предали лучшие друзь…
Я тоже прошелся вокруг поверженного зверя, ткнул носком сапога в оскаленную морду.
— Нет-нет, что вы!.. Преклоняюсь перед смелыми людьми… настолько смелыми.
— Мельком, но рассмотрел, — ответил я как можно более равнодушным голосом, но из-под приспущенных век наблюдал за лицом Жофра, как человек с Лубянки. — Толстый такой, похож на епископа. И одеждой, и …
Через пару минут показалась высокая фигура, закутанная в длинный плащ до земли. Капюшон надвинут на лицо, человек осторожно пробирается вдоль стены, в руках объемистый сверток. Я затаил дыхание, с не…
Я проводил его взглядом, на этот раз кастелян даже не вспомнил, что мне надо попытаться навязать борьбу за власть в замке, в которой он, как мудрый советчик, руководил бы каждым моим шагом и затем об…
Я пулей взлетел по ступенькам, кубарем выкатился во двор под звездное небо. За спиной грохот, треск, тяжелые бухающие удары. В спину ударила тугая волна сжатого воздуха, перевернула меня трижды, я бо…
— Ты грабил, — напомнил я безжалостно. — Потому будешь висеть с такими же грабителями.
— Бросьте, сэр Ричард. Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Потому я так и нацелился на вас. Пойдемте, я что-то вам покажу занятное… из области охоты. Заодно и поговорим.
— Приехал король, — объяснил я, наблюдая за его лицом. — С огромной свитой. Ну, может, и не огромной, но все равно многовато.
— Заезжим мужчинам спины моете, — прошептал я злорадно.
— Да сколько угодно, — рявкнул я. — Получи: совесть не орган — болеть не может. Лучше убить совесть, чем умереть самому. На свете нет печальней повести, чем жизнь, прожитая по совести… Совесть у нас …
— Я дам тебе впятеро больше, — пообещал колдун, — когда избавимся от этого ублюдка. Ты и Вегеций станете хозяевами этого замка. Настоящими хозяевами, это я вам обещаю. А сейчас иди, иначе погибнешь…
Мы спустились в подвал, на той стороне угрюмого и пустого помещения проступила закопченная дверь.
Он кивал, в глазах злость и бешеное разочарование, но заискивающе улыбается, хотя вид у него такой, что вот сейчас бросится на меня и силой вольет в глотку, чтобы со мной случилось немедленно то, что…
— Да вон же!.. Порнозвезда, наверное. Тогда на счастье, на счастье!
— Женщина любит ушами. Мужчина — глазами. Тогда откуда дети?
— Сэр Ричард имеет в виду, что гусь свинье — на один раз куснуть.
— Благородная леди Изабелла, — провозгласил он в пространство, — хозяйка замка и всех владений, приглашает вас на обед… сэр Ричард.
Я показал перстень с фамильным гербом. Его осмотрели двое, помимо короля, черный епископ и здоровенный рыцарь с суровым лицом, которого я определил как полководца.
— Тем больше слухов о здешних богатствах, — отрезал я. — Ладно, куда поместили моего пленника?
— Дык это же плохо. Король — наш гость. Не будь королей — половина шутов перемерла бы с голоду! Так что да здравствуют короли — источник вдохновения! А что случилось?
— Да и молитва у вас, сэр Ричард, ох какая короткая!
Второй тоже сел, держась за голову, с ужасом посмотрел на испачканные кровью пальцы.
— Если бы можно было начать жизнь сначала, я бы ее вовсе не начинал. Но раз уж так получилось, увы…
— Да. Одна моя подруга привезла с Юга. Говорит, они там сейчас входят в моду! Не знаю, продержатся ли, но пока все дамы высшего света так увлечены, так увлечены… Вот посмотрите, какой шелк…
— Только не говори, что Бабетта!.. Скажешь, прибью.
— Сэр Ричард!.. Как галантно! Как изысканно! Я никогда еще такой куртуазности не видела!
Леди Изабелла предостерегающе взглянула на дочь, та фыркнула, но опустила глазки. Леди Изабелла слегка повернула голову в мою сторону.
— Да, это точнее. Так что я слежу за руками, слежу.
— Может, и рыбки положить?.. Хорошая рыбка, свеженькая…
— Не знаю, — ответил он тихо, в голосе быстро угасала надежда, — никто из нас не знает…
— Доброе утро, сэр Ричард! Как отдыхалось? Вздремнули перед обедом?
Я выставил перед собой меч, чужак прыгнул… и не долетел. Бобик успел ухватить его зубами за заднюю лапу. Челюсти щелкнули возле самого лица, меня опалило адским огнем. Зверь судорожно развернулся к Б…
— Скажи, — спросил я, — а что такое… место, куда ты вернешься?
Леди Изабелла матерински улыбнулась детской выходке дочери.
— Шел мимо, — сообщил я. — А тут увидел, как неподалеку в коридоре подрались граф Марселен и барон Фортескью. Видимо, за благосклонность сестер. Я посмотрел малость и пошел себе, пошел, пошел…
По лестнице спускались леди Дженифер и леди Бабетта. Леди Бабетта сразу же послала самую очаровательную и обольстительную улыбку, здесь их называют куртуазными, хотя, как я заметил, когда приходит на…
По мере того, как я говорил, удивление в его глазах становилось все сильнее. Наконец он удивленно потряс головой.
— Да, — признался я. — Но он не краденый! Так, убил — снял, убил — снял, все по-благородному.
— На вас дождь не действует, — заметила нам обоим герцогиня. — Ах, молодежь… А меня целый день в сон клонит. Скорее бы тучи ушли…
— А дело в том, — объяснил я, — что демон не может никого преследовать. То ли он в самом деле живет в этом замке, то ли может появляться только здесь и хватать жертвы, но стоит удалиться на двадцать …
Пес посмотрел на меня с таким укором, что женщины заулыбались, а леди Бабетта взяла с блюда обжаренную лапку и протянула ему. Он посмотрел на меня, я сказал «можно», он очень деликатно одними губами …
— Что с ним? — удивился я, спросил обеспокоенно: — Он как выглядел, не больным?
— Заметили?.. Из новичков выгоняю две трети в первый же месяц. Именно за то, что расслабляются. Мол, если здесь раз в месяц и пройдет кто-то, уже чудо. Так чего стараться? Идиоты. В Императорской Стр…
— Она еще ребенок. А вы совсем не понимаете мою Дженифер, сэр Ричард!
Даниэлла ответила что-то совсем тихо, я напрягал слух, ближе не подойти, факелы на стене, еще пару минут обменивались совсем короткими фразами, затем Даниэлла, надвинув на лицо край платка пониже, сг…
— Патрик тоже всегда интересуется, почему называется так, а не иначе.
— Но не сейчас, — возразил мужчина. — Не знаю, что толкнуло такого ранее холодного и расчетливого человека на рискованный, даже опрометчивый шаг, не побоюсь этого слова, но он может сломить голову. Я…
— Быстро все схватываете, — сказал он с уважением. — Знаете, только сейчас, после ваших слов, сам обратил на это внимание… Вот что значит острый ум со стороны! Да, называть эту землю герцогством — ка…
— Сэр, вы спрашиваете такие вещи, о которых даже маги знают далеко не все. К счастью, я кое-что слышал. На самом деле это не кристалл. И огня там нет. Это нечто могущественное из эпохи Великих Магов.…
— Он не только перед ветром склоняется, — ответила она дерзко. — Он галантен, сэр Ричард!
Темное небо покрылось звездами, серп луны поднялся из-за зубчатой стены. Я вернулся со двора, где потихоньку стихает шум, а народ втягивается под крыши, в холлах пахнет едой и пивом, на этажах выше —…
Дженифер еще несколько раз пыталась по дороге выдернуть руку, но я начеку. Приблизились парадные двери обеденного зала, в почтительной неподвижности застыл массивный человек в стерильно-белой одежде …
Кстати, потому северная и западная не только самые высокие, но и весьма толстые, у них есть и другие цели, кроме как с вершины высматривать приближающихся врагов. Собственно, даже те две башни, южная…
Щас, сказал я молча, как же, пойду спать. Размечтался! Ты — полководец, но и я не совсем уж твой самый младший командир десятка, что значит — полный дурак, способный только к исполнению. Из здания я …
— Ладно, — сказал я, — это всего лишь слова, декорация. И — недолго. Пойдем…
Я пробежал тихонько в тени, стараясь сливаться с тенью, для меня это не тень, самому страшно прятаться в таких местах, что просматриваются насквозь, но для стражей это чернота, добежал до ступеней, н…
Вопреки желанию выглядеть злой и независимой, в ее чистом лице все яснее проступали страх и растерянность. Не замечая того, она смотрела на меня с мольбой в глазах. Я обратил свой доброжелательный вз…
— Мое почтение, сэр Ричард, — произнес призрак. Он медленно наливался плотью, в то же время оставаясь призраком, проступила одежда непривычного кроя, кинжал на широком поясе, а бледное лицо обезображ…
Он нахмурился и отбыл, а я ощутил досаду, что пытался что-то втемяшить в туповатую башку всего лишь рыцаря. К королю нельзя не только идти, но вообще нельзя попадаться ему наедине или даже с минималь…
Она выпрямилась так, что едва не перервалась в поясе.
Сердце стучит часто, я впился взглядом в щель. Не может быть, чтобы поколения жили здесь, но проходили мимо и не пытались доискаться, что за дырка, зачем она и почему до сих пор не заросла ни грязью,…
Джулиан, донельзя счастливый, ринулся к королю и заверил, что для пира в честь возвращения Его Величества все готово, не изволит ли оно проследовать прямо в зал или же возжелает сперва слегка отряхну…
— Я так и думала, что вам известно чуть больше, чем остальным.
— Они в панцирях, — сказал кто-то с тревогой. — Братцы, камнями их!
Леди Даниэлла смотрела кротко и печально, леди Дженифер вспыхнула и явно хотела брякнуть резкость, но леди Изабелла послала ей предостерегающий взгляд.
— Но все-таки эта голая заинтересовала больше всего?
— Ладно, — сказал я как можно более жестко, — жди!
— Сэр Ричард, я не люблю мечи. Я — менестрель, мое дело сочинять песни, баллады. Но сейчас, что делать, вот пришлось надеть. Спутники Его Величества слишком много пьют. Слышите их песни? Развеселилис…
— Прекрасная выучка. Не оставляют шансов. Долго пришлось учить, чтобы не расслаблялись?
В коридоре пусто, с отбытием короля Мартин убрал стража, я быстро пробежал вниз, во дворе слуги хватают коней под уздцы, помогают всадникам покинуть седла. Я сразу заметил победный взор, брошенный ко…
— Меня не так просто, — ответил я, — как тебя. Меч при мне, а в темный угол меня не загнать. А как тебя, здоровяк?
Рыцари хмуро смотрят загадочной темнотой из-за решетчатых забрал. Я приподнял ближайшему забрало, пусто, оглянулся на остальных. Вчера перед сном проверял, честно говоря, у всех двенадцати. Неужели в…
Леди Бабетта улыбнулась хитренько, уж она-то знает почему и сколько войн начиналось из-за женщин, сколько войн женщины прекратили, сколько переворотов из-за них, прекрасных и умеющих дарить неземное …
— Сэр Ричард, у розы всегда шипы. Но только тот, кто их не убоится, может сорвать этот дивный цветок.
Женщины притихли, я ощутил тяжесть, словно воздух сгустился и сдавливает грудь. Даниэлла прерывисто вздохнула, Дженифер сжала кулачки, только Бабетта опасливо протягивала Псу косточку за косточкой, с…
Я перевел взгляд на обнаженное лезвие, снова посмотрел на щель. Подумал и, взяв меч, двинулся к стене, где без лишних раздумий, я ж не интеллигент, попробовал сунуть в щель, уж очень напоминающую, да…
— Милорд, — сказала она, запинаясь, — я… я полить вам воды…
— Да, это будет кстати. Заодно сбегайте к конюху, пусть наутро приготовит моего коня. Я выеду на рассвете.
— Я знаю только один тип монстров, что шатается по ночам. Особенно у спален молодых девушек.
Священник раскрыл книгу, а я хлопнул себя по лбу.
— Как прошел турнир? — спросила леди Изабелла.
— Мы рискуем не только своей жизнью, сын мой.
— Там и так полно народу, — ответил я. — И король, и граф, и гранд и еще какие-то странные личности… Тоже пьют? Или в триктрак играют?
— Вы сумели вызвать крайнее неудовольствие Его Величества.
— Пусть попробует, — предложил я. — Дайте ему, Ваше Величество, две сотни воинов. Заодно проверим не только крепость наших стен, но и насколько слова ваших подданных… не расходятся с делами.
Когда я уезжал, на этом месте заканчивали разбирать остатки южной башни. Сейчас на ровном очищенном месте я с трепетом во всем теле увидел странно укороченную башню: как будто ее вершина лежит прямо …
— Есть, — ответил священник без колебаний. — Рядом с моей церковью заброшенная кузница. Там жил мой добрый прихожанин, но после его смерти семья снялась и ушла в город… там остались все инструменты.
— Вас радует это непотребище? Меня — нет. Дружно разом возьмемся растащить эти камни… Не верю, что их нельзя приспособить в хозяйстве. Например, новые свинарники сложите — основу народного хозяйства …
— Да пустяки, если у вас есть это пустяковое заклинание, отгоняющее его… Ой, что я говорю? Герцогиня и о нем не говорила? Тогда и Ящера нет никакого, ни Рогатого, ни Безрогого. И вообще, пока я не по…
Он покачал головой, лицо стало почти враждебным.
— Их не осталось. Так что, сэр Ричард, разве эта задача не по вашему плечу? Разве не воспламеняет праведным гневом и жаждой вернуть былое величие рода?
— Да я как-то обхожусь, — пробормотал я. — В самом деле, устал, но сна ни в одном глазу.
— И что, — произнесла она совсем тихо, было видно, как кровь прилила к ее щекам, — что вы хотите… получить?
— Прошу меня извинить, но я должен удалиться, чтобы провести ночь в смиренной молитве, выспрашивая у Господа справедливости!
Они смотрели с ожиданием, ждут продолжения, но я изрек мудрость и умолк, пусть думают и стараются понять, к чему я такое изрек. И хотя я сказал просто так, ни к селу ни к городу, но это не важно, обя…
Добравшись до вершины стены, ящерица перевалилась через край, я увидел только мелькнувший хвост. Я зябко передернул плечами, там наверху вообще не укрыться до беспощадного ливня, разве что земноводно…
К счастью, стены крепости только называются стенами, на самом деле в них на двух уровнях предусмотрены широкие тоннели, да и по верху стены можно проехать, как по Великой Китайской, на колеснице, зап…
Другой мир, сказал внутренний голос. Ты ведь хотел попасть на Юг? Начинай получать первую порцию…
— Слава тебе, Господи… — проговорил священник и перекрестился. — Он сейчас на пути, надеюсь, в свой мир. И пусть там для нас ад, но если для него море расплавленной лавы… родная купель…
— Если не колдун, — спросил я настойчиво, — то кто?
— За аппетит. Ну, кто бы нас вот так похвалил?
Он выглядел явно озадаченным. Леди Изабелла и дочери внимательно прислушивались. Я отмахнулся.
— Ах-ах, — саркастически сказала Дженифер, — глаза доблестного рыцаря затуманились сладкими воспоминаниями! А самому сказать?
Герцогиня взглянула с немым вопросом в глазах, что это, мол, такое, а Дженифер взвилась, глаза засверкали так, что искры посыпались на стол.
В коридоре послышался приближающийся топот. Я дотянулся до меча, поднялся, держась за стену и опираясь на меч. В дверном проеме с остатками рамы возник стражник, побледнел, глаза вылезли на лоб.
— Вы здесь человек новый, — заметила леди Изабелла, — но ваше громкое прибытие… и эти дни создали вам определенную репутацию.
— Господи, — взмолился я наконец дрожащим голосом, — да на хрен тебе мои молитвы?.. Ты же читаешь в наших душах, все видишь, все понимаешь! Я хоть и дурак по твоим меркам, но все же лучше догадываюсь…
Он вздохнул, оторвал взгляд от чудовищного черепа.
— И вот еще, — сказал мягко, но строго. — Я не знаю, к примеру, что такое электричество… это в моих землях так называется некая мощь, и никто на свете не знает! Но это не мешает им пользоваться. Так …
Пожалуй, все больше вхожу в роль хозяйственника. Осталось только кепку купить, а так уже готов брать недрогнувшей дланью подаренный Барбароссой замок, выгонять на мороз вдову и сироток, будет всего л…
— А кто ею не пользуется? — ответил он с пренебрежением. — Но это темное искусство, я его презираю, потому что не знаю, почему то или другое происходит.
На руках и ногах медленно гаснут светлые полосы раствора, которым скреплены гранитные глыбы, все остальное под цвет гранита. Я вздохнул глубоко пару раз, сердце колотится часто-часто. Значит, это сра…
Семь шагов вправо, семь шагов влево, это не густо, если учесть, что я затаился почти у лестницы и мне до двери не меньше десяти шагов. Оба в добротных доспехах, одновременно парадных и боевых, чуть л…
Я с наслаждением вырезал исходящую паром горячую грудку и, обжигая пальцы, разрывал ее и швырял в рот.
— Он горит, — ответил призрак. — Он горит и не сгорает. Вы ни с чем его не спутаете.
— Это и понятно, — согласился я сумрачно, — потому и понятно…
Мы помолчали, оба понимаем, что хотя колдуна уже и нет, но такой могучий отряд сочтет зазорным отступить перед простым рыцарем. Так или иначе, но укатают, а потом скажут, что никто его не убивал, так…
Кто-то требовательно постучал по моему колену. Я оторвал взгляд от разрумянившегося лица Бабетты. В глазах Пса недоумение и укор, он убрал толстую лапу, но взглядом указал на остывающую утку.
— Сэр Ричард, я ни о чем подобном не пел!
— Милорд, как вам удалось… одному отогнать столько народу?
— Ладно, — сказал я бодро, — это поправимо. Не может быть, чтобы священники не знали. В эту эпоху они пока что все знают и все умеют, это потом мышей ловить перестанут. Что еще?
— Яд на яд дает такой замечательный вкус!.. — продолжил я мечтательно. — Эй, Жан!.. Я тут ухаживаю за дамой, возьми вот это крылышко и вот эту щепотку салату, отнеси на тот конец стола леди Дженифер.
— Как зачем? Я в поединке закрываюсь щитом, мой противник раскрывает хлебало и смотрит на щит, а я его тем временем долблю в темечко…
— Не тебя, — проговорил он зычно, — себя… Хотя, конечно, хотелось проверить, держишься ли еще… Дальше планируешь через океан?
— Разве она воспротивилась выдаче дочек замуж?.. То-то. Хозяином воспринимают вас. Уже даже вся наша челядь считает вас хозяином. Ну, до возвращения герцога, конечно. А уж гости — и подавно. Так что …
— Как рыцарь — да, сердцем! Как незаконнорожденный — головой. Как простолюдин — седалищным нервом. Он у всех у нас в заднице, но кого-то успевает предупредить, кого-то нет. Как догадываюсь, благородн…
— Спасибо, сэр Ричард… Мне никогда не говорили таких хороших слов.
Она не назвала их моими сестрами, плохой знак, но я держал лицо таким же непроницаемо вежливым, склонил голову ровно настолько, насколько требовалось.
— Мне так неловко, что я мечтаю поскорее заплатить и еще быстрее — уехать, чтобы не сгорать от стыда и позора под испепеляющим взором леди Дженифер!
— Ваша милость, спина у вас блестит, как медная монетка. А спереди вы и сами сумеете… может быть, умыться. Если пробовали такое, конечно.
Король отмахнулся, начал поворачиваться, я поспешил встать за угол, этот гад обязательно к чему-нибудь придерется, а мне лучше с ним не тягаться, весовая категория не та.
— Не все, — ответила она, — но вот только позавчера вернулся Адальберт, ее правая рука. Наверное, что-то добыл! Довольный, я видела его лицо… Бабетта, пойдемте, нас там приличные люди ждут!
— Это я и хотел… велеть, — сказал я с облегчением. — Мартин, ты отличный воин. И моя самая надежная опора здесь. У меня появился вопрос…
— Сын?.. Сын герцога Готфрида? Впервые слышу.
— Настоящие рыцари над его песнями рыдают, — твердо сказала Дженифер.
— Дождь кончился, — сообщил страж довольно. — А ваш слон с бивнями радуется, как и всякая тварь…
Он снова поймал на лету и проглотил в один миг, тут же превратившись в почти каменную статую, где только глазные яблоки двигаются, провожая взглядом проплывающие в руках слуг блюда.
— Ага, — произнес я, начиная что-то понимать, — так это и есть тот самый проклятый замок леди Элинор, которой проклятый Адальберт нес украденный Кристалл?.. Ну, раз уж Кристалл в замке, то я, сэр… Зв…
— Ну что же вы себя так выдаете, — укорил я ласково. — Ах, леди Дженифер, вы сама невинность… Я же не указывал на вас пальцем. А вы уже срываете с себя платок и топчете…
— Что вы себе позволяете? — спросила она неприятным голосом. — Вы, сэр Ричард, знайте свое место!..
Глыбы опускаются, проседают, лишь однажды я увидел отчаянную попытку приподнять их, словно гигантская грудь там в глубине пытается сделать вдох, колдун там в позе титана, поддерживающего на плечах зе…
— Я не посторонний, — ответил я миролюбиво, — но вы правы, правы. Безопасность соблюдать просто необходимо!.. Я сейчас уж пройду через холл, раз уж здесь, не поднимаясь в верхние покои, и обещаю, что…
— И куда же вы плывете? — спросила Бабетта кокетливо.
— А вы что думаете о ночном происшествии?
Вперед выступил Джулиан Дейз, угодливо поклонился.
— Какое счастье, — сказал я с чувством, — что не вы писали Кодекс Паладинов. Но я не на женщин смотрю, а смотрел на небо. Хотя мог бы солгать, сказав, что любовался вами…
— Да кто его знает, — ответил я чистосердечно, — мы ж ведем светскую беседу, не так ли?..
— Да, в ваших дивных краях это так… Но об этом как-нибудь потом, а пока объясните, каким образом у герцога Готфрида внебрачный сын, а мы ничего не знаем?
— Лучшая рыбка, — прорычал я, — это колбаса. Можно — кровяные сосиски. Это тоже колбаса, только посмешней.
— И слышу, — согласился я. — Сколько тебе понадобится для составления карты южных земель? Не всех, конечно, но вот от этого герцогства и до обеда, а то и до ужина. Кстати, я плачу золотом. Настоящим,…
Запыхавшийся Мартин подбежал, как я обратил внимание, не к герцогине или Вирланду, а ко мне, доложил торопливо, что две трети своих солдат послал охранять южные ворота и стену с той стороны. Я помрач…
— Ну да! Что ж не предупредили, мы бы не так тряслись…
— Леди Изабелла!.. Сама судьба привела меня сюда в момент, когда герцог отбыл со своим безумным предприятием на Север…
— Да чего бы я стал обижаться на леди Дженифер? Она и так обиженная… Нет-нет, я не имел в виду, что обижена Богом, а недостаточным вниманием к ней короля. Он мог бы сам предложить ей руку и сердце…
В коридоре на этот раз пусто, все способные носить оружие на южной стене. Честный Мартин еще не знает, что никто штурмовать крепость не будет, она уже сдана, завтра в те ворота войдут победителями лю…
Бабетта снова отсутствует, она теперь пирует в восточной башне, пирует и пирует, железное здоровье у леди. Зато Патрик снова в числе своих, держится скованно, а леди Изабелла выглядит бледной и подав…
— Тогда оцените ситуацию сами, — ответил я зло. — Если те господа, которые с каждой минутой становятся все храбрее, начнут ломиться в покои леди Даниэллы или леди Дженифер, я постараюсь их остановить…
— Но Дженифер хотела за него выйти?.. Дженифер, это в самом деле тот рыцарь, о котором вы мечтали?
— Ну и что? Он уже сейчас за сорок миль. Ничто ему не грозит.
— Да, мне он такое тоже не простит. Я пошлю людей на его поиски. Понятно, скажу, чтобы вида не показывали.
— Сэр Ричард! Вам уже говорили, что вы образец куртуазности?
— На колени! — прогремел нечеловеческий голос, я с трудом понял, что он принадлежит смиренному отцу Филиппу, который, как помнится, лишь под старость пошел в монастырь. — На колени, последний потомок…
— Но у их дверей дежурят двое местных. Ребята крепкие.
— Леди Изабелла, а вдруг эта встреча не случайна? Пусть Бога нет, но что-то же есть? Судьба, фатум…
Он выглядел потрясенным, настоящий слуга царю — отец солдатам, у которого впервые в жизни потрясение не от удара булавой по голове, а какое-то иное, непонятное.
— Все прекрасно, сэр. Я рад, что вы понимаете, как важно и как трудно охранять венценосную особу. Спасибо за сотрудничество!
— Вы, наверное, ищете, как пройти к дворовым девкам?.. Заблудились?
— Нисколько, — заверил он поспешно. — Полным титулом Его Величество именуют только в самых торжественных случаях во время приема послов или на бракосочетаниях…
— Вообще-то камни бросать со стен народ может. Даже необученный. И несколько лучников я успел обучить…
— Герцог по своим старым правилам еще и мог бы позволить им проехать, как они и хотели бы… но мы с Мартином настояли, чтобы лишь маленькими группами, оружие отдельно, от ворот по прямой, под прицелом…
— Вам нужно, пожалуй, заглянуть к нашим магам.
— Да так, — ответил я медленно, — всегда приятно смотреть на красивую девушку. Особенно на очень красивую… Вижу, очень любите свой замок.
Над епископом, так я его пока назвал, колышется, словно столб дыма над горящим нефтехранилищем, непроницаемый черный столб. Он показался мне таким плотным, словно из черного дерева, только что не бле…
Пес посмотрел укоряющими глазами. Я сделал еще чашку, поежился от холода, хреновый из меня колдун, всего три чашки кофе, а как будто бревно из лесу принес, поднес к его морде.
Он смотрел серьезно, в лице напряжение и то странное выражение, которое мне никак не хотелось бы истолковывать как враждебность.
Он вздохнул, все еще не до конца веря, но желая поверить, это же половина хлопот долой.
— По описанию очевидцев, у дракона были даже крылья, хотя непонятно, как мог подниматься на воздух: кости очень тяжелые, я вижу, вы это уже заметили, ценю вашу наблюдательность… Так вот, скелет преде…
Ее щеки заалели, украдкой огляделась, не видят ли, что она без провожатых разговаривает с молодым мужчиной наедине. И хотя он и брат, но какой-то не такой брат, все равно неприлично, а то и вовсе неп…
Я вскинул брови, чересчур низкая плата, здесь колдун дал маху, любой заподозрит подвох, видимо, еще не знает, что я золотыми монетами сорю вовсю. Значит, очень уж хочет втюрить, а то и втюхать зелье …
— Сидеть, — сказал я строго, — ты должен и здесь вести себя сообразно воспитанию. Мало ли, что леди Дженифер сморкается в скатерть? Ты — не должен, понял?
— Значит, вы признаетесь, что это ваши люди!
— Не боись, — сообщил я. — Он недавно поел. Что ты хотела?
— Да-да, сэру Ричарду ничего больше и не остается, как посидеть на стуле нашей Бабетты. Теперь ей свою любовь предлагают мужчины, прибывшие в свите короля.
Светящаяся фигура придвинулась к нему ближе.
— Я буду стараться, — пообещал тоненький голос, — но я не могу заснуть, зная, что в подвале томится христианская душа, страдая от голода и жажды. Господь велит быть милосердным, а сэр Ричард жесток и…
— Дурацким? — сказал я понимающе. — Как вы галантны, леди Дженифер. Чувствуется голубая кровь. Мужчины не мечтают, леди Дженифер. Мужчины… э-э… воплощают. Обычно — ваши дурацкие мечты и капризы.
— Ваша милость! — вскричал он ликующе. — Получилось!.. вы-то как все это запомнили?
— Значит, — сказал он хмуро, — тоже колдовство.
— Я, благородный барон де Амальфи, рыцарь и все такое, изволю отдать вам всех коней этих негодяев! Проверьте их карманы, пояса, седла. Найденные деньги и ценности передайте тем, кто пострадал от этих…
— Я герцог Бертольд Венденский. В мое время в тех краях были непроходимые земли. Как там сейчас?
— Правда-правда, — заверил я. — Что вельможи, тем более — придворные? Их всех перебить — любое общество только вздохнет свободнее. А вот потеря любого поэта невосполнима.
Просторный и чуть ли не бесконечный коридор перешел в небольшой зал. Винтовая лестница приглашающе устремилась вверх и бросилась вниз. Я подумал и выбрал ту, что с каменными ступенями, эта повела в п…
Я приблизился к Дженифер, отвесил поклон, демонстративно не отрывая бараньего взгляда от выреза на ее платье. Она вздохнула, оглядела меня с крайним сожалением, как-то ухитряясь смотреть сверху.
— Надеюсь, сэр Ричард ничего не имеет против этих милых созданий?
— И подковы жрет, — признался я несчастливо. — Это такой проглот, такой проглот! Больший проглот разве вот этот, что взглядом все на столе сожрал…
— Сэр Ричард, признайтесь, вы из Зачарованного Леса… Не случайно же меня к вам так тянет? Вот прямо сейчас начну раздеваться…
— Баллада как баллада. Вполне естественная для этого времени.
— Это не собака, — ответил я надменно, — а Пес!.. И приехал я не на лошади, а на коне. Запомнил?.. Лады, пропустите ко мне собаку.
— Воровать нехорошо, — напомнил я, — седьмая заповедь!
Он вздохнул, лицо серое в лунном свете, за это время вытянулось и постарело.
Он смотрел на меня внимательно, в глазах мелькнуло удивление.
Кастелян слегка поклонился, но не как наследнику этого состояния, а как рядовому собеседнику. Может быть, даже более низкого ранга.
Дженифер поджала губы, взгляд стал холодным и надменным.
— Вернем, — пообещала леди Изабелла. — Конечно же, молодому здоровому мужчине должна постель стелить молоденькая девушка, это понятно.
Я сделал пару шагов, светящаяся мошка пронеслась впереди, описала красивую петлю.
— Это так, — согласился я неохотно. — Он просто опешил, потому и отступил. Но, думаю, его отступление — тоже разгон для прыжка.
В дверях от меня шарахнулись во все стороны, но за спиной я слышал восторженный шепот, который провожал всю дорогу, пока я не вышел во двор.
— Я за рулем, — ответил я. — В смысле с утра в путь. Не хочу, чтобы в крови был алкоголь, он замедляет реакцию.
— Да ладно, все в прошлом. Отболит… Говорят, время лечит все. Я просто хотел сказать, что любят не за красоту. Кто-то полюбить может даже вас, хотя нормального человека отпугнет ваш стервозный характ…
— Спросим, — пообещал кузнец, — а что бы вы сами хотели?
— Думаю, вашим немногочисленным воинам следует охранять замок, а не выяснять, кто из челяди больше налакался. Вон сэр Анастальф доложил мне, что этот замок легко захватить всего с полусотней людей.
Он усмехнулся, но смолчал, только на лице я отчетливо прочел сожаление, что меня, такого молодого и способного принести какую-то пользу, завтра поволокут либо на виселицу, либо на плаху. Если не убью…
Леди Изабелла вошла царственно, величественно, даже в чем-то слишком, словно старается напомнить, что она здесь не какая-то брошенная вдова, а жена могущественного герцога. Платье строгое, украшений …
— Ах да, все забываю спросить. Есть один деликатный вопрос, даже щепетильный в какой-то мере. Эта леди Элинор… с ней какая-то особая вражда?
От стены до стены все те же пять шагов, но когда я смотрел вдаль, дрожь пронизывала тело, я чувствовал, как стены сдвигаются, мои кости хрустят, а кровь выплескивает на непомерную высоту.
— Я сажусь в седло, — на всякий случай уточнил я. — А конь ничего, хорош.
Страж у моих дверей выпучил глаза. Я погрозил ему пальцем.
Он поднялся, ошалелый, с горящим лицом, механически протянул мне карту, на лице отрешенное выражение, я сообразил наконец, что он под властью какого-то заклятья, что позволяет запомнить как можно бол…
— Нравится?.. Это еще что!.. Вы еще мои нижние штанишки не видели!
— Последнюю глупость в самом деле сказал не то Соломон, не то Моисей, а то и вовсе Иисус. Но и они порой несли чушь. Не надо повторять все, что они говорили, а то прихожане с ума сойдут. Думаешь, ког…
Я взвесил в руке металлический кружок, размером с пятак, но весит втрое больше. Показалось дико вот так взять и расстаться с ценнейшим оружием. Ну, кто бы на моем месте расстался? А я что, дурнее дру…
Я не успел отступить, когда вдруг впереди в призрачном столбе лунного света возникла такая же призрачная фигура. В следующий миг полностью вышла из стены, вся светящаяся, как медуза в тропической вод…
Почти одновременно с ударом из-под вороха шкур выметнулась громадная фигура, я ахнул, даже не думал, что огр так огромен, как только и помещался в клетке. Огр несся огромными прыжками, похожий больше…
— Ну ты и кофеман… в смысле кофекан, или по-простому — кофепес. Больше пока не дам, а то аддикция появится.
— Ерунда, — повторил я. — Все хорошо, успокойся.
Я разрезал веревку, железное тело с грохотом обрушилось с коня на каменную поверхность двора. Стражники отпрыгнули, чтобы не придавило ноги. Тяжелое тело раскинулось во весь рост на каменных плитах. …
— Так вот, сэр Ричард, вы проверку провалили…
— Да, конечно, — согласился я. — Во всяком случае, это снимет часть тяжести с души.
— Ни за что! — отрезала она. — Только посмейте!
Он покачал головой, не отрывая взгляда от распластанного зверя.
— Да вот дверь к нему… Позвольте, ваша милость, я вам посвечу на ступеньках.
— Ты поймешь ошибку, — сказал я медленно, — когда потащат на виселицу. Я, знаешь ли, не собираюсь тебя оставлять здесь, когда уеду. Повешу, как только дождь закончится.
Она перевела удивленный взгляд на темно-красную горку, составленную из объемных, наполненных соком ягод.
Пес тут же помчался ее исследовать, Зайчик повернул голову и взглянул на меня с вопросом в коричневых глазах.
Я подтащил кресло к краю парапета, чтобы посматривать во двор и не выставляться под ледяные струи. За спиной пару раз прошелестели чьи-то шаги, явно слуги, скоро весь замок будет знать, что я сижу и …
За ними шел быстрыми шагами Джулиан, нахмуренный и встревоженный. Он опередил женщин, я повернулся к нему, он отвесил короткий поклон, все еще с той неопределенностью, то ли как действительно сыну ег…
— Да, — ответила она без запинки. — Должны. Говорят, граф Брассиер, который и выстроил замок, собрал уйму старинных вещей, книг, амулетов. Иные привозили из дальних концов королевства! А потомки унас…
Король рассматривал меня тоже с удивлением и быстро растущим понятным раздражением.
— Я не уверен, — сказал он зло, — что вы содержите его в христианских условиях!
Он умолк и посмотрел на меня внимательнее. Я улыбнулся.
Медный тягучий звук, похожий на брачный стон гоблина, застал меня в тягостном раздумье, как еще убить время. Я свистнул Псу и вышел, оставил дверь неприкрытой, а то не решится войти или будет стучать…
— Это мой, — объяснил я замершему священнику. — Пора возвращаться, святой отец. Надеюсь, нам это дело засчитается как доброе.
Даниэлла торопливо хлопотала с ягодами, зеленые хвостики поотщипывали еще на кухне, я смотрел, как она ловко и с любовью заливает красную пористую горку снежно-белыми пышными сливками, прикинул, что …
— Рано утром загляну. Рисуй хоть всю ночь!
Она кокетливо улыбнулась, верхняя губа поднялась, и зубки сверкнули, как бриллианты.
— А тебя передам в руки леди Изабелле, — пообещал я.
— Что за вопрос? Но только тюремным пайком, а то наша правоохранительная организация в лице леди Даниэллы начнет кормить его так, что можно будет прокормить двух баронов. А то и трех.
— Сэр Ричард, но здесь есть одна непонятная деталь…
Из пещеры вышел, сильно щурясь, исхудавший и очень бледный Кадфаэль.
— Прошу прощения, ваша милость… У вас такая широкая спина, я промахнулась…
— О таком случае поется в балладе о безумном Генрике. Человек, когда приходит в ярость, становится зверем.
Он резко остановился, глаза обшаривали темноту.
Пес скулит и неотрывно смотрит обвиняющими глазами: ты же человек, ты бог, ты сильный и мудрый, спасай нас, ты все можешь, ты вожак, мы тебе доверились… Зайчик прижался боком к стене, я впервые вижу …
Он смотрел уже холодно и с нескрываемой враждебностью.
— Сэр Ричард, это все титулы моего славного и доблестного господина, известного своим великодушием и щедростью.
Мартин подбежал по взмаху длани Вирланда, тот ему что-то сказал коротко. Я видел, как Мартин отшатнулся, повернулся к герцогине. Она замедленно кивнула. Мартин выпрямился, бросил ладонь на рукоять ме…
Она посмотрела на меня с почтительным восторгом.
На стене перестали ахать при каждом удачном попадании, я при благоговейном молчании выпустил последние три стрелы, и три всадника, что уже повернули коней и скакали во всю мочь прочь от замка, свалил…
— Пока нам непонятной, — объяснил я, — но если кто-то из алхимиков раньше тебя что-то создаст, ты же не станешь объявлять его создание… в смысле изобретение или открытие магией? Или будешь?
— Во мне ни следа магии. Такой уж я урод.
— Благодарю. Нет-нет, торт не буду, а то на такой диете не смогу протиснуться в ворота. А печенье — прелесть! Такие изящные, что просто жалко их лопать…
— Да и сейчас дискомфорт, — ответил я как можно чистосердечнее. — Все-таки женщина! Молодая, красивая. Нет у вас святого, звери… Могли бы Иисуса Христа нарисовать? Или самого Творца?
— Да у нас под окнами, — ответил я с вежливым поклоном, — какая-то пьяная рвань устроила песни да пляски… Судя по дурацким крикам, это наша челядь, Ваше Величество. Я ни в коем случае не указываю пал…
Он умолк, повернулся, заслышав шаги, помахал рукой. Пробегавший мимо слуга приблизился, отвесил робкий поклон.
— Святой отец, разве это не знак, что вы можете читать книгу и в ночи?
— Всего-то, — удивился я, — очень уж бедный у вас монарх! Вот когда называют все титулы Его Величества Шарлегайла, там можно трижды обойти замок да еще и к служанкам заглянуть позабавиться. А вернете…
Из башни, что явно служит донжоном, наконец вышел приземистый человек в богатой одежде, с ним две женщины в ярких платьях.
— Вам понравилось? Тогда вас не смутит, надеюсь, упоминание, что это не просто доспехи наших давно ушедших предков.
— Да-да, идем. Сэр Ричард очень любит поспать.
— Вы тот молодой рыцарь, что прибыл утром?
— Да. Это еще одна сложность. Ветры могут отнести корабль совсем не туда, куда хотели плыть. А бури часто.
Священник выудил из складок широкой сутаны небольшую фляжку. Я взял талисман и держал на ладони, а он зубами вытащил деревянную пробку, осторожно уронил пару капель на талисман. Там зашипело, взвилис…
А вот церкви не вижу. Даже часовни нет, что уж ни в какие ворота. Это первый замок, где нет церкви.
Я поклонился, едва не стукнувшись лбом о стол.
— Он существовал, — ответил я вежливо, — пока не изволило прибыть Его Величество со всем зверинцем. Осмелюсь напомнить, что клетку со зверем вы не передавали под нашу охрану. А теперь… Полагаю, он пр…
Пес смотрел честными глазами, словно признавался, что это он сам нарвал и винограду, и черешен, и клубнику собрал, отмыл, а потом принес, но я уже ощутил, что вовсе не хочу допытываться, кто из них п…
Она вобрала голову в плечи, как испуганная черепашка, осторожно высвободила локоть из моих пальцев и заторопилась к дому. Я постоял, в задумчивости глядя вслед. За спиной послышались шаги. Мартин под…
— А не знаю, о чем вы все, но этот юноша для меня является сыном герцога Готфрида.
— Крокодилы тоже плачут, — напомнил я. — Дженифер, можете назвать меня еще раз дураком и невеждой, но что это за темное вино, что вы лакаете с таким азартом?
Пес продолжал рычать, глаза медленно застилало багровой пеленой ярости.
— Сэр Ричард!.. Я понимаю, для вас звон мечей и стук стрел в щиты — лучшая музыка сфер, но… как умолить вас дать мне возможность скопировать всю книгу? Или хотя бы часть? Что я могу для вас сделать? …
Она закусила розовую губку, в глазах смятение, я ну никак не даю ей подобраться к самому главному, что уже пытается сделать несколько раз, и все либо что-то мешает, либо я умело перевожу разговор на …
— Мудрый ты человек, Мартин. Нужно успеть уйти до того, как разгорятся страсти и меня начнут задирать, вызывать на поединки и провоцировать на всякие непотребства, вмешательства в дела суверенных дер…
— Вы имеете в виду глубоко?.. Но если вы теперь в мире живых, то достать для вас не составляет труда. А если учесть, что вам апирея в мире Танатоса ни к чему, то вы вполне могли пойти на сделку с Хро…
— А, — сказал я понимающе, — вы труп вытащили в коридор?
Там охнули и отпрыгнули, когда я ворвался, как вихрь. Повар пытался было спросить, что изволю, но я схватил нож, наколол самый большой кусок мяса на сковородке и, вытащив его прямо на стол, принялся …
Она кивнула, не спуская с меня задумчивого взгляда.
На обед и ужин я выбраться не сумел, снова прислал слугу с извинениями, объяснил, что скифы питаются в седле, а сейчас я скиф, куда денешься. Из скифов выйду прямо в рыцари, когда проводим гостей и з…
Я с силой толкнул в плечо. Он рухнул, безуспешно хватаясь за конскую гриву. Я соскочил на землю и уже там добавил ногами в голову. Наконец он оставил попытки встать и рухнул на спину, раскинув руки. …
— Вам может показаться удивительным, что замок подвергся такому нападению…
Я то и дело замахивался, но они двигаются как две молнии, то один сверху, то другой, по закону подлости ударю наверняка по своему.
— Нет, — возразил я, — противник должен быть зрим. А колдун — противник. Первое — я воспротивился воле его покровителя, второе — его помощник исчез, а он, я имею в виду Рене де Три, явно знает, что с…
После ужина расходились так же чинно, герцогиня задержалась спросить, как мне понравилось, я намек понял и ответил с предельной галантностью, что завтра, когда буду вихрем мчаться в сторону побережья…
— Что сделано за шесть дней, — поддакнул я, — приходится доделывать вечность.
— Обвалилось? — спросил я сочувствующе. — Что ж, надо очистить место. Что-нить построим. Не казино, так церковь, человеку надо где-то оттягиваться…
Я наконец сдвинулся с места, моя хата с краю, это не я виновник всей суматохи, сейчас буду спрашивать, позевывая, а что случилось и почему это все не спят.
— Есть! — вскрикнул я. — Святой отец, не останавливайтесь, не останавливайтесь!..
Она слушает внимательно, везде ищет второй смысл, остальные помалкивают, еще не определились в отношении моего отбытия. Леди Дженифер выглядит бледнее обычного, под глазами не то чтобы темные круги, …
Спина горбиком, плечи сведены, голова опущена — робкая, нервная, пасующая перед жизненными трудностями.
— Похоже, вам уже приходилось слушать баллады, сэр Ричард. Вы рассуждаете с таким знанием дела.
— Нет, — признался он честно, — не понимаю. Все слышали, конечно, что эту крепость не выстроили, а вырастили из скал Древние Ярлы, но это ж в те времена, а мы живем в эти! То Древние Ярлы, а то мы!
— Вы, очевидно, не знаете, что звезды вообще-то не падают.
Общее направление к обеденному залу, где также завтракают и ужинают, запомнил, отыщу и без мажордома, это всего лишь замок, а не мегасупермаркет. В залах торжественная тишина и пустота, портреты со с…
Леди Изабелла и Даниэлла переглядывались, у Даниэллы глаза встревоженные, взгляд умоляющий, не выносит, когда ссорятся, леди Изабелла посматривает снисходительно.
— Ваше Величество, — сказал я как можно более приятным, но громким голосом, — никто из нас и вообще никто не посмеет поставить под сомнение ваше великодушие и жажду заботиться о благе своих подданных…
Леди Бабетта попробовала упираться, но леди Изабелла взяла ее под руку и, невзирая на протесты, утащила с собой. Бабетта едва успела оглянуться и бросить мне приглашающе-обещающий взгляд.
Закат пугливо прижимается к темному краю земли, чуть выше алого плывут, как льдины, сизо-лиловые облака… нет, уже застыли, а выше приплюснутых облаков странная зеленоватая бездна, словно само небо ис…
— Война в одинаковой мере облагает данью и мужчин и женщин, леди Изабелла. Но только с одних взимает кровь, с других — слезы.
— Слуги должны не только чтить хозяев, — сказал я, — но и уважать, иначе перестанут слушаться. Эти нахальные и назойливые гости у всех уже в печенках. Думаете, слуги от них не наплакались?
— Она не великая волшебница, потому и не покидает замок. Зато замок у нее защищен так, что ни один чародей не проберется.
— Да, — ответил я хриплым голосом. — Вздремнул… Теперь понимаю, что грезилось в жарком и бесстыдном сне… Ох, леди Бабетта, пощадите.
Герцогиня помрачнела, темное облачко набежало на лоб.
Испуганные слуги торопливо зажгли все факелы на стенах, а перед башнями вспыхнула смола в бочках. Двор осветило красным зловещим огнем. Король и самое ближайшее окружение вихрем промчались верхами по…
— Не смогу, — признался я. — Жадный я. Это вы пекли?
Луна вышла из-за тучки, я рассмотрел худое, изможденное постами и ночными бдениями лицо. Хорошее лицо, мне нравятся люди с такими вот открытыми и бесстрашными лицами. И хотя они долго не живут ни в м…
Кастелян умолк, в задумчивости вертел в пальцах пустой кубок, налил еще и выпил на этот раз залпом.
Я с силой ударил его ногой в зубы. Булатная пластинка, предохраняющая носок сапога, легко разбила губы, кровь брызнула во все стороны. Голова графского сынка дернулась так, будто конь саданул обоими …
— Вы все понимаете верно, — согласилась она. — Однако у нас в подвалах немерено зерна и муки, а два родника питают водой весь замок. Осадой нас тоже не взять, разве что продлится годами. Но скоро вер…
Я оглянулся, всадник раскачивался в седле, копье вывалилось из руки, а следом свалился сам. На железном боку борозда, словно панцирь вскрыли грубым консервным ножом, задев плоть: кровь льется все сил…
— Пустое! Счастливой дороги! Прими извинение за всех людей.
— Ладно, — сказал я, — тогда второй вопрос: что такое Кристалл Огня?
— Вроде бы недаром таскаю лук, — прошептал я.
— Да я понимаю, молодая и резвая, кровь играет…
Румянец растекся по щекам, поднялся к кончикам ушей и сполз на шею. Вырез платья достаточно целомудренный, полушария едва-едва выглядывают самыми краешками, но я видел, какой жаркой волной их накрыло…
— Сэр Ричард? Вам тоже понравилось?.. Что-то у вас хмурый вид. Скажите же Патрику свое мнение рыцаря, о которых он слагает баллады!
— Поднять ворота! — крикнул Мартин. Оглянулся, из башни вышла герцогиня. — Ваша светлость, могут быть важные новости!
В глазах Бабетты появилось легкое удивление, а леди Изабелла насторожилась.
— А потом? — поинтересовался я. — Отпускает, чтобы не нарушать равновесие?
Стражи остановились, рассматривая меня с любопытством. Я чувствовал их обшаривающие взгляды, особенно рассматривали меч, а на молот внимания не обратили.
Во дворе под руководством кузнеца уже соорудили нечто вроде системы архимедовых рычагов, массивные глыбы приподнимали, обвязывали толстыми канатами и грузили на телеги. Могучие волы трогались с места…
Он молчал, правильно понимая, что вопрос риторический. Видимо, давно в услужении, это значит, зрит людей насквозь, видит все их ничтожество, предательство, коварство, трусость, лицемерие, ханжество. …
Леди Изабелла, побледнев еще больше, снова поклонилась.
— Я даже знаю, кто твоя мать, — ответил я любезно.
Будь я подозрительнее, решил бы, что кастелян может ввиду моей слабой сговорчивости попробовать на роль хозяина замка кого-нить из королевской свиты. К тому же можно заручиться поддержкой самого коро…
— Круто, — выдохнул я. — Значит, мне надо больше общаться с вами, колдунами, чем с непотребными девками.
— А разве я не прав? Понаехали тут всякие, герцогство стало проходным двором!
— Кто бы ни был человек, — сообщил я, — он может сказать лишь две вещи: правду и ложь. Ну, что скажешь? Можешь молчать, так даже интереснее, узнаешь, как жить кастратом…
Когда до Ущелья осталось не больше сотни метров, я понял окончательно, что никогда и никому не удалось бы перейти этот хребет. Гребень вышел в те слои атмосферы, где человек попросту задохнется. Или …
— Сэр Ричард, — поинтересовалась она ехидно, — а вы можете объяснить, зачем именно эта молитва?
Даниэлла даже не услышала полностью, громко рыдая на моей груди, наконец-то получив сильного и готового защитить брата, у которого можно выплакаться, зато все хорошо расслышала Дженифер. Глаза ее пол…
— Ого, — сказал я, — а ведь вы еще вчера уговаривали меня взять власть в свои руки!
Я смолчал, здесь расхождение не только с версией кастеляна, но и сама герцогиня только что говорила несколько иначе, что-то она слишком нервничает, когда речь заходит о леди Элинор, здесь что-то боль…
Я перевел взгляд с ее милого чистого личика на герб.
— Вы изложили все предельно ясно. Дело в том, что…
— А что подрабатываете, согласны, — констатировал я, — ладно, жду вас сегодня ночью на сеновале. Оплата по факту.
— Как будет угодно Вашему Величеству. Вы, конечно же, не против, что о вашей доброте и щедрости узнают все в королевстве, а они узнают, что вы с легкостью отпустили из темницы человека, который с отр…
Возможно, в старые вещи заложена некая программа, которая определяет «свой-чужой». К примеру, детям включать себя не дает, своеобразный parentlock, только ориентируется не на биологическое развитие, …
— Ах, сэр Ричард, как вы подкрались… незаметно!
— А нет ли здесь урона моей рыцарской чести?
Страж уже почти на половине расстояния к западной башне, я подбежал к огромному валуну, опутанному толстыми ремнями, уперся плечом, напрягся. Мышцы затрещали, но камень оставался на месте. Я попыхтел…
Я постоял на пороге, взирая тяжелым бараньим взором хозяина, для которого раздавить мелкого человечка — раз плюнуть, развернулся неспешно и вышел.
Вдруг глаза колдуна зажглись свирепой радостью. Я поспешно оглянулся. На той стороне из темной стены дворца выдвигается светящееся тело элементаля. Вытянув руки в нашу сторону, он двигался хоть и мед…
— А вы, сэр… как вас… такому надменному рыцарю, похоже, никак не сидится в своих покоях!
— Соображаете, святой отец, — одобрил я. — Но так как его сюда не затащишь, придется нам идти в ночь. Хотя бы дождя не было, а то с севера такие тучи…
— Да так. Это я своим… неоформленным еще спинномозговым мыслям.
Он лил мне воду на спину, я хотел было спросить, почему ту молоденькую девчушку заменили им, старым хрычом, но не стал, это же понятно, рука леди Дженифер чувствуется всюду, ей бы перевороты в Африке…
— Вы — свой, потому я с вами могу. А с остальными нет, они живые!
Сзади послышались быстрые шаги, я обернулся, одновременно опуская ладонь на рукоять молота. По середине коридора бежит трусцой здоровенный мужик в кожаном нагруднике, морда широкая, шея бычья, в плеч…
Она перевела взгляд на распростертую фигуру. Только сейчас я заметил, что на поясе неудачливого убийцы висит длинный нож, а пальцы уже сжали рукоять.
Король рассматривал меня исподлобья, лицо скривилось в недовольной гримасе. Я вежливо улыбался, владыки высокого ранга обязаны уметь хранить невозмутимое выражение в любой ситуации. Еще египетских фа…
Дженифер громко фыркнула, Даниэлла посмотрела на нее с укором.
В балладе по-прежнему звенят мечи и льется кровь во имя прекрасных дам, однако менестрель делает акцент не на воинских подвигах, а на терзаниях рыцаря. Любовь к даме вошла в противоречие с верностью …
— Это океан… Я растворюсь в нем… А когда вот так… каплей… это больно, это страшно, это мучение…
Он побледнел еще сильнее, волосы встали дыбом, глаза округлились, как у дальневосточного кальмара.
Принесли великолепную рыбину, в зубастой пасти — крохотный осьминог, я быстро нарезал, орудуя ножом и придерживая ложкой, взглянул на тарелку леди Изабеллы, но спохватился, здесь за этим делом следят…
— Да, — ответил он угрюмо. — Лорд Вирланд распорядился.
— Знаю, — сообщил я. — Миром, как сказал другой сатанист, правит экономика. Для леди Дженифер удобнее, чтобы никакого старшего брата не было, тогда у нее больше независимости. А вот леди Изабелла, ка…
— Разве наслаждение общением с вами, Даниэлла, не выше, чем гастрономические утехи… что опасно близки к чревоугодию?
Я пожал плечами, нажал снова. Он заорал, начал извиваться, пытаясь спасти гениталии от острого железа.
— Вы говорили про камень Роршага, — напомнил я.
— Сэр Ричард, надеюсь, вас не оскорбит мое предложение…
— С очень важным, — ответил я. — Герцог задержится. Надолго.
— Ты поймешь, — ответил рыцарь лаконично.
Да-да, сказал я про себя. Все так, но это пока касается чужих дочерей. А вот если коснулось бы твоей…
— А я, — произнес долго молчавший рыцарь в старинном рыцарском костюме, — отдаю тебе умение видеть, если захочешь, конечно… магические ловушки. Это не спасет тебя от обычных, но сумеешь увидеть магич…
За его спиной только Вирланд хранил молчание и не двигался, другие суетились, как бандарлоги.
Я кротко и деликатно лопал бульон, зачерпывая неудобной круглой ложкой с длинной ручкой, посматривал на стену напротив: в отсутствие герцога хозяйка, видимо, втихую меняет обстановку. Вчера вот той я…
Надеюсь, они все это увидели по моему облику, ведь достаточно ясно и четко проговаривать нечто понятное всем про себя, чтобы остальные ощутили или почти услышали. В общем, засуетились и забегали с уд…
— Тогда я не воин, выкуп снизится. Если вообще такого стоит выкупать.
— Да, — произнес он. — Теперь такое сделать невозможно. Узнаю кольцо клана Макгирли. В самом деле помнит времена еще Третьей Эпохи, как говорят?.. Но это кольцо слишком ценно, чтобы служить пропуском.
— Я пошел. Мне надо уладить еще одно дело.
— Когда джентльмен говорит даме, — объяснил я, — «Я понимаю тебя с полуслова», он имеет в виду «Вы говорите вдвое больше, чем надо»!
— Вы ослепли?.. У них обоих на головах кровь!
Его глаза стали хитрыми, покачал головой, глядя на меня как бы подбадривающе, подталкивающе.
— Любить за красоту, — сказал я, — все равно что любить шоколад за обертку. Я, как верный сын церкви, полагаю, что даже у женщины есть душа… хоть и маленькая, даже совсем крохотная, и любить надо в п…
— Сейчас будешь на две трети, — пообещал я. — Святой отец, приступайте ко второй фазе операции.
— Ваше Величество, насколько надежны эти сведения?
— Осторожно, — предупредил я, — не прожги штаны.
— Ваше Величество, в присутствии мужа я выгляжу получше.
Леди Изабелла заметила, как я рассматриваю дракончика, легкая улыбка тронула ее красиво очерченные губы.
— Ваша милость, зальем полы, у вас плечи больно широкие. Вы давайте сперва одно над тазом, потом другое…
Он минуту смотрел на меня, вдруг зябко передернул плечами.
— Ох, придется мне прочесывать весь замок…
— Вы напрасно так, — упрекнула Даниэлла. — Любовь… есть! Вот, например, наш Патрик просто безумно влюблен в мою сестру!
Они провожали меня ошарашенным молчанием и тогда, когда отъехал на полсотни шагов, начали выкрикивать благодарности.
— Вы сами сказали — безумно. Без ума, значит. Проще говоря, дурак.
Прошли еще с десяток шагов, Смит ругнулся, а Кадфаэль сотворил крестное знамение: впереди прямо на тропке, что не тропка, а вроде русла быстро иссякшего и превратившегося в лед ручья, сразу три рыбин…
Не знает, понял я. Все-таки дочерей герцога настолько любят, что никто все еще не рискнул причинить им боль сообщением о гибели их отца.
— Ой, леди… Неужели и предположить трудно, что и мужчины могут мечтать? Но мужчины твердо знают, что если они встретили женщину своей мечты, то с остальными своими мечтами приходится прощаться.
Во дворе кучки оживленно разговаривающих дворян, многие отчаянно жестикулируют, голоса сорванные, на лицах растерянность. Меня завидели, к нам подбежал граф Анастальф, бледный и взволнованный.
— А меч? — напомнил он. — А лук?.. К сожалению, даже этот край для меня, да и для церкви, покрыт мраком. Ты — наше самое длинное щупальце. Вот осматриваюсь в этой комнате и вижу совсем иной мир…
Я посмотрел на книгу, потом с подозрением на Жофра.
— … Бельперрон, — подсказал он. Призрачное тело колыхнулось так сильно, что я ждал полного рассеивания, однако призрак сумел собраться, произнес с усилием: — Нам нельзя… но не мог удержаться, чтобы н…
— Вы о чем? — спросил я с понятной настороженностью.
— Хоть не розовых слонов, — пробормотал я тихонько.
— Я скрытный, — сообщил я заговорщицки. — Ты ж видел, я не болтлив.
— Поделать можно, — сказала она. — Проще надевать ту личину, которую хотите носить. Но я, правда, не представляю, как это делается. Знаю только, что так можно. Кроме того, вы слишком уверены, что ваш…
— Не знаю, — ответил я беспечно. — Герцог еще только располагался в Каталауне, а я, переговорив с ним и получив вот этот перстень, сразу же отбыл по окончании турнира. С герцогом приперла масса горла…
Я улыбнулся шире, развел руками, словно обнимая всех разом.
— Не имеет значения, — ответил я с небрежностью сына императора. — Лишь бы не сукин сын. Да и то… Вода кончилась? Зачерпни этой, лей на плечи.
— Бывают и такие?.. Правда, я за всю жизнь почти не покидала пределы замка…
— Ладно, уклонист. Пойду малость отряхну пыль со своих рамен и чресел. Кстати, как с герцогиней?
— Она не просто восстановлена, — напомнил я. — Была рухлядь, что развалилась бы от первого же толчка. Теперь ее не разрушить никаким тараном.
— Грязь, — ответил я. — Не выношу грязи. А приходится глотать по дорогам. И по хребту потри… Еще, еще, не ленись!.. Распустили вас, как погляжу.
— Да? — переспросил я. — Ладно, и эту обиду на общий счет запишем… Бобик, ты пока подожди меня здесь. Займись чем-нибудь… кур погоняй, Зайчика проведай. Не морят ли его здесь голодом? Судя по всему, …
— Почему?.. Так бы облегчил жизнь… А то как будто потешается!
Пес пару мгновений изучал демона придирчивым взором, но угрозы не ощутил, опустил голову на лапы и, устав дожидаться моего ухода, захрапел. Демон покачивается, абсолютно индифферентный к окружающему …
— Он мужчина, потому смотрит только со своей колокольни…
Я благочестиво пробормотал молитву, в смысле первые три слова, дальше не помню, взял с блюда гусиную лапку и бросил Бобику.
— Понятно, — сказал я. — А переворачивать страницы?
Воин смотрел на меня ошалело, я повернулся и бросился к стене. Во дворе сразу началась бестолковая сутолока, все бегают с криками, нападение явно застало врасплох, это и понятно, замок выглядит таким…
— А поконкретнее? — спросил я. — Он в самом деле кристалл? Он светится?
В синих глазах Дженифер промелькнуло отвращение, Даниэлла лишь кротко улыбнулась, только герцогиня хранит молчание, из-за чего у меня создалось впечатление, что державница понимает больше, чем стараю…
— Так уж случилось, что в схватке убил одного знатного барона. Его жены заговорили про тетравленд, но я ведь простолюдин, вы сами понимаете…
— Потом надо бросить в огонь и велеть расплавиться, — продолжил он безжизненным голосом. — Никто другой не может уничтожить этот талисман, а только хозяин…
— Я не считаю совершенным Господа Бога, — сказала она дерзко, — если и сэр Ричард — его рук дело!
— Я должен повиноваться, — прошелестел голос, — ты должен умереть…
Дженифер посмотрела вслед, делая вид, что она вовсе не шла с мамочкой, а здесь прямо в коридоре и живет, повернулась ко мне. Брови взлетели в удивлении, откуда это я здесь взялся, оглядела меня с гол…
— Вы оскорбили меня и мою жену, — ответил я, подражая голосу барона, — а остановлю вас вот так…
— Да, — пробормотал я, — всю жизнь мечтал бить драконов!
— Когда в детстве брякаешь глупости, — пояснил я, — даже думая головой, получаешь по заднице. Но, подрастая, все меняется: когда думаешь задницей, бьют почему-то по голове.
— Да, я уже заметил, что у вас за подпруга.
Леди Изабелла взглянула с вопросительной улыбкой.
Он обошел Пса, стараясь не выказывать перед ним страха, прямой взгляд устремлен мне в лицо.
Вегеций ползал по полу, я видел только зад, ладошка звучно хлопает в пол, словно маг ловит разбегающихся муравьев.
Еще один голос раздался почти из угла, там луна высветила широколицего господина с расплюснутым ударом булавы носом и двумя глубокими шрамами на щеке. Он выглядел почему-то чуточку чужаком, хотя я бе…
— Редко когда взрослый сын так говорит о матери. Похвально! Обычно сыновья их считают старухами.
— А вы уверены, что герцог Готфрид вернется?
— Да, — согласился я, — мама знала, что говорила.
Она запнулась в затруднении, все-таки я сказал комплимент, да еще какой, но что-то в нем оскорбительное, понять бы поскорее да тут же врезать по этой гнусной роже простолюдина, прикидывающегося родне…
— Уже совершеннолетние?.. Обе?.. Прекрасно, прекрасно. Тогда я, как король, охотно воспользуюсь правом сюзерена и окажу вам, леди Изабелла, и вашим дочерям высочайшее покровительство.
— Мог бы и раньше, — проворчал Смит. Усы печально опустились, он с тоской смотрел на сверкающую льдом стену, похожую на поставленное стоймя плато. — Или дорогу бы опустил ниже…
Я наблюдал со ступеней, за спиной то и дело раздавался шепот, шелестели шаги. Слуги продолжают делиться сенсацией, внебрачный сын герцога круто берет власть в свои руки и осмеливается перечить самому…
Дженифер с недоверием смерила взглядом могучую стать Пса, где под гладкой кожей выступают толстые бугры мышц.
— Это нехороший лес, — сказала она очень серьезно. — И очень опасный.
Герцогиня взглянула с озабоченностью в царственном взоре, но смолчала, леди Бабетта что-то возбужденно шептала ей на ухо и хитро стреляла в меня глазками. Герцогиня покачала головой, ее рука обхватил…
Затем он вскинул лицо к багровому закатному небу, пальцы несколько раз ударили по струнам. Запел он мягко, голос оказался достаточно сильный, богатый оттенками. Песня, как я понял, о куртуазной любви…
— Да-да, — согласился я. — И через это счастье еще пройдем!
— Пятна крови?.. Я вызову вас немедленно!
Леди Бабетта раздраженно покусывала губки, слишком демонстративно я показываю свою любовь и заботу о собаке, хотя хорошая женщина ничем ей не уступает, за исключением, правда, верности.
— Она тоже не ест уток, — ответила герцогиня, я заметил некую раздвоенность в ее чувствах, все-таки ее фигуру я похвалил, а комплимент, даже любой степени грубости, всегда льстит самолюбию. — И не ду…
— Этот старый дурак, — донесся яростный шепот, — влез в бессмысленные долги! Все наши деревни, да и замок, уже фактически принадлежат Лангедоку, этим расплодившимся хищным крысам! Они вот-вот придут …
— Милочка, — сказал я, — ты в своем уме? Я просто неболтлив. Суровая мужская неболтливость. Знаешь, давай лучше поговорим о твоих молочных железах. Они такие прелести, что я прямо сейчас готов…
— Но… разве он не может… заставить себя пройти, чтобы потом… отомстить?
— Во всяком случае, — заметила она, — замечено, что добропорядочностью вы наделены…
— Сэр Ричард, Его Величество отметили ваше старание по поддержанию порядка. И хотя вы еще очень молоды…
Ушибленным помогли подняться и отряхнуть одежду, я проводил взглядом всех пятерых, перевел дыхание. К счастью, не пошли толпой по лестнице, не помогло бы мое вжимание в стену и втягивание живота.
Пока колебался, термозрение обострилось, как у всякого слепого. Странное чувство, когда вижу, как за углом передвигаются фигуры, сотканные из запахов, у каждой светится красным силуэт, только начала …
— Что?.. Перечить мне?.. Да я… в кандалы! Сгною!..
По тоннелю пронесся странный ветерок, взметнулась пыль. Я насторожился, застыл, не двигая даже пальцем. За вихрем после паузы промчался еще один, я отчетливо видел упорядоченный смерч, колышется на т…
Собственно, что леди Изабелла привыкла к управлению, можно понять, едва взглянув на ее волевое лицо. Да и то, что леди Бабетта обожает нравиться, видно с первого взгляда: сразу же послала мне такой в…
— Кто наиболее близок по духу? — подсказал я. — По вере?.. Нет, вряд ли. По ай-кью?.. По ДНК?.. Если это так, то понимаю, почему эти вещи лежали под ногами, не отзываясь, когда проходили тысячи людей…
Он прищурился, прикрыл ладонью глаза от яркого света.
— Нет, — ответил офицер гордо, — наши колдуны, а они есть среди стражей Перевала, сразу же почувствуют острые душевные муки.
— Великолепно! Бесподобно!.. Каких же высот достигли в твоих землях нравственно-этические поиски, что родились такие замечательные перлы приобщения к высшим ценностям христианства… через отрицание!
— Эй, хозяин!.. Есть кто-нибудь?.. Я пришел с миром, именем Пречистой Девы Марии!
Леди Изабелла улыбнулась, взглянула поверх моей головы, на дальней стене три узких окна, даже сейчас плотно закрытых ставнями.
Он натужно засмеялся, но тревога в его глазах стала заметнее.