Цитата #162 из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»

Фантомы задрожали и стали расплываться. Решетка воина-колдуна от тяжелого удара вогнулась, окрасилась кровью. Он пытался удержаться в седле, я ударил в голову краем щита. Раздался мощный звон, словно молотобоец обрушил молот на лист железа, всадник начал сползать с коня.

Просмотров: 4

Ричард Длинные Руки — ярл

Ричард Длинные Руки — ярл

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки — ярл»

Жалость истоптала мне сердце, я изо всех сил держал рожу отважно-глупой. Даже брата Дженифер не умоляла бы так, женское сердце чует безошибочно, какие из нас брат и сестра. Однако я в самом деле еще проеду через крепость Валленштейна.

Просмотров: 4

— Вы сомневаетесь в мудрости Господа? — удивился я. — Ах да, вы же стихийные атеисты. А вот мне он не раз выказывал свое благорасположение…

Просмотров: 5

— Э-э… приобщение?.. Через отрицание? Да это просто стеб! Тупой стеб придурков!

Просмотров: 6

— Быстро все схватываете, — сказал он с уважением. — Знаете, только сейчас, после ваших слов, сам обратил на это внимание… Вот что значит острый ум со стороны! Да, называть эту землю герцогством — как бы признавать герцога Валленштейна сувереном. Все-таки только он герцог, а они — графы, бароны, виконты… Вы правы, сэр Ричард. Я не знаю, зачем прикидываетесь удалым дураком, которого радует только звон мечей и лязг доспехов, если так прекрасно понимаете сложнейшую суть отношений…

Просмотров: 3

— Надеюсь, — сказал я, — что он осмотрит владения не так быстро.

Просмотров: 5