Цитата #448 из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

- Доброе утро, миссис Грей, - радостно произнес он, излучая хорошее настроение.

Просмотров: 8

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Еще цитаты из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

О, твою…. Что это означает?У меня подогнулись колени, и только рука Кристиана удержала меня от падения на пол.

Просмотров: 11

Я вздрогнула и проснулась. У меня болела голова, немного пульсируя. О, нет. Надеюсь, у меня не было похмелья. Я осторожно открыла глаза и заметила, что кресло было передвинуто, и в нем сидел Кристиан. Он был одет в смокинг, а кончик его бабочки выглядывал из нагрудного кармана. Всего на мгновенье мне стало интересно, был ли это сон. Его левая рука лежала на спинке кресла, и в его ладони был зажат стакан с янтарной жидкостью… Бренди? Виски? Я понятия не имела. Одна его нога была согнута в колене и перекинута через другую. На нем были черные носки и туфли. Правым локтем оперевшись на подлокотник кресла, и, подпирая подбородок рукой, он медленно и ритмично водил указательным пальцем по нижней губе из стороны в сторону. Его изумрудные глаза пылали в раннем утреннем свете, но выражение его лица было нечитаемым.

Просмотров: 12

Он уставился на меня, ничего не говоря; его изумрудные глаза округлились, словно он увидел призрак – воспоминания, которые мне не дано было постичь.

Просмотров: 7

- Можем мы просто поужинать в нашем номере? Ты знаешь, тихий вечер…

Просмотров: 7

Рыбалка или шопинг – Боже, вот это выбор.

Просмотров: 7