Цитата #6155 из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Он уставился на меня, ничего не говоря; его изумрудные глаза округлились, словно он увидел призрак – воспоминания, которые мне не дано было постичь.

Просмотров: 8

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Еще цитаты из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

- Можем мы просто поужинать в нашем номере? Ты знаешь, тихий вечер…

Просмотров: 7

Рыбалка или шопинг – Боже, вот это выбор.

Просмотров: 7

Кристиан снова был в зале ожидания, разговаривая по телефону. Ему действительно следовало разместить здесь свой офис. Странно, он был здесь совершенно один, хотя другие палаты интенсивной терапии были заняты. Любопытно, распугал ли Кристиан прочь других посетителей? Он повесил трубку.

Просмотров: 7

- Очень хорошо, миссис Грей. Готова снова встретиться лицом к лицу с Таней?

Просмотров: 5

- Ты был таким холодным этим утром, – пробормотала я. Мой голос надломился на последнем слове, когда я вспомнила то отвратительное чувство – быть отвергнутой – когда мы были в душе.

Просмотров: 6