– Пошли уж, гений! – С отцовской нежностью сказал сэр Кофа Йох. А восторг сэра Джуффина Халли пожалуй дотягивал до материнского… Что бы мы все делали без великолепного Бубуты, скажите на милость!
– Об тело государственного преступника, – торжественно заявил я, – отравителя, каннибала и… похитителя великолепного Бубуты. Господин Итуло так старался сделать вашу жизнь легкой и приятной, ребята! Если бы не «эти подонки» из Тайного Сыска!… Честное слово, господа, мы с сэром Мелифаро очень сожалеем! Мы страшно виноваты перед вами. Получайте своего генерала Бубуту в целости и сохранности!
– Разумеется… Посмотри-ка, Макс. Видишь того парня в сером лоохи? Как странно он одет, не находишь?
– Нет, Лонли-Локли научил. – Этого заявления было достаточно, чтобы смех Мелифаро перешел в жалобные стоны.
Собственно, по следу-то пошла одна леди Меламори. А мы снова залезли в амобилер и стали ждать. Примерно через полчаса рука Джуффина опустилась на мое плечо.
– Ну, лет семьдесят – восемьдесят… А что?