Цитата #1334 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Чтобы Дамблдор что? Впрочем, существует множество вещей, которые немыслимы, когда речь идёт о Дамблдоре; например, что он однажды получил низший балл на экзамене по Преобразованию, или, как Аберфорт, занялся зачаровыванием коз…

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Гарри увидел, как Эрмиона слегка подтолкнула Рона, и тот поспешил из лифта; за ним последовали другие волшебники, оставив Гарри и Эрмиону одних. Как только золотая дверь закрылась Эрмиона быстро-быстро сказала: — По правде, Гарри, я думаю, мне бы лучше пойти присмотреть за ним, я не думаю, что он знает, что делать, и если он наломает дров…

Просмотров: 5

— Луна, идём, — крикнул, пробегая, Дин, и протянул свободную руку; Луна схватилась за неё и последовала за ним по леснице.

Просмотров: 6

Люпин выхватил свою палочку так быстро, что Гарри успел до своей лишь дотянуться. Звонко грохнуло, и он почувствовал, как летит назад, словно от удара кулаком; вмазавшись спиной в стену кухни и сползая на пол, он успел заметить краешек Люпинова плаща, исчезающий за дверью.

Просмотров: 3

— Мы прятались в коридоре, там, снаружи, — хмыкнул Гойл. — Мы теперь умеем начаровывать Прозрачку! А потом, — его лицо расплылось в хищной ухмылке, — ты выскочил прямо на нас, и сказал, что ищешь дидуму! Что эт за дидума такая?

Просмотров: 5

— Переговорить надо, — Гарри соображал долю секунды. — С Артуром Висли. Мне сказали, что он на первом уровне.

Просмотров: 9