Цитата #1977 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Гарри схватил с земли свою палочку и сунул её в нутро волшебной сумочки.

Просмотров: 3

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Начало положено, — сказал Волдеморт. — Но Тикнесс — лишь один человек. Скримджер должен быть окружён нашими людьми, прежде чем я начну действовать. Одно неудачное покушение на жизнь министра отбросит меня далеко назад.

Просмотров: 6

Он протянул миссис Висли носок, разукрашенный золотыми камышинками, который он должен был опознать.

Просмотров: 4

Эрмиона подняла палочку, направила на Гарри и прошептала: — Левикорпус.

Просмотров: 6

— Ладно, ладно, успокойтесь! — закричал Невилл, и когда толпа отступила, Гарри смог рассмотреть, куда он попал.

Просмотров: 3

Гарри стоял, не шевелясь, глядя невидящими глазами туда, где над горизонтом поднимался слепящий, ярко-золотой край солнца. Потом он посмотрел на свои вымытые руки и удивился, заметив, что держит в них полотенце. Он положил его, и вернулся в прихожую, и в это время его шрам запульсировал, как от злости, и через сознание Гарри пронеслись, мимолётные, как отражение стрекозы в воде, очертания здания, которое он знал более чем хорошо.

Просмотров: 5