Цитата #2738 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Что случилось? Гарри? С тобой всё в порядке?

Просмотров: 11

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Он мог видеть его: Укрывающие Чары, наверное, умерли вместе с Джеймсом и Лили. Изгородь неуправляемо разрослась за шестнадцать лет с той поры, когда Хагрид подобрал Гарри среди разбросанных камней, которые теперь скрывала трава высотой по грудь. Большая часть коттеджа ещё стояла, правда, совершенно укрытая тёмным плющом и снегом, но правая часть верхнего этажа была снесена; именно там, Гарри был уверен, и выстрелило назад заклятие. Он и Эрмиона встали у ворот, глядя на развалины того, что когда-то было коттеджем, точно таким же, что стояли справа и слева.

Просмотров: 5

— Гарри, — прошептала Эрмиона, выталкивая друзей на середину тёмной площадки, подальше от двери, — ты в самом деле считаешь, что, я подумала, ты считаешь? Ты считаешь, что в хранилище Лестрангов Разделённая Суть?

Просмотров: 6

— Не говори глупости, дорогой! — тут же ответила миссис Висли. — Я не имела в виду… ну, твоя безопасность гораздо важнее! Вообще-то, Гарри, я хотела спросить, как бы ты хотел справить свой день рождения. Всё-таки семнадцатилетие — это важный день…

Просмотров: 3

— Помнишь, что сказала Мюриэль? — спросил он, помолчав.

Просмотров: 4

В порыве нервной радости Додж налил Гарри бокал шампанского.

Просмотров: 5