Цитата #1117 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

В порыве нервной радости Додж налил Гарри бокал шампанского.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Это были Пожиратели Смерти или люди из Министерства? — прервала его Эрмиона.

Просмотров: 3

— Так вот, чары твоей матери могут разрушатся только в двух случаях: когда ты взрослеешь, или, — Хмури обвёл рукой ухоженную кухню, — когда ты перестаёшь звать это место своим домом. Ты и твои тётя с дядей пошли этой ночью своими дорогами, с полным пониманием, что вместе вам больше не жить, правильно?

Просмотров: 3

Закутанная фигура кивнула и снова поманила.

Просмотров: 2

— Ты отправишься к родителям Тонкс. Как только ты окажешься в границе защитных чар, которые мы наложили на их дом, ты сможешь взять Портключ в Нору. Есть вопросы?

Просмотров: 3

Ксенофилиус побледнел, как мертвец, он словно постарел на сотню лет, его губы оттянулись в хищном оскале. — Они будут тут в любой миг. Я должен спасти Луну. Я не могу потерять Луну. Вы не должны уйти.

Просмотров: 2