Цитата #5518 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Но я хочу сохранить то, что было подарено Игнотусу, — сказал Гарри, и Дамблдор широко улыбнулся.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Ну да. Я бы так и сделал. Я совсем не хотел назвать тебя грязнокровкой, это просто…

Просмотров: 8

Картина расплылась, и, прежде чем Гарри это понял, перестроилась вокруг него. Теперь он был в маленькой густой роще. Между стволами виднелось мерцание освещённой солнцем реки. Древесная тень создавала прохладное зелёное укрытие. Двое ребят, скрестив ноги, сидели лицом друг к другу. Сейчас Снэйп снял своё пальто: в полутьме старая женская рубашка выглядела не так нелепо.

Просмотров: 3

Гарри стал осматривать пол вокруг. Небо снаружи светлело. В луче света стали видны обрывки бумаги, книги и всякая мелочь, разбросанные по ковру. Спальню Сириуса явно тоже обыскали, хотя её содержимое было сочтено большей частью, если не полностью, бесполезным. Некоторые книги трясли так грубо, что они расстались с переплётами, и разрозненные страницы усеивали пол.

Просмотров: 2

— Но с ними всё в порядке? — быстро спросил Тэд. — То есть, Висли ведь не нужно, чтобы ещё кого-то из их детей покалечили?

Просмотров: 6

— Ещё раз спрашиваю! Где вы взяли этот меч? Где?

Просмотров: 2