Цитата #509 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

На скулах Люпина заиграли желваки. Он кивнул, но, похоже, не смог ничего сказать.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Только не надо эти глупости! — сказала миссис Висли. — Вся сегодняшняя ночь была для того и затеяна, чтобы тебя сюда в целости доставить, и это, по счастью, вышло. И Флёр согласилась здесь свадьбу сыграть, а не во Франции, мы всё так устроили, чтобы всем нам вместе быть тут и за тобой присматривать…

Просмотров: 4

— Ты, ты, конечно… Дора согласна, кому ж ещё…

Просмотров: 2

— Ты. Я знаю, ты догадался, почему в ту ночь, когда умерли твои родители, Плащ был в моих руках. Джеймс показывал его мне всего несколькими днями раньше. Этим объяснялись многие из их нераскрытых школьных шалостей! Я глазам своим не верил. Я попросил одолжить его мне, исследовать его. Я уже давно расстался со своей мечтой объединить Дары, но я не мог удержаться, не мог не посмотреть на него поближе… Это был Плащ, каких мне не доводилось видеть, невообразимо старый, идеальный во всех отношениях… а потом твой отец умер, и у меня, наконец, были два Дара, оба в моих руках!

Просмотров: 4

— Но я хочу домой, — шептала девочка. — Я не хочу больше драться!

Просмотров: 3

— Папа, — громко объявил Дадли. — Папа — я пойду с этими, из Ордена.

Просмотров: 3