Цитата #1764 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Нет…нет! — он кашлял и давился, пытаясь идти дальше, несмотря на то, что не мог идти прямо, — я сегодня…должен… должен выйти…

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Никто из них ему не ответил. Дядя Вернон по-прежнему перепугано пялился на вздутие в кармане Дедалусова жилета.

Просмотров: 2

Гарри посмотрел на книгу, которую она держала: Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора.

Просмотров: 2

Меч сверкнул, метнувшись вниз: Гарри откинулся в сторону с его пути, и был лязг металла, и долгий, затихающий стон. Гарри извернулся вокруг себя, оскользаясь на снегу, палочка наготове для защиты, но биться было не с кем.

Просмотров: 3

Рон, с немного смущённым видом, тихо сказал: — Дамблдор… ну, лань? Я имею в виду, — Рон следил за Гарри краешком глаза, — настоящий меч был у него последнего, так ведь?

Просмотров: 5

— Ха-ха, — отозвалась Эрмиона, глядя на Словарь Заклинателя. — Интересно, нам потребуется переводить руны? Возможно… Я думаю, лучше взять её, на всякий случай.

Просмотров: 7