Цитата #2998 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Тогда Бузинная палочка, — быстро встрял Гарри, прежде чем Эрмиона успела ответить, — она, по-вашему, тоже существует?

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Все, кто был в комнате, теперь попадали на стулья, все, кроме Гарри, который остался стоять. Неожиданность и необратимость смерти ощущались всеми почти физически.

Просмотров: 13

Но когда Гарри ворвался в круглый кабинет, он обнаружил там перемену. Рамы портретов, висевших по стенам, были пусты. Не осталось ни единого директора или директрисы, кто мог бы его встретить; похоже, все они убежали прочь, пробираясь по замку из картины в картину, чтобы самим видеть, что происходит.

Просмотров: 6

— Гарри, что ты делаешь? — спросила Эрмиона.

Просмотров: 5

Гарри услышал скрип скамей, а затем — шум шагов слитеринцев, собирающихся на дальней стороне Зала.

Просмотров: 4

— О да! — сказал Дамблдор. — Да, ты её разрушил. Твоя душа цела, Гарри, и она только твоя.

Просмотров: 9