Цитата #3387 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Тихо ты! Тут дела хуже некуда, Цисси! Мы можем очень серьёзно вляпаться!

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Он выглядел встревоженным, однако Гарри подумал, что этот вопрос может подождать.

Просмотров: 6

— Ага, — сказал Гарри, — Барти Круча вон превратили в кость и зарыли на огороде у Хагрида. Хмури тоже, небось, преобразовали и заховали…

Просмотров: 9

— Я буду смотреть за ней, сказал я ему, мне плевать на школу, я останусь дома и всё такое.

Просмотров: 2

— Всё хорошо, — говорила Джинни. — Всё путём. Мы хотим взять тебя в замок.

Просмотров: 9

Недели тянулись, и Гарри не мог не заметить, даже сквозь свой нынешний уход в себя, что Рон начал верховодить. То ли потому, что он твёрдо намеревался искупить своё бегство, то ли потому, что Гаррино безразличие пробудило его дремлющие качества вожака, но именно Рон теперь воодушевлял и побуждал их к действию.

Просмотров: 4