— В Албании, — повторил Гарри. Сквозь смятение чудесным образом проступил смысл, и теперь он понимал, почему она рассказывает ему то, что скрыла от Дамблдора и Флитвика. — Но ведь вы это уже рассказывали кому-то, правда? Другому ученику?
— Что делать, вы знаете, — сказал Грифук Гарри, Рону и Эрмионе. — Когда эта тварь слышит звон, она ждёт, что ей сейчас будет больно. Она отступит, и Богрод должен будет приложить ладонь к двери хранилища.
— Это иностранный изготовитель палочек, — ответил Гарри, — он сделал палочку Крума, и Крум считает, что он превосходный мастер.
— Стоп-стоп, — наморщил лоб Рон. — Тот кусок души, в дневнике, он же завладел Джинни, так? Как это получилось?
— Только такая, какая между правдой и ложью, между храбростью и трусостью, — сказала побледневшая профессор Мак-Гонагалл, — короче, та разница, которую вы с сестрой кажетесь неспособными понять. И вам больше не выйдет упражнять вашу глупость на студентах Хогвартса. Я этого не допущу.
Изготовители брошюр по-прежнему толпились около остатков Петарды Отведи-глаз, которые продолжали дымиться и тихонько ухать. Гарри спешил прочь по коридору, когда одна молоденькая волшебница сказала: — Ручаюсь, оно улизнуло из Экспериментальных Чар, они там такие беспечные, помните ядовитую утку?