Цитата #4880 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

В вашем распоряжении один час. Соберите, как положено, павших. Позаботьтесь о раненых.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Олливандер побледнел. На снежно-белой подушке он казался светло-серым, а глаза его стали непомерно большими, налились кровью, широко раскрылись, так, как бывает от страха.

Просмотров: 6

Лицо светловолосого юноши всё еще стояло у него перед глазами — весёлое, бесшабашное. Что-то в нём было от радостной проказливости Фреда и Джорджа. Он вспорхнул с подоконника, будто птица, и Гарри точно видел его раньше, только вот не мог вспомнить, где…

Просмотров: 6

Последовал целый взрыв кашля, икания и тяжёлых глухих шлепков. Судя по звукам, Дирк подавился рыбьей костью. Наконец он неразборчиво выдал: — Экивокер? Свалка бредятины Ксено Лавгуда?

Просмотров: 4

Вопли прекратились, но подавленные всхлипы продолжали разноситься по коридору.

Просмотров: 4

— У нас нет времени, собирать пожитки, — сказала профессор Мак-Гонагалл. — Сейчас главное — благополучно вывести вас отсюда.

Просмотров: 4