Цитата #3032 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Так почему ты бы взял камень? — спросил его Рон. — Ну, если бы можно было возвращать людей, мы бы вернули Сириуса… Дикого Глаза… Дамблдора… моих родителей… — Ни Рон, ни Эрмиона не улыбнулись.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Папочка сделал тиару, — встряла Луна. — Вернее, целую корону.

Просмотров: 9

Беллатриса махнула палочкой, и оборотень вскочил на ноги, но приблизиться к Беллатрисе поостерёгся. Он укрылся за креслом, вцепившись в его спинку грязными кривыми ногтями.

Просмотров: 7

— Значит, им повезло, — сказал Тэд. — У Снэйпа такая слава, что нам, пожалуй, надо радоваться, что они остались в живых.

Просмотров: 7

Эрмиона вскочила, и куски жареной щуки посыпались с её жестяной тарелки на пол.

Просмотров: 10

Гарри увидел, как Эрмиона проверяет, на месте ли бисерная сумочка, и поспешно полез рукой под куртку, убедиться, не потерял ли он Плащ-невидимку. Потом он повернулся и увидел, как Богрод в изумлении трясёт головой: похоже, Воровской Водопад смыл Чары Подвластия.

Просмотров: 13