Цитата #3083 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Эрмиона направила палочку сперва ему в лицо: — Обливиате! — потом на пол у них под ногами: — Депримо!

Просмотров: 12

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Я… я не уверен, что это разумно, — прошептал Ксенофилиус. Он сглотнул и быстро обвёл взглядом лужайку. — Я потрясён… честное слово… я… я боюсь, я не уверен по-настоящему, что мне следует…

Просмотров: 2

— В доме у кого-то из Ордена, — сказал Снэйп. — Этому месту, согласно источнику, даны все виды защиты, которые могут предоставить Орден вместе с Министерством. Я полагаю, что как только он окажется там, у нас будет мало шансов взять его, если, конечно, Министерство не падёт к ближайшей субботе. Тогда у нас может появиться возможность раскрыть и снять достаточно чар, чтобы проломиться сквозь оставшиеся.

Просмотров: 5

— Я не знаю, заходил ли он вообще в Гринготтс, — сказал Гарри. — Когда он был молодым, у него там не было золота, потому что никто ему ничего не оставил. Наверное, он видел банк снаружи, когда первый раз попал на Диагон-аллею.

Просмотров: 3

Гарри чувствовал себя воскресшим — он же воображал ужасы, и заклятие Терзатимус было там где-то на задворках.

Просмотров: 4

— Что, я уверен, будет мне настоящим утешением, — сказал Рон. Гарри захохотал.

Просмотров: 5