Цитата #4117 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— А если и да? Что, повезёте меня в Азкабан? Убьёте меня за высовывание носа из собственного дома? Валяйте, если вам так хочется! Но я надеюсь, ради вашего же блага, что вы не понажимали ваши Чёрненькие Меточки, его не позвали. Навряд ли ему понравиться, что его высвистали из-за меня и моего старого кота!

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Волдеморт говорил задумчиво, ровно, но шрам Гарри начал саднить и пульсировать: боль разгоралась у него во лбу, и он мог чувствовать сдерживаемую ярость, разгорающуюся в Волдеморте.

Просмотров: 4

И школа: он единственный знал, где скрыта в Хогвартсе его Разделённая Суть, потому что он единственный проник в его глубочайшие тайны…

Просмотров: 3

Волдеморт поднял руку, показав ей молчать, и она не сказала больше ни слова, но раболепно смотрела на него.

Просмотров: 3

— Мой… мой господин? — спросил в недоумении Снэйп. — Я не понимаю. Вы… вы творили с этой палочкой выдающуюся магию.

Просмотров: 4

Снэйп прошёл мимо щели, и Гарри чуть подался назад, не сводя глаз с Нагини, гадая, есть ли такое заклинание, чтобы пробило окружающую её защиту, но он не мог ничего придумать. Одна неудачная попытка, и они себя выдадут…

Просмотров: 11