Цитата #5122 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Но заклинание, направленное в руку с палочкой, пролетает мимо и задевает Джорджа…

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Пошли! — заорал он Эрмионе, схватил её за руку, и они вместе прыгнули в камин, а заклинание Яксли пролетело у Гарри над головой. Их завертело, и через несколько секунд выбросило в туалет, в кабинку. Гарри распахнул дверцу: Рон стоял рядом с раковинами, и продолжал бороться с миссис Каттермол.

Просмотров: 7

Гарри дочитал статью до конца, но продолжал смотреть невидящим взглядом на страницу. Отвращение и ярость поднимались в нём, как рвота; он смял газету в шар и швырнул его, со всей силой, об стену; шар присоединился к прочему хламу, наваленному вокруг переполненного мусорного ведра.

Просмотров: 6

Два дементора появились в дверях судебного зала, их ободранные, как сгнившие, руки вцепились в плечи волшебника; тот был на грани обморока. Увлекая его, дементоры заскользили по коридору, и тянувшаяся за ними тьма скрыла их из глаз.

Просмотров: 5

Опять Дадли не двинулся, хотя дядя Вернон дошагал уже до двери во двор.

Просмотров: 6

— Сведения, — повторил Снэйп. — Вы доверяете ему… Вы не доверяете мне.

Просмотров: 7