Цитата #2414 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

и как напоминание о злодействе, разрушившем их семью.

Просмотров: 3

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Заговорил Снэйп, и у Гарри сердце ёкнуло: Снэйп был в полушаге от того места, где притаился, скорчившись, Гарри.

Просмотров: 6

— Мой господин, Орден Феникса намерен переместить Гарри Поттера из нынешнего места, где он в безопасности, в ближайшую субботу, на закате.

Просмотров: 10

Однако, ещё через четверть часа, он был вынужден признать, что остальная часть письма его мамы пропала. Потерялась ли она просто так за те шестнадцать лет, как письмо было написано, или его забрал тот, кто рылся в комнате? Гарри снова перечитал первый лист, в этот раз пытаясь найти намёки на то, что на втором листе могло быть важного. Его игрушечная метла вряд ли представляла интерес для Пожирателей Смерти… Единственное, что, на его взгляд, могло быть полезным, это возможная информация о Дамблдоре. Немыслимо, чтобы Дамблдор — что?

Просмотров: 6

— И Дамблдор не отдал его мне, потому что он был нужен ему, на медальон…

Просмотров: 7

— Ты похоронил эльфа, — сказал он неожиданно враждебно. — Я следил из окна, из соседней комнаты.

Просмотров: 7