Гарри словно попал в замедленное кино: он видел, как Мак-Гонагалл, Кингсли и Слизхорна отбросило назад, крутя в воздухе, потому что ярость Волдеморта от гибели его последнего, лучшего воина была подобна взрыву бомбы, как Волдеморт поднял палочку, направив её прямо на миссис Висли.
Глаза Эрмионы опять наполнились слезами. Рон слез с кровати, снова обнял Эрмиону, и хмуро посмотрел на Гарри, словно упрекая его в нехватке такта. Гарри не смог сообразить, что сказать, в немалой степени и потому, что было в высшей степени необычно видеть, как Рон учит тактичности.
Дверь лифта открылась; старая ведьма с причёской-муравейником вышла, и Рон рванул мимо неё прочь с глаз. Гарри сунулся было за ним, но обнаружил, что ему перегородил дорогу Перси Висли, шагнувший в лифт, уткнувшись носом в какую-то бумагу.
Гарри, Рон и Эрмиона припустили по мраморной лестнице; слева треснуло стекло, и песочные часы Слитерина, отмечавшие заработанные колледжем очки, рассыпали повсюду свои изумруды, так что люди оскользались и оступались на бегу. Когда трое друзей сбежали с лестницы, с галереи наверху упали два тела, и что-то серое, что Гарри принял за какое-то животное, на четвереньках, устремилось к ним через холл, чтобы вонзить зубы в одного из упавших.
— Мы с Дином по-прежнему чего-то не понимаем, — сказал Тэд.
— Что? — спросил он, наполовину сердясь, наполовину с облегчением. — С чего это ты? Я уж думал, ты увидела, самое малое, как Пожиратель Смерти молнию расстёгивает…