Все цитаты из книги «Страхи мудреца. Книга 1»
— Я просто полагал, будто тебя может заинтересовать тот факт, что меня отравили.
Алверон похлопал дворецкого по руке, и Стейпс, похоже, смягчился. Я вышел из комнаты.
— Выпейте первым! — приказал Алверон. Бледный и мрачный, он смотрел на меня пронзительными серыми глазами и улыбался жуткой улыбкой.
Для тех, кому не нравилось карабкаться на семьдесят метров вверх по тесным лестницам, были и другие возможности. Грузовыми подъемниками управляли двое бывших студентов Университета — не полные аркани…
Манет плюхнулся на стул и потянулся к кружке.
— И о ком же идет речь в данном случае? — уточнил я, улыбнувшись еще шире.
— Любовь, — медленно произнес маэр, — это слово, которое глупцы употребляют чересчур часто. Да, она достойна любви, это несомненно. И я действительно испытываю к ней привязанность.
— Ре'лар Квоут, — неодобрительно пробасил он, — только не говорите, что вы потратили столько труда на то, чтобы улучшить это дьявольское изобретение!
— Абсолютно серьезно, — ответил Сим. — Хочешь честно? Я не уверен, что тебе безопасно сюда входить.
Квоут знал, что у него остается два дня до тех пор, пока тейлинский трибунал доберется до Амари. И принялся он учить темью. Он читал книги и упражнялся весь день и всю ночь напролет. И он был такой с…
Аури сделала небольшой шажок вбок, потом вперед, покачнулась на носочках босых ног.
Хуже всего было то, что эти недолгие беседы были моим единственным развлечением за день, если, конечно, меня не позовет маэр. Пока что мы встречались за легким обедом, трижды — на прогулках в саду и …
— Пошли, до двора Байрсов вместе дойдем. Я как раз успею рассказать эту историю. Этот Хронист, он ростом высок, лицом бледен и тощ, как жердина, а волосы у него черные, как чернила…
— Ну да, я занял денег у некой гелет по имени Деви, — ответил я, надеясь, что ее это удовлетворит.
Вил купил ему выпивку, а Симмон возбужденно обернулся ко мне.
— Ну что ж, — сказал он, — век живи — век учись.
— Возможно?! Да я тебя сделала, как рыжего пасынка! Я управляла тобой с помощью симпатии как марионеткой!
— Металл сам по себе содержит тепло, — объяснил я. — Если оставить лампу включенной, со временем ее корпус станет ледяным. А если она остынет слишком сильно, то перестанет работать.
Мы долго смотрели друг на друга. Молчание было неловким.
— Там, в древнем Университете, не было искусства более желанного, нежели именование. Все прочее считалось дешевкой. Именователи шествовали по здешним улицам, точно мелкие боги. Они творили ужасные и …
Кавдикус вынырнул из-за угла и, казалось, был слегка застигнут врасплох, обнаружив меня возле книжного шкафа. Однако он быстро взял себя в руки и вежливо улыбнулся.
— Упадете так упадете, — пожал плечами Элодин. — Иногда падение тоже позволяет многому научиться. Во сне ведь часто падаешь перед тем, как проснуться.
— Вы не первая, кто желает меня угостить по этому поводу, — честно ответил я. — Если вы настаиваете, то я предпочел бы грейсдельский мед.
— И медики спрашивали их, какой из этих предметов круглый.
— Подогнано все очень плотно, так что воздух не проникает ни снаружи внутрь, ни изнутри наружу. Так что вам не придется беспокоиться, выходя из теплого и душного помещения в морозную ночь.
Связывая Деви, я сосредоточился на ее руках и ногах. Это самый эффективный способ остановить человека. У меня был очень слабый источник тепла, и я не мог тратить энергию на что-то другое.
— Оно восходит ко временам чисток, устроенных императором Алькионом, — ответил я. — Император издал указ, гласящий, что любые «путешествующие лицедеи», скитающиеся по дорогам, подлежат штрафу, заточе…
— Это имена, — твердо ответил Дал и вынул руку из огня. Рука была измазана белой золой, но при этом цела и невредима. — Имена отображают истинное понимание сути предмета, а когда ты постигаешь суть, …
Маленькая холодная ручка погладила мою щеку.
— Давай-ка поглядим, что у нас есть, — сказала она. Послышался знакомый звон монет по столу.
— В общем, ты мне скажи, если передумаешь, ладно?
— Это верно, — признал я. — Но тут, в Содружестве, церковь не особенно сильна. А книги эти прибыли со всех концов мира. Сильдийский историк не постеснялся бы написать историю амир.
— Вообще-то спрашивать о таких вещах не очень-то вежливо, — мягко упрекнул он. — Ну, не то чтобы это было невежливо, просто о таких вещах не спрашивают. Это все равно что спросить у человека, как час…
Пузырек был здесь. Стейпс принес его мне. Я откупорил его, провел пальцем по горлышку изнутри.
— Да, пожалуй, ты прав, — ответил Коут. Его голос был абсолютно спокоен. Абсолютно нормальный голос, бесцветный и прозрачный, как оконное стекло.
— Да нет, ты послушай. Почему об амир так мало фактической информации? Этому могут быть только три объяснения.
Я впустил их. Симмон сел на кровать, Вилем — на стул у стола. Я закрыл дверь и сел на другой конец кровати. Даже теперь, когда все сели, в крошечной комнатенке было тесновато.
Вскоре после того, как мы закончили игру, Бредон извинился и ушел, сказав, что его ждет ранее назначенная встреча. По счастью, теперь у меня была лютня и мне было чем занять время. Я принялся настраи…
Постояв так, он наклонился и дунул на замок. Ничего не произошло. Его губы зашевелились. Он говорил слишком тихо, разобрать было нельзя ни слова, однако в голосе отчетливо слышалась мольба.
Я отдернул руку, словно обжегшись, и торопливо принялся извиняться.
— Я в этом совершенно не разбираюсь! — сказал он, и в голосе его послышались капризные нотки. — Вот если бы была книга с правилами, которых можно было бы придерживаться!
— Объяснить можно все! — твердо сказал я. — Все, что можно понять, можно изложить словами. Возможно, человек просто не способен толком объяснить то, что нужно. Но это означает всего лишь, что это сло…
— Боюсь, я смогу уделить вам всего несколько минут, потом меня ждут другие дела. Но до тех пор я в вашем распоряжении, господин…
Вся эта болтовня меня нимало не занимала, но я умею изображать интерес, когда надо. И все это время я наблюдал за Кавдикусом, ожидая, не выдаст ли он себя. Малейший намек на нервозность, капелька пот…
— Ах, если бы! — сказал Симмон. — На самом деле это вещество — крайне опасная штука.
Деви отворила мне дверь и изумленно раскрыла глаза.
Элодин разразился бурными аплодисментами, потом поздравил ошеломленного мальчика, отобрал у него камень и выпроводил мальчишку за дверь.
— Добрый день, граф! Приятно прогуляться на солнышке, не правда ли?
— А как это влияет на цены на масло? — возразил Террис. — Мы, руэ, сами решаем, кто из наших, а кто нет. Ты — точно из нашей семьи. Оглядись и увидишь, лгу я или нет.
— Ну, и последнее, — сказал Килвин, развернувшись и положив массивную руку на стрелохват. — Как вы считаете, ре'лар Квоут, сколько может стоить такая вещь?
— Так вот, — Коб обвел слушателей грозным взглядом, как бы говоря: только попробуйте перебить! — Дело было плохо. Квоут понимал, что, если его признают виновным, его вздернут повыше, да так и оставят…
Лицо маэра осталось угрюмым. Я заметил, как боль затмила его взгляд, подобно облаку, набежавшему на солнце.
Сим побледнел, отшатнулся, вскинул руки ладонями вперед, словно защищаясь. Но голос его по-прежнему звучал твердо и ровно.
Я застегнул пряжки, удерживающие крышку, выпрямился и подобрал свои пожитки, готовясь подняться на борт.
Внутри футляр был обтянут мягким бархатом. Я потрогал его и обнаружил, что подложка мягкая, но упругая, как губка. Ворс бархата был чуть ли не в сантиметр длиной, темно-вишневого цвета.
Воцарилось глубокое молчание. Горло у меня ныло, и я сообразил, что перешел на крик.
Аури снова понюхала цинну и призадумалась.
Я только ухмыльнулся и повел ее дальше, в темный сарай. Внутри пахло сеном и отсутствующей сейчас скотиной. Я подвел Денну к приставной лестнице, которая уходила во мрак у нас над головами.
— Я не знал… — приглушенно ответил Симмон.
— Все вы потерпели неудачу, а вот у Фелы получилось, — сказал Элодин. — Она обрела имя камня… — он обернулся и искоса взглянул на нее, — сколько раз?
— Да что тут интересного? Вздор это все, ребяческие суеверия! — сердито сказал Симмон. — И все это ничуть не поможет нам понять, кто же из нас прав.
— Вот в обмен на безграничное обаяние и три капли крови ты можешь взять взаймы шесть талантов под стандартный процент. Пятьдесят процентов на два месяца.
— Но я не говорила, что у них не было способов хранения и передачи информации, — буркнула Инисса. — Я сказала, что у них не было письменности!
Вил постучал в дверь и открыл ее. За ней обнаружилась комнатка без окон, в которой едва помещался стол и несколько стульев.
Он взял катушку блестящей проволоки и маленький слиток серебра.
Через некоторое время я потряс головой. Без алара я чувствовал себя странно. Почти голым.
Я достал из-под плаща восковую куклу и положил руку на стол так, чтобы Деви ее видела.
— Я не люблю рассказывать, — тихо ответила она. В голосе у нее звучали слезы. Из всех ужасов, что я пережил за последние пару дней, это, бесспорно, было хуже всего.
— Это правда? Вы догадались сами, а не узнали из слухов?
— Ну какой там статус в горсти железа! — небрежно ответил я. Про кольца граф Трепе мне объяснил до отъезда из Имре, но только самое основное. Граф не был родом из Винтаса и всех тонкостей, очевидно, …
Я сделал вид, будто разглядываю черты Мелуан, обратив внимание на бледную кожу и искусно завитые каштановые волосы. Губы у нее были полные и алые без какой-либо помады. Линия шеи — гордая и изящная…
Стейпс колокольчиком вызвал слуг. Прибирая со стола, они с любопытством поглядывали на меня. Мало того что я сижу в присутствии маэра, я еще и ужинал вместе с ним, в его личных покоях! Не пройдет и д…
— Что касается вас, ничего важнее песен быть не может! — твердо ответил маэр, поправляя манжет рубашки. — Я слышал от нескольких людей, что первые две песни Мелуан очень понравились. Вам следует напр…
— Император Венторан однажды издал закон…
Последние слова она произнесла несколько застенчиво, и ее губы растянулись в робкой улыбке.
— Это старая уловка, ее все шлюхи знают. Вот, предположим, сидишь ты с ней в общем зале борделя и желаешь показать ей, что ты не такой, как все прочие, ты человек культурный. И ты предлагаешь ее угос…
— Ох, спаси нас Тейлу от благородных, — сказал я.
— Раз: ничего не записывалось. Думаю, эту возможность можно отмести сразу. Амир были слишком важные птицы, чтобы ни историки, ни чиновники, ни церковь, одержимая своими записями, не упомянули о них н…
— Он призвал демона, демон укусил этого мужика и высосал его, точно сливу. Я о таких делах слышал от мужика, который знал одну бабу, которая такое своими глазами видела. Вот почему констебль с помощн…
Я не успел ничего предпринять — только стоял и в изумлении пялился на нее. Она обернулась и встретилась со мной взглядом. Лицо ее озарилось радостью. Она вскрикнула: «Квоут!», бросилась ко мне и очут…
— Но-о… — протянул Симмон. — Но у лошадей же родословная! От нее можно получить жеребенка и продать его…
Ученик кузнеца покачал головой и развел руками, явно не зная, что сказать.
Фела помахала нам и пошла прочь, но не успела она отойти на несколько метров, как ее догнал Симмон. Он неловко улыбнулся, что-то сказал, энергично жестикулируя, и что-то ей отдал. Фела улыбнулась и т…
— Поначалу я тоже так решила, — сказала она. — Но, обследовав тебя более тщательно, я пришла к выводу, что ты страдаешь от острого приступа сигания из окон накануне вечером.
— И каждое из этих восемнадцати связываний написано на каждой из пружин? — уточнил он.
— Тогда я, пожалуй, возьмусь за что-нибудь новенькое, — небрежно сказал я. — Мне нужен небольшой тигель. Три унции олова. Две унции бронзы. Четыре унции серебра. Катушка тонкой золотой проволоки. Мед…
Тейлинец сложил руки и отвернулся от поверженной женщины. Он величественно сделал пару шагов в сторону и склонил голову как бы в молитве.
«Кто?!» — хотел было крикнуть я. Но сумел выдавить только невнятное «гу-гу».
— Я не варю приворотных зелий. За этим добром отправляйтесь в Северен-Нижний.
Отзвучал последний аккорд, но вместо ожидаемых громовых аплодисментов мне откликнулась лишь гулкая тишина. Я поднял голову — и увидел, что напротив очага стоят четверо высоких людей. Плечи их толстых…
Осененный догадкой, я посмотрел на пол и увидел блеск серебра у перил там, где стояла Денна. Я подошел и встал над этим местом, вынудив пару сильдийских купцов обогнуть меня.
Баст помедлил, а потом принялся остервенело рубить крышку топориком. Сперва он махал одной рукой, потом заработал двумя, высоко вскидывая топорик, будто и впрямь дрова колол.
Я взял кружку с медеглином и посмотрел на Трепе. Его бархатная куртка была ярко-синей, и замшевые сапожки были выкрашены в тот же цвет. Я никак не мог явиться к нему на званый ужин в поношенной дорож…
К этому времени Вилем давно уже спрятал лицо в ладонях, и плечи у него тряслись от беззвучного хохота. У Симмона лицо было по-прежнему недоверчивым и смущенным, но сейчас он еще вдобавок отчаянно поб…
— Кажется, мне уже не так хочется пить, как прежде. Не будете ли вы любезны допить это? — он указал на нетронутую чашку чаю, стоящую на столе.
— Давайте сделаем так: я вам сейчас кратко изложу историю их семьи, а завтра вы зайдете ко мне и мы побеседуем об этом поподробнее. А то маэру уже вот-вот пора принимать лекарство, и запаздывать с эт…
Положение было сложное, но все же не безвыходное. Ни один официальный ростовщик не даст денег без залога сироте из эдема руэ, но можно было взять денег у Деви. И все же к этому прибегать не хотелось …
Я уставился на роговую палочку, которую держал в руках, не зная, что мне положено с ней делать. Потом растерянно посмотрел на девочку.
— Думаю, я наконец начинаю осваивать эту игру, — сказал я час спустя. Я снова проиграл, но на этот раз Бредон обошел меня совсем ненамного.
— По-моему, никаких тайн у меня нет, — заметил я.
— И ничего, что помогало бы вам поддерживать вдохновение?
— Ну что, готов? — спросила меня на ухо Денна. По голосу я понял, что она улыбается. Ее дыхание щекотало мелкие волоски у меня на затылке.
Сим отворил дверь. Я увидел Фелу, заглядывающую в комнату ему через плечо.
— Зачерпни еще воды, смой пыль с рук и лица. Сразу видно, что ты немало времени провел в дороге.
— Нет! — она коротко и твердо тряхнула головой. — Ты мой кирид, это выше любых упреков.
Потом он развернулся и пошел прочь по коридору.
Я развернул лист до конца и открыл третью фигуру. Она была больше прочих. На этом человеке был доспех и шлем без забрала. На груди красовался яркий герб, выглядевший как осенний лист, красный по края…
Женщина непринужденно соскользнула с табурета, ухитрившись не запутаться в юбках, и подошла к моему столику. Искусно завитые белокурые волосы, губы накрашены алым… Интересно, что она делает тут, у Ан…
Искал часами, искал целыми днями. Одной из главных причин, что привели меня в Университет, было желание узнать правду о чандрианах. И теперь, получив наконец свободный доступ в архивы, я наверстывал …
— Потому что силу, которой владеешь ты сам, у тебя никто не отберет, ваша светлость.
— Потише, ты! Не ты ли советовал мне поучиться играть на арфе? Келлин, между прочим, неплохой наставник!
— А вони не будет? — спросил я. — Чего-то такого, что может выдать ее присутствие.
Я снова поднялся наверх и распахнул дверь в свою каморку. Тут было не так уж много мест, где могла бы затеряться лютня. Ее не было ни под кроватью, ни у стены рядом с моим столиком, ни за дверью.
И она смерила меня проницательным взглядом.
— Когда как, — ответил Вил. — Иногда за сдачу. Иногда партиями.
— Ты говоришь со мной покровительственным тоном, — заявил я, ткнув в его сторону кончиком ножа. — Не надо так делать!
— Да, действительно, сюда приходил человек, который хотел купить твою кровь. Пятьдесят пять талантов давал. Я ему отказала. Отказала, потому что у нас с тобой были деловые отношения. Я всегда выполня…
— Неплохо! — сказала она. — А ты — неожиданно подаренный тортик в непогожий день.
— Да, я, — ответил я. — Не то чтобы нарочно, но я сломал ему руку.
Симмон удалился в лес, на ходу расстегивая штаны.
— Поживем — увидим, — ответил я. — Я собираюсь обыграть вас при следующей встрече.
Я насупился, но решил не поддаваться на подначку.
Манет взглянул на меня, приподняв лохматую бровь.
— Нам нужен третейский судья, — сказал Вилем. — Кто-нибудь более сведущий, чем мы.
Я потупился, четко сознавая, что в числе пропущенных занятий была моя учеба в артефактной под руководством Манета.
— Короче, у этого баронского сынка уйма возможностей, и он не стесняется ими пользоваться.
— Надеюсь, вы простите старику столь театральное вторжение?
— Десять талантов! — Сим втянул воздух сквозь зубы и сочувственно покачал головой. — Хорошо еще, что у тебя есть куча денег!
Я мог бы сказать, что настолько устал, что мне было уже наплевать, но это была бы неправда.
— Вот! Это семейство звалось «Лоэклас», «Луклас» или «Лоэлэс». Все эти варианты переводятся одинаково: «без замка». В те дни люди куда меньше заботились о правописании.
— Магистр Элодин, — сказал я самым мягким и дружелюбным тоном, на какой был способен, ужасно боясь, что он сделает что-нибудь неправильно и спугнет Аури. В последний раз, когда она испугалась и спрят…
Я смутился и покраснел, но прежде, чем я успел извиниться, он махнул рукой.
Он смерил меня взглядом, оценил мой элегантный костюм.
— У меня к тебе пара вопросов, — уклончиво ответил я. Мне не хотелось начинать этот разговор. — И не о Малкафе.
Я наугад взял одну книгу и брякнул ее перед ним на стол.
Я подошел к постели маэра и достал из карманов плаща несколько предметов.
— Это вряд ли, — сказал я, протягивая руку. — Покажи сперва записку. Если она действительно для меня, я тебе дам полпенни.
— Феллоуское красное у вас есть? — нерешительно спросил Дал.
— Он вас от духов защищает, да? — вполголоса спросил я.
— Если это одно из его стихотворений, — сказала Деви, — я тебе советую поскорей его сжечь и вымыть руки.
Я посмотрел на себя. Сквозь пальцы по-прежнему сочилась кровь, стекающая по руке.
— Тогда почему бы так и не сказать — «сила воли»?
— Что ж, тогда ты получишь и воды, и вина, чего захочешь.
И вот он потащился через центр Фаэриниэля и по пути увидел круг высоких серых камней. В кругу играл слабый отсвет костра, спрятанного в глубокой яме. Старик обратил внимание, что дымом совсем не пахн…
В следующую секунду они миновали нас и медленно удалились, идя нога в ногу. Денна отняла руки от лица и сделала несколько глубоких, дрожащих вздохов.
— Я всем этим изрядно увлекался, пока был молод. Даже обладал некой властью, как оно бывает. Но в данный момент я не преследую никаких тайных целей. А без них подобные маневры теряют всю соль и остро…
— Какая же ты замечательная! — сказал я. — Ну а что разумнее всего делать теперь?
Суп унесли и поставили вместо него кусок мяса — я так понял, это был фазан, запеченный под густым сливочным соусом. Я с удивлением обнаружил, что фазан мне вполне по вкусу.
Это был «Барашек с бубенцом». Мотивчик, который тысячелетиями насвистывают пастухи, гонящие стадо. Простейший из простейших. Мотивчик, который можно сыграть на перевернутом ведре. Да что там, ведро д…
— У себя в комнатах, — сказал Стейпс. — Я вас провожу.
— Квоут, — озабоченно сказала она, — извини, что я тебя беспокою, но я, кажется, потеряла сережку. Будь так добр, помоги ее отыскать, а? Она буквально только что была при мне.
Денна потупилась, волосы завесой упали ей на лицо.
Я уколол булавкой свое запястье и стал пристально смотреть на капли крови, набухающие и падающие в бутылочку. После третьей капли я кинул булавку туда же, в бутылочку.
— А твои лампы ушли как раз сегодня утром! — сказал он. — Нам даже удалось продать их чуть-чуть подороже, потому что они были последние.
Он взял чашку обеими руками и принялся пить быстрыми, решительными глотками.
— Терморегуляции, — машинально поправил его Сим.
— О, я чересчур много времени проводила с благородными господами, которые меня навещали, — сухо ответила она.
— Так, значит, он помогает? — спросил я, стараясь, чтобы мой голос не звучал виновато.
— Четыре дня тому назад я подвернула ногу на неровной мостовой, — тихо сказала она. — Помнишь? Мы шли по Минсетову проезду. Я оступилась, и ты подхватил меня прежде, чем я поняла, что споткнулась. Я …
Партия завершилась столь стремительно, что у меня дух захватило.
— Да мы только что пролистали двадцать книг, утверждающих противоположные вещи! — заметил Симмон. — Что удивительного в том, что их стало на две больше?
— Однако это не рог, — сказал он. — Структура не та, и к тому же Стейпс никогда бы не вручил вам роговое кольцо вместе с серебряным.
— Отчасти вы правы… Разлука питает страсть…
— Используй свои сильные стороны, Баст, — сказал Квоут. — Ты пьешь с нашим единственным постояльцем, потому что ты лодырь и бездельник, которого никому даже в голову не придет нанять для работы в пол…
— Вот не свезло так не свезло! Где ж теперь лошадь добудешь, когда уборка урожая в самом разгаре? Даже Картеру не найти замену Нелли после того, как этот паук напал на него у Старокаменного моста.
— Понятно… — я потер кольцо пальцем. — Должен сказать, что я бы предпочел обещание услуги.
Я негромко взял аккорд и наклонился к струнам, прислушиваясь. Подняв глаза, я увидел лицо Денны, ясное как луна. Она радостно улыбнулась мне и помахала пальчиками под столом, так чтобы ее знатный спу…
Я проходил мимо темных витрин аптекарей, стеклодувов и переплетчиков. Я пересек аккуратно подстриженный газон, ощутив отчетливый пыльный аромат палой листвы и зеленой травы под ней. Почти все трактир…
Я взглянул на нее. Лицо ее помрачнело, и я заподозрил, что она неправильно истолковала мое молчание.
Я развернул листок дальше. Там был второй человек — или, скорее, человеческая фигура в длинной мантии с капюшоном. И под капюшоном не было ничего, одна чернота. Над головой у него висели три луны: по…
— Вы правильно поступили, что не стали говорить такого вслух, — сказал он. — Вы вступаете на опасную почву! Но говорите, я вас слушаю.
— Ох, нет! — жалостно воскликнула она. — Мне уже давно пора быть на пристани! Маменька меня выпорет!
Кукла пожал плечами, глядя на тейлинца, пляшущего у него под ногами.
— Я ведь немногого хочу — просто встретить девушку, которой бы я понравился.
— Теперь и Фела будет носить такое кольцо в доказательство своего умения.
— Остается только один разумный вариант, — сказал я. — Это Амброз.
— А вы можете предложить что-нибудь получше? — осведомился Элодин.
Она подняла свой бокал, наполненный густо-красным вином.
Некоторое время мы молча смотрели друг на друга.
Слит сделался задумчив и долго смотрел вдаль.
— Быть может, хочешь чего-нибудь выпить? — спросила она, грациозно опускаясь в кресло.
— Ага, — подтвердил Симмон. — Это было блестяще!
— Знаете, потом станет лучше. Пройдет года три-четыре, и все понемногу устаканится.
— Такое ощущение, что его аргументация основана на глубочайшем невежестве, — сказал я. — В медике я встречал людей с ампутированными конечностями. По-моему, Малкафу таких видеть не приходилось.
— Баст! — одернул его трактирщик. — Довольно! Я серьезно.
На следующее утро я плеснул себе в лицо водой и сбежал вниз. Зал трактира Анкера только-только начинал заполняться народом, желающим перекусить с утра, да еще несколько безутешных студентов явились з…
— И звался он не «Глупость», а «Кайзера», убийца поэтов.
Я сдержал улыбку и решил не заострять на этом внимание.
Я отступил в сторону, и Хемме пронесся мимо, что-то бормоча себе под нос. Элодин направил убийственный взгляд в широкую спину магистра. И только когда Хемме свернул за угол, Элодин снова обратил вним…
Он принялся слоняться по комнате, закрывая бутылки и расставляя их по полкам, поправляя стопки бумаги, возвращая на место раскрытые книги.
Бредон огладил бороду и хмыкнул. Он был еще больше обычного похож на сову.
— Не могу сказать, что я себя плохо чувствую, — сказал я. — Чувствую я себя довольно хорошо на самом деле. Но я тревожусь из-за экзамена.
— И жестокими тоже, — сказал он. — Обычно это звучит как «Да я тебе ноги переломаю!», «Да я тебе шею сверну!».
Вилем бросил на стол пару железных драбов и пробормотал связывание. Потом подвинул правый драб пальцем, и левый тут же подвинулся вместе с ним.
Под конец описания лицо маэра изрядно вытянулось, однако он сдержанно кивнул.
— Если кому надо отойти в кусты, сделайте это сейчас. Не люблю, когда меня перебивают на середине.
— Куклу сделать я берусь, но булавкой в нее тыкать не буду!
Мне представлялось куда более вероятным, что мой неведомый враг — просто какой-то обиженный студент, которого злит мое стремительное продвижение в аркануме. У большинства студентов уходили годы на то…
Он хихикнул, и в это же время до нас донесся слабый звон часового колокола.
Денна гордо усмехнулась. На фоне светло-орехового, загорелого лица ее зубы сверкнули ослепительно-белым. А губы ее, как всегда, были ярко-алыми без всякой помады.
— У меня есть знакомая, — сказал я. — Начинающий музыкант. Природный дар, но почти необученная. И некий человек обратился к ней, предлагая помощь и со временем постоянное покровительство…
К тому времени уже совсем стемнело. Так что я снова зашел в «Эолиан» и принялся неторопливо бродить в толпе. Денны по-прежнему видно не было, зато я встретил графа Трепе. Мы выпили вместе, послушали …
Не успел я провести там и часа, как прибежал посыльный с серебряным кольцом Бредона и карточкой, на которой было написано: «В ваших новых великолепных апартаментах. Когда?»
— Ладно, — сказал наконец Коб, подняв глаза на Грейма. — Это хорошо, что ты нас собрал.
— Я поговорю с барменом, прежде чем уйти, — ответила Денна. В глазах у нее играла усмешка. — А что касается тайны — вот что я вам скажу: позади вас сидят две дамы. Они почти весь вечер строят вам гла…
Итак, я был сыт, одет и роскошно устроен. Но, несмотря на щедрость хозяина, к полудню следующего дня я метался по своим апартаментам, точно кошка в кошелке. Мне не терпелось вырваться на волю, выкупи…
— Ну чего, — бодро сказал Старый Коб, потирая руки, — успеем еще насидеться, когда вы вернетесь из Бэдна! А погода ждать не станет, да и Оррисонам, наверно, не терпится отправиться в путь.
— От облегчения, — честно ответил я. — А то я боялся, что кадмием потравился или подхватил какую-то заразу. А меня, значит, просто кто-то пытается убить!
Дело было не в простой вредности. Двадцать минут назад Деви подала мне сигнал, давая знать, что восковую фигурку она уже пробовала. Поскольку результата не было, это означало, что Амброз использовал …
На это я промолчал. Должно быть, промолчал я достаточно громко, потому что Дал взглянул на меня с любопытством.
Вилем подвинулся к столу и взглядом пересчитал книги.
— Шесть дней — это до-олго, — сказала она. — Скоро — это завтра!
Все разом уставились на него, и его улыбка несколько поувяла.
— Не опасно. Иначе бы я ее тебе не дал. Это старинная формула. Испытанная и проверенная. Так вот: поскольку тепла она не проводит, твоим рукам сначала будет нормально, а потом сразу очень горячо.
— Ну, это что-то такое легкомысленное. Идти куда глаза глядят, не зная зачем.
Мне не хватало моей лютни, но все имеет свою цену. Ради шанса заполучить в покровители маэра я готов был стиснуть зубы и провести этот оборот в тоске и тревоге, в разлуке с музыкой.
Не успел я ничего ответить, как из-за большой кирпичной трубы выступил Элодин — выступил непринужденно, как будто вышел на улицу перед сном.
— Ну, у вас, может быть, что-нибудь и вышло бы, если бы вы удумали что-то поправдоподобнее, — сказал мальчик. — Но ведь у Квоута меч был серебряный, это все знают!
— Ну чего, хочешь? — спросил я. — В смысле познакомиться с ним?
А Килвину жара была как будто нипочем. Стеклянный шар стал величиной с мою голову, потом с тыкву. Но когда Килвин вынул его из печурки в пятый раз, шар стек с трубки, сдулся и упал на пол.
Быть может, я предвзят, но, думаю, справедливо будет сказать, что большая часть зримых чудес Университета происходила из артефактной — линзы матового стекла, вольфрамовые слитки и гланская сталь, сус…
Я достал из кармана кошелек, рассудив, что после замечания Вилема на примере монет это будет выглядеть не так страшно.
— Да так, слышала от кого-то, — небрежно ответила она. — Я так и подумала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой…
— По-моему, я никогда в жизни так ни на кого не злилась!
— Жаль, жаль, — сказал он. — Кто знает, что побуждает юных дам идти на такие жертвы?
Он раскрыл книгу на нужной странице и принялся проглядывать ее.
— Знаете, как прежде говорили, когда студент на четверть уезжал из Университета? — спросил Элодин.
— Хронист? — переспросил он. — А я про такого даже и не слышал.
Я кивнул Анкеру, стоящему за стойкой, потом обернулся к мальчишке.
— Это верно, — согласилась Деви. — Вот и давай держаться вместе за пятьдесят процентов на два месяца.
— Ох, господь и владычица! — сказал он себе под нос. — Вот это пирог так пирог! Лучше, чем моя маманя, бывало, пекла, честное слово! Она-то вечно сахару недокладывала.
— А Лоррен распространяется о правильном обращении с книгами. «За корешок берите, за корешок!» — проворчал он, делая хватательные движения обеими руками. — Если я это еще раз услышу, я его самого за …
— Да нас во всем аркануме больше сотни не наберется! — уничтожающе заметила Деви. — Нас всех держат в одном крыле гнезд независимо от того, хотим мы там жить или нет. И как мы, спрашивается, можем не…
Она сложила письмо в маленький квадратик и запихнула его в карман. И снова улыбнулась. Это не была натянутая улыбка, из тех, которые надевают, как маску. Денна улыбнулась по-настоящему, и улыбка вышл…
— Да нет, я не вашей крови. Не из ваших я.
— Любезность — привилегия мудрых, — нашелся я. — Стало быть, это ваша мудрость делает вас любезным.
Магистр Дал поднял широкую керамическую чашу.
— Ну, вообще-то, я далеко не всегда настолько уверен в себе, — сознался я.
— Ей нравятся его черты, — вполголоса сказал он. — Ее занимает линия его губ. Она думает — быть может, это и есть он, единственный, быть может, она сумеет раскрыть ему все тайные глубины своей души?
Когда я вернулся, Бредон сидел за столиком для игры в тэк, держа в руках оба кольца, которые я только вчера получил от Стейпса.
Он ухватил меня за плечо, и луна озарила его лицо. В нем не было ни гнева, ни суровости. Лишь изумление и озабоченность.
— Люди согласятся платить столько, — заверил он меня. — Я видел, как они отдавали куда большие суммы за куда менее полезные вещи.
Ступенек через пятьдесят широкая винтовая лестница исчезла в широком бурлящем водоеме. «Интересно, — подумал я, — глубоко ли под воду уходят эти ступеньки?»
— А вы без меня не начнете? — с тревогой осведомился он.
— Далеко не все нас любят. Безопаснее не попадаться на глаза. И к тому же костер у нас нынче ночью не так велик.
Он поцеловал Денну в щечку, дружески пожал мне руку и удалился.
Когда мои разбитые колени ударились о каменный пол, боль была мучительная. Но я не вскрикнул и не застонал. По правде говоря, мне показалось, что боль пришла откуда-то со стороны.
Вопрос застал меня врасплох. В другое время я бы разозлился, но прямо сейчас я не знал, что об этом думаю.
— Мастер Ясень, — сказал я, и имя это легло мне на язык сухой листвой. — Но ты-то хоть знаешь его настоящее имя? Хоть тебе он его сказал, прежде чем ты подписала договор?
Под конец партии Бредон нахмурился и отряхнул руки, словно только что помыл их и хотел стряхнуть с них капли.
Мы нашли себе столик у дальней стены, с хорошим видом на сцену. Я окинул взглядом лица соседей и подавил привычный укол разочарования: Денны нигде видно не было.
Я перевернул карточку, написал: «Когда вам будет угодно!», — и отослал мальчишку обратно.
— Да, это разумно, — сказал он. — Если бы Амброз обнаружил следы крови, он скорее передал бы их Джеймисону и потребовал установить личность вора. Ему ни к чему было бы обращаться в медику, чтобы отту…
— Бывает, бывает, — сказал Трепе. — Однако странные места встреч и то, что она не знает его имени…
Аури сощурила глаза и неодобрительно насупилась.
— Как вы себя чувствуете, ваша светлость?
Он стоял, глядя на крохотную пташку у себя на ладони, и говорил все быстрее и быстрее, сбиваясь и путаясь. Его объяснения были так неуклюжи — сразу было видно, что они искренние.
Я опустился на колени и открыл свой футляр с лютней. Отодвинув лютню, я нажал на крышку потайного отделения, повернул и открыл ее. Там уже хранились роговая трубочка с рисунком Нины и мешочек сушеных…
— Ну ладно, — сказал я, когда мы зашагали по улице. — Я слышал, что маэр, как по волшебству, оправился от своей давней болезни.
— Так, пописываю понемногу. Генеалогии. Парочку пьес… Вы любите театр?
Лоррен медленно окинул нас взглядом. Потом кивнул.
— Ты что, хочешь использовать волосы или кровь? — негромко спросила она.
— Не в порядке! Я должна была сообразить! Ты ее так держишь, как будто это твой ребенок. Если бы на меня хоть кто-нибудь когда-нибудь посмотрел так, как ты смотришь на свою лютню, я бы тогда…
Я чувствовал себя довольно беззащитным, сидя тут в одном халате, но с этим ничего поделать было нельзя.
Как и в городе, в некоторых районах архивов кипела бурная жизнь. В скриптории стояли ряды столов, за которыми хранисты трудились над переводом или переписывали старые, выцветшие тексты в новые книги …
«О Чендрианах мало что можно поведать. О них ведомо всякому. Любое дитя знает песню о них. Однако же историй про них в народе не рассказывают.
— Вот почему, — угрюмо сказал Вилем, — не стоит допускать, чтобы в руки симпатисту попала хотя бы одна капля твоей крови.
Амир жестом велел старику приблизиться. Он был облачен в блестящую стальную кольчугу, и меч его был длиной в человеческий рост. На нем была ослепительно-белая накидка, но рукава от локтей делались ба…
Вдоль одной стены комнаты тянулась огромная кровать под балдахином с задернутым темным пологом. Напротив были очаг, большой деревянный стол и книжный шкаф, заполненный на три четверти. Пока Деви вози…
— Так давайте я вам помогу! — предложил я. — Стоит ли недосыпать из-за меня?
— В первый вечер он был весьма любезен. Даже остроумен. Во второй вечер уже несколько менее любезен.
— Ну хорошо, — сказал я, откидываясь на спинку стула. — Я все понял. Прежде вы просто играли со мной в поддавки.
— Все равно, начать с наиболее очевидного было разумно. Но это, вероятно, те самые полки, которые хранисты прочесали по просьбе Килвина. Нам просто надо зарыться поглубже.
— Тарбеан? — сказал я. — Или, может быть, где-то в Илле?
Я полез в карман плаща и достал свою ручную лампу.
— Сейчас Квоут уже ре'лар, — почтительно сказал Симмон.
— А Баст что, удрал нынче утром? — спросил он.
— А-а… — сказал я, а затем, помимо своей воли, спросил: — У кого?
Я сидел на месте, хотя и предвидел, что в результате мне придется целый день провести взаперти. Я понимал, что не стоит ухудшать и без того дурное отношение Алверона, суясь к нему без приглашения.
— Хотя, возможно, я соглашусь возвратить их в обмен на определенные сведения.
— Мы, ну… люди как люди на самом деле, — сказал я наконец. — Просто не засиживаемся подолгу на одном месте, и нас никто не любит.
— Я в гости к даме, — сказал я. — Ее имя — Динель.
— Она же модеганка, — сказал Вил, расплываясь в широкой, почти демонической ухмылке.
— В общем, отойди от него подальше! Это нехорошая штука.
Элодин оторвал от меня свой взгляд, и все вокруг внезапно снова сделалось ярким и отчетливым. Я изо всех сил сдерживался, чтобы не начать хватать воздух ртом.
Мы пошли дальше. Дорожка свернула, и арка скрылась за поворотом.
Появился мальчишка-подавальщик. Симмон улыбнулся, не оставляя сомнений насчет того, кому мы обязаны бокалами ежевичного бренда, которые появились перед каждым из нас. Сим молча вскинул свой бокал, пр…
Она нервно отвела взгляд, чертя что-то пальцем на столе.
— Модеганский длинный лук ничем не уступает самострелу, — заметил Килвин.
Я наблюдал за маэром сквозь просвет в живой изгороди. Он сидел на каменной скамье под тенистым деревом и выглядел чрезвычайно аристократично в своей рубашке с просторными рукавами и жилете. Он был од…
Я прикрыл за собой дверь, и он подвел меня к столу, на котором стояли ряды колб, пробирок и горелок на угольном газу. Сим гордо улыбнулся и продемонстрировал мне низенькую плоскую баночку, в каких об…
Но ничего подобного я не увидел. В тусклом свете от окна в одном из верхних этажей виднелась неподвижная женщина, распростертая на мостовой. Сердце у меня отчаянно заколотилось, но тут я сообразил, ч…
Хотя я ужасно злился, что потратил столько времени на розыски книг Элодина, в результате я научился великолепно ориентироваться в архивах. Главное, что я узнал, это что архивы — не просто склад, запо…
— Не так хорошо, как я надеялся, — честно признался я. — Обучение у магистра Элодина выглядит совсем не так, как я ожидал.
Грейм подошел к кадке и гордо постучал по стенке.
Я сонно завозился на стуле, пытаясь проморгаться.
За последние два оборота маэр еще немного отъелся, и его лицо уже не было таким вытянувшимся, с запавшими щеками. Он выглядел весьма внушительно в своем пышном наряде: рубашке цвета сливок и слоновой…
— Привет, — ответил я самым вежливым тоном.
Следом в руки мне попали, насколько я могу судить, записки сумасшедшего. Звучит интересно, но на самом деле это была сущая головная боль в переплете. Этот человек писал мелким, убористым почерком, не…
— Квоут же еще не рассказывал! — напомнила Бреан.
— В самом деле? Ну, впрочем, это сущий пустяк. Молчите о том, кто вы такой и зачем явились сюда. Это сотворит чудеса для вашей репутации. Чем меньше вы говорите людям, тем больше они жаждут из вас вы…
В его глазах снова мелькнуло сильное чувство — это был гнев. Медленно тлеющий гнев, подобный раскаленным угольям под тонким слоем пепла.
Лодочник отвечал, что отродясь о таком не думал, да и впредь не собирается.
— Ты жуткий человек, Квоут, — сказал он, покачав головой. — Ладно, твоя взяла.
Потом я услышал шорох шагов на дорожке. Сквозь живую изгородь до нас донеслись негромкие голоса, мужской и женский. Секунду спустя они появились из-за угла, рука об руку. Я тут же узнал их.
— Он был добр ко мне, когда мы сюда переехали, — сказал ученик кузнеца. — Шутил со мной. А как-то раз я загубил тележную пару, которую он принес починять, так он ни слова не сказал мастеру Калебу…
— Ну, меня устроит, если я получу назад свой твердый пенни и еще малый пенни сверху.
— Да мы уж пробовали набрать хворосту, — объяснил бородатый. — Однако нас обозвали ворьем и осыпали стрелами.
— Снова целехонько, как яблочко! И камушек славный, если можно так выразиться.
Поэтому я направился к подножию Крути и нашел небольшое кафе, обслуживавшее благородных господ. Я истратил одну из своих драгоценных монет на кружку шоколаду и место у окна с видом на галантерейную л…
— Сносно, — ответил он. Но это был чисто формальный ответ, который мне ничего не сказал.
— Ну какая же это мифология! — пренебрежительно ответил он. — Это фольклором и то не назовешь! Так, вздорные суеверия. Я на такое времени не трачу. И ни один серьезный исследователь этим заниматься н…
Я улыбнулся — самой неотразимой улыбкой за этот день.
Внезапно я почувствовал запах мускатного ореха и коринки. Я понюхал свою кружку, потом посмотрел на стол — может, там что-то пролили? Но нет, все чисто…
Я натянул поглубже капюшон плаща и зажал края зубами, прикрыв лицо и освободив руки, и принялся вслепую, сантиметр за сантиметром, пробираться мимо окна, прислушиваясь, чтобы вовремя заметить, что ме…
— А в чем дело? — спросил я. — Ты что, боишься, что я повалю ее на пол и изнасилую?
— Он приехал в Имре, чтобы прославиться своей поэзией, а вместо этого проигрался до последней рубашки!
Он практически попал в цель, так что я долго не мог найтись, что ответить.
— Я мог бы и догадаться! — сказал он. — Все шло слишком гладко!
— Разумеется. Мне нужно что-то вроде пробного камня. Тебе придется меня направлять, у тебя-то все сдерживающие механизмы в порядке.
Денна взяла второй драб, и талант поднялся в воздух следом за ним. Она прикинула на вес обе монеты.
Кавдикус еще с секунду вглядывался в меня, потом принялся отмерять кислоту.
Маэр поставил чашку. Он отпил не больше четверти.
Когда знатные люди желают продемонстрировать музыканту свое одобрение, они дают ему деньги. Когда я только начал играть в «Эолиане», я не раз получал подобные дары, и в течение некоторого времени это…
Миновала минута. Две минуты. Три долгих, ужасно долгих минуты.
На деревянном крыльце послышался топот, и в «Путеводный камень» раздраженно ввалился Старый Коб. Он скользнул взглядом по столу, за которым ухмыляющийся Баст оживленно жестикулировал, рассказывая как…
В «Четырех свечках» ее не оказалось. Меня это не удивило. Денна не из тех девушек, кто станет сидеть сложа руки только оттого, что я занят. Однако мы с нею провели большую часть месяца, вместе исслед…
На этом месте в разговоре произошла заминка. Вилем с Симом непонимающе уставились на Манета.
— Часов сто, — сказал я. — Может, сто двадцать. Но большая часть этого времени была потрачена на испытания и эксперименты. Второй такой я бы мог изготовить, наверно, часов за пятьдесят-шестьдесят. А …
Я расстегнул рубашку, спустил ее с плеча и показал Феле темный синяк на плече, оставшийся после атаки, которую я сумел отразить лишь частично.
Я ждал, пока он закончит вопрос, но это, видимо, и был весь вопрос.
— Например, берут в долг у кровожадных гатессоров.
Видя, как изменилось лицо Вилема, он вскинул руку.
— Как он меня напугал! — сказал я. — На что вам эта штуковина?
Ее длинные волосы были собраны в прическу, выставляющую напоказ ее стройную шею и плечи. Глаза у нее были подведены темным, губы чуть ярче, чем обычно. Длинное черное платье обтягивало тонкую талию и…
— Да пусть он устроит скандал на двенадцать цветов! — донесся из темноты знакомый женский голос. — Пусть хоть печенку свою выхаркает, мне плевать!
— Здесь имеется текст указа о роспуске ордена амир.
Он не ответил и поднял палец, которым тыкал в раскаленную сковороду.
Я заметил в его спокойном звучном голосе легкий призвук насмешки.
Килвин взял стрелохват и снова принялся вертеть его своими могучими руками.
— Ну, я, кажется, отложил несколько штук, как раз на случай, если вы трое припозднитесь.
— С названием у меня пока проблемы, — признался я. — Пока что я его называю просто «стрелохват».
Я решил начать с чего-нибудь быстрого и проворного и сыграл «Тим-тиририм», чтобы размять пальцы. Потом заиграл что-то нежное и легкое, мало-помалу заново осваиваясь с лютней. К тому времени, как я уг…
— Неглупо, неглупо, — сказал Кукла. Тейлинец у его ног отвесил Вилему торжественный поклон.
Трактирщик успокаивающе улыбнулся Хронисту.
— Если я тебя еще хоть раз увижу, хотя бы краем глаза, для тебя это плохо кончится.
— Я не знал, чего говорить… — негромко произнес ученик кузнеца.
Она вскочила на ноги, ухватила меня под руку, заставила встать.
Три минуты спустя я шагал по коридору, сжимая в потной ладони теплый пузырек с лекарством. Сумел я его одурачить или нет — это почти не имело значения. Важно было то, что по какой-то причине Кавдикус…
— Во-вторых, вы должны верить мне, когда я говорю вам некоторые вещи. Кое-что из того, что я вам говорю, может и не быть правдой. Но вы все равно должны в это верить, пока я не скажу вам, что можно д…
Там ряды полок походили на щербатые рты: это хранисты былых времен разоряли старый каталог, чтобы расставить книги согласно какой-нибудь новомодной системе. Тридцать лет тому назад целых два этажа из…
— Да ладно уж, разберусь как-нибудь! — небрежно ответил я. — Вряд ли тут все настолько сложно!
— Хорошо, — сказал наконец Лоррен. — Но только в «книги».
— Возможно, я слегка перегнул палку. Я всегда нервно реагировал на манипуляции.
— А это все надежные сведения? — поинтересовался Вилем.
— Можно войти? — спросил из коридора Сим. И, не дожидаясь ответа, отворил дверь и втащил в комнату Вилема, которому явно было не по себе.
И с этими словами Дагон повернулся, чтобы уйти.
В целом же Тема сия представляется мне Бесплодною и Утомительною».
— Не верю. Наверняка был другой выход. Я бы точно нашел другой выход.
— Однако же я слишком много болтаю! Пить хочешь, отец?
Красивый бородатый мужчина выступил из-за серых камней, взял старика под локоть и повел к костру.
— Отчасти это правда, — сказал он. — Хотя на самом деле все было несколько сложнее. И это не был венитазин. Это было бы крайне неблагоразумно!
— Большую часть необходимых припасов я могу отыскать внизу, в Северене-Нижнем. Однако…
— Может, и так, — сказал Хронист. — Однако же ваш рассказ о суде…
Килвин посмотрел на чертежи, гордо ухмыльнулся и гулко хохотнул.
— Да нет, скорее сила воли, — сказал Сим.
Я следил за клеткой, пока не увидел, как одна из пташек подлетела к кормушке и стала пить.
В конце концов Вил с Симом вырвали меня из теплых объятий архивов. Я упирался и проклинал их, но они были тверды как скала, и вскоре все мы втроем бросали вызов ледяному ветру, шагая по дороге в Имре.
— Ну, там еще много всего. Затем он пишет: «Что же до вышеупомянутого дела, такой человек требуется мне срочно. Если в Имре такого не найдется, прошу вас сообщить мне почтой. Если же вы отправите ко …
— Это все равно как шум, издаваемый гремучей змеей, — добавил Сим.
— На вашем месте я бы спрятал его подальше и хранил получше.
— Это мое имя, — ответила она, горделиво улыбнувшись.
И, бранясь и расталкивая людей, в комнату ввалился сам Амброз. Увидев меня на своей кровати, он остановился как вкопанный.
Он принялся развязывать шнурок, что стягивал горловину черного бархатного мешочка.
Она показала мне свою плашку. Возжиганье, после четвертого колокола.
Она широко улыбнулась, и на щеках у нее заиграли ямочки.
Последняя же книга оказалась весьма любопытной по другим причинам.
— Я склоняюсь перед вашими аргументами, ваша светлость.
И так далее и тому подобное. Рано или поздно даже самый назойливый разносчик сплетен уставал и уходил восвояси.
Килвин глухо ухнул — должно быть, это был смех — и расплылся в улыбке.
— Ну, возможно, амир было не так много, как предполагают люди. Быть может, их было всего ничего, а репутацией своей они обязаны своей огромной власти.
Он вскинул руку, прервав меня на полуслове. А потом, медленно и торжественно, опустил один палец вниз, сжал кулак и постучал костяшкой по столику для тэка.
Я задумался, но мой нетрезвый разум отказывался мне повиноваться.
Он подался вперед, как бы собираясь встать, но лицо его на миг болезненно исказилось, и он резко втянул воздух сквозь зубы. «Он болен! — понял я. — Не стар, а болен».
— Ладно, выкладывай теперь хорошие новости, пока я не убился об стену.
— Да я и сам на это надеялся. В своих недавних путешествиях Кавдикус собрал какие-то травки, которые произвели просто чудодейственный эффект. После последнего лечения я чувствовал себя здоровым почти…
— Но мы же не знаем наверняка! Она сейчас может быть в ком угодно, в любом из жителей городка!
Он, не оборачиваясь, небрежно махнул рукой и закрыл за собой дверь.
Меня передернуло. Сим самодовольно улыбнулся и еще немного постоял так, прежде чем отвести палец.
— Решил себе каникулы устроить, — выкрутился я. — Сейчас я помогаю в одном деле маэру Алверону.
— Ладно, — сказала она. — Признаю: сюрприз удался! Ты меня удивил.
Я вздохнул и вписал свое имя в единственную свободную клеточку.
— Так, значит, семья Лоэклас сделалась семьей Лэклесс? Но для чего им было менять фамилию?
— Поближе к окну поставьте! — распорядился он, указывая тростью. — И принесите пару стульев — да нет, с жесткой спинкой!
— А остальное… Даже и не знаю. Может, сокращения? Ладно, авось разберемся по ходу дела.
— Отличные башмаки, — машинально сказал я, потом спохватился и наклонился поближе. — Они что, подкованные? — удивился я.
Все присутствующие расхохотались от неожиданности, кроме нас с Фелой. Я насупился. Она скрестила руки на груди, и смущенный румянец сбежал с ее лица на шею и растекся под рубашкой.
Я смотрел, как Сим переваривает информацию, обводя взглядом все инструменты в зале.
Он улыбнулся мне — открытой, искренней улыбкой, и я невольно улыбнулся в ответ, прежде чем сообразил, что делаю.
Напоследок Мола посоветовала мне побольше пить, попытаться уснуть и в будущем воздерживаться от серьезных физических усилий в жарком помещении на следующий день после падения с крыши.
— Ну, знаешь ли! Довольно странно с твоей стороны…
Повисла короткая пауза. Я затаил дыхание, надеясь, что Фела с Молой не обратят внимания на его замечание.
— Да я чего, я просто так сказал, — пробубнил он.
Хронист тоже невольно улыбнулся и снял венок.
Это, похоже, выбило Элодина из колеи. Он неловко постоял с протянутой рукой.
— Для твоих легких, — пояснил я, немного смутившись. — Я знаю, у тебя временами бывают проблемы…
— Покаянная монетка, — равнодушно констатировала она. — Это, я так понимаю, чисто символическая плата?
— Значит, это должен быть кто-то, у кого есть его кровь, — сказал Сим.
Килвин что-то пробормотал себе под нос и достал ключ.
— У огня… — повторил он. — Не странно ли, что уходят всегда именно мужчины?
Тяжелые металлы и летучие кислоты — это еще цветочки. По-настоящему опасными были редкие алхимические соединения — транспортирующие средства, которые проникают сквозь кожу, не оставляя ни малейших сл…
Алверон лежал в поту и в полузабытьи, его простыни и покрывала сбились в ком. Я только теперь заметил, как он исхудал. Руки и ноги сделались совсем тощие, лицо из бледного стало сероватым. Когда я во…
— Магистр Арвил, ставить диагнозы в мои обязанности не входит. Я бы позвал кого-то из ваших эл'те.
Не успел я выйти за дверь, как из гостиной донесся его сочный хохот.
Я украдкой вздохнул про себя. Ну да, если бы Амброз еще и оплатил работу авансом — это было бы слишком большой удачей… Я посчитал в уме и выложил на стеклянную поверхность прилавка талант и шесть йот…
— А я бы отправился к королю Фейен, — сказал Вилем.
— А по мне, так это услуга. Мы с Фелой спали на соседних койках, когда были здесь новенькими. И, что бы ты ни думал, далеко не всякий так бы поступил.
Температура лекарства вообще не имеет никакого значения. Любой медик это знает…
Вот почему настоящих музыкантов так немного. Очень многие могут петь или пиликать на скрипке. А музыкальная шкатулка и подавно может сыграть одну и ту же песню сколько угодно раз без сучка без задори…
Аури привела нас в тоннель, где вдоль стен тянулись трубы всех видов и размеров. По некоторым железным трубам шел горячий пар, и, несмотря на то что они были обмотаны изолирующей тканью, от них исход…
Она нервно прикусила губу и опустила руку.
— Если бы они у меня были, я бы с радостью отдал их тебе. Но третьего дня я отдал все свои деньги молодой вдове с голодным ребенком. И с тех пор у меня нет ни гроша, как и у тебя.
— Но, если вы попадетесь, самое меньшее, что вам грозит, — это «противозаконное познание».
— Амброзу нравится мстить, — угрюмо заметил я. — Он вполне мог и спрятать кровь от Джеймисона. Оставить ее себе.
Я мог бы начать распространяться о своей верности, напомнить о своих былых заслугах, поставить ему на вид, что я уже спас ему жизнь. Но за последний месяц я успел разобраться, как работает голова маэ…
— О, любой историк за последние триста лет считал своим долгом поболтать о них! — сказал я. — Они рассуждают о том, как амир повлияли на упадок империи. Философы говорят об отдаленных этических после…
— Ну как ты можешь так говорить? — с ужасом спросил он.
— А-а! — сказал я. — Ну, какая же это услуга? Это бы кто угодно сделал на моем месте!
— Магистр Элодин, — осторожно спросила она, — а которую из них нам нужно прочесть?
И тут мои мозги с грохотом встали на место. Одновременно с этим пробило полдень, и все, у кого был тот же жребий, что у меня, поспешно встали в длинную очередь, тянущуюся через двор. Наступило время …
— Да это просто! Я тебе объясню, что к чему.
— А если кислотой? — спросил Баст. — Я знаю, у нас внизу есть довольно мощные химикалии…
Услышав это, я поднял глаза, медленно пережевывая рыбу, что была у меня во рту. Я очень старался ничем не выказать своих чувств.
— Ну, ты опрокинул его ночной горшок, — заметил Вилем.
— Да мне все как-то не до того. Я уже разучилась прихорашиваться. У меня ушло не меньше часа на то, чтобы вспомнить, как делать прическу. Замечания будут?
— Да нет, открыто, все как обычно. Чем могу служить?
— Наверное, проще всего начать с симпатии… — начал он и запнулся, не зная, что говорить дальше.
— А еще Элодин предложил мне присоединиться к его группе, — сказала она глухим от волнения голосом.
— Фела согласилась помочь мне отыскать в архивах схему грэма. И если вы двое, — я указал на них, — согласитесь присоединиться к нам, вам предстоит провести немало долгих, утомительных часов в обществ…
Она залила горлышко бутылочки растопленным воском. Я притиснул к нему свои талантовые дудочки, оставив узнаваемый отпечаток.
— Лучше, — нехотя признался он. Я обратил внимание, что его речь сделалась несколько невнятной. — Намного лучше.
— «Кому, как не мне»? Что вы имеете в виду, ре'лар Квоут? Вы уверены, будто знаете, какие чувства я испытываю по отношению к Гавани?
— Я рад был получить ваше приглашение, ваша светлость.
Кукла встал и повесил священника на стену.
— Это с тобой-то, которая пела со мной в тот вечер, когда я заработал дудочки! С тобой, которая подарила мне лучший подарок, какой я когда-либо получал!
Он судорожно сглотнул и нервно огляделся.
— Все в порядке, магистр Килвин, — соврал я.
Он подобрался, выпрямился, тело его внезапно напряглось.
— Их работа основана на том же принципе. Они берут немного тепла и превращают его в свет. Один вид энергии превращается в другой.
Дородный дворецкий молча разжал руку. На ладони у него безжизненно лежала крохотная птичка, яркая, как самоцвет. Лицо его сделалось абсолютно белым.
— Если кольца тщательно разложены, это показывает, что вы гордитесь своими связями.
Кавдикус отсыпал немного сушеной травы на чашку маленьких ручных весов и взвесил ее.
Он слабо вытянул шею, чтобы посмотреть, что я делаю.
— Я понимаю, что они вам были нужны для того, чтобы проверить лекарство или вроде того, — донесся его голос из соседней комнаты, — но все равно, это как-то жестоко по отношению к бедным калантисам!
— Но вы же знаете, что это неправда, насчет Деви, — сказал я. — Я ходил к ней просто затем, чтобы помириться. Ведь еще не так давно она почти мечтала сожрать меня с потрохами. А со Слитом я всего оди…
— Кукла, — спросил я, — а ты знаешь, что находится за запертой дверью этажом выше? Такой большой каменной дверью?
— И он просил меня принести ему лекарство после того, как я поговорю с вами.
— Оставьте пока прямо здесь. Я потом велю Квоуту ее подвинуть, куда нужно.
— Что ж, — сказал он, — я всегда готов оказать услугу маэру, с превеликим моим удовольствием! Прошу вас, следуйте за мной!
— Пока да. Для него, — сказала она, искоса глядя на меня и неприметно улыбаясь. — Что до тебя, я предпочту, чтобы ты по-прежнему называл меня Денной.
— В медику пришел пациент, жалующийся на боли в суставах и затрудненное дыхание. Он испытывает сухость во рту и утверждает, что чувствует сладковатый привкус. Жалуется на озноб, но на самом деле поте…
Вил вскинул руку и закивал, давая понять, что признает правоту Симмона.
— Что за вкус у тебя во рту? — спросил он. — Коринка и пряности, да?
Так что я окинул взглядом соседние дома и нашел здание, фасад которого был сложен из неровного дикого камня. Оглядевшись, я вскарабкался по нему наверх, стремительно, как белка, — еще один полезный н…
— Ой, твои губы! — сказал он. — Что-то мне не нравится, какого они цвета!
— Обугленное тело Господне! — шепнул я. — У него же там свечи! А Лоррен об этом знает?
— Квоуту надо было забрать кольцо своей возлюбленной! — весело сболтнул он.
— Счастливчик? — предположила Денна. — Измотанный? Разносторонний?
Я только и мог, что молча пялиться на него.
— Ну еще бы! — сказала Денна. — Пришел и отдал ей деньги. «Нет-нет, сударыня, не надо мне их возвращать! Вам же надо спасти вашу родовую ферму!»
Поэтому я не пошел в артную, а пошел к Анкеру, перекусить. Видимо, я выглядел довольно жалко, потому что он положил мне в похлебку двойную порцию бекона и вдобавок налил полпива.
— Я хотел сказать, — поспешно добавил я, — что я буду вам крайне признателен, если вы никому о ней не скажете.
— Если не ошибаюсь, ваша светлость, вам предстоит нелегкая ночь.
Я кивнул. Примерно такой реакции я и ожидал.
— Этого мало, — сказал я. — Мне нужно, чтоб вы обещали!
Он только насупился и властно указал на столик.
— Тейлу на тебя! — сказал он. — Ты меня перепугал. Я теперь не смогу этого сделать.
— Так вот, расскажите мне: как это работает?
Вскоре я почувствовал запах сырого камня и услышал низкий гул текущей воды. Время от времени до меня доносилось то бряканье стекла о камень, то более мелодичный звон стекла о стекло.
Она покачала головой. Ее лица по-прежнему не было видно за волосами.
Денна же никогда ничему не училась. Все эти проходные дворы были ей неведомы. Вы можете подумать, будто из-за этого она вынуждена была бродить по городу наугад, потерянная и беспомощная, заблудившаяс…
По счастью, свет вновь погас, и зал затих, избавив меня от дальнейших объяснений. Мы обернулись к сцене — Станчион вывел на нее Мари. Он немного поболтал с сидящими поблизости слушателями, пока она н…
— И к тому же неужели вы предполагаете, будто я отвечу вам честно?
Он сухо кивнул в знак того, что извинения приняты.
— Сколько часов у вас ушло на то, чтобы его изготовить?
— Нет, я понимаю, что это было необходимо, — сказал он. — Но отчего вы не взяли мышей или, скажем, гадкую собачонку графини Деферр?
— Ну, валяй, мне не терпится посмотреть, как же ты раскусишь этот орешек.
Я улыбнулся им обоим и отхлебнул еще медеглина и мельком взглянул на лестницу, ведущую на второй ярус.
— Твою заимодавицу… твоего гатессора… ее зовут Деви?!
Я бережно сложил бумажку и сунул ее в карман.
Тут я глотнул дыма и закашлялся, это вынудило меня оборвать свою тираду на полуслове.
Она улыбнулась, шмыгнула носом и вытерла глаза рукавом.
— У вашей дамы прекрасный вкус, — сказал он. — И она ничего не делает наполовину.
Она порылась в карманах и добыла кусочек полированного рога, длиной больше пяди и толщиной в мой большой палец.
— Так, значит, все бесполезно? — сказал я. — Если все эти книги хранятся под замком у Килвина, значит, я не смогу найти то, что мне нужно!
— Думаю, дело пойдет быстрее, если мы разделим список на три части, — сказал я.
Коб провел рукой поперек шеи, как будто держа петлю, и свесил голову набок.
— Ты путаешь Квоута с Таборлином Великим, — как ни в чем не бывало пояснил Хронист со своего места за столом. — Это у Таборлина был плащ, не имеющий цвета.
— Нет. Боюсь, мы не договоримся. Если бы у вас были наличные, тогда дело другое.
— А вы могли бы мне показать, как действует имя огня? — попросил я. — Если это, конечно, не считается неприличным…