Все цитаты из книги «Апрель в Лондоне»
— Если они головой стучатся, то, наверно, поэтому и глупые, — сделал логичный вывод Драко, и Эйприл захихикала. — А чем глупее, тем больше делают не так. И опять…
«Вот так и надо подбирать команды», — подумала девушка, посмотрела на часы и позвала Молли.
Директор поморгал и увидел на этот раз Петунию, которой что-то объясняла миссис Гойл.
— Вы только скажите, где его место, чтобы я туда случайно не забрела, — буркнула Эйприл.
Не тут-то было. Метка не появлялась. Лоскут кожи, срезанный опытной рукой спившегося хирурга, плавал себе в обычной стеклянной банке.
— Эйп говорила, что тетеньки целуются с дяденьками, когда любят друг друга, — доверительно поведал псу мальчик. — Ну так это же очень хорошо, как по-твоему?
Из потайного ящичка появились запасные детали, и новая ветка узкоколейки пролегла через рощицу. Эйприл обратила внимание, что пальцы у Люциуса очень чуткие и ловкие для мужчины, а людей с такими рука…
— Не вижу никакого неудобства. Мальчик — мой сын, вы — его няня. А если вы о том, что незамужней девушке неприлично жить под одной крышей с одиноким мужчиной, то могу дать слово, что честь ваша не по…
А мальчик не упал, он завис в воздухе и легко, как перышко, коснулся земли и сам встал на ноги.
— Вы у меня в гостях, а здесь я решаю, кто достоин вкушать с моего стола, а кто нет, — непререкаемым и откровенно издевательским тоном произнес Нотт и подал ей руку. — Идемте, мисс, негоже заставлять…
— Будешь есть это всю неделю на завтрак, обед и ужин!
— Я тоже не могу, миссис Лонгботтом, — произнес мужчина. — Было ли это частью какого-то хитроумного плана или чем-то еще… неважно! Главное, мне удалось вернуть сына… не без помощи этой вот отважной д…
— Ну не так чтобы очень… — задумчиво произнес тот, явно провоцируя, — но в платье мисс Кимберли выглядит заметно лучше, чем в джинсах.
— Нет… Это создания в большинстве своем недалекие, но очень преданные. По первому признаку Добби превзошел, по-моему, всех виданных мною домовиков. И избавиться я от него никак не могу, — широко разв…
Старая домовуха явилась мгновенно, наткнулась взглядом на Эйприл, и ее буквально перекосило от злости.
Малфой огляделся: заведение, мягко говоря, не внушало доверия. Маленькое полуподвальное помещение, стены завешаны какими-то маггловскими плакатами, амулетами, колокольчиками… Один такой он задел голо…
— Нет, нет! — махнула та рукой. — Только что мальчик попросился выйти, а хозяйка велела подождать, пока она позовет вас. И тут эта старая… простите, миссис Дьюк взялась его тискать. Дальше не знаю, ч…
— Ну… пару раз этот свиненыш кое-что подпалил, — обтекаемо сказал мистер Дурсль, — но я ему надавал по заднице, и он вроде угомонился. Они тут с моим Дадли всех местных пацанов на детской площадке уж…
— Мне казалось, волшебники не очень-то охотно общаются с простыми людьми, а уж идти на службу к ним…
— Ну не начинайте по третьему кругу! — взмолилась Эйприл. — Я с одного раза запоминаю, честное слово! И в обиду я себя не дам, не извольте беспокоиться… Эй? Ну вы хоть улыбнетесь для приличия, а? Что…
— Но это очень сложно — все помнить, — огорченно сказал Драко. — Так вот играешь, играешь… да и забыл. Проще не играть, да? А когда учишься, про обед почему-то помнишь…
— Ага-а, но все равно обидно… — шмыгнул он носом и прижался к ее плечу. — Я хотел Мэй показать…
На личике мальчика впервые появилось хоть какое-то выражение, а именно обида и что-то вроде «это не твое!»
— Ага. И тебя заодно. Не переживай, я не первый год этим промышляю… камушками, в смысле, не детьми, пока не ловили.
Эйприл пригладила волосы, постаралась принять невинный вид и спустилась в гостиную. Хозяин обретался в кресле у камина и вид имел самый что ни на есть жалкий.
Эйприл терпеливо повторила. Держать мальчика ей становилось все тяжелее, но отпускать его она не хотела. Странный мужчина, с одной стороны, вызывал интерес, с другой — опаску. Ну а рисковать Кэвином …
— Какого черта я перед вами вообще распинаюсь? — буркнул он. — Ладно. Этот пацан — племянник моей жены, я уже говорил. Была у нее сестренка, настоящая ведьма.
— Ну так… Жалко, что нельзя туда сходить…
«Кой черт занес меня на эти галеры?» — сумрачно подумала Эйприл, когда солнце перевалило зенит, и принялась собираться. Кэвин просыпаться не собирался, пришлось нести его на руках, но это ерунда, хуж…
— А я будто разбираюсь, что надо подавать?! — вскричала девушка. — Да идите вы… Я пиццу закажу!
— Папа, — робко позвал тот, и Люциус словно бы очнулся,
— Не беситесь так, я же просто спросила! И вот что… — девушка помолчала. — Может выйти так, что мне по результатам этого вот слушания сотрут память?
— Я поняла, о чем вы, — кивнула Эйприл. — Только зачем? Разве вы не можете просто признать его сыном… и все?
Уже появившаяся рядом Молли пошевелила ушами в знак того, что поняла.
И тут же налетели, затормошили, затискали… девушка едва успевала поворачиваться, чтобы заслонить собой Кэвина: тот-то не привык к такому выражению родственных чувств.
— Чудак-человек, — улыбнулась Эйприл. — Ради детей они хоть в Австралию подадутся… Мама подружится с миссис Дурсль, тут к Мэй не ходи… Ну, вы же поняли мой намек, не так ли?
— Ваше заключение, мистер Чемберс? — произнесла судья после паузы. Веко у нее дергалось все более отчетливо.
Хозяин дома обнаружился в привычном кресле у камина.
«Не было у бабы хлопот!» — повторила Эйприл любимую присказку мамы Сары и вернулась в гостиную…
— Право, не стоит. Я лучше уж так как-нибудь… Итак, ваше предложение?
— Ух ты! Спасибо! А вы что свою не уберете? — провокационно спросила Эйприл, с удовольствием посмотрев на чистую кожу у себя на груди и дотронувшись до левой руки Люциуса. — Или… нельзя так?
— Иногда не получается, — тяжело вздохнул мальчик и хитро посмотрел на нее из-под отросшей челки.
— Я бы с радостью, — ворчливо ответил Люциус, — но не могу. Гм… То был подарок от Драко, а этот — от меня. И не надо, умоляю, потом откроете!..
— Старая дура пока не ослепла. И на нее никто не подумает.
— Ну… мой воспитанник уверяет, что помнит бальный зал — если это он на первом этаже, — и как его родители там красиво танцевали… И этот камин тоже. Он полез посмотреть орнамент поближе, а отец оттолк…
— Я куплю, — сказала та серьезно. — На этой старухе я срубила столько, что на пятерых Кэвинов хватит. И нет, мам, я его не отдам. Вот не проси объяснять, почему… ты тоже ведь не объяснишь, если спрос…
— Не буду! — зло сощурившись, мотнул головой мальчик. — Если ты будешь голодная, то и я тоже!
— Да, а что? — удивилась Эйприл. — Идемте, идемте, а то я боюсь, как бы Драко папашу в гроб не вогнал, пока меня нету…
— Простите нас… — негромко произнес мальчик.
Эйприл нахмурилась, потом покачала головой.
— Голубь никуда не понесет эти записки, — негромко произнесла девушка.
— А… Они были нашими арендаторами когда-то, — потерянно произнес мужчина. — Сайрес и Луиза Логг, кажется.
— Ну ладно, — улыбнулась она. — Тогда утром я ухожу, а вы разбудите Драко, накормите и займите чем-нибудь, хорошо?
— Ты уже большая, — вздохнул Стэнли. — Делай, как знаешь… А теперь иди-ка спать!
— Это верно, — величественно кивнула миссис Смайт. — Ну что ж… Пожалуй, по рукам. Когда вы сможете приступить к своим обязанностям, мисс?
— Чудак-человек! — девушка легонько постучала его по лбу костяшками пальцев. — Драко уже несколько дней изнывает от желания увидеть, как я обрадуюсь его подарку, а вы несете такую чушь! Пресечь он до…
— Именно. И при этом я, как видите, оказался на стороне не самых светлых сил. А вот другая семья из Кодекса, Уизли…
— Я просто хотел всех облить, чтобы перестали драться, — пояснил Лонгботтом, краснея. — Как кошек.
Сама же она отправилась в малую гостиную.
— Могу, но… зачем? — недоуменно спросил он.
— Вот такое семейство, — тихо сказала Эйприл Кэвину. — Не бойся. Они шумные, но… ты потом все поймешь.
— Не отмазывайтесь, сэр! Впрочем, — добавила она, — пятьдесят галлеонов явно больше того, что может поместиться у вас в ладони, так что ладно, шестьдесят, и по рукам!
— Я всегда буду рад вам и вашему семейству, но сейчас, простите, мне нужно забрать сына домой, он совсем измучился, вы же мать, вы же понимаете!
— Отдыхать… — зло бурчала Эйприл, переодевая Кэвина. — Ему не отдыхать, ему беситься нужно. Вон, всего несколько дней гуляем, а уже видно, что мальчишка-то был сильный… до болезни, наверно. А потом —…
— Что — Драко? Молли меня позовет, если он проснется, — зевнула Эйприл. — Нет, если вы в том смысле, что мне пора сваливать в свою комнату, то…
— Ну, — с затаенной гордостью произнес он, — это что! Молли же все приготовила! Вот если бы я сам что-то сделал, как Маленький Джон или Огаст, тогда да, а так — это не считается.
— Конечно, банкой-то едва ее не зашибло… — негромко произнесла Эйприл, вспомнила малиновую кошку и развеселилась.
— Зачем вы подслушивали? — спросила она. — Не могли сами прийти и объяснить сыну, что заняты так, что просто край?..
— Гр-р-р… — задумчиво произнес мистер Фенелли.
— Нет у него никакой аллергии. Это он, оказывается, в крапиву влез и ожоги расчесал, — пояснила девушка.
— Я здесь, госпожа! — пискнула домовуха, по случаю выхода в свет наряженная в роскошное махровое полотенце с серебристым меандром по краю.
Опыта Эйприл было не занимать, быстро раздеть, выкупать и уложить мальчика, не дав ему проснуться и начать капризничать, оказалось совсем просто. Похоже, он перенервничал и устал, поэтому очень быстр…
— Иду, иду, — улыбнулась девушка, взбежала вверх по лестнице, быстро умылась, переоделась на ночь и вошла в свою комнату.
«Как прекрасен апрель в Париже», — мысленно закончил Малфой и улыбнулся. Все-таки жизнь была прекрасна.
— Не бойтесь, — сказала девушка, — вас там не обидят. Ну… я так думаю.
— Будто я тебя не знаю, — пробормотала Сара. — Сразу ж видно… Если физиономия довольная, как у Дымки, которая миску сливок слопала, значит, мужик попался подходящий!
— Тогда надо опеку над Джоном переоформить на Джун или Ленни, и фамилию ему сменить, — сказала она. — Джун уже совершеннолетняя, так что подмажем, где надо, и без проблем.
— Что вас так развеселило, мисс? — покосилась на нее спутница.
— С Мерлином я не хочу, он помер уже, а я некрофилией не страдаю, — честно сказала Эйприл, забавляясь от души. — И я не осьминог, просто подвижная. Так вот, суть в том, что пацаны стали делиться расс…
— Вот и не реви тогда, — сказала девушка. — Хорошо еще, ты меня понимаешь, только не говоришь… Или просто не хочешь? История такая есть: жил один лорд, был у него наследник. Всем хорош мальчик уродил…
— Он рассказывал, как мама с папой кружились, кружились на паркете, а он испугался, что они улетят, и заплакал…
Драко, как нарочно, капризничал и спать не желал, так что пришлось пригрозить позвать мистера Фенелли, чтобы тот воздействовал на малолетнего хулигана. Авторитет мистера Фенелли Драко худо-бедно уваж…
Положив трубку, она довольно улыбнулась: студентка с двумя косичками оказалась действительно ценным приобретением, учитывая ее готовность работать за стол и еду. Вдобавок мисс Кимберли, когда не зани…
— Ваша честь, еще одно! — перебил Фенелли, глянув на Малфоя. — Как было упомянуто, Драко Малфой получил другое имя, когда его неправомочно передали под опеку маггловской женщине… Раз уж мы здесь все …
— Попробовал бы, — мрачно ответила она. — Идем отсюда. Сгорит дом, так и черт с ним. Не наше это дело.
Она подхватила Кэвина (тяжелый становится!) на руки и пошла к выходу.
— Вечно ты тащишь с собой черт знает кого! — задрала нос Джулия. — Иди вон лучше Билли проведай, он соскучился. Слышишь, грохочет? Тебя учуял!
— А почему же он сам не… — миссис Дурсль сделала выразительную паузу.
— Что вы! Я молчком-молчком, мне бы лишь крыша над головой была да покормили хоть чем… — прибеднилась она, улыбаясь про себя. Конечно, нищей служанке рассказывать можно, она от страха себя не упомнит…
Люциус ожидал ее возле беседки, кивнул, мол, увидел и протянул руку, затянутую в тонкую серую замшу. Сперва Эйприл очень смешила слабость Малфоя к перчаткам, но потом она поняла, как здорово можно по…
— Ха! В клинику… Зачем она нам, если есть ты-ы-ы… — пропела Эйприл, улыбаясь. — Откуда я знаю, что и как там делают? В тебе-то я уверена на все сто!
— Мистер знает толк в извращениях? — фыркнула Эйприл. — А что не так?
Тот окинул ее взглядом, привстал, сняв цилиндр, церемонно поклонился и даже отодвинул для девушки стул.
— Ну отчего же, — пожал он плечами. — Вероятного противника нужно знать в лицо. Другое дело, что большинство чистокровных слишком большого мнения о своей исключительности…
— Менингит схватите, — сказала она будничным тоном, — или гайморит, тоже приятного мало.
Тот серьезно помотал головой. Судя по всему, этот манеж мальчик люто ненавидел. Впрочем, кому понравится сидеть за решеткой?
— Вы уж извините, но я привыкла сперва бить, а потом уже разговаривать, особенно если мне угрожают. Жизнь заставила.
— Гм… Из-за чего? И уберите вы от меня руки, Мерлин вас дери, я сосредоточиться не могу! Вы же девушка, а не осьминог…
— Что — вот? Вы никогда не слыхали о том, что красота — в глазах смотрящего? Для Драко я в этом ожерелье — королева эльфов, ну и прекрасно! Ему четырех нет, ему без разницы, пластик это или чистый из…
— Мы не бедствуем, но отказываться в случае чего не станем, — кивнула та, смерила взглядом девушку, вспомнила, как приревновала к ней своего мужа, потом посмотрела на лорда Малфоя, снова на Эйприл… и…
— Да, Кристиан Фенелли. Из итальяшек, но какая разница, если он юрист от бога?
Эйприл подумала. Потом еще подумала и заключила, что дураков не сеют, не жнут, они сами растут.
— Ладно, — сказал он. — Только ты далеко не отходи!
— Красивые, — искренне сказала она. — Но я не за этим пришла. Я же говорила, деньги у меня есть.
— Я понимаю. Вы… — он не сразу нашелся со словами. — Вы не стали бы. Да и зачем? Вы и так из нас веревки вьете. И, кстати, еще раз простите за эту глупую шутку с ожерельем. Я должен был пресечь, а не…
— Как вы и говорили: есть такое заброшенное поместье, там много лет никто не живет, а кто теперь хозяин — бог весть. Чтобы это узнать, нужно заплатить бешеные деньги, — сказал он.
— Вряд ли, — сказала Эйприл, а потом задумалась. — Хотя чем черт не шутит! Может, и поедет, если силы воли хватит! Так в чем дело-то?
— Я всегда знала, что мистер Нотт — человек крайне обстоятельный, — с удовлетворением заметила Эйприл.
— Нет, — сказал он, но в глазах зажегся огонек интереса. — А что дальше?
— Гарри, — ответила девушка. — Ну, племянника нашего соседа, мистера Дурсля. Там вообще все запущено… С Гарри-то подбросили письмо, в нем все подробно расписано, что, как и почему. А миссис Дурсль — …
— Можешь называть меня чудом, я разрешаю, — хихикнула Эйприл, поймав растерянного Драко и перекинув его через колено. — А за вранье — вот тебе! И еще разок, чтоб неповадно было!
— Ну… эта миссис Уизли, наверно, решила, что папа тебе не за меня платит, а за себя, — непосредственно выдал мальчик, и Эйприл поняла, что сейчас начнет по-идиотски хихикать. — И обозвала плохим слов…
— А, ну тогда вы без меня обойдетесь, пацаны уже поладили, так что…
— Вы очень импозантно выглядите, сэр, — сказала она, увидев Люциуса.
— Вы согласны свидетельствовать в суде? — спросил Люциус, не оборачиваясь.
— Заклятие убивает чисто, вы не испачкаете паркет.
— Ой! — невольно вырвалось у девушки, когда перед ними появилось маленькое тощенькое создание с несоразмерно большой ушастой головой и большущими печальными глазами. — Горлум!
— Однако! — весело сказал один из визитеров. — Да он тут времени даром не теряет!
Мальчишки тащились позади и, разумеется, хихикали и болтали. Эйприл приотстала немного, чтобы следить за ними — еще отстанет кто-нибудь! Правда, ближе к дверям пришлось сделать очередной маневр, чтоб…
— Мисс! Может, вы уже начнете рассказывать не в час по чайной ложке?! Почему Драко плакал-то?..
— Будь вы разумны, не вляпались бы в этакое говнище, — непринужденно произнесла Эйприл. — Но мы что-то отклонились от темы…
— Есть хочешь? — шепотом спросила Эйприл. — Или еще чего?
Кэвин был умным (даже слишком умным, по мнению миссис Донован) ребенком, и Эйприл совершенно искренне хотела ему помочь, хотя обычно искренность в ее побуждениях даже не ночевала. Избалованные мамень…
— О, миссис Донован! — услышала та шаги. — Что такое?
— Не замечаю неудобства, — спокойно ответил он. — В конце концов, среди моих предков попадались и пираты, и разбойники, как и, полагаю, в большинстве знатных семей.
— И ваша супруга мирилась с вашей… м-м-м… деловой активностью?
— Болит, — равнодушно пожал плечами Люциус. — Я уже привык. Мне интереснее, как лучше уничтожить само клеймо…
— Держи бабки, — хмыкнула она. — Ты крут!
А ведь в самом деле, чего ради тратить уйму времени и таскать мальчика по транспорту, где сейчас полно гриппозных пассажиров? Возможно, расчет Люциуса был на то, что их запомнит водитель автобуса, ко…
— Ну и уделались же вы, — услышала Эйприл голос Петунии, когда за ней уже закрылась дверь, — живо умываться и на улицу, я хоть отдохну от вас…
— Мерлин с вами, пятьдесят пять! Я обменяю для вас галлеоны…
Люциус снова поднял палочку, опустил и опять поднял.
— О да, — не удержался Люциус. — Что верно, то верно. Этой юной мисс стать бы министром финансов…
— Держи, не бойся, они очень прочные, сломать даже нарочно не так-то просто, — подбодрил Люциус, и Драко осторожно взял игрушку. — Можно даже крушение устроить. Если убрать вот этот мост…
«Только откуда городской мальчик знает, как кричит ястреб?»
— Конечно! — улыбнулся мальчик, глядя на нее снизу вверх.
— Надеюсь, — сказала она скорбно, — мальчики никогда не узнают, какая драма связывает их судьбы…
«Да-да, сейчас ты расскажешь, как тебе захотелось, чтобы в доме звучал топот маленьких ножек…» — невежливо подумала Эйприл.
— Я… — Кэвин замялся. — Я слышал, как Мэгги говорила про соседского мальчика. У него родители умерли, и его отдали тете с дядей. И я подумал, что если бы у меня была родная тетя или дядя, я бы жил у …
— Я хочу понять, что вообще произошло. Кое-что я слышала от опекуна того, другого мальчика, но он обычный человек и знает только то, что было в письме. И, признаться, не стремится узнать больше…
— Эйприл, погоди! — вдруг окликнула Мэй, и девушка остановилась в воротах. — Дай, погадаю на дорожку!
…-Эйприл, я буду к вечеру, — сказала миссис Смайт, натягивая перчатки. Снаружи нетерпеливо сигналило такси. — А может быть, заночую в Лондоне.
— Позвольте, девушка — маггла, это ведь нарушение Статута! — высказался кто-то из присяжных.
— Сегодня будем вспоминать? — требовательно спросил Кэвин, отвлекая ее от раздумий. Вообще-то, Эйприл хотела сказать «нет», но сегодня мальчик говорил очень уж хорошо (а день на день у него не приход…
Боль пришла не сразу, но осталась надолго.
— Пошли, — кивнула девушка, решив, что можно сделать перерыв в занятиях. В конце концов, для своего возраста Драко знает более чем достаточно, так что пускай побудет на свежем воздухе. Тем более, так…
— Эйп, — перебил ее мысли Кэвин, за все время пути не проронивший ни слова и только посматривавший по сторонам.
— Мы же на станции поели, — сказал он. — И все остальное… Я просто боюсь.
— А, ну я подозревал, что без вас не обошлось, — вздохнул Люциус. — Так или иначе, все это пока держится в строгом секрете. Из-за Поттера, как вы понимаете. Его могут захотеть оставить под надзором.
Мальчик, прекрасно различавший интонации взрослых, беспрекословно взял его за руку и вышел из комнаты. Эйприл обернулась на пороге и попыталась сформулировать, что же за ощущение вызывает эта детская…
Старые брюки сменились новыми джинсами, вытянутый свитер — кашемировой водолазкой с щегольским кардиганом, старые ботинки — новыми. Эйприл расплела косы, зачесала волосы в высокий хвост, вдела в уши …
— Интересная жизненная история, — проронил Люциус. — Однако на ферме вы не остались.
— С возвращением, Драко. Добро пожаловать домой.
— Потому что раньше у него была мама, — серьезно сказал Драко, — а теперь есть ты.
— Да не очень-то хороший! Взял и наврал про меня… А вот не был бы твой папа умным, так не стал бы разбиратся, а просто выгнал меня на улицу. И сидел бы ты тут один со своими игрушками!
— А багаж? — спросила рачительная Эйприл. — И можно моего железного коня поставить в какой-нибудь сарай или хоть под навес? А то ведь заржавеет, как пить дать…
— Не беспокойтесь, мистер, — сказала та, улыбаясь во весь рот, и уверенно перехватила поводья. — Я с ним справлюсь!
К вечеру, правда, Люциус чуточку отошел и даже милостиво помог наряжать елку — громадное дерево под самый потолок высотой. Там, где до ветвей не доставал уже ни он со своим немалым ростом, ни Драко, …
Эйприл утерла пот со лба, погрозила кулаком пристыженному мистеру Фенелли и бегом бросилась за Малфоями. Признаться, ей было страшно инетресно, что же такое выбрали в подарок ей.
— Спасибо за комплимент, сэр, но вы уж лучше скажите сами.
— Ладно, — подумав, ответил Драко. — Повисю.
Люциус хотел что-то сказать, но взглянул на снеговика и осекся.
— Я тебе верю, — искренне сказала она, погладив его по голове. — Успокойся. Мадам считает, что ты из любопытства открутил вентиль конфонки, вот и полыхнуло. Так и говори: повернул краник, и все. Ясно?
— Возможно… Но как вы не поймете, мисс, я боюсь навести их на… на мальчика! А если я вдруг начну знаться с магглами, об этом моментально станет известно, я уверен, что за мной следят…
— Сэр, — провокационно улыбнулась Эйприл, — а отчего бы не пригласить и Дурслей?
— Мисс Кимберли, потише! — встревожился мужчина.
— Развлекайтесь, — сказал он коротко и вышел.
— Ну да, он же анимаг, — бесхитростно выдал великан. — Большой такой черный пес!
— Заброшенное поместье помнишь? — спросила Эйприл, стянув пирожок. — Там, за рощей? Вот там мы и живем.
— Да ничего особенного, сэр, — спокойно ответила та. — Я просто отвела мальчика домой и вернулась убедиться, что с вами все в порядке. Вы тут совсем один, а выглядите, если честно, очень скверно, так…
Рана на руке заживала медленно и неохотно, не как в прошлый раз, и Малфой каждый раз, когда Эйприл снимала повязку, внимательно присматривался, не проявляется ли Метка. Порой он малодушно думал: да х…
— Дамблдор всегда слишком много брал на себя!
— Ах, он уже чудовище, а не любимый сыночек? — ядовито произнесла Эйпри.
— Ясно, проверял вас на прочность, сэр, — усмехнулась она. — Можно ли из вас вить веревки и все такое…
— А убирать кому? — неожиданно связно произнес Кэвин, указав на разбросанные игрушки и книжки.
— …может вскрыть любой ребенок, — закончила девушка. — Я имела в виду человеческие. Две дужки, навесной замок, ключик, а?.. При желании и такой можно сковырнуть, но это надо искать инструменты, возит…
— Вроде так, — с облегчением выдохнул он. — И папа расстроится, если узнает, что я подглядывал. Потому что это неприлично и вообще!
— Ну это мы еще посмотрим… — хозяйка тяжело вздохнула. — Впрочем, выбора нет, Мэгги не справляется одновременно и с хозяйством, и с ребенком, а меня совершенно замучили мигрени… Вдобавок я совсем не …
— Потому что ее обожают ябеды. Знаешь, в школе или во дворе часто бывает: встретятся два пацана и давай… «Ты че? — Я ниче, а ты че?». Иногда мирно расходятся, иногда дерутся, это всегда так. Но если …
— То. На ферме. Я велела Молли отправить его туда, как только мы с вами отбудем. Не волнуйтесь, он там не один, мама Сара и девочки за ним присмотрят лучше некуда, а нам с вами будет не до того… если…
— Он назвал правильное имя, — хмыкнула Эйприл. — Ну и прочее. Бальный зал, камин этот треклятый… И еще кое-какие мелочи. Так… Кэвин, дома — не болтай о том, где мы были и что видели. Я уйду, а когда …
— Я — немножко, потому что сидел всю дорогу, но я уже оттаял, — ответил мальчик. — А ты вряд ли мерзла! Ты сама говорила, кто работает, тому не холодно…
— Не проблема, — улыбнулся Люциус, снова пришедший в хорошее расположение духа. — Будет тебе велосипед. А пока — только вот это.
— Ах вот как… Ну, езжайте, — нехотя согласилась та. — А как же Кэвин?!
— Молли, а ты можешь сделать так, чтобы меня не заметили? — спросила Эйприл, подумав. Ее разбирало любопытство. — Я там у дверей постою или за портьерой… А?
— Я мало с кем общаюсь, — тяжело вздохнул Дурсль. — Но, похоже, охватили не всех… Вчера я в лавку ходил, жена послала за детским питанием, так лавочник ворчал, мол, что химией детей травить, вот мисс…
«Потому что ты мне слова вставить не даешь», — подумала девушка, но улыбнулась и начала воодушевленно рассказывать о родных краях. Другое дело, что родилась она вовсе не там, но не объяснять же это м…
— Это потому, что ты сам не ходишь, тебя носят. Идемте-ка во-он туда, я точно помню, там был отменный выбор и не так уж много народу!
— Ничего так в войну поиграли, — заключила Эйприл, приняв у Молли аптечку. — Идите сюда, юные господа, будем обрабатывать боевые ранения! Кто первый? Невилл? Тебе-то как перепало, а?
— Ну и все равно не говори! Тем более в этом… в обществе, во! — наморщив лоб, выдал Дадли.
— Очень остроумно, мисс, — ответил мужчина и едва заметно усмехнулся. — Быть может, вы спуститесь? Мне хотелось бы побеседовать с вами об известном вам деле.
— Не надо меня убивать, я хорошая, — заверила она, понимая, что скандал после отбытия гостей будет чудовищный. Главное, чтобы Драко этого не услышал, не надо ему такого… Она спросила чуть громче: — В…
Вообще-то многие обходили это место стороной. Разговоры ходили один другого хлеще: и притон там, и убийцы живут, и наркоманы, и маньяки… А жили тут просто покалеченные дети, у которых вместе с настоя…
— Ну так дайте им адрес, пусть идут, скажут, что от меня. Или я могу их проводить, — улыбнулась она и привычно присела на подлокотник кресла. — Только, знаете, пусть они все разом, ладно?
— Нет! — в один голос ответили они и спаслись бегством…
Прихотливо вьющееся полотно занимало несколько квадратных футов специальной подставки (которую, похоже, можно было подгонять под рост ребенка) на ней высились горы и холмы, через реки («Они что, прав…
— Чувство хапа неуправляемо, — пояснила Эйприл. — Ну все, все, еще вот ту гирлянду… да, в виде снежинок… И закругляемся! Обедать пора, да, Драко?
— Тебе прививку делали, помнишь? — спросила девушка. — И неудачно укололи, больно было. Вот примерно так и тут. Это пройдет, у тебя же прошло, верно? Просто не хватайся за отца, как попало, бери за п…
— Точно, — ответила Эйприл, обняв его, — бедный твой папа…
— О детях, сэр, о детях, — фыркнула она. — Да и вы с джентльменами не отставали! Прорабатывали финансовые аферы?
Словно в ответ на его слова полутемный до того холл озарился светом, не ярким, не бьющим по глазам, а мягким и теплым. Эйприл взглянула вверх: большая, наверно, старинная бронзовая люстра переливалас…
— Это хорошо, — серьезно сказала Эйприл. — Я тут поразмыслила… и поговорила кое с кем… По всему выходит, что тому, кто подбросил вам ребенка, вовсе не нужно, чтобы он вырос… обычным. Ну, в смысле, об…
— Я же сказал: существует заклинание, позволяющее стереть или изменить воспоминания. На взрослых оно действует по-разному, но обычно обходится без серьезных последствий… Но кем надо быть, чтобы приме…
— Конечно, можно, — посмеиваясь, сказал Люциус, а Эйприл только тяжело вздохнула. Хорошо, если тот подарит сыну взрослую собачку, а если щенка… кому подтирать за ним лужи? «Тьфу ты, тут прислуга есть…
— М-м-м… Ей лучше мишку, — подумав, сказал Драко. — Помнишь, мы проходили большой магазин, там в витрине был мишка в клетчатых штанишках…
— А кто же она? — удивился он, плюхнувшись рядом.
Более о домовухе Элси в этом доме не вспоминали, однако Фенелли отныне ночевал под дверью спальни Драко. Просто на всякий случай…
— Если вы намерены дать мне расчет, сэр, так можее сделать это прямо сейчас, — фыркнула Эйприл. — Но…
— Обязательно говорить, если что-то серьезное случилось. Только по-честному. Ну… Например, не «папа, тот верзила меня просто так ударил!», а «папа, мы не могли договориться, чья очередь кататься на в…
— Погодите немного, — остановил ее Люциус. — Мы с вами не обговорили некоторые существенные детали нашего соглашения.
— Тут привыкли рано ложиться и рано вставать, — пожала плечами девушка, подумала, встала и сгребла мальчика вместе с теплым одеялом. — Поспишь со мной, раз уж тебе так страшно. Потом привыкнешь. Уй, …
— А остальные? — помолчав, спросила девушка. — Ваши друзья и прочие?..
Мужчина держал коня в поводу, нервно похлопывая стеком по голенищу сапога. Должно быть, хозяин поместья чувствовал себя немного не в своей тарелке во дворе большого фермерского дома, где отовсюду на …
— Обо всей этой истории. Начиная с момента вашего появления у миссис Смайт и заканчивая водворением здесь.
— У тебя другие, Эйп, — сказал он как-то, поймав ее за руку и пристально разглядывая пальцы. — Больше.
— А… но… — заикнулась та, увидев знакомое лицо. Правда, она помнила студентку в мешковатом свитере, а не строгую гувернантку, словно сошедшую с экрана кинотеатра.
— Да уже скоро четыре месяца, — вздохнула та, — вот как раз после Рождества его ко мне и привезли.
«Он что, окончательно рехнулся? — потеряла Эйприл дар речи. — Пожиратель смерти против величайшего светлого волшебника?!»
— Со мной был Фенелли, — совершенно серьезно возразил мужчина. Дог лениво пошевелил хвостом, услышав свое имя.
— Что? Идемте уже к столу! — Эйприл прищурилась и добавила тихо: — Выкусили, сэр? Чего теперь нос морщите? Идем, ваш сын ждет!
— Да. Вы не поверите, мисс, но для преданных семейству домовиков это настоящая трагедия… По-моему, это наказание ничем не хуже пыток, — завершил он, взял зеленое платьице и отдал сундучок Добби. — Ит…
— Так может, наоборот, оно благословлено? — каверзно спросила Эйприл и убежала.
— Я видел, — хитро произнес Драко. — До праздника еще. Папа устал, обиделся и ушел, а ты велела мне спать на диване, а сама пошла его уговаривать. А я пошел за тобой.
«Не ходи прямой дорогой, кривая короче», — вспомнились слова Мэй…
— Оденьтесь, пожалуйста, — спокойно произнес Люциус. — И отправляйтесь домой. Моя просьба остается в силе: не нужно сюда приходить. Когда станет возможно, я сам к вам наведаюсь… А теперь — всего добр…
— Я… но я… — Полная рыжая дама в нелепой шляпке в отчаянии озиралась по сторонам. Такой же рыжий мужчина, очевидно, супруг, спешил к ней на помощь, лавируя между рядами. — О Мерлин, как же это?!
— О, мисс Хармонд, — говорила по телефону миссис Смайт через несколько дней, — я ведь говорила вам, что стоит поискать как следует, и подходящий человек непременно найдется! Конечно, мисс Кимберли не…
— Быстрее идите к мадам, деточка, — зашипела она, — давайте, я отнесу мальчика наверх…
— Вот еще, — буркнул Рон, хотя глазенки у него разгорелись при виде игрушек. — Делать мне нечего!
— Ага, я тоже об этом думала, — кивнула Эйприл. — Ну и завалили бы его в итоге, потому как он привык идти до конца, и за жену с сынишкой вполне мог начать мочить этих ваших авроров пачками. А потом с…
— Сойдет, — одобрила она, берясь за дело и слушая сдержанный витиеватый мат Люциуса.
— Может, и заболел… Или очень тоскует. Ты представь: такой огромный пустой дом, никого рядом, ему нездоровится, а помочь некому…
— Девочки, успокойтесь, — призвала миссис Лонгботтом. — Мы не занимаемся ничем противозаконным, мы с вами лакомимся деликатесами и ведем содержательную беседу о воспитании детей. И это истинная правд…
— Гарри, ты что, на ушах стоял? — спросила она печально, когда клубок распался, а мальчишки повисли на родителях, кто на ком.
«Что мне делать? — спросила она себя. — Мама Сара сказала бы, что я дурочка. А может, и нет. Только я без этих двоих уже никак…»
— Вы издеваетесь? — серьезно спросил Люциус.
— Я не боюсь, — после долгой паузы ответил он. — Правда. Спой?
— Но когда с другими пацанами деремся, тогда можно, — вставил Гарри. — А дома нет. Вот.
— Бревно бревном, — честно ответила та и добавила справедливости ради: — Был. Дрессировке поддается, хотя и со скрипом. Но что взять с бревна?
«Полиции не было, — расшифровала Эйприл. — Уже хорошо.»
— Думаю, это меня выследили, — сказала она. — Я не стала брать Молли, прокатилась до Дурслей своим ходом и теперь точно могу сказать — за их домом установлена плотная слежка. Ну а мистер Нотт вряд ли…
— Пока нет, — после паузы ответил он. — Чего доброго, разбужу и испугаю.
— Пока нет, пап, — покачала она головой. — Но не беспокойтесь, мы отправляемся в безопасное место, подальше отсюда. Надеюсь, скоро все утрясется, тогда я смогу вернуться, а пока даже дать знать о себ…
Эйприл проводила его на задний двор, уселась на козлы для пилки дров и поболтала ногами.
— Дети-то тут причем? — встряхнул головой Малфой, явно уже ничего не соображая.
Она знала, что сумеет не посрамить хозяина перед гостями, но устроить небольшой сюрприз ей тоже никто не мешал!
— Нет, — честно сказала Эйприл. — И перестаньте выражаться как злодей из третьесортного любовного романчика, вам не идет.
— Совершенно верно, — поддакнула мисс Хармонд, украдкой утирая платочком пот со лба.
— У меня есть Кристиан и еще кое-кто. Даже если будет вынесено такое решение, я смогу и опротестовать его, и отсрочить, и… дать вам время скрыться.
— Давай, высказывайся, — велела она, присев рядом с ним на корточки. — Давай-давай, надо все сразу сказать, а то потом в голове всякая ерунда накапливается!
— Ну тогда я тут ни при чем, — совершенно серьезно ответила Эйприл. — Я по-французски знаю только «бонжур», «мадам», «маман» и «мсье», ну еще «мадемуазель». Может быть, миссис Дьюк послышалось?
— Привет! — ответила она, отцепляя мальчика от своей юбки. — Ты чего это такой буйный?
— Да и Моргана с ними всеми! Те, у кого мозгов достаточно, меня поймут, а сумасшедших фанатиков… что с одной стороны, что с другой, с меня довольно. Право слово, лучше иметь дело с магглами, чем с эт…
«Господи, ну за что мне это? — подумала она, уже привычно забравшись к Малфою на колени и заглядывая в растерянные серые глаза. — Решил проверить, вынесу ли я такую ношу? А вот выкуси — вынесу! Потом…
— Что вы, мэм, лопает он будь здоров как, просто у него такое сложение. На отца его посмотрите — высоченный и худой, но ведь оглоблей не перешибешь! — нарочито просто сказала Эйприл.
— Ну ла-адно, — с сомнением сказал Драко и позвал: — Элси!
— Не плачьте, мисс, — сквозь сон проговорил Люциус и сжал ее пальцы. — Не надо… не надо…
Дурсли тоже отбыли; Петуния искренне радовалась волшебному переводчику, а то ничего ведь не поймешь!.. Сару это не трогало, она ухитрялась договариваться с местными буквально на пальцах, а дети уже н…
Эйприл невольно умилилась: похоже Вернон приказал сыну взять шефство над кузеном. Дадли ведь немного постарше Гарри, ему это даже лестно: есть, кого воспитывать, кем командовать…
— Присмотрит за мальчишкой. А не то в тюрьму за свои штучки пойдет…
— Ну у нас тут поблизости богатых домов нет, — нахмурилась та. — Наверно, путь дальний…
— Наверно, очень больно, — поежился Драко, подумав. — Ладно, Эйп, я туда один не пойду… А с Молли тоже нельзя?
— Моя семья поедет со мной. Погодите, дайте договорить! — Эйприл прижала палец к губам Люциуса. — Торопыга… Вы сказали, у вас есть земля, вы можете сдать ее в аренду. Дурсль тоже переезжает, так, нав…
На лице Люциуса было написано вселенское смирение.
— Тогда ладно… — он выбрался наружу и тут же получил по заднице. — Ты же обещала!
— Хорошо, хорошо, успокойтесь, — поднял руки Люциус. — Поступим так… Драко, этот пес твой, но играть с ним ты можешь только в моем присутствии, ясно?
«Интересно, а кто же занимается этим в поместье?» — с интересом подумала Эйприл, решив спросить об этом позже.
— У твоего папы болит голова, он очень просил не шуметь, — ответила она на невысказанный вопрос Драко. — Так что сейчас позанимаемся, а потом пойдем наружу, там снегу нападало, можно в снежки играть!…
— Тетя с дядей не чужие! — возмутился тот.
— Совсем, — отрезала девушка, но не выдержала и улыбнулась: — Сейчас отведу тебя домой и вернусь туда. Узнаю хоть, что да как… А ты, повторяю, не забивай себе голову! Плохо человеку, сразу ясно… А те…
— А эта ваша сыворотка правды? — не удержалась она.
Пони звали Бьянкой, она была ростом с мистера Фенелли (или даже чуточку поменьше), обладала на редкость мирным нравом, а Драко пришел в такой неописуемый восторг, увидев крошечную белоснежную лошадку…
— Спасибо, — только и сказала Джун, которая почти все время молчала и жалась к мужу. Тот еще тоже не освоился в семье, поэтому изображал невидимку. — Ты почаще приходи…
— Вот… и стали рассказывать, кто как живет. Про родителей тоже… И я сказал, что у меня только папа и ты. А Уизел стал смеяться и сказал… — Драко вдруг сощурился в точности, как его отец, и произнес: …
— С Драко? Зачем? Он сам может о себе позаботиться, а Молли…
«Ты великоват уже для манежа, парень, тебе бегать пора! Ну ладно, будем считать, это временная мера, потому что Мэгги за тобой точно не уследить… Только почему ты так шарахаешься от этой тетки?»
— Да уж, — усмехнулась она. — Что ж, желаю успехов, мистер Дурсль! Я вам еще позвоню, если не возражаете.
Та засмущалась: многие годы прозябания в должности «подай-принеси», и это в лучшем случае даром не прошли, теперь Молли из кожи вон лезла, лишь бы угодить маленькому хозяину и его воспитательнице, пу…
— Почти, — кивнул Кэвин, подумав. В его глазах отражалась летняя зелень. — Только красивее. С лентами.
— Иначе пришли бы раньше? — спросил он. — Такие всегда приходят… крысы!
— Давай руку. И не хнычь, ты уже большой! Помнишь, ты тогда заранее так наревелся и напугался, что когда я тебя карандашом потыкала, решил, что все, умираешь? А потом сам же смеялся до упаду и даже н…
— Я не переживаю, — почти искренне произнес он и добавил зачем-то: — Я… устал.
«Похоже, парень, тебя прикупили вместо куклы, только забыли, что ты-то не кукла, а человек. Сиделкам что — вымыт, накормлен, уложен, а что не носится, как электровеник и не портит ничего, так оно и с…
— Именно. Я слышал, старшие ее сестры были более… гм… раскованы, но только не она. Младшая дочь, любимая, ее даже наша школа не испортила… — Он невесело усмехнулся. — Ну и я, молодой и глупый. До чег…
Пронзительный женский визг заставил их вздрогнуть.
— Привет, — отозвалась та. — Ты на этот раз снова с прицепом?
— Эйприл, Эйприл! — налетели на нее Джулия и Мэй. — Кэвин!.. Ура! У нас такое, такое! Ты не поверишь!
Как она и думала, Люциус обнаружился у себя, только делом он не занимался: стоял у окна, прислонившись лбом к заиндевелому стеклу, так что морозные узоры уже давно протаяли.
С мужчин разговор закономерным образом перешел на детей и методы воспитания уже этих самых детей, а не только мужей. Эйприл только хихикала про себя, время от времени встречаясь взглядом с Люциусом: …
— Ах да… меня не будет завтра с раннего утра. Если обстоятельства сложатся удачно, надеюсь вернуться к обеду, — добавил Люциус и уточнил: — В этом доме придерживаются континентального распорядка дня.…
— Протестую! — воскликнул Фенелли, опередив Малфоя. — Уже озвучено, что у мальчика были живы оба родителя и две родные тетки. Если кого-то не устраивала миссис Лестрейндж… по понятным причинам, остав…
— Ему стерли память. Жена рассказывала, они так умеют. Чей он сын… поди пойми.
— Опять на голубятне торчит, — фыркнула она, с досадой вспомнив о том, что голубей взамен того, белого, не купила. Ну да ладно, даст денег, Огаст сам выберет то, что ему по нраву, один черт он лучше …
— И оно тоже, — поджала губы миссис Дурсль и вдруг злорадно улыбнулась: — Знаете, мисс, вы напоминаете ураган!
— Ах, значит, следят? — процедила Петуния и сощурилась так, что стало ясно — на ее пути лучше не становиться.
— Квиты, мисс, — улыбнулся он и уселся в кресло, демонстративно закинув ногу на ногу. Эйприл приподняла бровь. — Хватит корчить гримасы. Излагайте.
— Я вас одних не отпущу, — категорично заявил он.
— Что случилось, вы слышали? — шепотом спросила она.
— Ну… — девушка нахмурилась. — Это не слишком-то удобно.
— Эйп… Ну Эйп! — будил ее Драко. С другой стороны тыкал ледяным носом мистер Фенелли, и девушка поняла, что нехорошо желать другим подобного, если это может случиться и с тобой! — Ты что, заболела?
— Ух ты! — восхитилась девушка, приглядевшись к хрупкому сооружению из веточек, листьев и, кажется шишки. — Это девушка?
— Пойдем, — сказала Эйприл. — Вон там особняк. Я сама там никогда не была, мальчишки наши тоже, но вроде бы кто-то из деревенских забирался, чтобы храбрость показать. Но им веры-то никакой, так что с…
— Да, мадам, — ответила та, опустив взгляд.
— Значит, кошка оклеветана, — задумчиво произнес Люциус. — Банка разбита, варенье пропало… хотя, полагаю, какая-то его часть попала в рот этому юному джентльмену…
Драко обрадованно отставил тарелку и хитро покосился на Эйприл.
Сара только пожала плечами. Если старшая дочь что-то затевала, оставалось только смириться…
— Длина юбки, — честно ответила Эйприл. — Я все время боюсь наступить себе на подол.
— Не представляю, на что рассчитывали эти… — мужчина явно сдержал ругательство.
— Дайте-ка снова руку, мистер. Чего-то я, кажись, напутала…
— Я не знаю, — честно ответила она, — а он не сказал. Вполне вероятно, какие-то дальние родственники остались. А тебе зачем знать?
— Благодарю, ваша честь, — церемонно поклонился Люциус, когда миссис Кастерс закончила говорить. — Я верил, что вы вынесете справедливый вердикт, кем бы ни были истец и ответчик.
— Вы не переживайте, — сказала девушка, заглянув ему в глаза. — Драко вас любит, только немного побаивается. А вы еще и срываетесь постоянно, он и зажимается… Со мной все ясно: когда ему было совсем …
— И я не представляю, но, по-моему, за такие эксперименты на кол нужно сажать, — непринужденно сказала Эйприл и протянула руку. — Вы уже все выхлестали или осталось немножко?
— Нет, просто у него очень болит голова, — повторила Эйприл. — Пиши, я сейчас вернусь…
— Был бы ты постарше, я б тебе по заднице надавала за такие слова, — в сердцах ответила Эйприл и взъерошила мальчику светлые волосы. — Себе оставь свое наследство, а у меня вон камушков сколько, мне …
— Конечно, — сказала она, — чтобы не наследить, ботинки мокрые. И привычка, опять же, мы на ферме по дому в уличной обуви не ходим.
— Это я так, из вредности сказал, — сообщил он. — Я же знал, что ты огорчишься, если я ее не стану… Только вы с папой все спите и спите, а мне скучно!
— Рада приветствовать вас в Малфой-мэноре, — сказала та. — Это, полагаю, Дадли?
— Уже бегу, мадам! — крикнула та, бросила сумку и ринулась в детскую. — Господи, маленький мой, ты в порядке, с тобой ничего не случилось… Не плачь, никто тебя не тронет, ты со мной, слышишь? Со мной!
— Я вас содержу не ради того, чтобы вы потакали капризам воспитанника! — отрезала миссис Смайт, расфуфыренная сверх всякой меры. — Извольте исполнять! И сами переоденьтесь! Слышите, в дверь уже звоня…
— Конечно, госпожа, — заверила домовуха. — Ему хорошо, он думает, что вы к нему в гости пришли, выпили… вот.
— Ну, иди, познакомься с тетенькой, — ворковала миссис Смайт из последних сил. — Скажи, как тебя зовут? Кэ-вин! Ну скажи — Кэ-вин!
— Недурно, — оценил тот, — а… гм… если мы с Петунией соберемся все же, одеваться-то как?
— Да, хозяин! — выпалила та, глядя на него с искренним обожанием.
— Не спрашивайте, — перебила девушка. — Не надо. Кэвин, ты не замерз?
— Теперь вроде как все хорошо. Его отец, — Эйприл кивнула на Драко, — отсудил нехилую компенсацию, живет, не тужит. Нас вот отпустил ненадолго вас навестить. На Рождество, мам, уж извини, не смогу ос…
— Драко! Я, кажется, велела тебе следить за порядком?! И что я вижу?!
Это семейство знала вся округа: в нем не было родных детей. Ни одного.
— Можешь перестать бояться, меня никто не обидел. А теперь спи, все разговоры — завтра!
— Так Драко заплакал и сказал, что рыжий дурак. А тот стал дразниться, что Драко девчонка, раз ревет, — обстоятельно пояснил Грег. — Подумаешь, кто ж не ревет?..
— Эйп! — Кэвин не выдержал и бросился ей на помощь. — Что, Эйп? Дяденька тебя обидел?
— Дальше Драко спросил, что это такое, — вставил Гарри, поправляя сломанные очки. — А этот мудила ему объяснил, что это плохая женщина… Дадли, блин, не дерись!
— Я не хочу… Не пойду… — Кэвин с недетской силой вцепился в ее руку, умоляюще уставился в глаза. — Я не…
— Именно, — Люциус помог ей снять теплую куртку и бросил ее на диван. — Что именно за планы, я сказать не могу, но центральная фигура в них — Гарри Поттер. И что-то пошло не так, судя по начавшейся с…
— Я ее здесь позвать не могу, мне не положено, я же не волшебница. Давай сам.
— Да, только официально усыновить мы его не сможем, — напомнила мать. — Документов нет.
— О, поняла, спасибо! Так я еще сэкономлю, мадам! — выдала Эйприл и выскочила за дверь, едва переводя дыхание.
— Ага, — кивнула та. — Скажу! Э, стойте! А погадать? Ручку позолотить?
— О, это верно, мадам. Когда я готовлюсь к сессии, то делаюсь похожей на мумию от недосыпа. Круги под глазами…
— Мы устали? — спросила Эйприл, и мальчик, которого теперь звали Драко, решительно помотал головой.
— По-моему, были. Это следует хотя бы из того, что вы бодры и полны сил, а я…
— А то, — хором ответили мальчишки и переглянулись, а потом Дадли продолжил: — Так это вы его забрали? К отцу?
— За вами домовика отправят. Вы не пугайтесь только, это такое существо… вам по колено будет, страшненькое с виду, но безобидное. Ну или, если хотите, я вас сама захвачу, чтоб вы не переживали.
— Не нужно напоминать мне о том, что я уделяю сыну слишком мало времени, — поднял Люциус руку. — Я сам это знаю, но, как уже говорил вам однажды, у меня сейчас нет возможности бывать с ним почаще. И …
— Хм… — задумался мужчина. — Молли, ты будешь исполнять приказы моего сына, только если тебе позволит мисс Кимберли, понятно?
Эйприл вздохнула, подошла поближе, поправила роскошный бобровый воротник на его мантии (и на кой это нужно, если он даже носа на улицу не высунет, для понта, что ли?), выровняла галстук и немного его…
— Да, этот ваш самовольный переезд… — поджала губы миссис Смайт.
— Мисс, у меня складывается впечатление, что я в этом доме больше ничего не решаю, — сердито произнес Люциус.
— Я хотел показать вам дом, — произнес Люциус, осторожно опуская мальчика на пол, — но вы, должно быть, сильно устали, замерзли и желаете отдохнуть?
— И что? — не понял он, а девушка поняла, что он если и помнит праздники, то смутно, и начала рассказывать…
Малфой явно боролся с желанием протереть глаза. Эйприл мило улыбалась: обеспеченные люди хорошо умеют считать деньги и выгоды не упустят…
— Вы… вы серьезно? — произнес мужчина обернувшись.
— Вы имеете в виду Сириуса Блэка? — перебила судья.
Фенелли потянулся, зевнул и пошел следом за ними, а там бдительно ждал под дверью, закрыть которую полностью не дал, сунув нос в щель. Отпихивать же его Эйприл не рискнула.
— Сотри ему память, — велела девушка, кивнув на Фреда. — Пусть думает, что я пришла на минутку просто повидаться, и тут же убежала. И чтобы хозяина он вообще не вспомнил! Ну, нажрался типа…
— Твои бы слова да богу в уши, — вздохнула Сара. — Идем. У нас там посуды полным-полно… Эйприл-то усвистала, ну да у нее теперь свое хозяйство…
— Довольно, — негромко произнес Люциус, запечатав флакон. — Благодарю.
— Словами, — хмыкнула Эйприл, машинально поглаживая его плечо. — Вы же совсем молодыми поженились?
— Я за этим прослежу, — встряла Эйприл. — Хорош уже трепаться! Делом займись, что ли? А я пока объясню, что и как…
— Вы б еще сказали — как можно, ведь мне потом этими губами ребенка целовать, — хмыкнула Эйприл. — Ханжа, вот вы кто!
— Пап, Эйп, вы ругаетесь, что ли? — спросил тот, выскочив из столовой и страдальчески подняв брови.
Драко шмыгнул носом и принялся запихивать в себя ненавистную кашу.
Тот сделал жест, мол, отстань, снова хрипло рассмеялся и отпил вина.
— Ну… поднимемся вместе, а ты на лестнице постоишь, идет?
— Ну не от вас же, — пожала она плечами. — Слушайте, а как насчет принять ванну, а потом расслабиться? Я устала, как собака, вы, думаю, тоже… Я вам спинку потру, а?
— Этого мало, — сказала она. — Драко, пошли!
— Вот и мы, — весело сказала Эйприл. — Здравствуйте, сэр!
Тот испарился, а Элси вытерла слезы и преданно уставилась на хозяина.
— Да просто… У вас выражение лица милое такое, — улыбнулась она. — Прямо видно: вы воображаете, как едете на Сильвере, а рядом Драко на Бьянке… ну чисто маленький лорд Фаунтлерой! Сэр? Что с вами?
Не прошло и пяти минут, как по паркету в коридоре простучали когти, и в детскую вошло… вошла собака Баскервилей. Назвать иначе это чудовище Эйприл не могла, да и вообще разрывалась между желанием бро…
Несколько дней в доме царила благостная тишина. Ожоги миссис Донован оказались неопасными, но мешали ей работать, так что готовила и прибиралась Эйприл, приговаривая, что ей вовсе несложно это делать…
— Ага! — радостно ответил Драко, но тут же передумал: — Лучше поменяемся… Дашь мне половинку своего бутерброда?
— Я только потрогать… — испуганно произнес Драко, уже отложивший летучий кораблик и сунувшийся к шахматному столику.
— Спасибо, сэр, — кивнула Эйприл и неторопливо пошла по проходу, стянув с Драко шапочку и пригладив ему волосы.
— А что это у вас такой заговорщицкий вид? — спросила она нарочито беззаботно. — Что вы успели натворить?
— Драко я оставила папаше, пусть прочувствует, какое это чудо, на собственной шкуре, — засмеялась та и сгребла девочек в охапку. — Как Джун?
Снейп, ссутулившись, переступил порог фермерского дома. Задание, полученное от Дамблдора, перестало казаться таким уж простым
— А это ваш супруг, кажется, намерен сменить род деятельности и заняться поставкой товаров первой необходимости волшебникам, — пояснила Эйприл, забавляясь. — Не беспокойтесь, дело наверняка выгодное.…
— Очень красивые, — согласился тот, забрал у Эйприл сына и посадил себе на плечо.
— Благодарю, сэр, — ответила она и уселась, чинно сложив руки на коленях. — Что вам угодно?
— Нет, — обронил он. — Я уже как-то говорил, что вы умеете бить по больному, вот и в этот раз… Понимаете, мисс, я любил жену и она меня любила, но… Я не знаю, как это объяснить!
— Все туда же, в усадьбу. Если что разузнаю, расскажу, а пока рано болтать.
Так, а если сориентироваться… Да, если срезать через поля, то до поместья рукой подать! Или это как раз и будет прямая дорога?
— Подумаешь, какой грозный! — вслед ему сказала девушка. — Пошли, Драко. Папенька изволят гневаться, так что сейчас мы тебя отмоем, приоденем…
— Нет, просто очень спать хочется, — честно ответила она. — А ты чего в такую рань подскочил?
Девушка молча кивнула и обратилась в слух.
— Я вижу, — кивнула Эйприл, взглянув на липкую лужу и разбитый графин.
— Сама возьми, — отмахнулась та поварешкой и заворчала: — Вечно притащится, когда у меня дел выше крыши, и нет бы помочь, еще я гостей обслуживать должна, пока она с жеребцом обнимается!..
— Будто я сама не знаю, — фыркнула та и удалилась в дом, думая, что летние студенческие каникулы — просто чудесно, Эйприл забирает мальчика из дома с раннего утра, после обеда он спит, а она что-то т…
Эйприл сильно ударила его по запястью снизу вверх, а ее нога в тяжелом зимнем ботинке впечаталась ему в пах. Даже если бы Снейп удержал палочку, колдовать он бы все равно не смог: он корчился на снег…
Верно, окажись день дождливым, поди еще выйди из дому! Тогда уж точно пришлось бы подключать Дурсля, чего Эйприл совсем не хотелось: помнила она взгляды его женушки… Приревновала, не иначе, хотя было…
— Вот это да! — сказала Эйприл, глядя по сторонам. Люциус держал на руках Драко, а мистер Фенелли, ошарашенный таким количеством незнакомых запахов, старался не удаляться от хозяев. — Красота какая!
— Я не сбиваю. Я хочу сказать, что сейчас из Гарри получается обычный мальчишка, который не пойдет за первым же добрым волшебником, который покажет ему чудеса, — серьезно произнесла девушка. — Хотя б…
Эйприл привыкла читать, сидя или лежа на полу (дома так было проще, потому что на кровати или диване все младшие не помещались и не могли смотреть картинки, а так им удавалось заглядывать из-под локт…
Остановили кровь и наложили повязку с такой скоростью, что Люциус невольно подумал: в Мунго и то так не сумели бы. Боли он пока не испытывал, но понимал — все будет позже.
— Не нервничайте, мистер Хагрид, — мягко произнес Фенелли. — Просто расскажите, что произошло. А можете и показать воспоминания, так будет проще и быстрее!
— Можно? — постучала Эйприл по косяку. Дверь распахнулась, Люциус сгреб девушку за плечи, втащил внутрь и потряс с такой силой, что у нее застучали зубы. — Потише, у меня голова оторвется!
— Первое, — мрачно произнес мужчина. — Вы же знаете, что я нахожусь в безвыходном положении и соглашусь на любое…
Судя по поднявшемуся шуму, многие впервые слышали эту формулировку. Эйприл покосилась в сторону — сосед выглядел чересчур уж довольным.
— Тогда целуйтесь, — сказал Драко и просиял такой улыбкой, что Эйприл заподозрила — он что-то затеял. Причем не прямо сейчас, он явно подготовился…
Ну вот, так и есть — разжал пальцы, хотел было отстраниться, да она не пустила: свежа была память о недавней ночи, хотелось повторения, и, судя по всему, не одной только Эйприл…
— Хорошо. И не забывай, что я говорила: не обижайся, если он вдруг будет мрачным или нагрубит. Мужчины ужасно не любят болеть!
В самом деле, последний присяжный оторвался от чаши думосбора, задумчиво потирая лоб. Миссис Кастерс прокашлялась и обвела зал мрачным взглядом. Эйприл показалось, будто у нее отчетливо подергивается…
— Как я эту вашу магию люблю и обожаю… — протянула девушка, разглядывая свои абсолютно сухие брюки и девственно чистые ботинки. «Ага, теперь ясно, с уборкой тут проблем нет.» — А куртки куда девать?
— Выходит, так. Вот ведь свела судьба, а! — усмехнулась Эйприл, остановившись передохнуть.
— А следы мы заметали в прямом смысле слова, — засмеялась Эйприл, кивнув на еловый веник. — Что же я, совсем дурочка, по-вашему, колею от самой дороги до поместья оставить?
— Только под вашим личным контролем, иначе я за себя не ручаюсь, — мрачно сказала Эйприл, и Драко показали его новую игрушку…
Малфой выдохнул с облегчением и упал в кресло. Он явно не годился в воспитатели. Интересно, подумал он, как же справляется Нотт?
— Что? — жадно спросил мальчик, заглядывая ей в лицо. — Про мою семью? А, Эйп?
— Простите, мисс, мою бестактность, я даже предположить не мог… — с явным усилием выговорил мужчина.
— Ты молодчина, — сказала она серьезно, — не подвел отца. Я тобой горжусь!
— Вы согласны? — негромко произнес Люциус. — В самом деле? Мисс… Это звучит глупо, но я прошу вас — не бросайте меня. Нас с Драко, так вернее. Все, кого я любил, ушли — дед, мама, отец, Нарцисса, и… …
— Во-первых, добрый день, — сказала та, — можно войти?
— Не учи родителей, — буркнул Стэнли. — Вещи собрала? До станции довезти? Я Билли запрягу…
— А с Эйприл нельзя? — разочарованно спросил тот.
— Сэр, а домовика можно поймать и допросить? — снова перебила Эйприл, и Люциус уронил вещицу себе на колени. — Ну вы так сказали, что ваши вот не могут нарушить приказ, даже если очень захотят. Хотя …
— О нет, милочка, что вы… — засмеялась миссис Смайт, довольная собой. — Это весьма, весьма приличные и солидные люди, им не пришло бы в голову гонять на автомобиле в нетрезвом виде, да еще и с малень…
— Только Дурмштранг! — прошипела миссис Гойл и сунула в рот корзиночку с кремом, явно, чтобы не наговорить лишнего. — Или я подам на развод!
— Благодарю, мисс Хармонд, — ответила та и вслед за дамой подошла к внушительному крыльцу, на ходу одергивая видавший виды плащик и поправляя шарф. — Какой красивый дом!
Желтый паровозик обрадованно покатил по новой ветке, с натугой одолел подъем, спустился, уткнулся в тупик и возмущенно загудел — у комара, и у того получилось бы громче!
— Точно, — улыбнулась девушка и поцеловала Люциуса уже в губы. — И не слышал. Вполне вероятно, вы начнете орать в голос от моих перевязок. Уметь-то я умею, но, сами понимаете… А из-за сына не пережив…
— Ты в платье очень красивая, — заявил Драко. — Да, пап?
Обратно в детскую Эйприл возвращалась совершенно вымотанной, и новое испытание оказалось совершенно некстати.
— Мадам любит бриллианты, — сказала она просто. — Я тоже люблю, но чисто как способ заработать. Загоним камушки и заживем…
— Если бы вы мне сказали заранее… — сквозь зубы произне Люциус.
— Как так? — насторожилась девушка. — Она достойная пожилая…
— Не надо, общество осудит, — не менее серьезно ответила она.
— Неужто ездить на учебу в Лондон будет дешевле?
— Нет. То, что произошло раньше, было несколько неожиданным, но не явилось для меня ничем принципиально новым. Но это полено и щипцы… Вы были прекрасны в этот момент.
— Можно… — тяжело произнес он. — И убедить человека сделать что-либо тоже возможно. Есть такое заклинание подчинения, я сам им отговорился, дескать, заставили, не понимал, что творю…
— А у тебя есть, что добавить? — удивилась девушка. — Кажется, тут все дали одинаковые показания. Нет, ну, может, перепутали, кто кому в каком порядке дал в глаз или в нос, но причина-то… Теодор? Гов…
— Спать, — решительно сказала Эйприл, поняв, что Люциус немного перебрал неразбавленного. — Просто спать. А я пойду проведаю Драко…
«Ну и шутник же у тебя папочка, — подумала она, поудобнее усадив Драко. — Или не он, а его отец? Собаке лет пять-шесть, так что не угадаешь…»
— У нас это любят, — вставила девушка, невольно поражаясь наглости своего нанимателя. — И что было дальше?
— Спасибо в карман не положишь, — сказала девочка и нахально улыбнулась.
— Конечно, — ответила она. — А почему ты спрашиваешь?
Оказалось, тишайшая Джун внезапно оказалась беременной от того самого работника с соседней фермы, что давно заглядывался на симпатичную белокурую молчунью. Тот, как честный человек, сразу предложил о…
— Ах, милочка! — выдохнула та, пылая энтузиазмом. — Это вы! Мерлин великий, так и уверуешь в провидение… Стать поручителем — это… это большая честь и огромная ответственность! А вы… у вас ведь нет де…
Эйприл шмыгнула носом и вытерла глаза уголком наволочки.
— Подумаешь, столкуемся как-нибудь через Дурсля, — пожал плечами Стэнли. — А дети выучат, у них мозги не такие закостенелые, как у нас с тобой!
— А где обещанный парадокс? — спросила Эйприл.
— Эйприл! Эй! Тебя тут какой-то лорд спрашивает!
— А мне нравится, — удивленно ответил тот.
— Не тряситесь так. Сейчас вам больно не будет. Ну а потом мы что-нибудь придумаем, — заявила Эйприл. — Фред, ты там как?
— Мне не смеяться, мне плакать впору, — ответил Люциус. — Хватит. Обдумайте меню. Никаких застолий, раз это детский праздник. Обойдемся шведским столом…
— Да знаю я, — отмахнулась она. — Ну ладно. Давайте про Гарри. Значит, так, я знакома с Петунией и Верноном, не более того, я ведь жила по соседству. Вернон как-то подвез меня до города, мы разговори…
— На такой штуке… — Кэвин снова мучительно задумался, ему не хватало слов. — Ну у нее два колеса! Как велосипед! Только трещит!
— Вуф! — подтвердил Фенелли. Пес сидел на крыльце — снег ему не очень-то нравился, видимо, лапы мерзли.
— С чего бы? Моя земля, кому хочу, тому и сдаю в аренду, плату назначаю, как мне угодно! Могу вообще даром пустить… И вообще, есть еще…
— Сколько угодно, сэр, — ответила она, — только я сперва выдам Драко задание, чтобы не подслушивал, хорошо?
— Мистер Дурсль, миссис Дурсль, — кивнул мистер Нотт супругам. — Прошу, проходите, все уже в сборе, ждали только вас. Теодор!
— Прошу, — Люциус поставил мальчика перед дверью и картинным жестом распахнул ее.
— Не знаю. С ней лучше, — пожал он плечами. — Джун слишком грустная.
— Ну опять… — проворчал Драко и обнял мистера Фенелли за шею. — Взрослые — ужасно глупые. До вечера еще столько времени! Ужинать надо и вообще, а они опять…
— Вдвоем вы не управитесь, — покачал головой Стэнли.
— Нет, рядом сидела мисс Винс, а она знает три языка… Боже!
— Да, папа? — тот появился на лестнице, увидел гостей и добавил: — Здравствуйте!
— Чтобы ни ногой из мэнора, — сказал он, помолчав. — Ни одной, ни с Молли, только со мной, ясно вам?
— Вы не понимаете. Я знаю, что мой сын совсем рядом, рукой подать, в безопасности… но безопасности относительной, потому что кто-то может успеть первым!
— Вы говорили, — кивнула девушка. — Что, и домовики тоже?
— Темная история, — произнесла она вслух. — Кэвин, а твоего папы в книжке нет?
— Не надо, — ответил он и пояснил: — Мне еще многое нужно обдумать, а с вами сосредоточиться нет никакой возможности!
— И вы хотите, чтобы Драко пережил то же самое? — задала она провокационный вопрос. — У него не было такого дедушки. А вы, уж простите, душевной чуткостью ненамного превзошли улитку. Что с ним будет,…
Зимой темнеет рано, и к поместью Эйприл подошла уже в глубоких сумерках, пришлось даже включить фонарик на руле, чтобы не промахнуться мимо ворот. Света в окнах не было, и она с досадой решила, что о…
— Идемте в дом, — сказал Люциус, немного помолчав.
— О, — опять же деланно смутилась Кимберли. — У нас там неподалеку есть заброшенное поместье, очень красивое, хоть и полуразрушенное. Я там играла в детстве, рассматривала всякие скульптуры, росписи …
— Вот, — сказал он, указав пальцем. — Это!
— Вы ребенка насмерть перепугаете! — ожила Эйприл. — Да на этом чудовище верхом ездить можно, вместо лошади!
— Улетел. А может, мне показалось, — с огорчением сказала она.
— Как обычно, — вздохнула Сара. — Исчезнет на полгода, возвращается с очередным подарочком… Ладно уж, только будь поосторожнее.
— Я попрошу Молли или Добби, вот и все, — сказал мальчик. — Они Бьянку приведут! Или помогут уздечку надеть, я ее поведу…
— Ну это уже переходит всякие границы, — возмущенно заговорили присяжные. — Решать судьбу ребенка, когда родители еще не осуждены, а дед жив и на свободе… Господа, нужно…
— Ну, это логично, — кивнула девушка. — Вы же наверняка не с мелкими лавочниками дело имели, а если человек сумел заработать капитал, то, наверно, голова на плечах у него имеется!
— И вон те две, для Мэй и Джулии! — заспорил тот. — А потом уже обедать…
Только маггловские обезболивающие, и только в малых дозах.
— Я вам еще двоих привела! — сказала Эйприл, сунувшись в детскую.
— Конечно. Вы параноик и даже в гувернантке всегда будете видеть шпионку, причем даже неважно, чью, — усмехнулась она. — Ко мне вы худо-бедно привыкли, но и то ведь подозревали в чем-то, скажете, нет?
— Вы говорили что-то о бальном зале и о камине…
— Конечно, понимаю… — Эйприл помолчала. — А миссис Лонгботтом.
«Вроде не врет, — отметила девушка. — Озадачен и растерян. И очень зол. Как бы не наломал дров с таким-то настроем…»
— А вот провоцировать меня не нужно, мисс… — негромко произнес Люциус.
Пока Драко возился с тугой застежкой неуклюжими еще детскими пальчиками, Эйприл мерилась взглядами с Люциусом. Интересно, какой реакции он от нее ожидал? Смеха? Пренебрежения? Обиды?
— Неужто вы согласились бы, миссис Лонгботтом? — прищурился Малфой. — После всего, что вам и вашей семье пришлось вынести от таких, как я?
— Вы лучше, чем пытаетесь казаться, — провокационно ответила девушка и ушла прежде, чем он успел хоть что-нибудь сказать.
— Мое почтение, дамы и господа, — выговорил он все-таки. — Еще раз прошу извинить за вторжение…
О чем он жалел, узнать не довелось, потому что большой камин полыхнул, пропуская по очереди две супружеские пары.
— Терпимо, — с трудом улыбнулся он. — Но до чего же неудобно!
— Мы отсюда до утра не уйдем, — заключила Эйприл, хотя сама не отказалась бы повозиться с волшебной игрушкой.
— Просто ужасно! — трагически произнес Драко, склонный к преувеличением. Эйприл с интересом наблюдала за спектаклем.
— А как ты догадалась, тетя? — спросил он нахально и поправил очки.
— Ах! — миссис Смайт прижала пальцы ко рту, потом схватилась за сигареты. — Это такая беда…
— Нет, сэр, — усмехнулась она, — пока не оденусь. Кстати, вы можете превратить этот плед в тигриную шкуру? Хотя бы ненадолго?
Еще она натащила в классную комнату книг из библиотеки и, пока Драко мучился с задачками по арифметике, рисовал или, высунув от усердия кончик языка, писал прописи, старалась прочитать как можно боль…
— То есть вы больше не будете возражать против компани этого достойного джентльмена? — изогнул бровь Люциус.
— А вы не бойтесь. Они не лучше и не хуже нас с вами. Чокнутые немножко, так кто не таков? Берите мальчишек и айда к нам!
— Миссис Лонгботтом! — тот уже вышел навстречу. — Прошу вас! О, не беспокойтесь о мальчике, мисс Кимберли позаботится о нем… Идемте же…
— Глупости какие. Немудрено, что ребенок плачет — он у вас голодный все время!
— Ой, про это давайте потом, я в ваших интригах не разбираюсь, — нахмурилась Эйприл. — Примем за факт, что мальчика хотели как-то использовать в будущем. И второго тоже…
Правда, буквально сразу же дверь распахнулась, и глазам непрошенных гостей предстала дивная картина: хозяин дома в кресле у камина, перед ним стоит на коленях практически голая распатланная девушка, …
— Совершенно верно. Всего одно, если быть точным, да и на каком-то приеме нам довелось переброситься парой дежурных слов… Так или иначе, получилось красиво: в волшебном мире творится полнейший беспре…